domat – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      547 Ergebnisse   109 Domänen
  3 Résultats www.misssixty.com  
Domat/Ems
Obfelden
  2 Résultats www.little-dutch.com  
Standort 7013 Domat/Ems
Lieu 7013 Domat/Ems
  2 Résultats www.hotelvictoriaroma.com  
"Eis Famill huet sech net domat zefridde ginn, nëmme Produkter hierzestellen,
"Nuestra familia no se ha entregado solamente a la fabricación de productos sencillos,
  7 Résultats www.relanghe.it  
99.82% positiv • 630 Artikel verkauft • 7013 domat/ems • Mitglied seit 2003
99.82% positif • 630 articles vendus • 7013 domat/ems • Membre depuis 2003
  6 Résultats www.science.lu  
06.07.15 De Mr Science erkläert wéi 3D Printer funktionéieren a veréiwegt sech domat als Manga-Figur. > Ganzen Artikel lesen
06.07.15 De Mr Science erkläert wéi 3D Printer funktionéieren a veréiwegt sech domat als Manga-Figur. > Lire l'article complet
  4 Résultats www.postauto.ch  
Fahrplan 90.081Link wird in einem neuen Fenster geöffnet (Chur–Domat/Ems–Tamins–Flims)
Timetable 90.081The link will open in a new window (Chur–Domat/Ems–Tamins–Flims)
  9 Résultats www.austria-architects.com  
Domat/Ems, Schweiz
Domat/Ems, Switzerland
  www.hanonsystems.com  
A13 - Chur Süd - Richtung Domat-Ems-Felsberg Routenplanung
A13 - Chur Süd - Direction Domat-Ems-Felsberg Route Planning
A13 - Chur Süd - Direction Domat-Ems-Felsberg Itinéraire
A13 - Chur Süd - Direzione Domat-Ems-Felsberg Pianificazione percorso
  4 Résultats www.griffin.be  
- Hub Domat/Ems
- Hub de Domat/Ems
  7 Résultats www.bfe.admin.ch  
"Biomassekraftwerk Domat/Ems Block 2", Tegra Holz & Energie AG
"Domat/Ems Block 2 biomass power plant", Tegra Holz & Energie AG
Tegra Holz & Energie AG per l'impianto energetico a biomassa "Domat/Ems"
  2 Résultats www.alzohis.com  
Gerstenähren im Weizenfeld: Anders als die anderen ... zwei Gerstenähren in einem Weizenfeld — Nikon D70, AF-S Nikkor 80-200mm 1:2.8, 1/2500s bei f/2.8 auf ISO 200, Weizenfeld bei Domat-Ems, Graubünden, 9. Juli 2005
Barley Ears in Wheat Field: Different than the rest. Two barley ears in a field of wheat, somewherey nearby Domat-Ems. Unfortunately the original full size raw picture is lost. — Nikon D70, AF-S Nikkor 80-200mm 1:2.8D, 9 July 2005
  59 Résultats agroconf.org  
Ihre Nachricht wird an DOMAT geschickt
Votre message sera envoyé à DOMAT
Su mensaje se enviará a DOMAT
Il tuo messaggio sarà inviato a DOMAT
DOMATさんにメッセージを送信します
El teu missatge al/a la/l' DOMAT ha estat enviat.
  6 Résultats rg.srgssr.ch  
Einige davon werden öffentlich vorgeführt. So fanden 2013 Premieren in Domat/Ems, Curaglia, Salouf, Chur und Savognin statt. Im Rahmen des Jubiläums «50 onns Televisiun Rumantscha» zeigte RTR Archivfilme in Zernez, Donat, Luven und Rabius.
RTR produit chaque année une douzaine de films documentaires sur le pays et ses habitants, dont certains font l’objet de projections publiques. Des premières ont ainsi été organisées en 2013 à Domat/Ems, Curaglia, Salouf, Coire et Savognin. Dans le cadre du jubilé «50 onns Televisiun Rumantscha», RTR a présenté des films d’archives à Zernez, Donat, Luven et Rabius. De telles manifestations ont une importante valeur sociale et culturelle: le public apprend à se familiariser avec d’autres ­langues et avec d’autres régions, compare son histoire et son mode de vie avec des cultures différentes, enrichit ses connaissances et participe au débat sur les valeurs. L’ancrage régional a également une dimension sociétale: dans les régions où la vie sociale est peu développée, les manifestations organisées par RTR créent l’événement et constituent des points de rencontre et d’échange appréciés.
  6 Résultats gb.srgssr.ch  
Einige davon werden öffentlich vorgeführt. So fanden 2013 Premieren in Domat/Ems, Curaglia, Salouf, Chur und Savognin statt. Im Rahmen des Jubiläums «50 onns Televisiun Rumantscha» zeigte RTR Archivfilme in Zernez, Donat, Luven und Rabius.
RTR produit chaque année une douzaine de films documentaires sur le pays et ses habitants, dont certains font l’objet de projections publiques. Des premières ont ainsi été organisées en 2013 à Domat/Ems, Curaglia, Salouf, Coire et Savognin. Dans le cadre du jubilé «50 onns Televisiun Rumantscha», RTR a présenté des films d’archives à Zernez, Donat, Luven et Rabius. De telles manifestations ont une importante valeur sociale et culturelle: le public apprend à se familiariser avec d’autres ­langues et avec d’autres régions, compare son histoire et son mode de vie avec des cultures différentes, enrichit ses connaissances et participe au débat sur les valeurs. L’ancrage régional a également une dimension sociétale: dans les régions où la vie sociale est peu développée, les manifestations organisées par RTR créent l’événement et constituent des points de rencontre et d’échange appréciés.
  www.bijnis.com  
der Eidgenössischen technischen Hochschule Zürich (ETH Zürich). Bis 1991 arbeitete er als Verfahrensingenieur in der Ems-Chemie in Domat-Ems und in Japan. Von 1991 bis 2000 arbeitete er im Familienunternehmen Sauter AG, Sulgen, wo er zuletzt als Leiter Verkauf und Marketing tätig war und das Amt des Verwaltungsratspräsidenten ausübte.
Dominik Sauter holds a degree in engineering from the Swiss Federal Institute of Technology in Zurich (ETH). He worked as a process engineer at Ems-Chemie in Domat-Ems and in Japan until 1991. From 1991 to 2000 he worked for Sauter AG, a family-owned company in Sulgen, where he ultimately held the position of Head of Sales & Marketing and also served as Chairman of the Board of Directors. From 2000 to 2008 he worked for Belimed, a manufacturer of cleaning and sterilisation equipment marketed to hospitals, laboratories and pharmaceutical companies worldwide, as a member of the Group Executive Board in charge of sales, marketing and business development. Dominik Sauter is CEO of EGS Beteiligungen AG in Zurich, an investment company that belongs to the Ernst Göhner Foundation and is focused on Swiss industrial and services companies.
  2 Résultats www.blw.admin.ch  
Bern, 13.04.2005 - Das Bundesamt für Energie (BFE) verkauft seine Solaranlage an der A13 bei Domat/Ems an das Elektrizitätswerk Tamins. Mit dem Verkauf werden die Zukunft der einst grössten Anlage der Schweiz und der Weiterbetrieb der Anlage mit wissenschaftlicher Begleitung gesichert.
Berne, 13.04.2005 - L’Office fédéral de l’énergie (OFEN) se défait de l'installation solaire bordant l’autoroute A13 près de Domat/Ems. La vente à la centrale d’électricité de Tamins garantit que celle qui fut la plus grande installation de ce type en Suisse continue d’être exploitée avec un suivi scientifique.
Berna, 13.04.2005 - L’Ufficio federale dell’energia (UFE) cede il proprio impianto solare sulla A13 presso Domat/Ems all’azienda elettrica di Tamins. Questa vendita garantisce un futuro all’impianto, che è stato un tempo il più grande del suo genere in Svizzera e che potrà continuare ad essere seguito dal punto di vista scientifico.
  www.tcs.ch  
Zudem versucht das Astra seit 2010, seine Anlagen für die Elektrizitätserzeugung zu nutzen. Zu diesem Zweck wurden auf den Dächern von Autobahnwerkhöfen, so in Sissach, Siders, Domdidier und Bursins, Solarzellen angebracht, wie auch am Autobahnrand in Giebenach, Domat und Bern.
Second défi: mieux tenir compte des impératifs énergétiques et environnementaux. Concrètement, le réseau autoroutier est tenu de diminuer sa consommation électrique, voire même de se transformer en producteur de courant. Un fort potentiel d’économies existant dans les tunnels, la galerie du Lungern sur l’A8, longue de 3,6 km, a été garnie de 450 luminaires LED, nettement moins gourmands que des tubes d’éclairage classiques. La voûte a par ailleurs été pourvue d’un revêtement résistant à la saleté, offrant de bonnes qualités réfléchissantes. Si ce dispositif résiste à l’épreuve du temps – une période test de quatre ans est prévue –, il deviendra la norme sur l’ensemble du réseau. En outre, depuis 2010, l’Ofrou cherche à mettre à profit ses installations pour produire de l’électricité.
  2 Résultats www.tam.co.ir  
Unsere Partnergolfplätze: Golf Club Lenzerheide (27 km), Golf Club Alvaeneu (40 km), Golf Club Domat/Ems (18 km)
Our partner golf clubs: Golf Club Lenzerheide (27 km), Golf Club Alvaeneu (40 km), Golf Club Domat/Ems (18 km)
  www.gesundheitsforschung.at  
20.07.2017 Stand am Weihnachtsmarkt Domat/Ems
26.02.2016 Weihnachtsmärkte
  2 Résultats www.genealogia.hu  
Felsberg, Domat/Ems, Haldenstein, Passugg-Araschgen, Trimmis
Minimum order value and delivery area
  www.tatweertransit.com  
2. Poltéra Ornella, 1990, Domat/Ems 8:50.57,1
Postes sur l'aréal départ/arrivée
  www.phonogrammarchiv.uzh.ch  
Dieser Band enthält die rätoromanischen Texte mit deutschen Übersetzungen, begleitet von den restaurierten Originalaufnahmen auf Audio-CD, der Mundarten von Rueras, Breil/Brigels, Vrin, Domat/Ems, Bonaduz, Sarn, Scharans, Maton, Calantgil/Innerferrera, Vaz/Obervaz, Alvagni/Alvaneu, Mon, Savognin, Marmorera, Bravuogn/Bergün, Schlarigna/Celerina, Zuoz, Zernez, Valchava, Scuol und Vnà.
In 1926 dialect recordings of 40 German, Romansh and Italian dialect speakers from all over the Canton of Grisons were recorded on schellac records in Chur (GR). The recordings were conducted in collaboration between the Lautabteilung der Preussischen Staatsbibliothek in Berlin and the Phonogram Archives of the University of Zurich. The Romansh selection of these recordings is now available as an integral edition containing the Romansh texts accompanied by standard German translations. The audio recordings have been restored carefully and are available on the accompanying audio CD. There are recordings from the villages of Rueras, Breil/Brigels, Vrin, Domat/Ems, Bonaduz, Sarn, Scharans, Maton, Calantgil/Innerferrera, Vaz/Obervaz, Alvagni/Alvaneu, Mon, Savognin, Marmorera, Bravuogn/Bergün, Schlarigna/Celerina, Zuoz, Zernez, Valchava, Scuol und Vnà.
  digital-services.zeb-consulting.com  
Ech mengen, domat hätte mer genug ...,
Daat schingt mer och eng Méiglechkeet
  silk-path.tophanoihotels.net  
Domat/Ems
Rickenbach
Vuarrens
  2 Résultats tel.local.ch  
Via Quadras 19, 7013 Domat/Ems
R-Phone Smartphones
R-Phone Smartphones
  www.vibrantmedia.com  
Ech mengen, domat hätte mer genug ...,
Daat schingt mer och eng Méiglechkeet
  mianews.ru  
Am meisten im Bewusstsein der Schweizerinnen und Schweizer eingeprägt haben sich zweifellos die vielen „Polenwege“. Ich habe persönlich einen engen Bezug zum Polenweg bei Domat-Ems, ganz in der Nähe meiner Wohngemeinde, den ich bereits als Kind mit meinen Eltern erkunden durfte.
Les relations entre nos deux Etats ont été fortement marquées, au siècle dernier, par l’internement, dans notre pays, des 13 000 soldats de la 2e division d’infanterie polonaise durant la Seconde Guerre mondiale. Nombre de ces soldats internés ont eu la possibilité de terminer leurs études en Suisse ou d’y faire un apprentissage. Ces citoyens polonais sont restés attachés à notre pays en dépit des circonstances difficiles qu’une situation d’internement implique inévitablement. Leur séjour chez nous a contribué à l’image positive dont votre pays bénéficie depuis en Suisse. Ces soldats polonais ont contribué notablement, durant cette période sombre, au maintien de l’économie et des infrastructures de notre pays. Grâce à leur aide, les surfaces agricoles ont pu être considérablement étendues, plus de 60 ponts ont été édifiés ou réparés et quelque 450 km de routes ont été construits ou modifiés. Mais ce qui a le plus marqué les esprits des Suisses, ce sont, sans aucun doute, les nombreuses voies polonaises. En ce qui me concerne, j’ai un lien particulier avec la voie polonaise qui se trouve à Domat-Ems, dans les environs de ma commune, que j’ai eu l’occasion de découvrir avec mes parents quand j’étais enfant.
Nel secolo scorso le relazioni interpersonali fra le nostre due nazioni furono segnate in modo rilevante dai 13'000 soldati della seconda divisione di fanteria polacca internati nel nostro Paese durante la seconda guerra mondiale. In Svizzera molti di loro ebbero la possibilità di svolgere un apprendistato o di concludere gli studi. Questi cittadini polacchi rimasero molto legati alla Svizzera, e questo malgrado le dure condizioni che furono loro imposte dall'internamento. La positiva immagine che gli Svizzeri hanno della Polonia è dovuta anche a loro. Questi soldati polacchi operarono in un periodo di gravi difficoltà, fornendo un significativo contributo al sostentamento dell'economia del nostro Paese e delle sue infrastrutture. Infatti, il loro aiuto permise non solo di estendere in modo considerevole le superfici agricole coltivabili, ma anche di costruire o di riparare più di 60 ponti e di tracciare o risistemare circa 450 chilometri di strade. Per molti Svizzeri il loro ricordo è senza dubbio collegato alle numerose «strade dei Polacchi». A una di queste si riallaccia anche la mia storia personale: è un tratto di strada che corre nei pressi di Domat-Ems, poco distante dal Comune in cui risiedo, e che ebbi modo di percorrere sin da fanciulla in compagnia dei miei genitori.
1 2 3 Arrow