irana – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      82 Results   32 Domains
  sustainability.mars.com  
Tema ovogodišnjeg festivala je “Ljepota ozdravljenja”, a sudjeluju umjetnici iz Austrije, Kine, Francuske, SAD-a, Rumunjske, Irana i Njemačke, te domaći talenti. Kao što festival poručuje – Ne postoji početak… Ne postoji kraj… Postoji samo putovanje.
Das Thema des diesjährigen Festivals ist die „Schönheit der Genesung“ und es nehmen Künstler aus Österreich, China, Frankreich, USA, Rumänien, Iran und Deutschland teil, ebenso aber auch inländische Talente. Die Botschaft des Festivals lautet – Es gibt keinen Anfang… Es gibt kein Ende… Es gibt nur eine Reise. Die Schönheit der Wahrheit ist ebenso eine Genesung.
  2 Hits www.jas-larochelle.fr  
je intelektualka koja se bavi avangardnim temama roda, religije, ljudskih prava, politike, islama, i izgradnje mira, sa višegodišnji iskustvom djelovanja u vladinom i nevladinom sektoru i akademskoj zajednici. Pored toga, ona je već skoro dvije decenije angažirana u nevladinom sektoru na promociji ženskih ljudskih prava, multireligijskog dijaloga i pomirenja.
(b. 1978) is a teaching assistant at the Orthodox Faculty of Theology in Skopje, Macedonia. In 2001 she graduated from the Faculty of Orthodox Theology “St. Clement of Ohrid” in Skopje. She defended her specialization in Educational Sciences in 2011 and in 2012, she successfully defended her master’s thesis in psychology. Currently she is working on a doctoral thesis: “Education, Spirituality and Value Orientations of Adolescents”. Aneta has written the following papers, a reports and an e-book: “Ethics Education for Religions – Teacher’s Pedagogical Competences and Necessary Qualities” (2013); “Women of faith mentioned in the scriptures” (2013); “Spiritual Education as a Pedagogical Phenomenon” (2012); “Inter-religious dialogue and cooperation in Macedonia” (2009); “The thirty year existence of the modern Orthodox Theological Faculty” (2007). She has also participated in many TV and radio programmes dealing with religious subjects.
  3 Hits www.animafest.hr  
Posebno je angažirana na poslovima obrazovnih programa, organizacije međunarodne suradnje, koordinacije filmskih radionica i nacionalnih revija hrvatskog neprofesijskog filma te Škole medijske kulture Dr. Ante Peterlić.
Vanja Hraste (Split, 1972) graduated in film history at the Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Bologna, with a thesis on Zagreb Animation School. In 2004-2007 period she participated in the organisation of the World Festival of Animated Film Animafest Zagreb. She was a curator and selector of the 17th International Biennale of Drawing To the very last drawing at the Museum of Modern and Contemporary Art in Rijeka (4 December 2008 – 17 February 2009), solo exhibition of Regina Pessoa A Tragic Story with a Happy Ending (January 2009) and Zagreb School of Animation (February 2009) at the Small Salon of the Rijeka Museum of Modern and Contemporary Art. Since 2007 she has worked at the Croatian Film Clubs' Association. She is particularly active in organising educational programmes, international collaboration, film workshop coordination and national festivals of non-professional film, as well as Dr Ante Peterlić School of Media Culture. Since 2010 she has curated the Kratki utorak programme dedicated to short film at Tuškanac cinema.
  2 Hits www.pep-muenchen.de  
Izraelski vođe jasno su dali na znanje da neće tolerirati nuklearnu prijetnju od Irana. Njihova jedina nada može biti bombardiranje svih iranskih nuklearnih gradova. Svjetske sile mogu pozivati na primirje u toj regiji, ali ono će kratko trajati, kao i svaki drugi sukob u povijesti Izraela sve od 1948.
Les représentants Israéliens ont été clairs en disant qu’ils ne toléreraient pas une menace nucléaire Iranienne. Leur vision est peut-être de détruire les sites nucléaires Iraniens. Les dirigeants mondiaux vont peut-être appeler à un cessez le feu dans la région mais il sera de courte durée, comme tous les autres conflits en Israël depuis 1948. Une grande explosion au Moyen Orient semble inévitable.
Israel se leiers het dit duidelik gemaak dat hulle geen kernbomdreigemente van Iran sal duld nie. Hulle enigste hoop mag wees dat hulle alle Iranese kernkrag-persele sal bombardeer. Wêreld-leiers vra vir ‘n skietstaking in die streek, maar dit sal van korte duur wees, soos al die ander konflikte in Israel se geskiedenis van 1948. ‘n Groot ontbranding in die Midde Ooste lyk onvermydelik.
  www.asoleebottoni.com  
Hebei Opće je velika poduzeća angažirana u žičane mreže proizvoda. Naši glavni proizvodi uključuju nehrđajućeg čelika, Inox tkanine,Mesing tkanine, itd..
Hebei General is a large enterprise engaged in wire mesh products. Our main products include stainless steel wire mesh, brass wire mesh, etc.
Hebei Generaal is een grote onderneming die zich bezighouden met geweven gaas producten. Onze belangrijkste producten zijn bijvoorbeeld roestvrij staal geweven gaas, messing geweven gaas, etc.
河北一般的なワイヤメッシュ製品に従事して大規模な企業である。主な製品は、ステンレススチールワイヤーメッシュ、真鍮ワイヤーメッシュ、などが挙げられる.
  www.arhivyu.gov.rs  
Događaju su prisustvovali brojni gosti, predstavnici diplomatskog kora u Republici Srbiji iz Alžira, Belorusije, Bugarske, Iraka, Irana, Indonezije, Kube, Maroka, Nemačke i ličnosti iz naučnog i kulturnog života.
This event was attended by numerous guests, representatives of diplomatic corpse in the Republic of Serbia from Algeria, Belarus, Iraq, Iran, Indonesia, Cuba, Morocco, Germany as well as persons from the cultural and scientific establishment.
Догађају су присуствовали бројни гости, представници дипломатског кора у Републици Србији из Алжира, Белорусије, Бугарске, Ирака, Ирана, Индонезије, Кубе, Марока, Немачке и личности из научног и културног живота.
  www.boes.org  
Kao pomoćnik tajnika Tajništva Fiskalnog vijeća BiH angažirana od 2008. do 2011. godine, u 2010. bila privremeni član Savjetodavnog odbora Fiskalnog vijeća BiH, od 2007. do 2011. predsjednik NO JU “Disciplinski centar za maloljetnike” Kantona Sarajevo, a od listopada 2011.
From 2008 until 2011 engaged as Assistant Secretary of the BiH Fiscal Council Secretariat.; in 2010 was the interim member of the BiH Fiscal Council Secretariat Advisory Board; from 2007 until 2011 was the Chairwoman of the Supervisory Board of the Public Institution “Disciplinary Center for Minors” of the Sarajevo Canton, and since October 2011 holds the position of the Chairwoman of the Managing Board of the Public Institution “Children of Sarajevo”. Member of the Team of the Government of the Federation BIH tasked to establish the model for linking the years of retirement.
  www.csasrl.it  
Uvid u ove podatke je obvezan isključivo ukoliko je tvrtka angažirana na polju javnog prikupljanja sredstava ili se bavi investicijskim poslovima u ime drugih privatnih ili pravnih osoba.
Names are required to be filed with the Registered Agent if the company is engaged in soliciting funds from the public and/or engaged in other similar investment activities on behalf of other persons or companies.
  www.fbihvlada.gov.ba  
Kao pomoćnik tajnika Tajništva Fiskalnog vijeća BiH angažirana od 2008. do 2011. godine, u 2010. bila privremeni član Savjetodavnog odbora Fiskalnog vijeća BiH, od 2007. do 2011. predsjednik NO JU “Disciplinski centar za maloljetnike” Kantona Sarajevo, a od listopada 2011.
From 2008 until 2011 engaged as Assistant Secretary of the BiH Fiscal Council Secretariat.; in 2010 was the interim member of the BiH Fiscal Council Secretariat Advisory Board; from 2007 until 2011 was the Chairwoman of the Supervisory Board of the Public Institution “Disciplinary Center for Minors” of the Sarajevo Canton, and since October 2011 holds the position of the Chairwoman of the Managing Board of the Public Institution “Children of Sarajevo”. Member of the Team of the Government of the Federation BIH tasked to establish the model for linking the years of retirement.
  2 Hits wet.researchspaces.ca  
Kaširana folija (aluminijska folija slijepljena s papirom)
Laminated foil (aluminium foil, glued together with paper)
  2 Hits www.zagreb.diplo.de  
- Jasno je da je Hrvatska kao članica Europske unije za nas važan partner u regiji. Njemačka je vrlo angažirana u jugoistočnoj Europi te joj je važna uska suradnja s Hrvatskom, kao što je to slučaj u takozvanom Berlinskom procesu.
- Es liegt auf der Hand, dass Kroatien als Mitglied in der Europäischen Union für uns ein wichtiges Partnerland in der Region ist. Deutschland ist in Südosteuropa sehr engagiert und setzt auf enge Zusammenarbeit mit Kroatien, wie etwa in dem sogenannten Berlin-Prozess.
  www.casinobarcelona.com  
Angažirana je u polju javnog djelovanja plesne scene u Zagrebu, dugi niz godina djeluje kroz upravna tijela Udruge plesnih umjetnika Hrvatske, trenutno je na poziciji predsjednice udruge.
She is active in the area of public activities of Zagreb's dance scene and has been involved in the work of steering group of the Croatian Dancers Association for many years, currently as the association's president.
  www.bhas.ba  
Prosječno zadržavanje turista je 2,0 noći. Najdulje su se zadržavali turisti iz: Irana sa 6,0 noći i Rusije 4,9 noći.
Average retention tourists 2.0 nights. The longest they stayed tourists from Iran with 6.0 nights and 4.9 nights Russia.
  4 Hits www.okus-doma.hr  
Prekretnica je u povijesti Irana 1500. godina kad se osniva Safavidsko Carstvo za vrijeme kojeg šijitski islam postaje službenom religijom u zemlji. Sljedeća bitna godina u povijesti je 1906. kada dolazi do revolucije te se stvara prvi nacionalni parlament u okvirima ustavne monarhije, a današnji politički sustav rezultat je iranske revolucije iz 1979.
The turning point in the history of Iran happened in the year 1500 with the foundation of Safavid empire, when Shiite Islam became the official religion of the country. Another important year in history is 1906 when the revolution resulted in the creation of the first national parliament in a framework of constitutional monarchy, while today's political system is the result of the Iranian revolution of 1979. That year has seen demonstrations and protests against the then existing regime that was finally overthrown in a revolution.
  4 Hits www.cetil.com  
Flaširana voda sadrži preko 20.000 potencijalno opasnih kemikalija
Bottled water contains more than 20,000 potentially hazardous chemicals
  4 Hits www.eipb.rs  
Vrhovni sud SAD je izdao odluku koja dozvoljava nastavak implementacije Predsjedničke naredbe pod broj 9645 (P.P.) Za određene državljane Irana, Libije, Severne Koreje, Somalije, Sirije, Jemena i Venecuele važe zabrane i ograničenja Predsjedničke naredbe.
On June 26, 2018, the U.S. Supreme Court issued a decision that allows continued implementation of Presidential Proclamation 9645 (P.P.). Certain nationals of Iran, Libya, North Korea, Somalia, Syria, Yemen, and Venezuela are subject to the restrictions and limitations. More information is available at this link.
  22 Hits www.esdistinto.es  
Zgrada je etažirana, vlasništvo uredno.
The building is fenced, keeping it neat.
Das Gebäude ist umzäunt und sauber gehalten.
  www.lv-designer-handbags.net  
Angažirana je u polju javnog djelovanja plesne scene u Zagrebu, dugi niz godina djeluje kroz upravna tijela Udruge plesnih umjetnika Hrvatske, trenutno je na poziciji predsjednice udruge.
She is active in the area of public activities of Zagreb's dance scene and has been involved in the work of steering group of the Croatian Dancers Association for many years, currently as the association's president.
  www.mbz.hr  
Poljska skladateljica Martyna Kosecka trenutno se nalazi u Linzu, u Austriji, gdje na Festivalu 4020 kao dirigentica Ansambla 4020 izvodi skladbe suvremenih autora iz Irana i Turske. Nakon vijesti da je njeno djelo pobijedilo na prvom biennalskom Natjecanju za petominutnu operu, uputila nam je sljedeću poruku: „Osjećam se odlično, nevjerojatno sretno!
Polish composer Martyna Kosecka is currently in Linz, Austria at the Festival 4020. She is working there as the conductor of the Ensemble 4020, performing music by contemporary composers from Iran and Turkey. After hearing the news that her work won the first prize at the first MBZ 5-Minute Opera Competition, she sent us the following message: “I feel amazing, incredibly happy! To be honest, my mind is a jumble right now and I am very thankful to the jury and the audience who both appreciated the concept and music of Kochawaya. I put all my heart into writing this short opera – presenting the world’s perspective from different angles – that of a little dog, humans and the nature itself. Now I realize I have brought it to life in music in a good way! What will be my next idea for a new opera?! I still don’t know, I’m still not thinking about it yet. But I am sure that I will come across an interesting subject, and that the idea will grow in me and the new work will reflect some new world I will gladly share with you at the Music Biennale Zagreb 2017!”
  3 Hits animafest.hr  
Posebno je angažirana na poslovima obrazovnih programa, organizacije međunarodne suradnje, koordinacije filmskih radionica i nacionalnih revija hrvatskog neprofesijskog filma te Škole medijske kulture Dr. Ante Peterlić.
Vanja Hraste (Split, 1972) graduated in film history at the Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Bologna, with a thesis on Zagreb Animation School. In 2004-2007 period she participated in the organisation of the World Festival of Animated Film Animafest Zagreb. She was a curator and selector of the 17th International Biennale of Drawing To the very last drawing at the Museum of Modern and Contemporary Art in Rijeka (4 December 2008 – 17 February 2009), solo exhibition of Regina Pessoa A Tragic Story with a Happy Ending (January 2009) and Zagreb School of Animation (February 2009) at the Small Salon of the Rijeka Museum of Modern and Contemporary Art. Since 2007 she has worked at the Croatian Film Clubs' Association. She is particularly active in organising educational programmes, international collaboration, film workshop coordination and national festivals of non-professional film, as well as Dr Ante Peterlić School of Media Culture. Since 2010 she has curated the Kratki utorak programme dedicated to short film at Tuškanac cinema.
  www.redesurbanascaloryfrio.com  
Nažalost, zbog pravnih razloga, Skrill nije dostupna za klijente iz Afganistana, Kube, Irana, Mianmara, Nigerije, Sjeverne Koreje, Sjevernog Sudana, Južnog Sudana, Somalije, Sirije i Jemena.
Vzhledem k právním omezením není bohužel Skrill dostupný pro zákazníky z Afgánistánu, Kuby, Iránu, Myanmaru, Nigerie, Severní Korei, Jižního Súdánu, Somálska, Jižního Súdánu, Sýrie nebo Jemen.
안타깝게도, Skrill은 다음의 고객들이 사용할 수 없습니다: 아프가니스탄, 쿠바, 이런, 미얀마, 나이지리아, 북한, 북수단, 소말리아, 남수단, 시리아, 예멘.
Niestety, z powodów prawnych, usługi Skrill nie są dostępne dla klientów z Afganistanu, Kuby, Iranu, Birmy, Nigerii, Korei Północnej, Sudanu, Somalii, Syrii oraz Jemenu.
На жал поради легални причини Skrill е недостапен за корисници од Авганистан, Куба. Иран, Нигерија, Северна Кореа, Северен Судан, Сомалија, Јужен Судан, Мјанмар, Сирија и Јемен.
  www.amt.it  
Ciganski ili romski jezik (Romani čhib, Romane/s/, Romano/s/) je jedini europski predstavnik indoarijske grane indoeuropskih jezika. Govori se na velikom prostoru od Šingjanga u Kini do Irana pa gotovo u svim europskim zemljama.
Le romani (Romani čhib, Romane/s/, Romano/s/) est le seul représentant européen des langues indo-aryennes. Il est parlé sur un vaste territoire s’étendant du Xinjiang en Chine et de l’Iran à quasiment tous les pays d’Europe et beaucoup de pays d’outre-mer.
Romani, die Sprache der Roma (Romani čhib, Romane/s/, Romano/s/), ist die einzige europäische Vertreterin des indo-arischen Zweiges der indo-europäischen Sprachen. Sie wird über eine riesige Fläche verteilt gesprochen, von Sinkiang in China und Iran bis zu im Grunde allen europäischen und vielen überseeischen Ländern.
La lengua romaní (Romani čhib, Romane/s/, Romano/s/) es la única representante de la rama de las lenguas indoeuropeas llamada indoaria. El romaní abarca un territorio muy extenso desde Xinjiang en China e Irán a casi todos los países de Europa.
La lingua Romaní (Romani čhib, Romane/s/, Romano/s/) è la sola rappresentante europea del ramo indoario delle lingue indoeuropee. Si parla di una vasta area che va da Xinjiang in Cina e Iran fino a quasi tutta l'Europa e molti paesi e territori d'oltremare.
Het Romani (Romani čhib, Romane/s/, Romano/s/) is de enige Europese vertegenwoordiger van de Indo-Arische tak van de Indo-Europese talen. Ze wordt in een uitgestrekt gebied van Sinkiang in China en Iran gesproken tot in vrijwel alle Europese en vele overzeese landen.
Ромският език (Romani čhib Romane/s/ Romano/s/) е единственият европейски представител на индо-арийския клон на индоевропейските езици. Говори се върху голяма територия от Синцзян в Китай и Иран до почти всички европейски страни.
Mustlaskeel (romi keel) (Romani čhib, Romane/s/, Romano/s/) on indoeuroopa keelte indoiraani haru ainus esindaja Euroopas. Seda räägitakse laiaulatuslikul territooriumil alates Xinjiangist Hiinas ning Iraanist kuni Euroopani, kus seda kõneldakse peaaegu igas riigis.
A romani (cigány) nyelv (Romani čhib, Romane/s/, Romano/s/) az indoeurópai nyelvek indo-árja ágának az egyetlen európai képviselője. Szétterjedt területen beszélik, a kínai Hszincsiangtól és Irántól indulva szinte minden európai és számos tengerentúli országban is.
Romų kalba (Romani čhib, Romane/s/, Romano/s/) vienintelė Europoje atstovauja indoarijų kalbų atšaką indoeuropiečių kalbų šeimoje. Ja kalba nuo Sinkijang autonominio regiono Kinijoje, Irano, beveik visoje Europoje ir kitose užsienio šalyse.
Język romski (Romani čhib, Romane/s/, Romano/s/) jest jedynym przedstawicielem indoaryjskiej gałęzi języków indoeuropejskich. Jest on używany na rozległych terytoriach, począwszy od Xinjiang (Ujguria) w Chinach i Iranu, a skończywszy na prawie wszystkich krajach europejskich i wielu krajach zamorskich.
Romani, limba romilor (Romani čhib, Romane/s/, Romano/s/), este singura reprezentantă europeană a ramurii indo-ariene a limbilor indo-europene. Este vorbită pe un vast teritoriu, care se întinde din Xinjiang în China și Iran până aproape în toate teritoriile europene și multe țări dincolo de mări.
Цыганскияй язык (Romani čhib, Romane/s/, Romano/s/) является единственным европейским представителем индноарийкой ветви индоевропейких языков. На нем говорят на обширной территории от китайского Синьцзяна и Ирана по всей Европе и за океаном.
Rómsky jazyk (Romani čhib, Romane/s/, Romano/s/) je jediný európsky zástupca indoárijskej vetvy indoeurópskych jazykov. Používa sa na rozsiahlom území od Sin-ťiang v Číne a Iráne a prakticky vo všetkých európskych a mnohých ďalších krajinách.
Romski jezik (Romani čhib, Romane/s/, Romano/s/) je edini evropski predstavnik indoarijske veje indoevropskih jezikov. Jezik govorijo na obširnem področju od Sinkianga na Kitajskem preko Irana in v vseh evropskih državah, ter tja do številnih prekomorskih držav.
Språket Romani är (Romani čhib, Romane/s/, Romano/s/) är den enda europeiska representanten för den indoariska grenen av den indo-europeiska språkfamiljen. Det talas över ett vidsträckt område från Sinkiang i Kina och Iran till i princip alla europeiska länder, samt många länder på andra kontinenter.
Romu valoda (Romani čhib, Romane/s/, Romano/s/) ir vienīga valoda Eiropā, reprezentējoša indoeiropiešu valodu saimes indoāriešu atzaru. Tā ir runājama plašā teritorijā no Siņdzjanas Ķīnā un Irānas līdz gandrīz visas Eiropas valstīm un daudzām aizjūras teritorijām.
Is í an Romainis (Romani čhib, Romane/s/ , Romano/s/) an t-aon ionadaí Eorpach ó bhrainse Ind-Airianach na dteangacha Ind-Eorpacha. Tá sí á labhairt i limistéar ollmhór ó Sinkiang na Síne agus san Iaráin go dtí beagnach gach tír san Eoraip agus go leor tíortha eile.
  www.czechtradeoffices.com  
Tvornice stakla u Češkoj proizvode 2.000 tona ravnog stakla i četiri milijuna boca, bočica i flakona dnevno. Češki proizvođači spadaju među najvažnije proizvođače u ovom sektoru. Neka poduzeća angažirana su u proizvodnji lustera ili npr. čaša za piće, bižuterije i mnoštvo drugog.
The Czech ceramic industry has an excellent reputation in the whole world thanks to its unique and top-quality hand-crafted production. The glass and ceramic industry is represented by roughly 150 companies and more than 22,000 employees (2014) are employed in this sector. Revenue in this sector reached over 45 billion CZK in 2014, in which flat glass represents 38 %. Glassworks in the Czech Republic produce 2,000 tons of flat glass and four million bottles, small bottles and flacons daily. Czech producers are among the most significant producers in this sector. There are companies dedicated to the production of chandeliers or for instance drinking glasses, jewellery and much more.
L'industrie tchèque de la céramique jouit d'une excellente réputation dans le monde entier grâce à sa fabrication manuelle unique d'une très grande qualité. L'industrie du verre et de la céramique représente environ 150 sociétés ayant plus de 22 000 employés (2014). Les recettes dans ce secteur ont atteint en 2014 plus de 45 milliards de CZK, dont 38 % sont formés par le verre plat. Les verreries de République tchèque produisent 2000 tonnes de verre plat et quatre millions de bouteilles, carafons et flacons par jour. Les producteurs tchèques font partie des plus importants dans ce secteur. Certaines sociétés se consacrent à la production de lustres ou, par ex., de verres à boire, de bijouterie fantaisie et de nombreux autres articles.
Tschechische Keramikindustrie genießt einen ausgezeichneten Ruf in der ganzen Welt für seine einzigartige Handarbeit von höchster Qualität. Glas- und Keramikindustrie stellt rund 150 Unternehmen mit mehr als 22.000 Mitarbeitern (2014) dar. Die Erlöse in diesem Bereich haben im Jahr 2014 über 45 Mrd. CZK erreicht, wovon Flachglas 38% bildet. Glashütten in der Tschechischen Republik produzieren 2000 Tonnen Flachglas und vier Millionen Flaschen, Fläschchen und Flakons täglich. Tschechische Produzenten gehören zu den wichtigsten in diesem Bereich. Einige Unternehmen widmen sich der Herstellung von Kronleuchtern oder zum Beispiel Gläsern zu trinken, Schmuck und viel mehr beschäftigt.
La industria de cerámica checa goza de una excelente reputación en todo el mundo por su única producción hecha a mano de alta calidad. Aproximadamente 150 sociedades con más de 22.000 empleados (2014) representan la industria de vidrio soplado y cerámica. Las ventas de este sector alcanzaron en 2014 más de 45 mil millones de CZK, de lo que el vidrio plano tiene el 38%. Las fábrica de vidrio producen en la República Checa 2.000 toneladas de vidrio plano y cuatro millones de botellas, frascos y flacones al día. Los productores checos se encuentran entre los más importantes en este sector. Algunas sociedades se dedican a la producción de lámparas de araña o por ejemplo vasos para beber, bisutería y muchos más.
L’industria ceramica ceca gode di una notorietà in tutto il mondo per eccellenza dei propri prodotti manifatturieri di altissima qualità. L’industria del vetro e della ceramica è costituita da circa 150 società con oltre 22.000 dipendenti (2014). I ricavi in questo settore hanno raggiunto nel 2014 oltre 45 miliardi di CZK, di cui il vetro piano costituisce il 38 %. Le vetrerie ceche producono 2.000 tonnellate di vetro piano all’anno e quattro milioni di bottiglie, flaconi e flaconcini al giorno. I produttori cechi sono fra i più importanti in questo settore. Alcune società si occupano della produzione di lampadari oppure p. e. di bicchieri, bigiotteria e di tanti altri prodotti.
A indústria cerâmica tcheca tem uma excelente reputação no mundo todo graças à sua produção artesanal top de qualidade única. A indústria do vidro e cerâmica é representada por cerca de 150 empresas e mais de 22.000 funcionários (2014) estão empregados neste setor. A receita neste setor atingiu mais de 45 bilhões de CZK (quarenta e cinco bilhões de coroas tchecas), em 2014, aos quais o vidro plano representa 38%. As fábricas de vidros na República Tcheca produzem 2.000 toneladas do vidro plano e quatro milhões de garrafas, pequenas garrafas e frascos por dia. Os produtores tchecos estão entre os mais renomados produtores neste setor. Existem empresas dedicadas à produção de lustres ou para copos de bebidas, jóias e muito mais.
Tsjechische keramiekindustrie geniet een uitstekende reputatie over de hele wereld dankzij de unieke manuele productie van topkwaliteit. Ongeveer 150 ondernemingen met meer dan 22.000 werknemers (2014) houden zich bezig met glas en keramiek. Omzet in deze sector bedroeg in 2014 meer dan 45 miljard CZK, waarvan 38 % vlakglas. Glasfabrieken produceren in de Tsjechische Republiek 2.000 ton vlakglas en vier miljoen flessen, flesjes en flacons per dag. Tsjechische producenten behoren bij de belangrijkste in deze sector. Enkele ondernemingen houden zich bezig met productie van luchters of bijv. drinkglazen, bijouterie en veel meer.
Чешката керамична промишленост има отлична репутация в целия свят благодарение на уникалната си и висококачествена ръчно изработена продукция. В сферата на стъкларската и керамичната промишленост са заети около 150 фирми и повече от 22 000 служители (към 2014 г.). Приходите в този сектор достигнаха над 45 млрд. крони през 2014 г., при което плоското стъкло представлява 38%. Стъклопреработвателните предприятия в Чешката република произвеждат 2000 тона плоско стъкло и четири милиона големи бутилки, малки бутилки и флакони дневно. Чешките производители са сред най-значимите производители в този сектор. Има фирми, специализирани в производството на полилеи, чаши за пиене, бижута и много други.
Egyedülálló csúcsszínvonalú kézi gyártásának köszönhetően a cseh kerámiaipar világszerte kiváló hírnévnek örvend. Az üveg- és kerámiaipart mintegy 22.000 dolgozót foglalkoztató 150 cég képviseli (2014). A szektor forgalma 2014-ben meghaladta a 45 milliárd koronát, amiből a síküveg aránya 38 %. A Cseh Köztársaság üveggyárai naponta mintegy 2.000 tonna síküveget, valamint négy millió palackot, üveget és és flakont gyártanak. A cseh gyártók az ágazat legfontosabbjai közé tartoznak. Egyes vállalatok csillárok, vagy például ivópoharak, ékszerek és számos egyéb termék gyártására szakosodnak.
Czeski przemysł ceramiczny cieszy się doskonałą renomą na całym świecie dzięki swojej wyjątkowej ręcznej produkcji najwyższej jakości. Przemysł szklarski i ceramiczny reprezentuje około 150 firm z ponad 22,000 pracowników (2014). Przychody w tym sektorze w 2014 roku wyniosły ponad 45 mld CZK, z czego 38% stanowiło szkło płaskie. Huty szkła w Republice Czeskiej produkują 2000 ton szkła płaskiego i cztery miliony butelek, fiolek i flakonów dziennie. Czescy producenci należą do najważniejszych w tym sektorze. Niektóre firmy zajmują się produkcją żyrandoli lub np. szklanek, biżuterii i wielu innych.
Industria ceramică cehă are o reputaţie excelentă în întreaga lume, datorită calităţii de top a producţiei manuale unice. Industria sticlei și a ceramicii este reprezentată de aproximativ 150 de companii, cu peste 22.000 de angajați (2014). Veniturile din acest sector au atins peste 45 de miliarde de CZK în 2014, din care sticla plată reprezintă 38%. Fabricile de prelucrare a sticlei din Cehia produc zilnic 2.000 de tone de sticlă plată și patru milioane de sticle, sticle mici și flacoane. Producătorii cehi sunt printre cei mai importanți producători din acest sector. Unele companii se dedică producției de candelabre sau, de exemplu, de pahare, de bijuterii și multe altele.
Чешская керамическая промышленность имеет отличную репутацию во всем мире благодаря своей уникальной ручной продукции высшего качества. Стекольную и керамическую промышленность представляют около 150 компаний с более чем 22000 сотрудников (2014). В 2014 году выручка в этом секторе составила более 45 миллиардов чешских крон, из которых листовое стекло составляет 38%. Стекольные заводы в Чешской Республике производят 2000 тонн листового стекла и четыре миллиона бутылок, бутылочек и флаконов в день. Чешские производители относятся к наиболее значительным в этом секторе. Некоторые компании занимаются производством люстр или, например, питьевого стекла, бижутерии и многого другого.
Tjeckisk keramikindustri är välkänd i hela världen tack vare sin unika handtillverkning av högsta kvalitet. Glas- och keramikindustri utgör ungefär 150 företag med över 22 00 anställda (2014). Försäljningsvärde i sektorn år 2014 blev över 45 miljarder CZK, varav 38 % planglas. Glasbruk i Tjeckien tillverkar 2 000 ton planglas och 4 miljoner flaskor, burkar och flakonger per dag. Tjeckiska tillverkare är en av de viktigaste i denna sektor. Några företag ägnar sig åt tillverkning av ljuskronor eller dricksglas, bijouterier och mycket mer.
Чеська керамічна промисловість користується чудовою репутацією у всьому світі завдяки унікальному ручному виробництву вищої якості. Скляна і керамічна промисловість представлена приблизно 150 компаніями з більше ніж 22 000 працівників (2014). Виручка в цьому секторі досягла в 2014 році понад 45 мільярдів CZK, з яких на листове скло припадає 38 %. Скляні заводи в Чеській Республіці виробляють 2 000 тон листового скла і 4 мільйони пляшок і флаконів щоденно. Чеські виробники належать до найбільших в цьому секторі. Деякі компанії займаються виробництвом люстр або, наприклад, склянок для напоїв, біжутерії і багатьох інших продуктів.