stia – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'630 Ergebnisse   861 Domänen   Seite 4
  www.2wayradio.eu  
Questo Stregone del Caos è un maestro nell’uso del fuoco ed è in grado di invocare una grande conflagrazione che consumi chiunque gli stia davanti.
This Chaos Sorcerer is a master of fire, summoning a great conflagration to consume all before him.
Ce Sorcier du Chaos maîtrise le feu et invoque des torrents de flammes pour consumer tous ceux qui se tiennent devant lui.
Dieser Hexer des Chaos ist ein Meister des Feuers und vermag ein Flammenmeer zu beschwören, das alles in seinem Wege verschlingt.
Este Hechicero del Caos es un maestro del fuego y es capaz de convocar una gran explosión que consuma todo ante él.
Tento čaroděj Chaosu je mistrem ohně; dokáže vyvolat obrovský požár, který zničí vše, co se mu postaví.
Ten czarownik Chaosu jest władcą ognia – potrafi rozniecić wielką pożogę, pochłaniającą wszystko, co stanie mu na drodze.
Bu Kaos Sihirbazı bir ateş efendisidir, önündeki her şeyi yutması için büyük bir yangın çıkarabilir.
  romain-burgy.com  
Se pensi che questo sito non stia seguendo la sua politica sull'informazione, puoi contattarci su https://get.todoist.help.
If you feel that this site is not following its stated information policy, you may contact us at https://get.todoist.help.
Si vous estimez que ce site ne suit pas sa politique d'informations annoncée, vous pouvez nous contacter à https://get.todoist.help.
Wenn du der Ansicht bist, dass diese Seite die angegebene Informationspolitik nicht erfüllt, kannst du uns unter https://get.todoist.help kontaktieren.
Si considera que este sitio no cumple con lo dispuesto en la información de su política, puede ponerse en contacto a través de https://get.todoist.help.
Wanneer je het idee hebt dat deze site het eerdergenoemde informatiebeleid niet naleeft, dan kun je contact met ons opnemen via https://get.todoist.help.
当社のウェブサイトが当該ポリシーを遵守していないと感じる場合、https://get.todoist.help から当社までお問い合わせください。
Hvis du føler, at denne webside ikke følger sin erklærede informationspolitik, kan du kontakte os på https://get.todoist.help.
Jos sinusta tuntuu, että tämä sivusto ei seuraa ilmoitettua tiedotuskäytäntöään, ota meihin yhteyttä osoitteessa https://get.todoist.help.
본 사이트가 명백히 규정된 정책을 따르고 있지 않다면, https://get.todoist.help으로 저희에게 연락하세요.
Hvis du føler at dette nettstedet ikke følger sin uttalte policy for innhenting av informasjon, kan du kontakte oss på https://get.todoist.help.
Jeżeli uznasz, że nasza strona nie przestrzega przedstawionej polityki wykorzystywania informacji, prosimy o kontakt pod adresem https://get.todoist.help.
Om du anser att denna webbplats inte följer sin uttalade informationspolicy, kan du kontakta oss på https://get.todoist.help.
Bu sitenin, belirtilen bilgilendirme politikasına sadık kalmadığını düşünüyorsan https://get.todoist.help üzerinden bizimle iletişime geçebilirsin.
  pibay.org  
Regional trains in Tuscany on the lines: Arezzo - Stia and Arezzo - Sinalunga
Regionalzüge in der Toskana auf den Strecken: Arezzo - Stia und Arezzo - Sinalunga
  badoo.com  
2. Nel caso tu stia utilizzando la versione più recente controlla la tua connessione internet accedendo ad esempio a Badoo.com dal tuo dispositivo;
2. If you’re using the most recent version, then please check your internet connection. To check this, please visit www.Badoo.com via your device’s internet app.
2. Si tu utilises la version la plus récente, vérifie ta connexion Internet. Pour ce faire, va sur www.Badoo.com dans l'application Internet de ton appareil.
2. Wenn deine Version aktuell ist, überprüfe bitte deine Internetverbindung. Rufe dazu über den Browser deines Geräts die Seite www.Badoo.com auf.
2. Si estás utilizando la versión más reciente, comprueba tu conexión a Internet. Para ello, accede a www.Badoo.com a través de la app del navegador de tu dispositivo.
2. Se você estiver usando a versão mais recente, confira sua conexão à internet. Para fazer isso, visite www.Badoo.com através do app de internet do seu aparelho.
2. في حالة إستعمالك آخر نسخة، يرجى التحقق من إتصالك بالإنترنيت. للتحقق من إتصالك بالإنترنيت، يرجى زيارة www.Badoo.com عبر متصفح جهازك.
2. Αν χρησιμοποιείς την πιο πρόσφατη έκδοση, έλεγξε τη σύνδεσή σου στο ίντερνετ. Για να το κάνεις αυτό, πήγαινε στη σελίδα www.Badoo.com από την εφαρμογή ίντερνετ της συσκευής σου.
2. Als je wel de nieuwste versie gebruikt, controleer dan je internetverbinding. Ga daarvoor naar www.Badoo.com op de browser van je apparaat en controleer of deze wel werkt.
2. 最新版である場合は、インターネット接続をご確認ください。確認するには、お使いのデバイスのインターネットアプリ上で www.Badoo.com に接続してください。
2. Nëse po përdor versionin e fundit, të lutemi kontrollo lidhjen tënde me internetin. Për të kontrolluar këtë, të lutemi vizito www.Badoo.com nga pajisja tënde e internetit.
2. Ako koristite najnoviju verziju, molimo vas da provjerite svoju internet konekciju. Da biste to uradili, molimo vas da posjetite www.Badoo.com putem internet aplikacije na svom telefonu.
2. Ако ползваш последната версия, провери своята интернет връзка. За да я провериш, отвори visit www.Badoo.com чрез интернет приложението в твоето устройство.
2. Si utilitzes la versió més recent, llavors comprova la teva connexió a la xarxa. Pots fer-ho visitant www.Badoo.com a través de l'aplicació de navegador del teu dispositiu.
2. Ako imaš najnoviju inačicu, provjeri svoju vezu s internetom tako da posjetiš stranicu www.Badoo.com koristeći aplikaciju za surfanje na svom uređaju.
2. Pokud používáte poslední verzi, pak si prosím zkontrolujte vaše připojení k internetu oteřvením stránek www. Badoo.com přes aplikaci mobilního prohlížeče ve vašem telefonu.
2. Hvis du benytter den nyeste version, tjek venligst din internetforbindelse. Tjek den ved at besøge www.Badoo.com via din enheds internet-app.
2. Jos käytät viimeisintä versiota, tarkista verkkoyhteytesi avaamalla www.Badoo.com laitteesi selaimella.
2. अगर आप ऐप के नवीनतम संस्करण का उपयोग कर रहे हैं, तो अपने इंटरनेट कनेक्शन की जांच करें। इसकी जांच करने के लिए, कृपया अपने डिवाइस के इंटरनेट ऐप द्वारा www.Badoo.com पर जाएँ।
2. Ha a legújabb verziót használod, ellenőrizd az internetkapcsolatot és látogass el a www.Badoo.com oldalra!
2. Kalau kamu sudah menggunakan versi terbaru, periksa koneksi internet kamu. Untuk memeriksa, pergi ke www. Badoo.com lewat aplikasi internet perangkatmu.
2. 가장 최신 버전의 앱을 사용하고 있다면 인터넷 연결 상태를 확인하세요. 이를 확인하려면 회원님 단말기의 인터넷 앱에서 www.Badoo.com을 방문하세요.
2. Jei naudojatės naujausia versija, pasitikrinktie interneto ryšį. Tai galite padaryti šiuo adresu: www.Badoo.com per įrenginio programėlę.
2. Dersom du bruker siste versjon, vennligst sjekk din internettforbindelse. Besøk www.Badoo.com via appen for internett på mobilen din/nettbrettet ditt.
2. Jeśli korzystasz z najnowszej wersji, sprawdź połączenie sieciowe - przejdź na www.Badoo.com przez aplikację internetową.
2. Dacă folosești cea mai recentă versiune, verifică conexiunea la internet. Intră pe www. Badoo.com din aplicația de internet a dispozitivului.
2. Если вы используете последнюю версию приложения, пожалуйста, проверьте подключение к интернету. Для этого зайдите на сайт www.Badoo.com через интернет-браузер вашего устройства.
2. Ak máte nainštalovanú najnovšiu verziu, prosím, skontrolujte Vaše internetové pripojenie. Navštívte Badoo.com cez Váš mobilný prehliadač.
2. Če uporabljaš najnovejšo različico, preveri svojo internetno povezavo. To lahko preveriš tako, da obiščeš www. Badoo.com v internetni aplikacijo svoje naprave.
2. Om du redan använder den senaste versionen, kontrollera din internetanslutning genom att besöka www.Badoo.com via din enhets webbläsare.
2. หากคุณใช้แอพเวอร์ชั่นล่าสุดแล้ว กรุณาตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ การตรวจสอบนี้ กรุณาไปที่ www.Badoo.com ผ่านทาง อินเทอร์เน็ตบนแอพของอุปกรณ์คุณ
2. Son sürümü kullanıyorsanız, internet bağlantınızı kontrol edin. Kontrol etmek için cihazınızın internet tarayıcısından www.Badoo.com adresini ziyaret edin.
2.Nếu bạn đang sử dụng phiên bản mới nhất, vui lòng kiểm tra lại kết nối Internet. Để kiểm tra, vui lòng truy cập trang web www.Badoo.com thông qua trình duyệt Internet trên thiết bị.
2. אם אתה משתמש בגרסה העדכנית ביותר, אנא בדוק את חיבור האינטרנט שלך. לשם כך, אנא בקר בכתובת www.Badoo.com באפליקצית הגלישה של המכשיר שלך.
2. Ja lieto jaunāko versiju, lūdzu, pārbaudi interneta savienojumu! To vari pārbaudīt, apmeklējot www.Badoo.com ierīces interneta pārlūkā.
2. Якщо ти користуєшся найновішою версією, будь ласка, перевір свій Інтернет-зв'язок. Для цього перейди на www.Badoo.com через Інтернет-браузер твого пристрою.
Kama unatumia aina mpya zaidi, basi tafadhali angalia intaneti yako. Kuangalia, tembelea www.Badoo.com kupitia app ya intanenti ya chombo chako.
2. Jika anda sedang menggunakan versi yang terbaru, sila semak sambungan internet anda. Sila layari www.Badoo.com menerusi apl internet peranti anda untuk menyemak ini.
2. Kung ika'y gumagamit ng pinakahuling bersiyon, pakiusap siyasatin ang koneksiyon ng iyong internet. Para masiyasat ito, pakiusap bisitahin ang www.Badoo.com gamit ang internet app ng iyong device.
  www.madeira-live.com  
Secondo la tradizione, questo luogo è sotto la protezione di San Amaro perché sembra che Faja da Ovelha stia franando dalla scogliera, sopra il paese di Paolo do Mar.
According to tradition this place is said to be protected by Saint Amaro because it seems that Faja da Ovelha is falling over the cliff above the village of Paul do Mar.
La tradition raconte que cet endroit est protégé par Saint Amaro parce qu’apparemment, Faja da Ovelha serait en train de passer par-dessus la falaise au-dessus du village de Paul do Mar.
Man sagt, dass dieser Ort vom Heiligen Amaro beschützt wird, da es so aussieht, als ob Faja da Ovelha über die Klippen auf das Dorf Paul do Mar fällt.
De acordo com a tradição dizem que este local é protegido por Santo Amaro porque parece que a Fajã da Ovelha está a cair pela falésia para cima do Paúl do Mar.
Volgens de overlevering wordt deze plaats beschermd door Sint Amaro omdat het lijkt alsof Faja da Ovelha van de klip valt boven het dorp Paul do Mar.
Perinteen mukaan sanotaan että Saint Amaro suojaa tätä paikkaa koska näyttää siltä että Faja da Ovelha kaatuu yli Paul do Marin kylän kallion.
Ifølge tradisjonen til dette stedet blir det sagt at det er beskyttet av helgenen Amaro fordi det ser ut som at Faja da Ovelha faller over klippen og nedover landsbyen Paul do Mar.
Согласно преданию, это место охраняется Святым Амаро, так как  Фаха да Овелья как бы падает с утеса над деревней Паул до Мар.
  2 Résultats www.arco.it  
Gli incantesimi di animazione di Medivh stanno seminando il caos nel Salotto! Perfino gli scacchi hanno preso vita e minacciano gli ospiti. Sembra che Karazhan stia per assistere allo scontro di cervelli definitivo.
Medivh's animation spells are wreaking havoc in the Parlor! Even the chess set has come to life and is threatening the guests. Looks like Karazhan is about to bear witness to the ultimate test of cerebral fitness.
Les sorts d’animation de Medivh sèment la zizanie dans le salon ! Même l’échiquier a pris vie et menace les invités. Il semblerait bien que Karazhan soit sur le point de devenir le théâtre d’une compétition cérébrale musclée.
Medivhs Belebungszauber verwüsten den Salon! Selbst das Schachspiel ist zum Leben erwacht und bedroht die Gäste. Sieht so aus, als würde Karazhan zum Schauplatz des ultimativen IQ-Tests.
¡Los hechizos de Medivh están diseminando el caos por El salón! Hasta el tablero de ajedrez ha cobrado vida y está amenazando a los invitados. Parece que Karazhan está por ser testigo de la prueba máxima de agilidad mental.
Os feitiços animados de Medivh estão causando encrenca no Salão! Até o tabuleiro de xadrez ganhou vida e está ameaçando os convidados. Parece que Karazhan vai testemunhar a batalha suprema de malhação cerebral.
Zaklęcia ożywiające rzucone przez Medivha powodują chaos w Salonie! Nawet figury szachowe ożyły i grożą teraz gościom. Wygląda na to, że Karazhan zaraz stanie się miejscem starcia umysłów na najwyższym poziomie.
Из-за оживляющих заклинания Медива в гостиной форменный переполох. Даже шахматные фигуры ожили и принялись угрожать гостям. Похоже, Каражан станет полем для высокоинтеллектуальных поединков.
  2 Résultats www.if-ic.org  
Sia che tu stia cercando semplice ad avanzato vocabolario inglese, la pronuncia inglese, di base a espressioni molto complesse, conversazioni in inglese naturali di madrelingua, i rapporti e le notizie, si saranno notevolmente beneficiato di questi 41 podcast.
Apprendre l'anglais avec Podcasts contient plus de 40 podcasts populaires pour vous aider à apprendre l'anglais dans la manière la plus naturelle et efficace. Profitez de l'étude et améliorer votre anglais à votre convenance avec des cours d'anglais pour tous les niveaux. Pratique écouter et parler avec des milliers d'articles d'écoute. Que vous soyez à la recherche d'simple vocabulaire anglais avancé, prononciation anglaise, de base à des expressions très complexes, les conversations en anglais naturelles par des locuteurs natifs, rapports et nouvelles, vous seront grandement avantagés par ces 41 podcasts.
Aprenda Inglés con Podcasts contiene más de 40 podcasts populares para ayudarle a aprender Inglés de la manera más natural y efectiva. Disfrute de estudiar y mejorar su Inglés a su conveniencia con clases de inglés para todos los niveles. Práctica auditiva y expresión oral con miles de artículos de escucha. Ya sea que usted está buscando fácil de vocabulario Inglés avanzado, pronunciación Inglés, básico para expresiones muy complejas, las conversaciones en inglés naturales por parte de los hablantes nativos, relatos y noticias, que se beneficiaron en gran medida por estos 41 podcasts.
تعلم اللغة الإنجليزية مع دبليو يحتوي على أكثر من 40 شعبية دبليو لمساعدتك على تعلم اللغة الإنجليزية في الطريقة الأكثر طبيعية وفعالة. التمتع دراسة وتحسين مستواك في اللغة الإنجليزية على راحتك مع دروس اللغة الإنجليزية لجميع المستويات. ممارسة الاستماع والتحدث مع الآلاف من البنود الاستماع. سواء كنت تبحث عن بسيطة لمفردات اللغة الإنجليزية المتقدمة، نطق اللغة الإنجليزية، والتعليم الأساسي لتعبيرات معقدة للغاية، والأحاديث الإنجليزية الطبيعي الناطقين بها، والتقارير والأخبار، وسوف يكون استفاد كثيرا من هذه دبليو 41.
Učte se anglicky s podcasty obsahuje více než 40 populárních podcasty, které vám pomohou naučit se anglicky tím nejpřirozenějším a nejefektivnějším způsobem. Užijte si studovat a zlepšit svou angličtinu na vaše pohodlí s výukou angličtiny pro všechny úrovně. Praxe poslech a mluvení s tisíci poslechu položek. Ať už hledáte jednoduchý na pokročilé anglické slovní zásoby, anglické výslovnosti, základní až po vysoce složité výrazy, přírodní anglické konverzace rodilými mluvčími, zpráv a novinek, budete velmi prospěch těchto 41 podcasty.
पॉडकास्ट के साथ अंग्रेजी सीखना आप सबसे अधिक प्राकृतिक और प्रभावी तरीके से अंग्रेजी सीखने में मदद करने के लिए 40 से अधिक लोकप्रिय पॉडकास्ट होता है. अध्ययन कर आनंद लें और सभी स्तरों के लिए अंग्रेजी सीखने के साथ अपनी सुविधानुसार अपने अंग्रेजी में सुधार होगा. अभ्यास सुनने और सुनने वस्तुओं के हजारों के साथ बोल रहा हूँ. आप उन्नत अंग्रेजी शब्दावली, अंग्रेजी उच्चारण, अत्यधिक जटिल अभिव्यक्ति के लिए बुनियादी के लिए साधारण के लिए देख रहे हैं, देशी वक्ताओं, रिपोर्टों और खबर से प्राकृतिक अंग्रेजी वार्तालाप, तुम बहुत इन 41 ट्यूटोरियल द्वारा लाभान्वित किया जाएगा.
Belajar bahasa Inggris dengan Podcast berisi lebih dari 40 podcast populer untuk membantu Anda belajar bahasa Inggris dengan cara yang paling alami dan efektif. Nikmati belajar dan meningkatkan bahasa Inggris Anda pada kenyamanan Anda dengan pelajaran bahasa Inggris untuk semua tingkatan. Praktek mendengar dan berbicara dengan ribuan item mendengarkan. Apakah Anda sedang mencari sederhana untuk kosa kata bahasa Inggris maju, pengucapan bahasa Inggris, dasar ekspresi yang sangat kompleks, percakapan bahasa Inggris alami oleh penutur asli, laporan dan berita, Anda akan sangat diuntungkan oleh ini 41 podcast.
Изучение английского языка с Подкасты содержит более 40 популярных подкастов, которые помогут вам выучить английский язык самым естественным и эффективным способом. Наслаждайтесь изучения и улучшить свой английский в удобное для Вас с уроков английского языка для всех уровней. Практика аудирования и разговорной речи с тысячами прослушивания пунктов. Если вы ищете для простых к расширенному английского словаря, английским произношением, основным для очень сложных выражений, природные Английский разговоры носителями языка, отчеты и новости, вам будет значительно выгоду от этих 41 подкастов.
เรียนภาษาอังกฤษกับ Podcasts มีมากกว่า 40 พอดคาสต์ที่เป็นที่นิยมที่จะช่วยให้คุณเรียนรู้ภาษาอังกฤษในวิธีที่เป็นธรรมชาติมากที่สุดและมีประสิทธิภาพ เพลิดเพลินไปกับการศึกษาและการพัฒนาภาษาอังกฤษของคุณที่ความสะดวกสบายของคุณด้วยการเรียนภาษาอังกฤษสำหรับทุกระดับ ฝึกการฟังและการพูดที่มีนับพันของการฟังรายการ ไม่ว่าคุณกำลังมองหาง่ายในการเรียนรู้คำศัพท์ภาษาอังกฤษขั้นสูง, การออกเสียงภาษาอังกฤษขั้นพื้นฐานเพื่อการแสดงออกที่ซับซ้อนสูง, การสนทนาภาษาอังกฤษที่เป็นธรรมชาติโดยเจ้าของภาษารายงานและข่าวที่คุณจะได้รับประโยชน์อย่างมากจากเหล่านี้ 41 พอดคาสต์
Podcast ile İngilizce öğrenin en doğal ve etkili bir şekilde İngilizce öğrenmek için 40 yılda popüler podcast içerir. Okuyan zevk ve tüm düzeyleri için İngilizce dersleri ile kolaylık İngilizcenizi geliştirmek. Pratik dinleme ve dinleme binlerce ürün ile konuşma. Gelişmiş İngilizce kelime, İngilizce telaffuz, son derece karmaşık ifadeler temel basit arıyorsanız olsun, anadili, raporlar ve haber tarafından doğal İngilizce konuşmaları, büyük ölçüde bu 41 podcast yararlanmış olacak.
Học tiếng Anh với Podcast có chứa hơn 40 podcast phổ biến để giúp bạn học tiếng Anh một cách tự nhiên và hiệu quả nhất. Thưởng thức học tập và cải thiện tiếng Anh của bạn một cách thuận tiện với những bài học tiếng Anh cho tất cả các cấp. Thực hành nghe và nói với hàng ngàn mặt hàng nghe. Cho dù bạn đang tìm kiếm đơn giản để từ vựng tiếng Anh nâng cao, phát âm tiếng Anh, cơ bản để biểu hiện rất phức tạp, các cuộc hội thoại tiếng Anh tự nhiên của người bản ngữ, báo cáo và tin tức, bạn sẽ được hưởng lợi rất nhiều bởi những 41 podcast.
  4 Résultats www.skype.com  
Skype si riserva il diritto di far pagare l'utente per tali Prodotti (alla tariffa standard) qualora determini (a propria discrezione) che l'utente stia violando le condizioni dell'offerta, incluso l'utilizzo di qualsiasi servizio, proxy o altro dispositivo o indirizzo IP anonimo che impedisca a Skype di localizzarlo.
8.3 Promotional Offers: From time to time, Skype may offer Paid-For Products for free for a trial period. Skype reserves the right to charge you for such Products (at the normal rate) in the event that Skype determines (in its reasonable discretion) that you are abusing the terms of the offer, including if you are using any service, proxy or other devices or anonymous IP address that prevents us from locating you.
8.3 Offres promotionnelles. Skype peut parfois proposer gratuitement des Produits payants pour une période d'essai. Skype se réserve le droit de vous facturer pour les Produits en question (au tarif normal) dans le cas où Skype détermine (à sa discrétion) que vous effectuez une utilisation abusive des termes de l'offre, notamment si vous utilisez un service, un proxy ou tout autre appareil, ou une adresse IP anonyme, qui nous empêche de vous localiser.
8.3 Werbeangebote: Skype kann von Zeit zu Zeit bezahlte Produkte für einen kostenlosen Testzeitraum anbieten. Skype behält sich das Recht vor, Gebühren für solche Produkte (zum normalen Tarif) zu erheben, falls Skype (nach vernünftigem Ermessen) bestimmt, dass Sie die Bedingungen, zu denen Sie das Angebot angenommen haben, missbrauchen, insbesondere wenn Sie Services, Proxy oder andere Geräte oder anonyme IP-Adressen verwenden und wir Sie deshalb nicht lokalisieren können.
8.3 Ofertas Promocionales. Ocasionalmente, Skype ofrece Productos No Gratuitos de forma gratuita por un período de prueba. Skype se reserva el derecho de cobrarle por tales Productos (a la tarifa normal) en caso de que Skype determine (a su exclusivo criterio) que usted abusa de las condiciones de la oferta, lo cual incluye su uso de algún servicio, proxy u otros dispositivos o dirección IP anónima que no nos permita localizarlo.
8.3 Ofertas promocionais: periodicamente, a Skype poderá oferecer gratuitamente Produtos pagos durante um período de avaliação. A Skype reserva-se o direito de lhe cobrar esses Produtos (com a tarifa normal) no caso de determinar (a critério exclusivo da mesma) que o Adquirente está a abusar das condições da oferta (por exemplo, se o Adquirente estiver a utilizar qualquer serviço, proxy ou outros dispositivos, ou um endereço de IP anónimo, que nos impeçam de o localizar).
8.3 Promotionele aanbiedingen: Van tijd tot tijd biedt Skype Betaalde producten mogelijk gratis aan voor een proefperiode. Skype behoudt zich het recht voor u voor deze Producten kosten in rekening te brengen (tegen het gangbare tarief) in het geval dat Skype vaststelt (in alle redelijkheid) dat u misbruik maakt van de voorwaarden van de aanbieding, met inbegrip van het gebruik van een service, proxy, andere middelen of anoniem IP-adres waarmee wordt voorkomen dat wij uw locatie kunnen bepalen.
8.3 プロモーション提供: Skypeは時折、トライアル期間として有料製品を無料提供することがあります。 この提供の条件をお客様が乱用していると(合理的な裁量に則って)Skypeが判断した場合、そうした製品の料金を(通常料金に基づいて)お客様に請求する権利を、Skypeは有します。これには、Skypeによるお客様の所在地確認を不可能にするあらゆるサービス、プロキシ、他の装置、または匿名のIPアドレスをお客様が使用している場合が含まれますが、これらに限定されるものではありません。
8.3 Propagační nabídky: Čas od času může společnost Skype nabídnout placené produkty na zkušební období zdarma. Společnost Skype si vyhrazuje právo účtovat vám za takové produkty poplatky (podle běžných sazeb) v případě, že zjistí (podle vlastního přiměřeného uvážení), že podmínky nabídky zneužíváte, včetně případů, kdy používáte jakoukoli službu, server proxy či jiné zařízení nebo anonymní adresu IP, která nám brání určit vaši polohu.
8.3 Kampaaniapakkumised. Aeg-ajalt võib Skype pakkuda tasulisi tooteid prooviperioodi vältel tasuta. Skype jätab endale õiguse teilt selliste toodete eest (tavapärase hinna alusel) tasu nõuda juhul, kui Skype tuvastab (oma mõistliku äranägemise järgi), et rikute pakkumise tingimusi, sh kui kasutate mõnd teenust, puhvrit või muid seadmeid või anonüümset IP-aadressi, mis takistab meil teie asukohta kindlaks teha.
8.3 Kampanjetilbud: Skype kan fra tid til annen tilby produkter som det normalt tas betalt for, gratis i en prøveperiode. Skype forbeholder seg retten til å belaste deg for slike produkter (til normal takst) i tilfelle Skype fastslår (etter rimelig skjønn) at du misbruker tilbudets vilkår, inkludert hvis du bruker en hvilken som helst tjeneste, proxy eller noen enhet eller anonym IP-adresse som forhindrer oss i å finne deg.
8.3 Oferty promocyjne: Firma Skype może co pewien czas oferować za darmo Produkty płatne na okres próbny. Firma Skype zastrzega sobie prawo do obciążenia użytkownika opłatą za takie Produkty (po normalnej stawce), jeśli firma Skype ustali (według własnego, uzasadnionego uznania), że użytkownik nadużywa regulaminu oferty, np. jeśli korzysta z jakichkolwiek usług lub urządzeń, takich jak serwery proxy lub anonimowy adres IP, które uniemożliwiają zlokalizowanie go.
8.3 Рекламные предложения. Время от времени Skype может предлагать бесплатное использование Платных продуктов в течение пробного периода. Skype оставляет за собой право взимать с Вас плату за пользование такими Продуктами (по стандартным расценкам) в случае, если Skype установит (по своему усмотрению на разумных основаниях), что Вы злоупотребляете условиями предложения, в том числе если Вы используете какую-либо службу, прокси-сервер, иное устройство или анонимный IP-адрес, препятствующие определению нами Вашего местоположения.
8.3 Promosyon Teklifleri: Zaman zaman, Skype deneme süresi ücretsiz olan ücretli ürünler sunabilir. Sizi bulmamızı engelleyen bir hizmet, proxy veya başka aygıtlar ya da anonim IP adresi kullanmanız dahil Skype'ın teklifin şartlarını kötüye kullandığınızı belirlemesi halinde (makul bir ihtiyatla), bu tür Ürünlerin bedelini tahsil etme (normal tarifeden) hakkını saklı tutar.
  www.lit-across-frontiers.org  
  4 Résultats www.google.ee  
Utilizzare una VPN è un modo economico, veloce ed efficace di modificare il tuo indirizzo IP, l'informazione che comunica ai siti la tua posizione da cui accedi ad internet. Effettuando il proxy della tua posizione in una nuova regione, YouTube crederà che tu stia navigando sul web da quella posizione, consentendoti di accedere a tutti i suoi contenuti.
Les VPN sont un moyen peu cher, rapide et efficace pour changer votre adresse IP, c'est à dire l'information qui indique d'où vous accédez à internet aux sites que vous visitez. En déplaçant votre localisation à une autre région, YouTube considèrera que vous surfez sur le net depuis cet endroit, et vous autorisera à accéder à son contenu.
  www.google.co.uk  
Non sembra che questa tendenza si stia attenuando, anzi, sta peggiorando. Come fornitore di servizi e opportunità di monetizzazione per utenti, inserzionisti, publisher ed editori su Internet, avvertiamo la responsabilità di agire in modo proattivo rispetto a questi problemi.
We don't see this trend reversing itself. In fact, it's getting worse. As a provider of services and monetization for users, advertisers and publishers on the Internet, we feel a responsibility to be proactive about these issues. We've outlined a set of principles we believe our industry should adopt. We aim to follow these guidelines ourselves with the applications we distribute. And because we strongly believe these principles are good for the industry and users worldwide, we encourage our current and prospective business partners to adopt them as well. These guidelines are, by necessity, broad. Software creation and distribution are complex and the technology is continuously evolving. As a result, some useful applications may not comply entirely with these principles and some deceptive practices may not be addressed here. This document is only a start, and focuses on the areas of Internet software and advertising. These guidelines need to be continually updated to keep pace with ever-changing technology.
  5 Résultats www.google.pt  
Non sembra che questa tendenza si stia attenuando, anzi, sta peggiorando. Come fornitore di servizi e opportunità di monetizzazione per utenti, inserzionisti, publisher ed editori su Internet, avvertiamo la responsabilità di agire in modo proattivo rispetto a questi problemi.
Et cette tendance n’est pas près de s’inverser. Elle est même en train d’empirer. En tant que fournisseur de services et de monétisation pour les utilisateurs, annonceurs et éditeurs sur Internet, il nous semble essentiel d’avoir sur ces questions une approche proactive. Nous avons rédigé une liste de principes qui, selon nous, devraient être appliqués par l’ensemble du secteur. Nous nous efforçons de respecter ces recommandations dans les applications que nous mettons sur le marché. Et parce que nous sommes convaincus de l’apport positif que ces principes représentent pour les distributeurs de logiciels et les internautes du monde entier, nous encourageons nos partenaires actuels et futurs à les adopter également. Par nécessité, ces principes sont larges. La création et la distribution des logiciels reposent sur des processus complexes, et la technologie est en constante évolution. Il est donc possible que certaines applications très utiles ne soient pas totalement conformes à ces principes et que certaines pratiques discutables ne soient pas abordées dans ce document. Ce dernier n’est qu’une ébauche qui se focalise sur les logiciels et sur la publicité. Les principes qu’il définit devront faire l’objet de mises à jour régulières en fonction des progrès technologiques.
  maps.google.ch  
Non sembra che questa tendenza si stia attenuando, anzi, sta peggiorando. Come fornitore di servizi e opportunità di monetizzazione per utenti, inserzionisti, publisher ed editori su Internet, avvertiamo la responsabilità di agire in modo proattivo rispetto a questi problemi.
We don't see this trend reversing itself. In fact, it's getting worse. As a provider of services and monetization for users, advertisers and publishers on the Internet, we feel a responsibility to be proactive about these issues. We've outlined a set of principles we believe our industry should adopt. We aim to follow these guidelines ourselves with the applications we distribute. And because we strongly believe these principles are good for the industry and users worldwide, we encourage our current and prospective business partners to adopt them as well. These guidelines are, by necessity, broad. Software creation and distribution are complex and the technology is continuously evolving. As a result, some useful applications may not comply entirely with these principles and some deceptive practices may not be addressed here. This document is only a start, and focuses on the areas of Internet software and advertising. These guidelines need to be continually updated to keep pace with ever-changing technology.
  www.conversationexchange.com  
Non sembra che questa tendenza si stia attenuando, anzi, sta peggiorando. Come fornitore di servizi e opportunità di monetizzazione per utenti, inserzionisti, publisher ed editori su Internet, avvertiamo la responsabilità di agire in modo proattivo rispetto a questi problemi.
We don't see this trend reversing itself. In fact, it's getting worse. As a provider of services and monetization for users, advertisers and publishers on the Internet, we feel a responsibility to be proactive about these issues. We've outlined a set of principles we believe our industry should adopt. We aim to follow these guidelines ourselves with the applications we distribute. And because we strongly believe these principles are good for the industry and users worldwide, we encourage our current and prospective business partners to adopt them as well. These guidelines are, by necessity, broad. Software creation and distribution are complex and the technology is continuously evolving. As a result, some useful applications may not comply entirely with these principles and some deceptive practices may not be addressed here. This document is only a start, and focuses on the areas of Internet software and advertising. These guidelines need to be continually updated to keep pace with ever-changing technology.
Utilizzando la funzione di ricerca qui sotto, cerca un madrelingua che utilizzi il tuo stesso chat software e che allo stesso tempo stia imparando la tua lingua
En utilisant le système de recherche ci-dessous, cherchez un interlocuteur natif qui utilise le même logiciel de tchat que vous et qui souhaite apprendre votre langue maternelle
Verwenden Sie die untere Suchfunktion um einen Muttersprachler zu finden, der die gleiche Chat-Software verwendet und Ihre Muttersprache lernen möchte
Usando el buscador que está debajo, busca a una persona cuya lengua madre sea el idioma que deseas practicar que este aprendiendo tu lengua materna y este usando tu mismo chat software
باستخدام ميزة البحث في الأسفل، ابحث عن المتكلم الذي يستخدم نفس برامج الدردشة والراغبين في تعلم لغتك الأم
  3 Résultats www.google.co.ke  
  4 Résultats www.google.com.my  
Non sembra che questa tendenza si stia attenuando, anzi, sta peggiorando. Come fornitore di servizi e opportunità di monetizzazione per utenti, inserzionisti, publisher ed editori su Internet, avvertiamo la responsabilità di agire in modo proattivo rispetto a questi problemi.
We don't see this trend reversing itself. In fact, it's getting worse. As a provider of services and monetization for users, advertisers and publishers on the Internet, we feel a responsibility to be proactive about these issues. We've outlined a set of principles we believe our industry should adopt. We aim to follow these guidelines ourselves with the applications we distribute. And because we strongly believe these principles are good for the industry and users worldwide, we encourage our current and prospective business partners to adopt them as well. These guidelines are, by necessity, broad. Software creation and distribution are complex and the technology is continuously evolving. As a result, some useful applications may not comply entirely with these principles and some deceptive practices may not be addressed here. This document is only a start, and focuses on the areas of Internet software and advertising. These guidelines need to be continually updated to keep pace with ever-changing technology.
  3 Résultats www.google.com.sg  
Non sembra che questa tendenza si stia attenuando, anzi, sta peggiorando. Come fornitore di servizi e opportunità di monetizzazione per utenti, inserzionisti, publisher ed editori su Internet, avvertiamo la responsabilità di agire in modo proattivo rispetto a questi problemi.
We don't see this trend reversing itself. In fact, it's getting worse. As a provider of services and monetization for users, advertisers and publishers on the Internet, we feel a responsibility to be proactive about these issues. We've outlined a set of principles we believe our industry should adopt. We aim to follow these guidelines ourselves with the applications we distribute. And because we strongly believe these principles are good for the industry and users worldwide, we encourage our current and prospective business partners to adopt them as well. These guidelines are, by necessity, broad. Software creation and distribution are complex and the technology is continuously evolving. As a result, some useful applications may not comply entirely with these principles and some deceptive practices may not be addressed here. This document is only a start, and focuses on the areas of Internet software and advertising. These guidelines need to be continually updated to keep pace with ever-changing technology.
  3 Résultats www.google.lu  
Non sembra che questa tendenza si stia attenuando, anzi, sta peggiorando. Come fornitore di servizi e opportunità di monetizzazione per utenti, inserzionisti, publisher ed editori su Internet, avvertiamo la responsabilità di agire in modo proattivo rispetto a questi problemi.
We don't see this trend reversing itself. In fact, it's getting worse. As a provider of services and monetization for users, advertisers and publishers on the Internet, we feel a responsibility to be proactive about these issues. We've outlined a set of principles we believe our industry should adopt. We aim to follow these guidelines ourselves with the applications we distribute. And because we strongly believe these principles are good for the industry and users worldwide, we encourage our current and prospective business partners to adopt them as well. These guidelines are, by necessity, broad. Software creation and distribution are complex and the technology is continuously evolving. As a result, some useful applications may not comply entirely with these principles and some deceptive practices may not be addressed here. This document is only a start, and focuses on the areas of Internet software and advertising. These guidelines need to be continually updated to keep pace with ever-changing technology.
  3 Treffer www.google.co.th  
Non sembra che questa tendenza si stia attenuando, anzi, sta peggiorando. Come fornitore di servizi e opportunità di monetizzazione per utenti, inserzionisti, publisher ed editori su Internet, avvertiamo la responsabilità di agire in modo proattivo rispetto a questi problemi.
Et cette tendance n’est pas près de s’inverser. Elle est même en train d’empirer. En tant que fournisseur de services et de monétisation pour les utilisateurs, annonceurs et éditeurs sur Internet, il nous semble essentiel d’avoir sur ces questions une approche proactive. Nous avons rédigé une liste de principes qui, selon nous, devraient être appliqués par l’ensemble du secteur. Nous nous efforçons de respecter ces recommandations dans les applications que nous mettons sur le marché. Et parce que nous sommes convaincus de l’apport positif que ces principes représentent pour les distributeurs de logiciels et les internautes du monde entier, nous encourageons nos partenaires actuels et futurs à les adopter également. Par nécessité, ces principes sont larges. La création et la distribution des logiciels reposent sur des processus complexes, et la technologie est en constante évolution. Il est donc possible que certaines applications très utiles ne soient pas totalement conformes à ces principes et que certaines pratiques discutables ne soient pas abordées dans ce document. Ce dernier n’est qu’une ébauche qui se focalise sur les logiciels et sur la publicité. Les principes qu’il définit devront faire l’objet de mises à jour régulières en fonction des progrès technologiques.
  2 Résultats www.phdpro.leading.nagoya-u.ac.jp  
Non sembra che questa tendenza si stia attenuando, anzi, sta peggiorando. Come fornitore di servizi e opportunità di monetizzazione per utenti, inserzionisti, publisher ed editori su Internet, avvertiamo la responsabilità di agire in modo proattivo rispetto a questi problemi.
We don't see this trend reversing itself. In fact, it's getting worse. As a provider of services and monetization for users, advertisers and publishers on the Internet, we feel a responsibility to be proactive about these issues. We've outlined a set of principles we believe our industry should adopt. We aim to follow these guidelines ourselves with the applications we distribute. And because we strongly believe these principles are good for the industry and users worldwide, we encourage our current and prospective business partners to adopt them as well. These guidelines are, by necessity, broad. Software creation and distribution are complex and the technology is continuously evolving. As a result, some useful applications may not comply entirely with these principles and some deceptive practices may not be addressed here. This document is only a start, and focuses on the areas of Internet software and advertising. These guidelines need to be continually updated to keep pace with ever-changing technology.
É ancora più semplice gestire le revisioni. Ogni volta che un file viene aggiunto, rimosso o sostituito, lo storico delle modofiche sarà chiaramente visibile a chiunque ci stia lavorando, con la possibilità di annullare modifiche indesiderate.
Si c'est sur Podio, vous pouvez le trouver facilement et y accéder où que vous soyez. Il est plus facile de gérer les différentes versions des fichiers : ajouts, suppressions, remplacement de documents, tout l'historique est clairement visible à ceux qui travaillent sur le projet ce qui permet d'annuler les modifications effectuées.
Una vez que algo está en Podio, es fácil de encontrar y lo tendrás disponible estés donde estés. Las revisiones también son más sencillas de gestionar. Cuando un archivo se añade, se elimina o se cambia por otro, el historial es visible para todos y se da la posibilidad de anular los cambios no deseados.
Se alguma coisa já está no Podio, você poderá facilmente encontrar e acessar em qualquer lugar. As revisões são mais fáceis de gerenciar. Sempre que um arquivo for adicionado, removido ou substituído, esse histórico estará claramente visível para todos, com a possibilidade de reverter as alterações indesejadas.
Zodra het eenmaal op Podio is, is het makkelijk te vinden en beschikbaar waar u ook mag zijn. Revisies zijn ook makkelijker te beheren. Wanneer een bestand is toegevoegd, verwijderd of vervangen, is dit duidelijk zichtbaar voor iedereen en is het mogelijk om ongewenste veranderingen terug te draaien.
Når det er på Podio, er det nemt at finde og tilgængeligt alle steder fra. Det bliver også nemmere at administrere revisioner. Når en fil tilføjes, fjernes eller erstattes, er historikken synlig for alle, som arbejder med den, med mulighed for at annullere uønskede ændringer.
När det väl finns på Podio är det enkelt att hitta och tillgängligt oavsett var du befinner dig. Versioner hanteras på ett enklare sätt också. När en fil läggs till, tas bort eller ersätts är denna historik väl synlig för alla som arbetar med den. Ångra enkelt oönskade ändringar.
  2 Résultats www.casacamper.com  
Presso Camper crediamo che il lusso stia nella semplicità, nella discrezione, nell'autenticità, in una vita salutare e in una visione dell'estetica come cultura e come fonte di soddisfazione interna. In definitiva, un modo più semplice, più umano e più rispettoso di rapportarsi al mondo che ci circonda.
At Camper we believe that luxury lays in simplicity, discretion, authenticity, healthy life and in understanding aesthetics as culture, as a source of inner satisfaction. Ultimately, a simpler, more human and more respectful way to relate to our world.
Chez Camper, nous pensons que le luxe est basé sur la simplicité, la discrétion, l'authenticité et un style de vie sain ; nous revendiquons la culture de l'esthétique comme source de satisfaction personnelle. Nous privilégions une approche plus simple et humaine et, par conséquent, une relation plus respectueuse avec le monde qui nous entoure.
Für uns liegt Luxus in der Einfachheit, Diskretion und Authentizität, vor allem auch in einer gesunden Lebensweise, die darin liegt, Ästhetik als Kultur zu begreifen und als einen Quell innerer Zufriedenheit. Dazu gehört letztlich auch ein bewußter, einfacher und respektvoller Umgang mit unserer Welt.
En Camper creemos que el lujo reside en la sencillez, la discreción, la autenticidad, la vida sana y una visión de la estética como cultura, como fuente de satisfacción interior. En definitiva, una forma más sencilla, más humana y más respetuosa de relacionarnos con el mundo que nos rodea.
  www.acemabcn.org  
  images.google.it  
In teoria, organizzazioni molto potenti come i governi di Stati Uniti o Cina, potrebbero facilmente utilizzare migliaia di relè per monitorare il comportamento online. Poiché il vostro traffico online non è criptato nel nodo di uscita, chiunque lo stia controllando può vedere le vostre attività sul web.
De plus, n’importe quel nœud du réseau Onion peut être paramétré et géré par n’importe qui sur Internet. En théorie, de très puissantes organisations, telles que les gouvernements des États-Unis ou de la Chine, pourraient facilement déployer des milliers de relais pour surveiller votre comportement en ligne. Et puisque votre trafic en ligne n’est pas chiffré au niveau du nœud de sortie, quiconque le contrôle peut voir votre activité sur Internet.
  2 Résultats books.google.com  
Non sembra che questa tendenza si stia attenuando, anzi, sta peggiorando. Come fornitore di servizi e opportunità di monetizzazione per utenti, inserzionisti, publisher ed editori su Internet, avvertiamo la responsabilità di agire in modo proattivo rispetto a questi problemi.
Und wir haben nicht den Eindruck, dass es besser wird. Im Gegenteil, diese Entwicklung nimmt leider immer mehr zu. Als Anbieter von Diensten und Werbeprodukten für Internetnutzer, Werbetreibende und Webseitenbetreiber fühlen wir uns verpflichtet, diese Probleme konkret anzugehen. Daher haben wir eine Reihe von Prinzipien aufgestellt, die die Branche unserer Meinung nach übernehmen sollte. Auch ist es unser Ziel, bei den von uns angebotenen Apps diese Leitlinien zu beachten. Und da wir fest davon überzeugt sind, dass diese Prinzipien weltweit sowohl für die Branche als auch für die Nutzer von Vorteil sind, bestärken wir unsere aktuellen und künftigen Geschäftspartner darin, sie ebenfalls zu befolgen. Die Richtlinien sind notwendigerweise weit gefasst. Die Entwicklung und Verbreitung von Software ist vielschichtig und die Technologie entwickelt sich ständig weiter. Daher gibt es eventuell nützliche Anwendungen, die diesen Prinzipien nicht voll und ganz entsprechen, während andererseits bestimmte betrügerische Geschäftspraktiken unter Umständen nicht angesprochen werden. Dieses Dokument stellt eine erste Anregung dar und behandelt im Wesentlichen die Bereiche Internet-Software und -Werbung. Um mit der ständigen Weiterentwicklung der Technologie Schritt zu halten, müssen die Richtlinien kontinuierlich aktualisiert werden.
  4 Résultats finovak.com  
Significa che tutte le informazioni che cerchi sono memorizzate su server in diverse zone del mondo. Che tu stia guardando un video, leggendo notizie o ascoltando musica, ricevi le informazioni dalla cloud, non dal disco rigido del tuo computer.
Pour faire simple, vous utilisez le cloud computing à chaque fois que vous accédez à Internet. Cela signifie que toutes les informations que vous consultez sont stockées sur des serveurs à divers endroits à travers le monde. Autrement dit, lorsque vous regardez une vidéo, lisez l'actualité ou écoutez de la musique, ces données viennent du cloud, et non du disque dur installé dans votre ordinateur.
PDF Expert è super veloce, sia che tu stia lavorando con un documento di una pagina o con un rapporto di 2000 pagine. Trova parole e frasi istantaneamente.
PDF Expert est super rapide, que vous travailliez avec un document de une page ou un rapport de 2000 pages. Trouvez instantanément des mots et des phrases.
PDF Expert ist blitzschnell, egal ob Sie mit einem Onepager oder einem 2000-seitigen Bericht arbeiten. Suchbegriffe erscheinen sofort.
PDF Expert es super rápido tanto si trabajas con una página o informes de 2000 páginas. Encuentra palabras y frases al instante.
O PDF Expert é super rápido, quer você esteja trabalhando em um documento de uma página ou um relatório de 2.000. Localize palavras e frases instantaneamente.
2000 ページの PDF であっても、PDF Expert は稲妻の速さでファイルを表示します。検索も超高速。探している単語やフレーズを瞬時に見つけることができます。
  4 Résultats www.thule.com  
Un portabici facilita il trasporto di una o più bici sulla tua auto ovunque tu stia andando, in modo rapido, facile e sicuro.
A bike rack helps you transport one or more bikes on your car wherever you go – quickly, easily, and safely.
Un porte-vélos Thule vous permet de transporter un ou plusieurs vélos sur votre véhicule aisément et en toute sécurité, quelle que soit votre destination.
Ein Fahrradträger eignet sich optimal zum Transportieren von einem oder mehreren Fahrrädern mit dem Auto – schnell, einfach und sicher.
  2 Résultats www.oracle.com  
In questo webcast Andrew McAfee spiega in che modo la rivoluzione digitale stia accelerando l'innovazione e la produttività, trasformando irreversibilmente il mondo del lavoro e l'economia.
Dans ce Webcast, Andrew McAfee explique comment la révolution numérique stimule les innovations et la productivité, changeant la donne de l'économie et du marché de l'emploi.
In diesem Webcast erörtert Andrew McAfee, wie die digitale Revolution zu mehr Innovationen und einem Produktivitätsanstieg führt und den Arbeitsmarkt und die Wirtschaft unumkehrbar verändert.
En este Webcast, Andrew McAfee analiza la manera en que la revolución digital está acelerando la innovación y la productividad, y está transformando de forma irreversible el empleo y la economía.
  12 Résultats www.kmu.admin.ch  
La marca vodese Nidecker esporta i suoi snowboard in tutto il mondo. Henri Nidecker, presidente del consiglio d’amministrazione, racconta come stia lottando contro la forza del franco svizzero.
La marque vaudoise Nidecker livre ses snowboards dans le monde entier. Henri Nidecker, président du conseil d’administration, raconte comment il lutte contre la cherté du franc suisse.
Die Waadtländer Marke Nidecker liefert ihre Snowboards in die ganze Welt. Verwaltungsratspräsident Henri Nidecker erzählt, wie er gegen die Folgen der Aufwertung des Schweizer Franken kämpft.
  www.jardins-valdeloire.com  
Prova a mandare "JDP repeat". Se non funziona, assicurati che il tuo ultimo messaggio si sia inviato: può darsi che la nostra piattaforma stia ancora aspettando la tua ultima risposta.
Essayez JDP repeat. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez que votre dernier message envoyé s’est bien envoyé : notre infrastructure est peut-être toujours en train d’attendre votre dernière réponse.
Probeer JDP Repeat. Als dat niet werkt, kijk dan na of je laatste bericht goed verzonden is: ons infrastructuur is misschien nog altijd op je laatste antwoord aan het wachten.
  4 Résultats www.honestar.com  
Scopri come la piccola squadra di CoderDojo stia facendo un’enorme differenza nella vita dei piccoli programmatori di tutto il mondo, coinvolgendo migliaia di volontari internazionali attraverso join.me e Slack.
Découvrez comment la petite équipe de CoderDojo a un impact énorme sur les enfants du monde entier en impliquant des milliers de volontaires aux quatre coins du globe avec join.me et Slack.
Finden Sie heraus, wie das kleine Team von CoderDojo mit Hilfe von join.me und Slack mit tausenden ehrenamtlichen Mitarbeitern kommuniziert und mit seinen Programmierclubs Kinder und Jugendliche auf der ganzen Welt fasziniert.
Descubra la revolución impulsada por el pequeño equipo de CoderDojo entre niños y adolescentes de todo el mundo gracias a los miles de voluntarios coordinados en todo el mundo mediante join.me y Slack.
Veja como a pequena equipe da CoderDojo está ajudando crianças e conquistando milhares de voluntários em todo o mundo com a dupla join.me e Slack.
Ondek hoe het kleine team van CoderDojo enorme invloed heeft op kinderen over de hele wereld met duizenden betrokken vrijwilligers die gebruik maken van join.me en Slack.
  16 Résultats spartan.metinvestholding.com  
compongono Kristen Stewart: tutti i giorni ci stia
composent Kristen Stewart: chaque jour nous nous r
Make-up Kristen Stewart: Jeden Tag sind wir näher
  3 Résultats www.libellud.com  
Vorrei raccomandare il Corso di Preparazione all'esame IELTS a chiunque stia pensando di sostenere l'esame. È veramente un ottimo corso che può dare un'idea molto precisa della votazione che ci si può aspettare di ottenere.
I’d like to recommend the IELTS Preparation Course to anyone who is thinking of taking the real exam. It really is a good course and gives you a very good idea of the band score you can expect to be awarded.
Je conseille le cours de préparation à l'IELTS à tous ceux qui envisagent de se présenter à l'examen. Le cours est vraiment excellent et vous donne une très bonne idée de la note que vous pouvez espérer obtenir.
  bilety.polin.pl  
Il sospettato sta disturbando un giocatore che ha dimostrato a sua volta un comportamento scorretto. Si può comunque affermare che il sospettato stia commettendo un’infrazione?
Le suspect dérange (tue, bloque…) un joueur perturbateur en représailles. Le suspect doit-il être considéré comme un joueur perturbateur ?
O suspeito está a insultar/perturbar outra pessoa que também o fez primeiro. É o suspeito mesmo assim culpado de ter um comportamento perturbador?
Den mistænkte griefer en griefer som gengældelse. Er den mistænkte i denne situation stadigvæk skyldig i griefing?
A gyanúsított megtorlásból szemétkedik egy szemétkedővel. Ilyenkor is szemétkedőnek számít a gyanúsított?
Podejrzany umyślnie przeszkadza w grze graczowi, który również umyślnie przeszkadzał wcześniej w grze. Czy podejrzany jest wciąż winny temu przewinieniu?
  www.allthelyrics.com  
Ecco come scegliere la camicia giusta che vi stia a pennello e che completi alla perfezione ogni tipo di outfit.
Here’s how to choose the right shirt that will suit you to a T and perfectly complement any outfit.
  6 Résultats betaniatravel.it  
Beh, delle specie di mani. Un crinoide ha delle piume che sembrano braccia con un muco appiccicoso che intrappola il cibo che capita che stia passando di là\ . Allora, i piccoli piedi a tubo che coprono le braccia, passano le parti di cibo al centro del braccio e da lì viene trasportato alla bocca.
Enfin, en quelques sorte. Les bras des crinoïdes, qui ressemblent à des plumes, sont recouverts d’un mucus gluant qui retient la nourriture flottant à proximité. Ensuite, de minuscules sillons ambulacraires dont sont recouverts les bras, acheminent les particules de nourriture au centre des bras, qui les transportent ensuite vers la bouche.
Naja, sozusagen. Die Feder-ähnlichen Arme von Seelilien sind mit klebrigem Schleim bedeckt, der vorbeischwebende Nahrung einfängt. Die Nahrungspartikel werden dann von winzigen Röhrenfüßen, die auf den Armen wachsen, in die Mitte des Arms transportiert, von wo aus sie in den Mund gelangen.
O algo por el estilo; los brazos de los crinoideos, que se asemejan a plumas, están recubiertos por un fluido pegajoso que atrapa al alimento a su paso. Luego, un pequeño tubo que cubre sus brazos, pasa las partículas de alimento a la parte central del brazo, donde se transporte a su boca.
Nou ja, zo ongeveer. De veerachtige armen van de haarster zijn bedekt met kleverig slijm dat het voedsel dat voorbij drijft vastpakt. Vervolgens brengen de dunne buisachtige voeten aan de armen van de haarster de voedseldeeltjes naar het midden van de arm waarvandaan het net naar mond wordt gebracht.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow