|
Atbalsta pasākumu vidū ir neapstrādātu pētniecības rezultātu rediģēšana un tulkošana plašākai auditorijai, ziņu un pasākumu pakalpojumi, satura, drukāto izdevumu klasificēšana un izplatīšana, kā arī līdzekļi publicēšanai internetā, sadarbībai un kontaktu dibināšanai.
|
|
Supporting activities include rewriting and translating raw results for broader audiences, news and events services, classification and re-usability of content, printed publications, as well as web publishing, collaborative and networking tools.
|
|
Le soutien aux activités de recherche comprend la traduction et la reformulation pour le grand public des résultats obtenus, la diffusion d’informations et l’organisation d’événements, la classification et la réutilisation de contenus, la publication de documents en ligne et sur papier, et la mise à disposition d’outils de collaboration et de mise en réseau.
|
|
Zu den Leistungen von CORDIS zählen unter anderem die Aufbereitung und Übersetzung der Rohfassung von Forschungsergebnissen, um diese verständlicher zu machen. Ferner bietet CORDIS Nachrichten, Veranstaltungshinweise, die Klassifizierung und Wiederverwertbarkeit von Inhalten, Veröffentlichungen auf Papier und im Internet sowie Instrumente zur Unterstützung der Kooperation und des vernetzten Arbeitens.
|
|
Entre las actividades de apoyo figuran la traducción y adaptación de los resultados brutos para el gran público, noticias y eventos, clasificación y posibilidades de reutilización de contenidos, publicaciones impresas, publicación en la web y herramientas de colaboración y creación de redes.
|
|
Tra le attività di supporto figurano la riformulazione e la traduzione dei «risultati grezzi» per adattarli ad un pubblico più vasto, la pubblicazione di notizie e l’annuncio di eventi, la classificazione e il riutilizzo di contenuti, pubblicazioni stampate e per il web, nonché soluzioni per rapporti di collaborazione e per la creazione di reti.
|
|
As actividades de apoio incluem a reformulação e tradução dos resultados em bruto para audiências mais vastas, serviços de notícias e anúncio de eventos, classificação e reutilização de conteúdos, publicações impressas e em linha, ferramentas de colaboração e de criação de redes.
|
|
Ανάμεσα στις δραστηριότητες στήριξης είναι η επαναδιατύπωση και η μετάφραση των ανεπεξέργαστων αποτελεσμάτων για το ευρύ κοινό, η δημοσίευση ειδήσεων και η διοργάνωση εκδηλώσεων, η ταξινόμηση και επαναχρησιμοποίηση περιεχομένου, η δημοσίευση εγγράφων σε χαρτί ή στο διαδίκτυο, καθώς και η προώθηση εργαλείων συνεργασίας και δικτύωσης.
|
|
CORDIS zorgt ook voor vertalingen en hertalingen voor een breder publiek, nieuws en evenementen, classificatie en herbruikbaarheid van teksten, gedrukte publicaties en tools voor webpublicaties, samenwerking en netwerken.
|
|
В подкрепа на научноизследователската дейност се преработват и превеждат „сурови“ резултати с цел представянето им на по-широка публика, публикуват се новини и информация за прояви, осигуряват се класификации и повторно използване на съдържание, отпечатване на публикации, публикуване в интернет и създаване на инструменти за сътрудничество и изграждане на мрежи от контакти.
|
|
Mezi činnosti služby patří přepisování a překlad prvotních výsledků pro širší veřejnost, poskytování zpráv a organizace akcí, klasifikace a nové použití obsahu, vydávání publikací na papíře i na internetu, poskytování nástrojů pro spolupráci a budování kontaktů.
|
|
Blandt aktiviteterne kan nævnes omskrivning og oversættelse af rå forskningsresultater til en bredere målgruppe, nyhedstjenester og tjenester i forbindelse med arrangementer, klassificering og genbrug af indhold, trykte publikationer, webudgivelser og samarbejds- og netværksredskaber.
|
|
Tugitegevus hõlmab tulemuste esitamist laiemale üldsusele arusaadaval moel, uudiste ja ürituste vahendamist, teemade klassifitseerimist ja sisu taaskasutatavaks muutmist, trükiste avaldamist, väljaannete koostamist ning koostööd ja võrgustikke toetavate vahendite haldust.
|
|
Cordis-sivusto tarjoaa muun muassa seuraavia palveluja: tutkimustulosten muokkaaminen ja kääntäminen suurelle yleisölle, uutiset ja tapahtumat, sisällön luokittelu ja jälleenkäyttö, painetut julkaisut, verkkojulkaisut ja verkostoitumista edistävät palvelut.
|
|
A CORDIS kutatást segítő tevékenységei közé tartozik az összefoglalók és fordítások készítése a kutatási eredményekről a szélesebb közönség számára, emellett hírekkel és eseményekkel kapcsolatos szolgáltatást tart fent, foglalkozik a tartalom osztályozásával és újrafelhasználhatóságával, nyomtatott kiadványokkal és a világhálón való közzététellel, valamint az együttműködést és hálózatépítést lehetővé tévő eszközökkel.
|
|
Działania wspierające obejmują: przeformułowanie i przetłumaczenie surowych wyników projektów badawczych dla ogółu społeczeństwa, informowanie o aktualnościach i wydarzeniach, klasyfikowanie treści i umożliwianie jej ponownego wykorzystania, wydawanie publikacji na papierze i w internecie, a także udostępnianie narzędzi współpracy i narzędzi służących tworzeniu sieci.
|
|
Printre activităţile CORDIS se numără rescrierea şi traducerea rezultatelor brute pentru un public mai larg, servicii de ştiri şi evenimente, clasificarea şi reutilizarea conţinutului, editare de publicaţii în format tipărit şi electronic, precum şi instrumente de colaborare şi relaţionare.
|
|
Súčasťou podporných aktivít je napríklad reformulácia a preklad surových výsledkov pre širšiu verejnosť, informovanie o aktualitách a podujatiach, publikovanie na internete, klasifikácia a opätovná využiteľnosť obsahu, vydávanie publikácií a poskytovanie nástrojov na vytváranie sietí a partnerstiev.
|
|
Med storitvami službe so tudi urejanje in preoblikovanje grobih rezultatov v razumljivo poročilo za širšo javnost, novice in informacije o dogodkih, razvrščanje in ponovna uporaba vsebine, tiskane publikacije, spletno založništvo ter orodja za sodelovanje in mreženje.
|
|
CORDIS finansieras av programmet Samarbete inom EU:s sjunde ramprogram och har ett nära samarbete med alla aktörer som medverkar i EU-finansierade forskningsprogram.
|
|
L-attivitajiet ta’ appoġġ jinkludu kitba mill-ġdid u traduzzjoni tar-riżultati mhux analizzati kemm għal udjenzi usa’, is-servizzi tal-aħbarijiet u tal-avvenimenti, il-klassifikazzjoni u l-użabilità mill-ġdid tal-kontenut, il-pubblikazzjonijiet stampati, kif ukoll għall-pubblikazzjoni fil-web, għodod kollaborattivi u ta’ netwerking.
|
|
I measc na ngníomhaíochtaí tacaíochta tá athscríobh agus aistriú ar thorthaí nua do lucht léitheoireachta níos leithne, seirbhísí nuachta is imeachtaí, rangú agus athúsáid ábhair, foilseacháin chlóbhuailte, chomh maith le foilsiú ar an ngréasán, uirlisí comhoibritheacha agus uirlisí líonraithe.
|