konut – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      996 Résultats   167 Domaines
  21 Hits www.km0slowfood.com  
Konut Taksi
Konut Taxi
  76 Hits www.ieu.edu.tr  
‘Vatandaşlar, konut satışlarında faizlere duyarlı’
‘The folks are responsive to interest rates in home sales’
  2 Hits iaphl.org  
Konut Enerji Çimento Döküm
Real Estate Energy Cement Casting
  3 Hits www.florencemode.it  
KONUT TEKNOLOJİLERİ
TECNOLOGÍA DOMÉSTICA
  6 Hits www.mrc-systems.de  
Geçici Konut
Временное жильё
  2 Hits www.smokeyjoescatering.tw  
2016 yılında kurulan Kolsuzlar Gayrimenkul, grubun arsa, depo, konut ve ticari olan yatırımlarını gerçekleştirme, aynı zamanda aktifindeki gayrimenkullerin yapım, satım ve kiralama faaliyetlerini yürütmektedir.
Founded in 2016 Kolsuzlar Real Estate makes investments on lands, warehouses, residential and commercial buildings on behalf of the group and also involves in construction, sales and renting of real estates of the group.
  www.svb.nl  
sizin ve diğer konut sakinlerinin ad ve soyadları
your name and the name(s) of the other occupant(s)
votre nom et ceux des autres personnes habitant dans votre logement ;
  www.explorearchipelago.com  
Alman Konut, Enerji ve Çevre Tekniği Federal Sanayiciler Derneği (BDH)
Bundesverband der Deutschen Heizungsindustrie (BDH)
Bundesverband der Deutschen Heizungsindustrie (BDH, Associazione federale dell’industria del riscaldamento)
  www.s-v.de  
Süre giden bakma, gözlemleme, inanma, kabullenme, itaat ve taklit etme süreçleri onu ritim, tekrar, yankı, ve yansıma hakkında düşündürmektedir. Kendisi işlerinde tünel, otoyol, toplu konut, sokak lambası, hastane, lüks tüketim ürünleri, ünlü yüzler, oyuncak, silah, ulaşım aracı, organik endüstriyel tasarım vb.
The on-going act of looking, observing, believing, obeying and imitating urges her to think of rhythm, repetition, echo and reflection. In her work she multiplies various images such as tunnels, highways, public housing projects, streetlights, hospitals, luxury goods, famous faces, toys, arms, transportation vehicles, organic industrial designs etc. As she repeats a word, an idea or a vision with collages, the word, sound and vision intersect and overlap and echo in depth, in silence.
  4 Hits www.lustfulfatties.com  
Ulusal ve uluslararası standartlarda çağdaş projeler oluşturarak konut inşaatı alanında en önde gelen lider markalardan biri olmak.
Um einer der führenden Baufirmen im Wohnhausbereich zu sein, bauen wir zeitgenössische Projekte und erfüllen die nationalen und internationalen Standards.
لتصبح شركتنا واحدة من العلامات التجارية الرائدة في السوق العقاري من خلال خلق مشاريع معاصرة وفق المعايير الوطنية والدولية.
Стать одной из ведущих компаний в жилом строительстве, создавая современные проекты в национальном и международном масштабах.
  5 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
ATO sözcüsü: Avdiyivka'daki 12 konut hasar gördü
Motuzyanyk: 12 bâtiments ésidentiels à Avdiyivka ont été endommagés
ATO-Sprecher: 12 Wohngebäude in Avdiyivka wurden beschädigt.
ATO المتحدث الرسمي : تضرر 12 مبنى سكني في أفدييفكا
Спикер АТО: было повреждено 12 жилых домов в Авдеевке
Спікер АТО: було пошкоджено 12 житлових будинків в Авдіївці
  nikkaluokta.com  
Eyalet düzeyinde Brinek belediye yönetimlerini, tüm belediye işlerini (çevre düzeni, imar kanunu, konut ve yerleşim işleri, eyalet ve belde yolları) ve aynı zamanda mezarlık yönetimi, belediye ve şehir trafik işletmelerini denetlemektedir.
Au niveau fédéral, elle est responsable des impôts, des taxes et des contributions, de l’administration de la justice, du ministère public et de la protection des monuments. Au niveau régional, Gertrude Brinek examine les questions concernant les administrations municipales et toutes les affaires communales (aménagement du territoire, droit de construction, habitat, routes communales et régionales) ainsi que l’administration des cimetières et les entreprises municipales de transport urbain.
Na saveznoj razini je nadležna za pitanja poreza, pristojbi, izdataka, za sudsku upravu, za državno odvjetništvo i za zaštitu spomenika. Na pokrajinskoj razini gospođa Brinek kontrolira općinske uprave i sve komunalne poslove (prostorno uređenje, pravo građenja, pitanja stanovanja i naselja, pokrajinske i općinske prometnice), kao i komunalna ili gradska prometna poduzeća, te upravljanje grobljima.
Na zvezni ravni je dr. Brinek pristojna za davke, pristojbine, dajatve, pravosodje, državna tožilstva in spomeniško zaščito, na ravni dežel pa preverja občinske uprave in vse občinske zadeve (prostorska ureditev, gradbeno pravo, stanovanjske zadeve in naselitev, regionalne in občinske ceste), pa tudi upravljanje pokopališč ter občinska ali mestna javnoprometna podjetja.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow