|
U crijeva od priča, u izradi izvješća u kojima je jedna dolazi preko lica da naboj po pikselu i težinu riječi, često zakopati naglašava. U tisku se ne može dati dodatnu sadržaja koji objašnjava kako, iako često više poučan pitanje odgovor.
|
|
In the guts of a story, in the making-of for a story in which one sees faces that charge per pixel and weight words, are buried many times the best moments. In print you can not give substance added to explain how, though often more illuminating question the answer. On Wednesday elmundo.es published in an article on South African Historical Memory. (I put down the link to whoever wants to read. I thought it was really interesting that here the land is returned stolen from a hundred years ago by the racist apartheid regime).
|
|
Dans les entrailles d'une histoire, dans le making-of d'une histoire dans laquelle on voit des visages qui charge par pixel et le poids des mots, sont enterrés plusieurs fois les meilleurs moments. En impression que vous ne pouvez pas donner de la substance ajoutée à expliquer comment, si souvent question plus éclairant la réponse. Le mercredi elmundo.es publié dans un article sur l'Afrique du Sud la mémoire historique. (J'ai mis le lien pour celui qui veut lire. Je pensais que c'était vraiment intéressant de voir que la terre ici est retourné volé il ya cent ans par le régime raciste de l'apartheid).
|
|
In den Eingeweiden einer Geschichte, in das Making-of für eine Geschichte, in der man sieht Gesichter, die Gebühr pro Pixel und Gewicht Worte, oft begraben die Highlights. Im Druck können Sie keine Substanz hinzugefügt, um zu erklären, wie, wenn auch oft mehr erhellende Frage, dass die Antwort. Am vergangenen Mittwoch elmundo.es in einem Artikel über südafrikanische Historische Erinnerung veröffentlicht. (Ich legte den Link für diejenigen, die lesen wollen. In meinem Test fand ich wirklich interessant, hier gibt das Land von vor hundert Jahren durch die rassistische Apartheid-Regime gestohlen).
|
|
Nelle viscere di una storia, nel making-of di una storia in cui uno vede le facce che carica per parole pixel e peso, sono sepolti molte volte i momenti migliori. Nella stampa non si può dare sostanza aggiunta per spiegare come, anche se spesso questione più illuminante la risposta. Il Mercoledì elmundo.es pubblicato in un articolo sulla memoria storica del Sud Africa. (Ho messo giù il link a chiunque voglia leggere. Ho pensato che fosse molto interessante che qui la terra è tornato rubato da un centinaio di anni fa dal regime razzista dell'apartheid).
|
|
Nas entranhas de uma história, no making-of de uma história na qual se vê as caras que cobram por palavras pixels e peso, estão enterradas muitas vezes os melhores momentos. Na impressão que você não pode dar substância adicionada para explicar como, embora muitas vezes causa mais esclarecedora resposta do. Na quarta-feira elmundo.es publicado em um artigo sobre a Memória Histórica do Sul Africano. (Eu coloco o link para quem quiser ler. Eu pensei que era realmente interessante que aqui a terra é devolvida roubado há cem anos pelo regime racista do apartheid).
|
|
In de darmen van een verhaal, bij het maken van een verslag waarin je tegenkomt gezichten die heffing per pixel en het gewicht van woorden, zijn vele malen begraven de beste momenten. In de pers kan men niet een inhoud te geven toegevoegd om uit te leggen hoe, hoewel vaak meer verduidelijking vraag antwoord. Op woensdag elmundo.es gepubliceerd in een artikel over Zuid-Afrikaanse Historisch Geheugen. (Ik zette de link voor degenen die willen lezen. Het leek mij ronduit interessant dat hier het gestolen land wordt teruggegeven honderd jaar door het racistische apartheidsregime).
|
|
物語の根性で, 報告書の製作には、顔に遭遇されるで、その画素と重量ワードあたりの料金, 何度も最高の瞬間を埋葬されてい. プレスでは、1つは、コンテンツを与えることができない方法を説明するために追加, ただし多くの場合、明確に質問応答. 水曜日にelmundo.es南アフリカ歴史的記憶の記事に掲載さ. (私が読みたい人のためのリンクを置く. それはここで盗まれた土地は人種差別主義者のアパルトヘイト政権によって百年が返されていることを私には実に面白そうだった).
|
|
En els budells d'una notícia, en el making-of d'un reportatge en el qual un es creua amb cares que cobren per píxel i paraules al pes, s'enterren moltes vegades els millors moments. En premsa un no pot donar un contingut afegit que expliqui el com, encara que moltes vegades la pregunta sigui més clarificadora que la resposta. Dimecres passat vaig publicar a elmundo.es un article sobre la Memòria Històrica Sud-africana. (Poso baix l'enllaç per qui el vulgui llegir. A mi em va semblar francament interessant comprovar que aquí es torna la terra robada des de fa cent anys pel racista règim de l'apartheid).
|
|
В основу этой истории, в создании отчет, в котором вы встретите лица, которые взимают на пиксель и вес слова, похоронено много раз лучшие моменты. В прессе никто не может дать содержание добавил объяснить, как, но зачастую более уточняющий вопрос ответ. В среду elmundo.es опубликованы в статье о южноафриканских Историческая память. (Я положил ссылка для тех, кто хочет читать. Мне показалось интересным, что прямо здесь украденную землю возвращается сто лет расистским режимом апартеида).
|
|
Istorio baten tripak en, txosten bat egiteko eta bertan aurpegiak aurkituko dituzu pixel pisu eta hitz bakoitzeko ardura duten, daude lurperatuta askotan momentu onak. Prentsa ezin eman eduki bat gehitu nola azaltzeko, askotan argitzeko galdera erantzun nahiz. Asteazkenean elmundo.es artikulu batean argitaratu Hego Afrikako Memoria Historikoaren an. (Behera jarri dut esteka nahi dutenentzat irakurri. Iruditu zait downright interesgarri hemen lapurtutako lurrak itzuliko da ehun urte bat apartheid erregimen arrazista).
|
|
Nas entrañas dunha historia, na elaboración dun informe en que vai atopar rostros que cobran por pixel e as palabras de peso, están enterrados moitas veces os mellores momentos. Na prensa, non se pode dar un contido engadido para explicar como, aínda que moitas veces máis esclarecendo cuestión resposta. O mércores elmundo.es publicado nun artigo sobre a Memoria Histórica do Sur africano. (Engada a ligazón para quen queira ler. Parecíame francamente interesante que aquí a terra roubada é devolta cen anos polo réxime racista do apartheid).
|