osie – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      393 Ergebnisse   99 Domänen
  2 Hits www.hangsankho.com  
•Końskie włosie
•Horse hair
  6 Hits www.dytikiellada-peloponnisos-ionio.gr  
Osie ciągników o dużej mocy... słowami naszych ekspertów
Essieux de tracteur forte puissance: notre expert témoigne
Hochleistungstraktorachsen: Unser Experte berichtet
Ejes de tractor de fuerte potencia: testimonio de nuestro experto
Assali di trattore a elevata potenza: la testimonianza dell'esperto
  9 Hits www.menorca.events  
Osie
Essieux
Achsen
Eje
Asse
Osy
Aksel
Akselit
Hjulaxel
Aks
  2 Hits freesexv.com  
osie podnoszone
12. bulkheads
essieux relevables
12. trennwände
elevador de eje
assale sollevabile
liftassen
повдигащи оси
podizne osovine
axe de ridicare
подъемные оси
  2 Hits www.zillertalarena.com  
W otoczeniu ośnieżonych szczytów gór, zasypanych śniegiem lasów i romantycznie położonych wsi niebywałą atrakcją jest przejażdżka dorożką. Otuleni w ciepłe koce dajcie się ponieść relaksującej chwili przy odgłosie konnych dzwonków.
Surrounded by sparkling mountaintops, snowy woods and romantic villages you slide along the tracks of the winter wonderland of the Zillertal Arena. Wrapped into warm blankets, you can enjoy the precious time with your beloved ones and listen to the bells of the horses.
Omringd door glinsterende bergpieken, besneeuwde bossen en romantische dorpjes glijdt u met de paardenkoets door het witte winterlandschap. Geniet u, gehuld in warme dekens, en luistert u naar de belletjes van de paardenkoets. Ontdekt u zo de Zillertal Arena op een speciale manier.
  3 Hits a2c.quebec  
Różne rozwiązania dotyczące osi: wózek boggie, tandem i tridem, osie nadążne lub skrętne wymuszające, przednia i tylna. Ponadto układ jezdny jest wyposażony w przeniesienie ciężaru z regulacją, dzięki czemu pojazd doskonale dostosowuje się do trudnych warunków.
There are different possibilities of axles: bogie, tandem and tridem, front and rear free steering or self steering axles. The running gear is moreover fitted with a weight transfer system with adjustments for a perfect adaptation to difficult conditions. A wide range of certified tyres is also available.
Il existe différentes possibilités d’essieux : boggie, tandem et tridem, suiveurs ou directionnels forcés avant et arrière. Le train roulant est en outre muni d’un report de charge avec réglages pour une adaptation parfaite aux conditions difficiles. Une large gamme de pneumatiques homologués est également disponible.
  mezzena.com  
Dwa łosie
Deux orignals
Zwei Elche
Dos Alces
Due alci
Dois alces
2匹のヘラジカ
To elgtyre
Kaksi hirveä
두마리 말코손바닥사슴
Два лося
Två älgar
  7 Hits cloud.utescheny.de  
All 2 osie środkowe (przyczepa)
Tous 2 essieux centraux (R)
All 2 assi centrali (R)
All 2 eixos centrais (R)
See the 1 vehicles
See the 1 vehicles
All 2 Zentralachsen (Anhänger)
  3 Hits www.sportslegacy.org.hk  
Osie pojazdów pracujących pod niewielkim obciążeniem
Assali leggeri per l’industria automobilistica
Eixos automotivos da linha leve
  www.kamer.nl  
Oś/Osie B
B-axis(axes)
Axe(s) B
B-Achse(n)
Eje(s) B
Asse/i B
  43 Hits km0.deputacionlugo.org  
Oś (osie)
Axle(s)
Essieu(x)
Achse(n)
Eje(s)
As(sen)
Ось(и)
  24 Hits www.lesdeuxmagots.fr  
Jak możliwe jest skuteczne oczyszczanie za pomocą szczoteczki do zębów ISSA™ mini, skoro włosie jest tak miękkie?
¿A partir de qué edad puede empezar a usar mi hijo el cepillo ISSA™ mini?
Come riesce ISSA™ mini a fornire una pulizia efficace mediante setole così morbide?
Como a limpeza usando o ISSA™ mini é eficaz se as suas cerdas são tão macias?
Hoe kan de ISSA™ mini effectief reinigen met borstelharen die zo zacht zijn?
솔머리가 너무 부드러운데 ISSA™ mini가 어떻게 효과적인 치아 세척 작용을 가져오는 것이죠?
С какого возраста детям можно пользоваться зубной электрощеткой ISSA™ mini?
ISSA™ mini’yi kullanabilmesi için çocuğumun kaç yaşında olması gerekir?
  8 Hits tuki.dna.fi  
Opona Na wszystkie osie do: Autobus
Neumático de Autobús Todas las posiciones
Pneu Autocarro Todas as posições
Ελαστικά Πούλμαν Όλες οι θέσεις
Guma – Autobus sve pozicije
Pneumatika Autokar všechny pozice
Rehv: Reisibuss, Kõikidele telgedele
Linja-auto Kaikki asennuspaikat rengas
Buss Kan monteres i alle posisjoner dekk
pneumatik Turistički autobus Sve osovine
pneumatika pre: Autokar, všetky typy náprav
Autobuss Daudzpusīgs riepa
  www.alexcdl.net  
Szczotka do malowania podłóg 15 cm, włosie z trwałej mieszaniny sztucznych włókien, drewniany korpus, ocynkowany uchwyt do trzonka z boku. Idealna do pierwszego malowania i renowacji np. ułożonych paneli tarasowych.
Brosse pour sol 15 cm, insert avec un mélange de fibres synthétiques solide, corps en bois, support galvanisé sur le côté pour le manche. Idéal pour le revêtement initial et la rénovation des lames de terrasse.
  3 Hits www.ukam.hacettepe.edu.tr  
W trzecim dniu kwietniowej aukcji NAFA odbyła się sprzedaż norek White oraz Pearl. Przy ponownie pełnej sali aukcyjnej licytowano norki o lepszej jakości i włosie, a uspokajającym faktem był widoczny wzrost zaufania na rynku.
The third day of NAFA’s April mink sale featured the sale of White and Pearl mink. Again, there was widespread bidding in a full auction room on better grades and naps, a reassuring fact that indicates an increase in confidence in the market.
  natan.be  
Spójrzmy na osie robota współpracującego
Regardons les axes du robot collaboratif
Podívejme se na osy součinného robota
Katsotaanpa yhteistyörobotin akseleita
Let's take a look at a collaborative robot's axes
  2 Hits www.2wayradio.eu  
Z metalu można wytwarzać broń, klamry, osie kół, a nawet łyżki.
Le métal peut forger des armes de guerre, des boucles, des essieux, et même des cuillères.
Aus Metall kann man Kriegswaffen, Spangen, Achseln und sogar Löffel herstellen.
Il metallo può trasformarsi in armi da guerra, fibbie, semiassi e persino cucchiai.
Ze železa lze ukout zbraně, svorky, osy vozů i lžíce.
Из металла можно делать оружие, застежки, тележные оси и даже ложки.
Metal dövülerek savaş silahlarına, kancalara, akslara ve hatta kaşıklara dönüştürülebilir.
  6 Hits intratext.it  
TimberMAX wyposażona jest w resorowanie pneumatyczne i umożliwia bezpośrednią kontrolę kierowania, gdyż obie osie zamontowane są na wspólnym podwoziu.
The TimberMAX is equipped with pneumatic spring suspension and enables direct steering, as both axles are mounted on a joint bogie.
El TimberMAX está equipado con una suspensión neumática y permite una dirección directa, ya que ambos ejes están montados en un bogie común.
TimberMAX, dotato di sospensione pneumatica, consente una sterzata diretta poiché entrambi gli assi sono montati su un bogie comune.
De TimberMAX is uitgerust met een pneumatische vering en maakt een directe stuurafname via een stuurstang mogelijk omdat beide assen op een gemeenschappelijk bogie gemonteerd zijn.
  3 Hits www.decantershanghai.com  
Osie kół i cięgna hamulca
Výroba náprav a brzdových ťahadiel
Izdelava kolesnih osi in zavornih drogov
  50 Hits enrd.ec.europa.eu  
Osie i Działania
Axes & Measures
Schwerpunkte und Maßnahmen
Assi e misure
  www.katharinamihm.com  
4 półosie skrętne
4 torsion axle shafts
  13 Hits www.paratiisisaari.com  
Firma DAF Components to wiodący niezależny dostawca takich podzespołów, jak silniki, osie i kabiny.
DAF Components motor, dingil ve kabin gibi bileşenlerin önde gelen bağımsız tedarikçilerinden biridir.
  www.rundstedt.ch  
3 | osie odbioru (inspektorów) | raz
3 | Acceptance axes (surveyors) | once
  5 Hits www.bormioliluigi.com  
Osie stopowe
Essieux inférieurs
  www.strojirna-tyc.cz  
Dyrygent spokojny, uważny, od razu skoncentrował się na pracy - zaczął od ustawiania akordów we wstępie Verdiego. Komunikatywny, o dobrze postawionym głosie i o... wysokim wzroście – naturalnie dominuje więc nad zespołem co u nas raczej jest rzadkością (kolejny na tym konkursie wysoki polski kandydat!).
A calm and attentive conductor, he concentrated on work right away – he started from setting the chords in Verdi’s introduction. Communicative, with a well set voice, and…. very tall -so he naturally dominates the orchestra, which does not happen very often here (another tall Polish candidate in this competition!). After corrections, he played the entire overture, and he did it very well. He thanked the orchestra and got down to the corrections, which judging from their poor effect, were rather questionable. He communicated the need for corrections right after starting playing the Symphony, then he played again, etc. Whenever he was giving a concert, he conducted very well, with the impetus corresponding to the dynamism of the excellently playing orchestra. The second movement was conducted very nicely – peacefully, broadly. The third movement was there only to reach the end of the prescribed time…
  4 Hits www.smtpeter.com  
Ten problem po prostu nie istnieje, ponieważ przedsięwzięte środki zapobiegają wszelkim niepożądanym konsekwencjom takiej wolności. Jeżeli każdy z wykonawców będzie ściśle przestrzegał instrukcji zapisanych w swoim głosie, nie może się zdarzyć nic, czego by kompozytor uprzednio nie przewidział.
The composer sent the ensemble a notebook of separate instrumental parts. When asked by Levin to send a full score, Lutosławski replied: “if I wrote a standard score, mechanically transferring all the individual parts into it, I would be misleading you, offering a false image of my composition – it would simply be a score for a different work. For example, it would suggest that the notes appearing vertically in the same position should be played simultaneously, which contradicts my intentions. It would deprive the work of its ‘mobile’ character, which is one of its most important traits.” The problem was finally solved by the composer’s wife Danuta, who was in charge of preparing the scores of individual instruments in Lutosławski’s ensemble works. She stuck the mobiles onto paper in approximate order and separated them by frames, thus eliminating the problem of synchronisation of different instrumental parts. Still, the case of the intended lack of score shows the significance of the problem – not only in its technical aspects, but also aesthetically. For a long time the composer had considered the written score a necessary although unwanted compromise between his ideas and the practical requirements of the performers, who in their individual written parts were given instructions on how to communicate, moving from one section to another within the work.
  ar2006.emcdda.europa.eu  
To europejskie podejście znajduje swoje odzwierciedlenie w nowej strategii europejskiej, ale również w krajowych strategiach narkotykowych przyjętych przez państwa członkowskie, w silniejszym i bardziej zjednoczonym głosie Europy w tej sprawie i w pracach EMCDDA, gdyż staramy się jak najlepiej odegrać naszą rolę w ułatwianiu podejmowania kompetentnych decyzji poprzez dostarczanie bezstronnej i rygorystycznej pod względem naukowym analizy informacji na temat zjawiska narkotykowego w Europie.
A reflection on the information available also reminds us of the need for continued vigilance and of the dangers of complacency. Warning notes are sounded in this report in respect of drug-related HIV infections and drug-related deaths. Nonetheless, in Europe as a whole, a tremendous effort has been made to address these sorts of problems, and tangible progress has been made. This has meant that European policy makers have had to make difficult choices, and they have largely done so after carefully studying the available evidence. Such a policy perspective should be applauded. The global debate on the drug problem is not short on rhetoric regarding the need for a balanced and evidence-based approach. In Europe, perhaps more than anywhere else, this rhetoric has become reality. Despite differences between our Member States in the details of the drug problems they each face and in their priorities for action, there is common agreement on the importance of sharing information and cooperating in order to reduce the supply of drugs as well as on the need to balance supply reduction activities with demand reduction measures, and there is a growing consensus regarding the need to be guided by the evidence in making hard choices about what programmes and actions are in the best interests of our citizens. This European approach is manifested not only in the new European drug strategy, but also in the national drug strategies that our Member States have adopted, in the stronger and more unified voice that emerges from Europe on this issue, and in the work of the EMCDDA as we strive to play our part in facilitating informed policy making by providing an unbiased and scientifically rigorous analysis of the information available on the drug phenomenon in Europe.
Une réflexion sur les informations disponibles nous rappelle également les dangers de la complaisance et la nécessité de ne pas baisser la garde. Le présent rapport se fait l’écho d’avertissements concernant les infections au VIH et les décès liés à la drogue. Néanmoins, dans l’ensemble de l’Europe, un effort considérable a été déployé pour aborder ce type de problèmes, et des progrès tangibles ont été réalisés, ce qui signifie que les décideurs européens ont dû faire des choix difficiles et qu’ils y ont largement procédé après une analyse minutieuse des preuves en présence. Une telle perspective politique mérite des applaudissements. Dans sa globalité, le débat sur le problème de la drogue n’est pas avare d’une rhétorique équilibrée et axée sur les preuves. En Europe, plus peut-être que partout ailleurs, cette rhétorique est devenue réalité. En dépit des différences existant entre nos États membres dans le détail des problèmes de drogue qu’ils doivent affronter et dans leurs priorités d’action, ils reconnaissent d’un commun accord l’importance de partager des informations et de coopérer afin de réduire l’offre de drogue, de même que la nécessité d’équilibrer les activités de réduction de l’offre avec des mesures de réduction de la demande, et ils s’inscrivent dans un consensus toujours plus large sur la nécessité de se laisser guider par les preuves en présence dès lors qu’il faut faire des choix difficiles sur les meilleurs programmes et actions à mettre en œuvre dans l’intérêt des citoyens. Cette approche européenne se matérialise non seulement dans la nouvelle stratégie antidrogue de l’UE, mais aussi dans les stratégies nationales antidrogue que nos États membres ont adoptées, dans la voix plus forte et plus unifiée que fait entendre l’Europe sur ce sujet, ainsi que dans les travaux de l’OEDT, dans la mesure où nous nous efforçons de remplir notre mission en facilitant la prise de décisions éclairées par la mise à disposition d’analyses scientifiques rigoureuses et non biaisées des informations disponibles sur le phénomène de la drogue en Europe.
Die Betrachtung der zur Verfügung stehenden Informationen führt uns darüber hinaus erneut die Notwendigkeit fortgesetzter Wachsamkeit und die Gefahr der Selbstzufriedenheit vor Augen. In dem vorliegenden Bericht werden Warnsignale im Hinblick auf drogenbedingte HIV-Infektionen und drogenbedingte Todesfälle gegeben. Dies soll jedoch weder die enormen Anstrengungen, die europaweit unternommen wurden, um derartige Probleme in Angriff zu nehmen, noch die greifbaren Fortschritte schmälern, die bereits erzielt wurden. Die politischen Entscheidungsträger in Europa mussten zu diesem Zweck schwierige Entscheidungen treffen, denen im Wesentlichen eine sorgfältige Prüfung der vorliegenden Fakten vorausgegangen war. Einem solchen politischen Blickwinkel kann man nur Beifall zollen. In der weltweiten Debatte über das Drogenproblem fehlt es nicht an Rhetorik, wenn es um die Notwendigkeit eines ausgewogenen und faktengestützten Konzepts geht. In Europa hat diese Rhetorik – vielleicht mehr, als irgendwo anders auf der Welt – reale Erfolge gezeitigt. Trotz der Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bezüglich der Ausprägung ihrer Drogenprobleme und ihrer Maßnahmenschwerpunkte besteht Einigkeit darüber, wie wichtig die gemeinsame Nutzung von Informationen und die Zusammenarbeit sind, um das Angebot an Drogen zu verringern, und darüber, dass Maßnahmen zur Angebotsreduzierung mit Maßnahmen zur Nachfragereduzierung einhergehen müssen. Überdies ist man sich zunehmend einig, dass konkrete Entscheidungen darüber, welche Programme und Maßnahmen dem Interesse der Bürger am besten dienen, sich auf Fakten stützen müssen. Dieser europäische Ansatz manifestiert sich nicht nur in der neuen Europäischen Drogenstrategie, sondern auch in den nationalen Drogenstrategien der Mitgliedstaaten, der stärkeren und einheitlicheren Stimme Europas in dieser Problematik und den Tätigkeiten der EBDD, wenn wir uns bemühen, unseren Teil dazu beizutragen, faktengestützte Entscheidungen auf politischer Ebene zu ermöglichen, indem wir die über die Drogenproblematik in Europa verfügbaren Informationen unvoreingenommen und streng wissenschaftlich analysieren.
Una reflexión sobre la información de que hoy disponemos nos recuerda también la necesidad de no bajar la guardia y nos previene de los peligros de la complacencia. En este informe suenan voces que alertan sobre las infecciones por VIH en el contexto de las drogas y de las muertes relacionadas con drogas. En cualquier caso, en Europa se ha hecho en general un gran esfuerzo por tratar este tipo de problemas, y los avances logrados son palpables. Ello significa que los políticos europeos han tenido que tomar decisiones difíciles, y que lo han hecho tras estudiar minuciosamente todos los datos a su alcance, una forma de hacer política digna de aplauso. En el debate global sobre el problema de las drogas abunda la retórica sobre la necesidad de un planteamiento equilibrado y basado en hechos concretos: en Europa, tal vez más que en ningún otro lugar, hemos pasado de las palabras a los hechos. Pese a las diferencias entre los Estados miembros en cuestiones de detalle sobre los problemas que la droga les plantea y las prioridades de actuación, todos ellos coinciden en la importancia de compartir la información y de colaborar para reducir la oferta de drogas, así como en la necesidad de equilibrar las acciones destinadas a reducir la oferta con las que pretenden reducir la demanda. Además, cada vez es mayor el consenso sobre la necesidad de que sean los datos fehacientes los que orienten las decisiones sobre qué programas y acciones son los mejores para nuestros ciudadanos. Este planteamiento europeo se manifiesta no sólo en la nueva estrategia europea en materia de drogas que han adoptado los Estados miembros, sino en la aparición en Europa de una voz más fuerte y unísona en esta materia y en el trabajo del OEDT, donde nos esforzamos por cumplir nuestra misión de facilitar a los políticos la toma de decisiones ofreciéndoles unos análisis imparciales y de rigor científico de la información sobre el fenómeno de las drogas en Europa.
Le informazioni di cui disponiamo ci inducono inoltre a riflettere sulla necessità di una sorveglianza costante, evitando i pericoli che potrebbe comportare il compiacimento dei risultati ottenuti. Nella presente relazione vengono lanciati segnali di allarme per quanto riguarda le infezioni da HIV connesse con la droga ed i decessi connessi con la droga. Ciò nonostante, in tutt’Europa è stato fatto uno sforzo immane per affrontare questo tipo di problemi e sono stati fatti notevoli progressi, il che significa che i decisori politici europei hanno dovuto operare scelte difficili e lo hanno fatto ampiamente, studiando con attenzione le testimonianze disponibili. Una prospettiva strategica di questo tipo deve essere applaudita. Nell’ambito del dibattito globale sul problema della droga si parla molto della necessità di un approccio bilanciato e basato sull’evidenza. In Europa, forse più che altrove, questo discorso è stato messo in pratica. Nonostante le differenze fra i nostri Stati membri per quanto riguarda taluni aspetti dei problemi di droga che devono affrontare e le loro priorità d’azione, tutti questi Stati sono d’accordo sul fatto che è importante scambiare informazioni e cooperare al fine di ridurre l’offerta di droga e che è necessario bilanciare le attività di riduzione dell’offerta con misure di riduzione della domanda e sono sempre più d’accordo sul fatto che è necessario basarsi su prove oggettive quando si tratta di fare scelte importanti circa i programmi e le azioni da adottare nell’interesse dei nostri cittadini. Questo approccio europeo si manifesta non soltanto nella nuova strategia europea antidroga, ma anche nelle strategie nazionali in materia adottate dai nostri Stati membri, nel tono più deciso e più unanime che si leva dall’Europa su questo tema e nell’attività dell’OEDT, che si adopera strenuamente per svolgere il suo compito di favorire una presa di decisioni informata fornendo un’analisi oggettiva e scientificamente rigorosa delle informazioni disponibili sul fenomeno della droga in Europa.
1 2 3 4 Arrow