omni – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      937 Ergebnisse   275 Domänen
  5 Treffer www.citizensinformation.ie  
Homepage: http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=301
Láithreán Gréasáin: http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=301
  13 Treffer www.physik.uni-hamburg.de  
Email: passportcork@dfa.ie
R-phost: passportcork@dfa.ie
  www.nfp52.ch  
Members of the Federal Council (DJP, DHA and DFA)
Membres du Conseil fédéral (DFJP, DFI et DFAE)
Mitglieder des Bundesrates (EJPD, EDI und EDA)
  9 Treffer virtual.cemid.org  
Two poster presentation sessions of the research work that is being developed at DFA were also part of the programme.
Fizeram ainda parte do programa duas sessões de apresentação de posters dos trabalhos de investigação a decorrer no DFA.
  www.crus.ch  
Website of the Federal Department of Foreign Affairs DFA
Site du Département fédéral des affaires étrangères DFAE
Website des Eidgenössischen Departementes für Auswärtige Angelegenheiten EDA
  5 Treffer www.arista.com  
EOS DirectFlow Assist (DFA) for Security Acceleration
EOS DirectFlow Assist(DFA)によるセキュリティ強化
보안 가속화용 EOS DFA(DirectFlow Assist)
用于安全加速的 EOS DirectFlow Assist (DFA)
  3 Treffer trinkwasser.svgw.ch  
DFA wins the competition for the renovation of 12 footbridges
Lauréat du concours pour la mise en valeur de 12 passerelles piétonnes
DFA gewinnt den Wettbewerb zur Erneuerung von 12 Passerellen
  8 Treffer www.seco-cooperation.admin.ch  
Federal Department of Foreign Affairs (FDFA)- Integration Office DFA/DEA (IO) - as of 1.1.2013 in the FDFA
Département fédéral des affaires étrangères (DFAE)- Bureau de l'intégration DFAE/DFE (BI) - dès le 1.1.2013 au DFAE
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA)- Integrationsbüro EDA/EVD (IB) - ab 1.1.2013 im EDA
  www.aaaglassbeads.com  
Surface modification of semiconductors like Si, and special alloys like TiNO, by ion beam processing are investigated at CMAM in collaboration with Departamento de Fisica Aplicada at Universidad Autonoma Madrid (DFA-UAM) and Centro de Biología Molecuar at Universidad Autonoma Madrid and Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CBM-UAM-CSIC) looking for applications in the differentiation of Human Mesenchymal Stem Cells (HMSC).
La modificación de la superficie de los semiconductores, como es el silicio, y aleaciones especiales, como TiNO, con haces de iones se investigan en el CMAM en colaboración con el Departamento de Física Aplicada de la Universidad Autónoma de Madrid (DFA-UAM) y el Centro de Biología Molecuar de la Universidad Autónoma de Madrid y Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CBM-UAM-CSIC) en busca de aplicaciones en la diferenciación de las células madre Mesenquimales de Humanos (HMSC).
  www.primaverasound.es  
The protagonists of the shows programmed in this space will be Sinkane, Ahmed Gallab’s project that fuses electronic music, kraut and Sudanese pop in an irresistible cocktail that caught the attention of the influential label DFA, the London-based Californian Jeremy Jay with his new songs in which his refined pop toys with electronic textures and Pinegrove, one of the revelations of the year whose music is somewhere between classical indie rock and traditional folk.
Los protagonistas de los shows programados en este espacio serán Sinkane, el proyecto de Ahmed Gallab que funde electrónica, kraut y pop sudanés en un irresistible cóctel que no ha pasado desapercibido para el influyente sello DFA, el californiano afincado en Londres Jeremy Jay con sus nuevas canciones en las que su refinado pop juguetea con las texturas electrónicas, y Pinegrove, una de las revelaciones del año a caballo entre el indie rock clásico y el folk con raíces.
Els protagonistes dels shows programats en aquest espai seran Sinkane, el projecte d'Ahmed Gallab que fon electrònica, kraut i pop sudanès en un irresistible còctel que no ha passat desapercebut per a l'influent segell DFA, el californià establert a Londres Jeremy Jay amb les seves noves cançons en què el seu refinat pop juga amb les textures electròniques, i Pinegrove, una de les revelacions de l'any a cavall entre l'indie rock clàssic i el folk amb arrels.
  14 Treffer www.sif.admin.ch  
Berne, 26.04.2006 - The Federal Department of Foreign Affairs (DFA) strongly condemns the attack against General Sarath Fonseka, head of the Sri Lankan army, on Tuesday in Colombo. Coming in the context of a deterioration in the situation in Sri Lanka, this attack cannot in any way be justified and marks an unacceptable escalation of the violence.
Berne, 26.04.2006 - Le Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) condamne fermement l'attentat perpétré mardi à Colombo contre le général Sarath Fonseka, chef de l'armée sri lankaise. Survenant dans un contexte de détérioration de la situation au Sri Lanka, cette attaque ne saurait être justifiée d’aucune façon et marque une escalade de la violence inacceptable.
Bern, 26.04.2006 - Das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) verurteilt in aller Schärfe das Attentat, das am Dienstag in Colombo gegen General Sarath Fonseka, den srilankischen Armeechef, verübt wurde. Nichts lässt diesen Anschlag rechtfertigen, der einen inakzeptablen Höhepunkt in der jüngsten Serie der Gewalt in Sri Lanka darstellt.
Berna, 26.04.2006 - Il Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE) condanna fermamente l'attentato perpetrato martedì a Colombo contro il generale Sarath Fonseka, capo dell'esercito dello Sri Lanka. Intervenuto nel contesto di un deterioramento della situazione nel Paese, questo attacco è ingiustificabile e segna un'inaccettabile impennata della violenza.
  www.bva.cz  
Participation included the following defenders: Cesnabmihilo  Dorothy  Aken’Ova (International Center for Reproductive Health and Sexual Rights, INCRESE; Nigeria); Stéphane Nicanor Koche (Dignity For All, DFA; Cameroon); Gift Trapence  (Centre for the Development of People, CEDEP; Malawi); Mac-Darling Cobinnah  (Centre for Popular Education and Human  Rights; Ghana); Aundrea  N  Mudakane (Trans Bantu; Zambia); Dawn Cavanagh  (Coalition of African Lesbians, CAL; South Africa); John Abdallah “Long Jones” Wambere  (Spectrum Uganda Initiatives; Uganda); and Junique Wambya (Freedom and Roam Uganda, FARUG; Uganda).
Les  participants étaient  les défenseurs suivants: Cesnabmihilo Dorothy Aken'Ova (International Center for Reproductive Health and Sexual Rights,, INCRESE; Nigeria); Stéphane  Nicanor  Koche (Dignity For All , DFA, Cameroun); Gift  Trapence (Centre for Development of People , CEDEP, Malawi); Mac-Darling Cobinnah (Centre for Popular Education and Human Rights ; Ghana); Aundrea N Mudakane (Trans Bantous; Zambie); Aube Cavanagh (Coalition of  African  Lesbians , CAL, Afrique du Sud); John Abdallah "Long Jones" Wambere (Initiatives Uganda Spectrum Uganda Initiatives ); et Junique Wambya (Freedom and Roam Uganda, FARUG; Uganda).
Los siguientes defensores participaron en el taller: Cesnabmihilo Dorothy Aken'Ova (Centro Internacional para la Salud Reproductiva y Derechos Sexuales, INCRESE; Nigeria); Stéphane Nicanor Koche (Dignidad para Todos, DFA, Camerún); Regalo Trapence (Centro para el Desarrollo de los Pueblos, CEDEP, Malawi); Mac -Darling Cobinnah (Centro para la Educación Popular y los Derechos Humanos; Ghana); Aundrea N Mudakane (Trans bantú; Zambia); Amanecer Cavanagh (Coalición de Lesbianas Africanas, CAL, Sudáfrica); John Abdallah "Long Jones" Wambere (Spectrum Iniciativas Uganda; Uganda); y Junique Wambya (Libertad y Roam Uganda, FARUG; Uganda) .
  3 Treffer www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
In Bern today, the President of the Confederation and head of the Federal Department of Foreign Affairs (DFA) Micheline Calmy-Rey and Federal Councillor and head of the Federal Department of Economic Affairs (DEA) Doris Leuthard signed the ten bilateral framework agreements with the States that joined the European Union on 1 May 2004: Estonia, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia, Slovenia, the Czech Republic, Hungary and Cyprus.
La Présidente de la Confédération et cheffe du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE), Madame Micheline Calmy-Rey, et la Conseillère fédérale et cheffe du Département fédéral de l’économie (DFE), Madame Doris Leuthard, ont signé aujourd’hui à Berne les dix accords-cadres bilatéraux avec les États entrés dans l’Union européenne le 1er mai 2004, à savoir l’Estonie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la Slovaquie, la Slovénie, la République tchèque, la Hongrie et Chypre. Ainsi, la mise en œuvre de la contribution suisse pourra débuter dès le début de l’année 2008.
Bundespräsidentin Micheline Calmy-Rey, Vorsteherin des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten (EDA), und Bundesrätin Doris Leuthard, Vorsteherin des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartements (EVD), haben heute in Bern die bilateralen Rahmenabkommen mit den zehn Staaten unterzeichnet, die am 1. Mai 2004 der Europäischen Union beigetreten sind, nämlich Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Slowakei, Slowenien, Tschechische Republik, Ungarn und Zypern. Damit kann Anfang 2008 mit der Umsetzung des Schweizer Beitrags begonnen werden.
La Presidente della Confederazione e Capo del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE) Micheline Calmy-Rey e la Consigliera federale e Capo del Dipartimento federale dell'economia (DFE) Doris Leuthard hanno firmato oggi a Berna i dieci accordi quadro bilaterali con gli Stati che hanno aderito all'Unione europea il 1° maggio 2004, ossia l'Estonia, la Lettonia, la Lituania, Malta, la Polonia, la Slovacchia, la Slovenia, la Repubblica Ceca, l'Ungheria e Cipro. Di conseguenza l'attuazione del contributo svizzero potrà essere avviata all'inizio del 2008.
  3 Treffer www.pasauliospalvos.lt  
The design comes from the Fabrizio Giugiario school, which is responsible for the different models of Ferrari and Maserati. From the outset, CAF worked with ONCE and the DFA Foundation to make the Tram fully accessible to all.
Le modèle Urbos 3 qui a été fabriqué par CAF dans son usine de Saragosse, est doté d’une technologie de pointe en vue d’offrir un service efficace, pratique et respectueux de l’environnement. La conception a été prise en charge par le bureau d’études de Fabricio Giugiario qui est responsable de la ligne de différents modèles de Ferrari ou Maserati. L’Organisation nationale des aveugles espagnols (« ONCE ») et la fondation des handicapés physiques d’Aragon (« DFA ») se sont joints immédiatement au projet afin de garantir l’accessibilité parfaite du tramway.
  2 Treffer www.crtm.es  
DFA Foundation (Spanish acronym for Physically Disabled People of Aragón) also granted in 2009, on the "Urban" category, its first award to the accessibility of transport interchange stations of the Madrid Region.
La fundación DFA (Disminuidos Físicos de Aragón) otorgó también en 2009, en la categoría "Urbanística", un primer premio a la Accesibilidad en los intercambiadores de transporte de la Comunidad de Madrid como reconocimiento al trabajo realizado en cuanto a las soluciones empleadas en materia de accesibilidad.
  4 Treffer www.ofcom.admin.ch  
Lars Knuchel, Spokesman DFA, +41 79 277 55 60
Lars Knuchel, porte-parole DFAE, +41 79 277 55 60
Lars Knuchel, Mediensprecher EDA, +41 79 277 55 60
Lars Knuchel, portavoce DFAE, +41 79 277 55 60
  www.stop-piracy.ch  
DFA - Federal Department of Foreign Affairs
BFC - Bureau fédéral de la consommation
BFK - Eidgenössisches Büro für Konsumentenfragen
  4 Treffer www.ofcom.ch  
Lars Knuchel, Spokesman DFA, +41 79 277 55 60
Lars Knuchel, porte-parole DFAE, +41 79 277 55 60
Lars Knuchel, Mediensprecher EDA, +41 79 277 55 60
Lars Knuchel, portavoce DFAE, +41 79 277 55 60
  22 Treffer www.dfo-mpo.gc.ca  
Project Team: Nellie Gagné (DFO), Mark Laflamme (DFO), Roland Cusack (NS DFA)
Équipe du projet: Nellie Gagné (MPO), Mark Laflamme (MPO), Roland Cusack (MPA NÉ).
  hhmailer.com  
DFA Telescopic 4 - TEL-4 - 31" x 77" - Economy Non-retractable Banner Stand - w. Bag
Dash 1 (Mini) DSH-M-1 - 31.5" x 78.5" - Stand-bannière télescopique non-rétractable - Sac inclus
  22 Treffer dfo-mpo.gc.ca  
Project Team: Nellie Gagné (DFO), Mark Laflamme (DFO), Roland Cusack (NS DFA)
Équipe du projet: Nellie Gagné (MPO), Mark Laflamme (MPO), Roland Cusack (MPA NÉ).
  3 Treffer www.contribution-enlargement.admin.ch  
In Bern today, the President of the Confederation and head of the Federal Department of Foreign Affairs (DFA) Micheline Calmy-Rey and Federal Councillor and head of the Federal Department of Economic Affairs (DEA) Doris Leuthard signed the ten bilateral framework agreements with the States that joined the European Union on 1 May 2004: Estonia, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia, Slovenia, the Czech Republic, Hungary and Cyprus.
La Présidente de la Confédération et cheffe du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE), Madame Micheline Calmy-Rey, et la Conseillère fédérale et cheffe du Département fédéral de l’économie (DFE), Madame Doris Leuthard, ont signé aujourd’hui à Berne les dix accords-cadres bilatéraux avec les États entrés dans l’Union européenne le 1er mai 2004, à savoir l’Estonie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la Slovaquie, la Slovénie, la République tchèque, la Hongrie et Chypre. Ainsi, la mise en œuvre de la contribution suisse pourra débuter dès le début de l’année 2008.
Bundespräsidentin Micheline Calmy-Rey, Vorsteherin des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten (EDA), und Bundesrätin Doris Leuthard, Vorsteherin des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartements (EVD), haben heute in Bern die bilateralen Rahmenabkommen mit den zehn Staaten unterzeichnet, die am 1. Mai 2004 der Europäischen Union beigetreten sind, nämlich Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Slowakei, Slowenien, Tschechische Republik, Ungarn und Zypern. Damit kann Anfang 2008 mit der Umsetzung des Schweizer Beitrags begonnen werden.
La Presidente della Confederazione e Capo del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE) Micheline Calmy-Rey e la Consigliera federale e Capo del Dipartimento federale dell'economia (DFE) Doris Leuthard hanno firmato oggi a Berna i dieci accordi quadro bilaterali con gli Stati che hanno aderito all'Unione europea il 1° maggio 2004, ossia l'Estonia, la Lettonia, la Lituania, Malta, la Polonia, la Slovacchia, la Slovenia, la Repubblica Ceca, l'Ungheria e Cipro. Di conseguenza l'attuazione del contributo svizzero potrà essere avviata all'inizio del 2008.
  3 Treffer travelyourplan.com  
The design comes from the Fabrizio Giugiario school, which is responsible for the different models of Ferrari and Maserati. From the outset, CAF worked with ONCE and the DFA Foundation to make the Tram fully accessible to all.
Le modèle Urbos 3 qui a été fabriqué par CAF dans son usine de Saragosse, est doté d’une technologie de pointe en vue d’offrir un service efficace, pratique et respectueux de l’environnement. La conception a été prise en charge par le bureau d’études de Fabricio Giugiario qui est responsable de la ligne de différents modèles de Ferrari ou Maserati. L’Organisation nationale des aveugles espagnols (« ONCE ») et la fondation des handicapés physiques d’Aragon (« DFA ») se sont joints immédiatement au projet afin de garantir l’accessibilité parfaite du tramway.
  2 Treffer www.credit-suisse.com  
The European Commission DFA has been developing regulations to increase transparency and to harmonize regulatory disclosures across European financial markets since 2004. The first part of the Markets in Financial Instruments Directive (MiFID) was drafted and passed for implementation in 2006.
Au vu des impacts directs de la crise financière mondiale en 2008, les États membres de l’UE ont décidé d’étendre la directive en vigueur, ce qui a donné naissance à la directive MiFID II. Son but est de renforcer la stabilité financière et la protection des investisseurs, tout en améliorant l’efficacité du marché et la concurrence. MiFID II a été approuvée par le Parlement européen en 2014 et entrera en vigueur le 3 janvier 2018.
Angesichts der direkten Auswirkungen der globalen Finanzkrise im Jahr 2008 haben die europäischen Mitgliedsstaaten beschlossen, die geltende Richtlinie zu verlängern und damit MiFID II einzuführen. Diese soll die Finanzstabilität und den Anlegerschutz verbessern und gleichzeitig die Markteffizienz und den Wettbewerb verbessern. MiFID II wurde 2014 vom Europäischen Parlament genehmigt und tritt effektiv am 3. Januar 2018 in Kraft.
Dal 2004, la Commissione Europea elabora regolamenti per aumentare la trasparenza e armonizzare le comunicazioni normative in tutti i mercati finanziari. La prima parte della Direttiva sui mercati degli strumenti finanziari (MiFID) è stata stilata e approvata nel 2006.
  www.isb.admin.ch  
FEDERAL DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS (DFA)
DÉPARTEMENT FÉDÉRAL DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES (DFAE)
EIDGENÖSSISCHES DEPARTEMENT FÜR AUSWÄRTIGE ANGELEGENHEITEN (EDA)
DIPARTIMENTO FEDERALE DEGLI AFFARI ESTERI (DFAE)
  www.gandlerrisk.at  
Early Supplier Involvement (ESI) for Design for Manufacture (DFM) and Design for Assembly (DFA)
Frühzeitige Einbindung der Lieferanten in DFM ( Design for Manufacture) und DFA (Design for Assembly)
供应商早期参与(ESI)面向制造的设计(DFM)和面向装配的设计(DFA)的供应商早期参与(ESI)
  5 Treffer www.blueshellresort.com  
Executive Director of the DFA Arman Khachatryan and Director of Enterprise Incubator Foundation Bagrat Yengibaryan presented the investment climate in Armenia and a number of concrete cooperation proposals.
Համաժողովի ընթացքում Հայաստանի զարգացման հիմնադրամի գործադիր տնօրեն Արման Խաչատրյանը և Ձեռնարկությունների ինկուբատոր հիմնադրամի տնօրեն Բագրատ Ենգիբարյանը ներկայացրին Հայաստանում ներդրումային գործունեության ծավալման միջավայրը և կոնկրետ առաջարկներ:
  14 Treffer zibbexchange.com  
DFA 3 from Doepke with and without automatic reclosing
DFA 3 von Doepke mit und ohne automatische Wiedereinschaltung
  www.allemano.it  
E-Mail: dfa@gefont.org
E-Mail : dfa@gefont.org
  17 Treffer www.nml-lnm.gc.ca  
Confirmatory tests of a sample positive for Yersinia pestis by real-time PCR result include direct fluorescent antibody (DFA) staining, bacteriophage lysis, cellular fatty acid (CFA) analysis, and 16S sequencing.
La PCR en temps réel est réalisée en utilisant internes de différenciation moléculaire avec trois cibles spécifiques l'ADN de Yersinia pestis. Les tests de confirmation d'un échantillon dont les résultats de PCR en temps réel sont positifs pour Yersinia pestis comprennent les suivants : épreuve d'immunofluorescence directe, lyse bactériophagique, analyse des acides gras cellulaires (AGC) et séquençage du gène codant l'ARNr 16S. Tous les échantillons dont les résultats de PCR en temps réel sont négatifs pour Yersinia pestis sont soumis à une analyse des AGC et à un séquençage du gène codant l'ARNr 16S, pourvu que l'échantillon permette d'étudier la croissance bactérienne par culture.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow