domat – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      547 Résultats   109 Domaines
  3 Résultats www.misssixty.com  
Domat/Ems
Obfelden
  2 Résultats www.little-dutch.com  
Standort 7013 Domat/Ems
Lieu 7013 Domat/Ems
  www.hanonsystems.com  
A13 - Chur Süd - Richtung Domat-Ems-Felsberg Routenplanung
A13 - Chur Süd - Direction Domat-Ems-Felsberg Route Planning
A13 - Chur Süd - Direction Domat-Ems-Felsberg Itinéraire
A13 - Chur Süd - Direzione Domat-Ems-Felsberg Pianificazione percorso
  7 Résultats www.relanghe.it  
99.82% positiv • 630 Artikel verkauft • 7013 domat/ems • Mitglied seit 2003
99.82% positif • 630 articles vendus • 7013 domat/ems • Membre depuis 2003
  2 Résultats www.hotelvictoriaroma.com  
"Eis Famill huet sech net domat zefridde ginn, nëmme Produkter hierzestellen,
"Nuestra familia no se ha entregado solamente a la fabricación de productos sencillos,
  4 Résultats www.postauto.ch  
Fahrplan 90.081Link wird in einem neuen Fenster geöffnet (Chur–Domat/Ems–Tamins–Flims)
Timetable 90.081The link will open in a new window (Chur–Domat/Ems–Tamins–Flims)
  4 Résultats www.griffin.be  
- Hub Domat/Ems
- Hub de Domat/Ems
  59 Résultats agroconf.org  
Ihre Nachricht wird an DOMAT geschickt
Votre message sera envoyé à DOMAT
Su mensaje se enviará a DOMAT
Il tuo messaggio sarà inviato a DOMAT
DOMATさんにメッセージを送信します
El teu missatge al/a la/l' DOMAT ha estat enviat.
  2 Résultats www.alzohis.com  
Gerstenähren im Weizenfeld: Anders als die anderen ... zwei Gerstenähren in einem Weizenfeld — Nikon D70, AF-S Nikkor 80-200mm 1:2.8, 1/2500s bei f/2.8 auf ISO 200, Weizenfeld bei Domat-Ems, Graubünden, 9. Juli 2005
Barley Ears in Wheat Field: Different than the rest. Two barley ears in a field of wheat, somewherey nearby Domat-Ems. Unfortunately the original full size raw picture is lost. — Nikon D70, AF-S Nikkor 80-200mm 1:2.8D, 9 July 2005
  7 Résultats www.bfe.admin.ch  
"Biomassekraftwerk Domat/Ems Block 2", Tegra Holz & Energie AG
"Domat/Ems Block 2 biomass power plant", Tegra Holz & Energie AG
Tegra Holz & Energie AG per l'impianto energetico a biomassa "Domat/Ems"
  6 Résultats gb.srgssr.ch  
Einige davon werden öffentlich vorgeführt. So fanden 2013 Premieren in Domat/Ems, Curaglia, Salouf, Chur und Savognin statt. Im Rahmen des Jubiläums «50 onns Televisiun Rumantscha» zeigte RTR Archivfilme in Zernez, Donat, Luven und Rabius.
RTR produit chaque année une douzaine de films documentaires sur le pays et ses habitants, dont certains font l’objet de projections publiques. Des premières ont ainsi été organisées en 2013 à Domat/Ems, Curaglia, Salouf, Coire et Savognin. Dans le cadre du jubilé «50 onns Televisiun Rumantscha», RTR a présenté des films d’archives à Zernez, Donat, Luven et Rabius. De telles manifestations ont une importante valeur sociale et culturelle: le public apprend à se familiariser avec d’autres ­langues et avec d’autres régions, compare son histoire et son mode de vie avec des cultures différentes, enrichit ses connaissances et participe au débat sur les valeurs. L’ancrage régional a également une dimension sociétale: dans les régions où la vie sociale est peu développée, les manifestations organisées par RTR créent l’événement et constituent des points de rencontre et d’échange appréciés.
  6 Résultats rg.srgssr.ch  
Einige davon werden öffentlich vorgeführt. So fanden 2013 Premieren in Domat/Ems, Curaglia, Salouf, Chur und Savognin statt. Im Rahmen des Jubiläums «50 onns Televisiun Rumantscha» zeigte RTR Archivfilme in Zernez, Donat, Luven und Rabius.
RTR produit chaque année une douzaine de films documentaires sur le pays et ses habitants, dont certains font l’objet de projections publiques. Des premières ont ainsi été organisées en 2013 à Domat/Ems, Curaglia, Salouf, Coire et Savognin. Dans le cadre du jubilé «50 onns Televisiun Rumantscha», RTR a présenté des films d’archives à Zernez, Donat, Luven et Rabius. De telles manifestations ont une importante valeur sociale et culturelle: le public apprend à se familiariser avec d’autres ­langues et avec d’autres régions, compare son histoire et son mode de vie avec des cultures différentes, enrichit ses connaissances et participe au débat sur les valeurs. L’ancrage régional a également une dimension sociétale: dans les régions où la vie sociale est peu développée, les manifestations organisées par RTR créent l’événement et constituent des points de rencontre et d’échange appréciés.
  www.bijnis.com  
der Eidgenössischen technischen Hochschule Zürich (ETH Zürich). Bis 1991 arbeitete er als Verfahrensingenieur in der Ems-Chemie in Domat-Ems und in Japan. Von 1991 bis 2000 arbeitete er im Familienunternehmen Sauter AG, Sulgen, wo er zuletzt als Leiter Verkauf und Marketing tätig war und das Amt des Verwaltungsratspräsidenten ausübte.
Dominik Sauter holds a degree in engineering from the Swiss Federal Institute of Technology in Zurich (ETH). He worked as a process engineer at Ems-Chemie in Domat-Ems and in Japan until 1991. From 1991 to 2000 he worked for Sauter AG, a family-owned company in Sulgen, where he ultimately held the position of Head of Sales & Marketing and also served as Chairman of the Board of Directors. From 2000 to 2008 he worked for Belimed, a manufacturer of cleaning and sterilisation equipment marketed to hospitals, laboratories and pharmaceutical companies worldwide, as a member of the Group Executive Board in charge of sales, marketing and business development. Dominik Sauter is CEO of EGS Beteiligungen AG in Zurich, an investment company that belongs to the Ernst Göhner Foundation and is focused on Swiss industrial and services companies.
  2 Résultats www.blw.admin.ch  
Bern, 13.04.2005 - Das Bundesamt für Energie (BFE) verkauft seine Solaranlage an der A13 bei Domat/Ems an das Elektrizitätswerk Tamins. Mit dem Verkauf werden die Zukunft der einst grössten Anlage der Schweiz und der Weiterbetrieb der Anlage mit wissenschaftlicher Begleitung gesichert.
Berne, 13.04.2005 - L’Office fédéral de l’énergie (OFEN) se défait de l'installation solaire bordant l’autoroute A13 près de Domat/Ems. La vente à la centrale d’électricité de Tamins garantit que celle qui fut la plus grande installation de ce type en Suisse continue d’être exploitée avec un suivi scientifique.
Berna, 13.04.2005 - L’Ufficio federale dell’energia (UFE) cede il proprio impianto solare sulla A13 presso Domat/Ems all’azienda elettrica di Tamins. Questa vendita garantisce un futuro all’impianto, che è stato un tempo il più grande del suo genere in Svizzera e che potrà continuare ad essere seguito dal punto di vista scientifico.
  9 Résultats www.austria-architects.com  
Domat/Ems, Schweiz
Domat/Ems, Switzerland
  6 Résultats www.science.lu  
06.07.15 De Mr Science erkläert wéi 3D Printer funktionéieren a veréiwegt sech domat als Manga-Figur. > Ganzen Artikel lesen
06.07.15 De Mr Science erkläert wéi 3D Printer funktionéieren a veréiwegt sech domat als Manga-Figur. > Lire l'article complet
  www.hls-dhs-dss.ch  
Gemeinden beispielsweise sind es deren fünfzehn: Bergün/Bravuogn, Biel/Bienne, Bosco/Gurin, Breil/Brigels, Celerina/Schlarigna, Disentis/Mustér, Domat/Ems, Feldis/Veulden, Lantsch/Lenz, Lenzerheide/Lai, Magglingen/Macolin, Sils/Segl Baselgia - Segl Maria, Tumegl/Tomils, Vaz/Obervaz, Waltensburg/Vuorz.
Même en Suisse, les lieux portant officiellement un double nom sont assez rares; pour ce qui est des communes on n'en compte qu'une quinzaine. Il s'agit de Bergün/Bravuogn, Biel/Bienne, Bosco/Gurin, Breil/Brigels, Celerina/Schlarigna, Disentis/Mustér, Domat/Ems, Feldis/Veulden, Lantsch/Lenz, Lenzerheide/Lai, Magglingen/Macolin, Sils/Segl Baselgia - Segl Maria, Tumegl/Tomils. Vaz/Obervaz, Waltensburg/Vuorz. Dans les autres cas de toponymes bi- ou plurilingues, il existe à côté du nom officiel ("endonyme") un ou plusieurs exonymes, à savoir des noms de lieux en langue étrangère. Un tiers des exonymes cités ont encore cours, les autres ne sont pas - ou que peu - employés aujourd'hui (exonymes historiques).
Nums dubels han uffizialmain mo paucs lieus en Svizra. Mo quindesch vischnancas per exempel sa scrivan mintgamai en duas linguas differentas: Bergün/Bravuogn, Biel/Bienne, Bosco/Gurin, Breil/Brigels, Celerina/Schlarigna, Disentis/Mustér, Domat/Ems, Feldis/Veulden, Lantsch/Lenz, Lenzerheide/Lai, Magglingen/Macolin, Sils/Segls Baselgia - Segl Maria, Tumegl/Tomils, Vaz/Obervaz e Waltensburg/Vuorz. En il cas dals auters nums bilings u plurilings existan, sper il num local uffizial ("endonim"), in u plirs exonims, q.v.d. nums locals alloglots. Radund in terz dals exonims inditgads vegnan duvrads usitadamain anc oz, ils auters n'èn betg u strusch pli en diever (exonims istorics).
  2 Résultats www.genealogia.hu  
Felsberg, Domat/Ems, Haldenstein, Passugg-Araschgen, Trimmis
Minimum order value and delivery area
  3 Résultats www.enterprise.de  
Chur Domat/ems
CHUR DOMAT EMS
  11 Résultats fameco.eu  
Werkplatz Domat/Ems, Schweiz
Production site Domat/Ems, Switzerland
瑞士Domat/Ems生产厂
  www.lebendige-traditionen.ch  
Dreikönigssingen in Domat/Ems © Robert Weggler
Chants des rois mages à Domat/Ems © Robert Weggler
Canti dei Re Magi a Domat/Ems © Robert Weggler
Chantar dals Retgs a Domat © Robert Weggler
  6 Résultats organisationdelaformation.educa.ch  
Domat/Ems /
Scuole pubbliche
  www.phonogrammarchiv.uzh.ch  
Dieser Band enthält die rätoromanischen Texte mit deutschen Übersetzungen, begleitet von den restaurierten Originalaufnahmen auf Audio-CD, der Mundarten von Rueras, Breil/Brigels, Vrin, Domat/Ems, Bonaduz, Sarn, Scharans, Maton, Calantgil/Innerferrera, Vaz/Obervaz, Alvagni/Alvaneu, Mon, Savognin, Marmorera, Bravuogn/Bergün, Schlarigna/Celerina, Zuoz, Zernez, Valchava, Scuol und Vnà.
In 1926 dialect recordings of 40 German, Romansh and Italian dialect speakers from all over the Canton of Grisons were recorded on schellac records in Chur (GR). The recordings were conducted in collaboration between the Lautabteilung der Preussischen Staatsbibliothek in Berlin and the Phonogram Archives of the University of Zurich. The Romansh selection of these recordings is now available as an integral edition containing the Romansh texts accompanied by standard German translations. The audio recordings have been restored carefully and are available on the accompanying audio CD. There are recordings from the villages of Rueras, Breil/Brigels, Vrin, Domat/Ems, Bonaduz, Sarn, Scharans, Maton, Calantgil/Innerferrera, Vaz/Obervaz, Alvagni/Alvaneu, Mon, Savognin, Marmorera, Bravuogn/Bergün, Schlarigna/Celerina, Zuoz, Zernez, Valchava, Scuol und Vnà.
1 2 3 4 Arrow