sad – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      25'213 Résultats   3'669 Domaines
  www.newfieldfound.org  
Address: Sad 116
Adresse: Sad 116
Indirizzo: Sad 116
  9 Résultats www.nlarenas.com  
SAD Service
Servicio SAD
Servicio SAD
  3 Résultats levii.it  
Sad Sonata by Costel Puscoiu
Sad Sonata von Costel Puscoiu
Sad Sonata di Costel Puscoiu
  3 Résultats www.sunenergy.eu  
Surah Sad
سورة ص
  18 Résultats hemispheres.iksiopan.pl  
Regarding sad passions
Acerca de las pasiones tristes
Sobre as paixões tristes
  29 Résultats www.corila.it  
sad woman
femme triste
traurige Frau
donna triste
smutna kobieta
  blog.strug.de  
The sad story of the Stork and the Mole.
L'histoire triste du Cigogne et la taupe
Dramatische Geischichte der Weissstorch und die Maulwurf
Het droevige verhaal van de ooievaar en de mol.
  4 Résultats gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
the Sad Mummy
Momie mélancolique
Die traurige Mumie
La Momia Triste
la mummia triste
  8 Résultats spartan.metinvestholding.com  
Emoti Match: Pair up those cute, sad angry or cool
émoti match: jumeler ces mignon, triste émoticônes
Emoti Match: Paar bis die nette, traurig oder wüte
emoti match: coppia su quelle carino, emoticon tri
  antigacasasala.es  
Mrs. Zemanová is sad and feels hopeless
La señora Zemanová se siente muy triste y desesperada
السيدة زيمانوفا لديها مزاج حزين جدا ومشاعر اليأس
Pani Zemanová ma bardzo smutny nastrój i uczucie beznadziejności
Pani Zemanová má veľmi smutnú náladu a pocity beznádeje
  5 Résultats www.if-ic.org  
Package name: sad.photo.videomusic
Nombre del paquete: sad.photo.videomusic
اسم الحزمة: sad.photo.videomusic
パッケージ名: sad.photo.videomusic
název balíčku: sad.photo.videomusic
पैकेज का नाम: sad.photo.videomusic
nama paket: sad.photo.videomusic
Имя пакета: sad.photo.videomusic
ชื่อแพคเกจ: sad.photo.videomusic
paket adı: sad.photo.videomusic
Tên gói: sad.photo.videomusic
  8 Résultats celsius.utadeo.edu.co  
"Hello Anna, you seem to be sad? Is that true?"
„Hallo Anna, du wirkst so betrübt, ist dem so?“
"Hola Anna, pareces triste ¿Es así?
«Γεια σου, Άννα. Φαίνεσαι θλιμμένη, είσαι όντως;»
„Здрасти Aнa, изглеждаш така мрачна, има ли нещо?“
"Bună Anna, tu pari atât de trista, asa este?"
"Ahoj, Anna, vyzeráš tak zarmútene, je to tak?"
"Živjo, Ana. Deluješ potrto, je kaj narobe?"
  79 Résultats www.sitesakamoto.com  
A History, nice, sad and tender, with Africa as a setting.
Une histoire, belle, triste et tendre, avec l'Afrique comme un cadre.
A History, schön, traurig und zart, mit Afrika als Schauplatz.
Una storia, bella, triste e tenero, con l'Africa come un ambiente.
Uma História, bonita, triste e concurso, com África como cenário.
Een geschiedenis, leuk, triest en tedere, met Afrika als een instelling.
歴史, すてきな, 悲しいと入札, 設定としてアフリカと.
Una història, bonica, trist i tendra, amb Àfrica com a escenari.
Povijest, lijep, Tužna i nježna, s Afrikom kao postavku.
История, приятный, грустный и нежный, с Африкой, как настройка.
Historia, politak, triste eta samurrak, ezarpen gisa Afrikako.
Unha Historia, bo, triste e concurso, con Africa como escenario.
  10 Résultats www.infoxgen.com  
The sad story of the Black Dog told with a series of flipbooks.
Die traurige Geschichte vom Schwarzen Hund mit einer Serie von flipbooks erzählt.
  7 Résultats www.voiesvertes.com  
- I am a bit sad, you are now leaving. I'll miss you.
- Мне, немного грустно, вы же сейчас уезжаете. Я буду скучать.
-Мені, трохи сумно, ви ж зараз їдете. Я буду сумувати.
  3 Résultats promo.eune.leagueoflegends.com  
the Sad Mummy
η Θλιμμένη Μούμια
smutná mumie
a szomorú múmia
Smutna Mumia
mumia singuratică
  5 Résultats qgenomics.com  
- I am a bit sad, you are now leaving. I'll miss you.
- Мне, немного грустно, вы же сейчас уезжаете. Я буду скучать.
-Мені, трохи сумно, ви ж зараз їдете. Я буду сумувати.
  2 Résultats www.helpline-eda.ch  
29.05.2013: the swiss Ambassador in a visit to Novi Sad (109 Kb, pdf)
29.05.2013: l'Ambassadeur de Suisse en visite à Novi Sad (en) (109 Kb, pdf)
29.05.2013: Der Schweizer Botschafter zu Besuch in Novi Sad (en) (109 Kb, pdf)
  2 Résultats www.eda.ch  
29.05.2013: the swiss Ambassador in a visit to Novi Sad (109 Kb, pdf)
29.05.2013: l'Ambassadeur de Suisse en visite à Novi Sad (en) (109 Kb, pdf)
29.05.2013: Der Schweizer Botschafter zu Besuch in Novi Sad (en) (109 Kb, pdf)
  9 Résultats www.deomercurio.be  
Sad Andrey Karlov has gone down in heinous and hateful attack. Perpetrators won't go unpunsihed: Umit Alpaslan Kilic, Counselor Turkish Embassy, India
الحزين أندرية كارولوف ذهب في هجوم شنيع و كراهية و لن يفلت هذا بدون عقاب : أوميت ألباسلان كيليك، مستشار السفارة التركية، الهند
Andrey Karlov küstah ve nefret dolu saldırıya uğradı. Failler cezasız kalmayacak: Ümit Alpaslan Kılıç, Türkiye Büyükelçiliği Danışmanı, Hindistan
  2 Résultats www.civpol.ch  
29.05.2013: the swiss Ambassador in a visit to Novi Sad (109 Kb, pdf)
29.05.2013: l'Ambassadeur de Suisse en visite à Novi Sad (en) (109 Kb, pdf)
29.05.2013: Der Schweizer Botschafter zu Besuch in Novi Sad (en) (109 Kb, pdf)
  www.giardinobotanicocarsiana.it  
Novi Sad, old, religion, street, downtown, architecture, city, facade
Eisen, Stahl, Zaun, Fahrzeug, im Freien, gemahlen
hierro, acero, cercas, vehículos, al aire libre, tierra
ferro, acciaio, recinto, veicolo, all'aperto, terreno
monocromático, cavalaria, animal, cavalo, fazenda, grama, Prado
μονόχρωμη, ιππικού, ζώο, άλογο, αγρόκτημα, γρασίδι, Λιβάδι
zwart-wit, cavalerie, dier, paard, ranch, gras, weide
монохромен, кавалерия, животни, кон, ранчо, трева, поляна
željeza, čelika, ograde, vozila, vanjski, prizemlje
železo, ocel, plot, vozidlo, venkovní, pozemní
monokrom, cavalry, dyr, hest, ranch, græs, eng
Yksivärinen, ratsuväki, eläin, hevonen, ranch, ruoho, niitty
fekete-fehér, lovasság, állat, ló, ranch, fű, rét
monokrom, kavaleri, binatang, kuda, peternakan, rumput, padang rumput
monokrom, kavaleri, dyr, hest, ranch, gress, eng
monochromatyczne, kawalerii, zwierząt, koń, ranczo, trawa, łąka
monocrom, cavalerie, animale, cal, ranch, iarba, Lunca
Монохромный, кавалерии, животных, лошадь, ранчо, трава, луг
Monochromatický, jazdectvo, zvierat, kone, ranč, tráva, lúka
Monokrom, kavalleri, djur, häst, ranch, gräs, äng
ขาวดำ ม้า สัตว์ ม้า ฟาร์มปศุสัตว์ หญ้า ทุ่งหญ้า
tek renkli, Süvari, hayvan, at, çiftlik, ot, çayır
đơn sắc, kỵ binh, động vật, ngựa, trang trại, cỏ, đồng cỏ
  wordplanet.org  
18 And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.
18 Elle dit: Que ta servante trouve grâce à tes yeux! Et cette femme s'en alla. Elle mangea, et son visage ne fut plus le même.
18 Sie sprach: Laß deine Magd Gnade finden vor deinen Augen. Da ging die Frau ihres Weges und aß und sah nicht mehr so traurig drein.
18 Y ella dijo: Halle tu sierva gracia delante de tus ojos. Y fuése la mujer su camino, y comió, y no estuvo más triste.
18 Ella rispose: ‘Possa la tua serva trovar grazia agli occhi tuoi!’ Così la donna se ne andò per la sua via, mangiò, e il suo sembiante non fu più quello di prima.
18 E disse ela: Ache a tua serva graça em teus olhos. Assim, a mulher se foi seu caminho e comeu, e o seu semblante já não era triste.
18 فَقَالَتْ: «لِتَجِدْ جَارِيَتُكَ نِعْمَةً فِي عَيْنَيْكَ». ثُمَّ مَضَتِ الْمَرْأَةُ فِي طَرِيقِهَا وَأَكَلَتْ, وَلَمْ يَكُنْ وَجْهُهَا بَعْدُ مُغَيَّراً.
18 En zij zeide: Laat uw dienstmaagd genade vinden in uw ogen! Alzo ging die vrouw haars weegs; en zij at, en haar aangezicht was haar zodanig niet meer.
18 彼女は言った、「どうぞ、はしためにも、あなたの前に恵みを得させてください」。こうして、その女は去って食事し、その顔は、もはや悲しげではなくなった。
18Daarop sê sy: Mag u dienares guns in u oë vind. Die vrou het toe daar weggegaan, en sy het geëet en haar aangesig was anders.
18 گفت: «كنیزت در نظرت التفات یابد.» پس آن زن راه خود را پیش گرفت و میخورد و دیگر ترشرو نبود.
18 И тя рече: Дано слугинята ти придобие благословението ти. Тогава жената отиде по пътя си, и яде, и лицето й не беше вече скръбно.
18 A ona reče: "Neka službenica tvoja nađe milost u očima tvojim!" I žena ode svojim putem: jela je i lice joj nije više bilo tužno kao i prije.
18 I řekla: Ó by nalezla děvka tvá milost před očima tvýma! Tedy odšedši žena cestou svou, pojedla, a tvář její nebyla více smutná.
18 Da sagde hun: "Måtte din Trælkvinde finde Nåde for dine Øjne!" Så gik Kvinden sin Vej , og hun spiste og så ikke længer forgræmmet ud.
18 Hän sanoi: "Salli palvelijattaresi saada armo sinun silmiesi edessä". Niin vaimo meni pois ja söi eikä enää näyttänyt murheelliselta.
18 उसे ने कहा, तेरी दासी तेरी दृष्टि में अनुग्रह पाए। तब वह स्त्री चली गई और खाना खाया, और उसका मुंह फिर उदास न रहा।
18Õ pedig monda: Legyen kedves elõtted a te szolgáló leányod! És elméne az asszony az õ útjára és evék, és arcza nem vala többé szomorú.
18 Hanna mælti: "Ó að ambátt þín mætti finna náð í augum þínum!" Síðan fór konan leiðar sinnar og mataðist og var eigi framar með döpru bragði.
18 Jawab Hana, "Semoga aku mendapat restu Bapak." Kemudian ia pergi, lalu makan; dan ia tidak sedih lagi.
18 Hun sa: La din tjenerinne finne nåde for dine øine! Så gikk kvinnen sin vei, og nu åt hun og så ikke mere så sorgfull ut.
18 I rzekła: Niech znajdzie służebnica twoja łaskę przed oczyma twemi; i odeszła niewiasta w drogę swą, i jadła, a twarz jej nie była więcej smętna.
18 Ea a zis: ,,Să capete roaba ta trecerea înaintea ta!`` Şi femeia a plecat. A mîncat, şi faţa ei n'a mai fost aceeaş.
18 Она же сказала: да найдет раба твоя милость в очах твоих! И пошла она в путь свой, и ела, и лице ее не было уже [печально], как прежде.
18 A ona reče: Neka nadje sluškinja tvoja milost pred tobom! Tada otide žena svojim putem, i jede, i lice joj ne beše više kao pre.
18 Hon sade: "Låt din tjänarinna finna nåd för dina ögon." Så gick kvinnan sin väg och fick sig mat, och hon såg sedan icke mer så sorgsen ut.
18Hanna, "Senin gözünde lütuf bulayım" deyip yoluna gitti. Sonra yemek yedi. Artık üzgün değildi.
18 Nàng thưa rằng: Nguyện con đòi ông được ơn trước mắt ông! Ðoạn, người nữ lui ra, ăn, và nét mặt nàng chẳng còn ra ưu sầu nữa.
18 হান্না বলল, “আশা করি আমার ওপর আপনি সন্তুষ্ট হয়েছেন|” এই বলে হান্না চলে গেল এবং পরে কিছু মুখে দিল| তারপর থেকে সে আর দুঃখী ছিল না|
18 ਹਂਨਾਹ ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਉੱਪਰ ਮਿਹਰਬਾਨੀ ਨਾਲ ਵੇਖੇਂਗਾ।" ਫ਼ੇਰ ਉਹ ਚੱਲੀ ਗਈ ਅਤੇ ਕੁਝ ਖਾਧਾ। ਉਹ ਹੋਰ ਵਧੇਰੇ ਉਦਾਸ ਨਹੀਂ ਸੀ।
18 Naye akasema, Mjakazi wako na aone kibali machoni pako. Basi huyo mwanamke akaenda zake, naye akala chakula, wala uso wake haukukunjamana tena.
18 Markaasay tidhi, Anoo addoontaada ah naxariis aan kaa helo. Sidaas daraaddeed naagtii way iska tagtay, oo wax bay cuntay, oo wejigeeduna mar dambe ma murugsanayn.
18 હાન્નાએ કહ્યું, “તમાંરો આભાર, માંરા ઉપર દયા રાખતા રહેજો.” અને પછી તે ચાલી ગઈ. તેણે થોડું ખાધું, હવે તે ઉદાસ રહેતી નહોતી.
18 ಅದಕ್ಕವಳು--ನಿನ್ನ ಸೇವಕಳಿಗೆ ನಿನ್ನ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಕೃಪೆ ತೋರಲಿ ಅಂದಳು. ಆ ಸ್ತ್ರೀಯು ಹೊರಟುಹೋಗಿ ಊಟ ಮಾಡಿದಳು; ಆ ಮೇಲೆ ಅವಳ ಮುಖದಲ್ಲಿ ದುಃಖವು ಕಾಣಲಿಲ್ಲ.
18 ତା'ପରେ ସେ ଉତ୍ତର ଦଲୋ, "ମୁ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ଦାସୀ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ଆଖି ରେ ଅନକ୍ସ୍ଟଗ୍ରହ ପ୍ରାଲ୍ଗ ହେଉ।" ଆଉ ସେ (ସ୍ତ୍ରୀ) ଆପଣା ପଥରେ ଗଲେ ଓ ଭୋଜନ କଲେ ଏବଂ ତାଙ୍କର ମକ୍ସ୍ଟହଁ ଆଉ ବିଷର୍ଣ୍ଣ ହେଲା ନାହିଁ।
18At sinabi niya, Makasumpong nawa ang iyong lingkod ng biyaya sa iyong paningin. Sa gayo'y nagpatuloy ng kaniyang lakad ang babae at kumain, at ang kaniyang mukha'y hindi na malumbay.
18 ఆమె అతనితోనీ సేవకురాలనైన నేను నీ దృష్టికి కృప నొందుదునుగాక అనెను. తరువాత ఆ స్త్రీ తన దారిని వెళ్లిపోయి భోజనముచేయుచు నాటనుండి దుఃఖముఖిగా నుండుట మానెను.
18 اُس نے کہا تیری خادِمہ پر تیرے کرم کی نظر ہو۔ تب وہ عَورت چلی گئی اور کھانا کھایا اور پھر اُسکا چہرہ اُداس نہ رہا۔
18 അടിയന്നു തൃക്കണ്ണിൽ കൃപ ലഭിക്കുമാറാകട്ടെ എന്നു പറഞ്ഞു സ്ത്രീ തന്റെ വഴിക്കു പോയി ഭക്ഷണം കഴിച്ചു; അവളുടെ മുഖം പിന്നെ വാടിയതുമില്ല.
  51 Résultats pibay.org  
via Podgorica, Belgrade, Novi Sad:
über Podgorica, Belgrad, Novi Sad:
via Podgorica, Belgrado, Novi Sad:
via Podgorica, Belgrado, Novi Sad:
بودغوريتسا, بلغراد, نوفي ساد عبر:
μέσω Ποντγκόριτσα, Βελιγράδι, Νόβι Σαντ:
via Podgorica, Belgrado, Novi Sad:
経由 ポドゴリツァ, ベオグラード, ノヴィ・サド:
پودگوریتسا, بلگراد, Novi Sad از طریق:
през Подгорица, Белград, Novi Sad:
přes Podgorica, Bělehrad, Novi Sad:
via Podgorica, Beograd, Novi Sad:
kautta Podgorica, Belgrad, Novi Sad:
द्वारा पॉडगोरिका, बॅलग्रेड, नोवी साद:
Podgorica, Belgrád, Újvidék érintésével:
...를 통해 포드고리차, 베오그라드, 노비사드:
via Podgorica, Beograd, Novi Sad:
via Podgorica, Belgrad, Nowy Sad:
prin Podgorica, Belgrad, Novi Sad:
через Подгорица, Белград, Нови-Сад:
via Podgorica, Belgrad, Novi Sad:
ผ่าน พอดกอรีตซา, เบลเกรด, นอวีซาด:
üzerinden Podgorica, Belgrad, Novi Sad:
qua Podgorica, Beograd, Novi Sad:
途经 波德戈里察, 贝尔格莱德, 诺威萨:
через Подгориця, Белград, Novi Sad:
  visitortickets.messefrankfurt.com  
And I wonder how many innocent lives must still be lost to reverse this sad reality, until there is a more humane world. If we really want the humanitarian system to be efficient and effective, it is urgent for states and political leaders to reach a mutual agreement to guarantee the rule of international humanitarian law.
Et je me demande combien de vies innocentes seront encore fauchées avant que nous n’arrivions à inverser cette triste réalité, avant que nous ne construisions un monde plus humain. Si nous voulons vraiment que le système humanitaire soit compétent et efficace, il est urgent que les États et les dirigeants politiques arrivent à un accord mutuel pour imposer la garantie du droit international humanitaire.
Y me pregunto cuántas vidas humanas inocentes aun deberemos perder hasta lograr revertir esta triste realidad, hasta que haya un mundo más humano. Si realmente queremos que el sistema humanitario sea eficiente y eficaz, es urgente que los Estados y los líderes políticos lleguen a un acuerdo mutuo para imponer(se) la garantía del Derecho Humanitario Internacional.
Eu me pergunto quantas vidas humanas inocentes ainda serão perdidas até que consigamos reverter esta triste realidade, até que haja um mundo mais humano. Se realmente queremos que o sistema humanitário seja eficiente e eficaz, é urgente que os Estados e os líderes políticos cheguem a um acordo mútuo para (se)impor a garantia do Direito Internacional Humanitário.
  13 Résultats smika.vn  
In my dictonary the word sad is removed, life is great so enjoy
Check out my famous ass and you will be seduced by it
  www.creative-germany.travel  
Buildings that stood empty, sad and disused only a decade ago are now occupied by around 700 enterprises, the opportunity of waterside working and tapping into the Media Harbour’s image proving impossible to resist.
Dans le Medienhafen, de nombreuses entreprises offrent leur savoir-faire et des prestations de service au plus haut niveau. La mélancolie des entrepôt désaffectés d’il y a dix ans a été balayée par l’installation d’environ 700 entreprises appréciant les conditions de travail exceptionnelles au bord de l’eau et profitant de l’image de marque du Medienhafen. Sa réputation comme vitrine de l’architecture et quartier de travail innovateur attire : 76% des entreprises installées à Düsseldorf se trouvent ici.
Viele Firmen bieten im Medienhafen hochwertige Dienstleistungen und Know-how.  Wo noch vor einem Jahrzehnt die Tristesse ungenutzter Hallen herrschte, haben nun rund 700 Unternehmen Quartier bezogen, nutzen die einzigartigen Arbeitsbedingungen am Wasser und profitieren vom Image des Medienhafens. Sein Ruf als „Architekturmeile“ und innovativer Bürostandort dient als Aushängeschild: 76 % der in Düsseldorf ansässigen Firmen finden sich hier.
Nel nuovo quartiere Medienhafen numerose aziende offrono servizi di elevata qualità e know-how. Dove solo un decennio fa regnava la desolazione di padiglioni inutilizzati, ora circa 700 aziende hanno stabilito la loro sede, traggono vantaggio dalle invidiabili condizioni di lavoro vicino all’acqua e approfittano dell’immagine del Medienhafen. La sua fama di “miglio dell’architettura” e di posizione innovativa per gli uffici esercita una notevole attrattiva: tanto che il 76% delle società con sede a Düsseldorf sono qui.
Tal van bedrijven bieden in de Mediahaven hoogwaardige diensten en knowhow aan. Waar tien jaar geleden nog de somberheid van ongebruikte hallen heerste, hebben zich nu zo’n 700 bedrijven gevestigd, die de unieke werkomstandigheden aan het water benutten en profiteren van het imago van de Mediahaven. Zijn reputatie als ‘architectuurmijl’ en innovatieve kantorenlocatie dient als uithangbord: 76 procent van de in Düsseldorf gevestigde bedrijven bevindt zich hier.
Wiele firm oferuje w Medienhafen wysokiej jakości usługi i know-how. Tam, gdzie jeszcze przed dziesięcioleciem królowała szarość nieczynnych hal wprowadziło się około 700 przedsiębiorców potrafiących doskonale wykorzystać wyjątkowe warunki pracy nad wodą i profity, jakie daje image Medienhafen. Miano tej części miasta, jako „architektonicznej alei“ i pomysłowe miejsce na biuro służy jak magnes: 76 % znajdujących się w Düsseldorfie firm ma tu właśnie swoje siedziby.
  11 Résultats www.occhialiretro.com  
Most of us can feel sad sometimes, but this does not mean you have depression. Depression is feeling that way, but much more strongly and for a longer period of time in a way that interferes with your daily functioning and prevents you from enjoying the things you used to enjoy.
Nous pouvons tous nous sentir triste de temps en temps, mais ceci ne signifie pas que nous sommes en dépression. La dépression consiste en ce même sentiment, mais en beaucoup plus intense et sur une durée plus longue, de sorte que le fonctionnement quotidien soit entravé et que la personne ne prenne plus plaisir aux choses auxquelles elle prenait plaisir auparavant.
Depression ist eine psychische Störung. Das bedeutet, dass Depression eine Krankheit ist. Sowohl das Gehirn, als auch der Rest des Körpers, werden durch diese Erkrankung beeinträchtigt. Aber es ist wichtig, sich vor Augen zu führen, dass Depression behandelbar ist.
Molti di noi possono sentirsi tristi a volte, ma ciò non significa avere la depressione. La depressione è sentirsi tristi, ma in modo molto più intenso e per un lungo periodo di tempo, tanto da interferire con le proprie funzioni giornaliere e non permettere di godere delle cose come al solito.
  2 Résultats www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Sadık
Empty
Empty
Ahmet
Ahmet
Ahmet
Nagehan Küçükk
Onur
Onur
Onur
Onur
Onur
Onur
Onur
Empty
Empty
Empty
Empty
Empty
Mehmet
Mehmet
Mehmet
  3 Résultats www.boutiquerollin.com  
Horrible, miserable, depressing, hopeless, extremely sad, despairing ... I think you get the point?
Horrible, misérable, malheureux, sans espoir, extrêmement triste, désespérant ... Mon point de vue est clair, je pense ?
Afschuwelijk, armzalig, ellendig, erbarmelijk, hopeloos, uiterst treurig, uitzichtloos… M’n punt is wel duidelijk, denk ik?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow