– Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      210 Résultats   46 Domaines
  www.thinkoutsidethebox.be  
Vukica Jelić - Državna sekretarka
Вукица Јелић - Државна секретарка
  www.fbihvlada.gov.ba  
Sabina Jelić
Fax:+ 387 33 663 -314
Сабина Јелић
  citizengo.org  
Razmislite što želite postići i jeli to razumno?
Есть ли у меня единомышленники?
  2 Résultats shoppanel.net  
Ima li neba ispod zemlje: kako su živjeli rudari i što su jeli
Come si faceva il pane e qual era la musica preferita della Pinguente di ieri
  www.arhivyu.gov.rs  
Saradnja članova splitskog Hajduka sa hrvatskim separatistima i Branimirom Jelićem, 1931.
Cooperation of the members of the Split football club Hajduk with Croatian separatists and Branimir Jelić, 1931
Сарадња чланова сплитског Хајдука са хрватским сепаратистима и Бранимиром Јелићем, 1931.
  2 Résultats uae.yallamotor.com  
Gđa. Višnja Jelić – Mück, predsjednica HMRR, govorila je o „Razvoju ruralnih prostora Hrvatske na tragu održivosti“ i o LEADER pristupu.
Mrs. Višnja Jelić – Mück, president of the Croatian network for rural development, spoke on the topic „ Development of Croatian rural areas on the basis of sustainability“ and on the LEADER approach.
  2 Résultats www.realestatecroatia.com  
Kontakt osoba: Stefan Jelić
Контактное лицо: Stefan Jelić
  5 Résultats www.museum-kaprun.at  
Kaj su jeli naši stari
Lovrečina grad
  2 Résultats efni2017.syskonf.pl  
Ivana Jeličića 1 - TIC Selce
Vladimira Nazora 3a - Postamt, Jadranovo
  www.villasanpeeseua.com  
U samome podnožju mjesta Lastova nalazi se  konoba “Bačvara” obitelji Pavličević. Ova među turistima omiljena konoba nudi razne riblje ( i mesne) specijalitete onako kako su to jeli stari Lastovci.
A nice family tavern located in the bottom of Lastovo town will satisfied the most demanding gourmands. Fresh fish or meat delicacies are being prepared by Pavlicevic family.
  www.frigoblock.com  
Jeli to bio trenutak ludosti, ili vapaj pustolovnog djeteta u meni kojeg sam davno zaboravila, ne znam, ali ja sam se prijavila.
What kind of people apply for something like this? What are their expectations and goals? What kind of influence can this experience have on them?
  www.theviewlugano.com  
Hrvoje Jelić
Hrvoje Jelic
  57 Résultats unibl.org  
doc. dr Dijana Jelić
доц. др Дијана Јелић
  kolosauna.fi  
Arboretum Jeli i poučna staza „Magični vrt”
Arboretum of Jeli and Educational Trail "Magic Garden"
  2 Résultats sanvicente.com.co  
"Mi ne sjedamo za stol da bismo jeli, nego da bismo jeli zajedno." - Plutarh, 1. stoljeće
"We do not sit at the table to eat but to eat together." Plutarch, 1st century
  3 Résultats peccatte.karefil.com  
Apartman Jelić - Verunić
apartmani "Katica" - Verunić
  11 Résultats www.comievents.com  
Ipak, na Trgu Republike u Republique baru smo dobro jeli i pili, a onda smo se zaputili u zonu oko kanala Saint Marten.
Still, we had another great lunch at the Republique bar and then went to area around Canal Saint Marten.
  2 Résultats diana-damrau.com  
V: Jasna je Muslimanka? Jeli ona nešto pisala o sebi, kako je njoj bilo u srpskom dijelu?
V: Jasna is a Muslim? Has she written anything about herself, how it was for her living in that Serbian area?
  60 Résultats www.sitesakamoto.com  
Pio, jeli, spavali u kabinama, bungalovi i u trgovini
We drank, ate, sleep in cabins, bungalows and a tent
Bu, mangé, dormi dans les cabines, dans des bungalows dans un magasin
Wir tranken, aß, schlafen in Hütten, Bungalows und ein Zelt
Abbiamo bevuto, mangiato, dormire in cabine, bungalow e una tenda
Bebeu, comeu, dormiram em cabines, em bungalows em uma loja
We dronken, aten, slapen in de hutten, bungalows en een tent
飲んだ, 食べた, キャビンで寝, バンガローとお店で
Vam beure, vam menjar, dormim en cabanes, en bungalows i en una botiga
Пили, ели, спали в каютах, бунгало и в магазине
Dugu edan, jan, kabinak lo egin, bungalowetan eta kanpin-denda bat
Bebeu, comín, durmía en cabinas, bungalows e nunha tenda
  5 Résultats www.esdistinto.es  
Adresa: Slavka Jeličića 25,Selce
Address: Slavka Jeličića 25,Selce
Adresse: Slavka Jeličića 25,Selce
  2 Résultats it.wikiquote.org  
"Jedite kako biste živjeli; ne živite kako biste jeli"
Dreceres ràpides: navegació, cerca
Fazilet, ruhun güzelliğidir.Felsefe, neleri bilmediğini bilmektir.
  2 Résultats wordplanet.org  
13 Jednoga dana, dok su Jobovi sinovi i kćeri jeli i pili vino u kući najstarijeg brata,
13 And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house:
13 Un jour que les fils et les filles de Job mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné,
13 An dem Tage aber, da seine Söhne und Töchter aßen und Wein tranken im Hause ihres Bruders, des Erstgeborenen,
13 Y un día aconteció que sus hijos é hijas comían y bebían vino en casa de su hermano el primogénito,
13 E sucedeu um dia, em que seus filhos e suas filhas comiam e bebiam vinho na casa de seu irmão primogênito,
13 Er was nu een dag, als zijn zonen en zijn dochteren aten, en wijn dronken in het huis van hun broeder, den eerstgeborene.
13 En op ‘n dag, terwyl sy seuns en sy dogters besig was om te eet en wyn te drink in die huis van hul oudste broer,
13 و روزی‌ واقع‌ شد كه‌ پسران‌ و دخترانش‌ در خانه‌ برادر بزرگ‌ خود می‌خوردند و شراب‌ می‌نوشیدند.
13 И един ден, когато синовете му и дъщерите му ядяха и пиеха вино в къщата на най-стария си брат,
13 Jednoho pak dne synové a dcery jeho jedli, a pili víno v domě bratra svého prvorozeného.
13 Da nu en Dag hans Sønner og Døtre spiste og drak i den ældste Broders Hus,
13 Kun sitten eräänä päivänä hänen poikansa ja tyttärensä söivät ja joivat viiniä vanhimman veljensä talossa,
13 एक दिन अय्यूब के बेटे-बेटियां बड़े भाई के घर में खाते और दाखमधु पी रहे थे;
13 Lõn pedig egy napon, hogy az õ fiai és leányai esznek és bort isznak vala az õ elsõszülött bátyjoknak házában.
13 Nú bar svo til einn dag, er synir hans og dætur átu og drukku vín í húsi elsta bróður síns,
13 Beberapa waktu kemudian anak-anak Ayub sedang mengadakan pesta di rumah abang mereka yang tertua.
13 하루는 욥의 자녀들이 그 맏형의 집에서 식물을 먹으며 포도주를 마실 때에
13 Så hendte det en dag mens hans sønner og døtre åt og drakk vin i den eldste brors hus,
13 Stało się tedy niektórego dnia, gdy synowie jego i córki jego jedli, i pili wino w domu brata swego pierworodnego:
13 Într'o zi, pe cînd fiii şi fiicele lui Iov mîncau şi beau vin în casa fratelui lor celui întîi-născut,
13 И был день, когда сыновья его и дочери его ели и вино пили в доме первородного брата своего.
13 När nu en dag hans söner och döttrar höllo måltid och drucko vin i den äldste broderns hus,
13 Bir gün Eyüp'ün oğullarıyla kızları ağabeylerinin evinde yemek yiyip şarap içerken
13 Xảy một ngày kia, khi các con trai và con gái người đương ăn và uống rượu trong nhà anh cả chúng nó,
13 এক দিন ইয়োবের ছেলেমেয়েরা তাদের সব থেকে বড় দাদার বাড়ীতে দ্রাক্ষারস পান ও নৈশ আহার করছিল|
13 ਇੱਕ ਦਿਨ ਅੱਯੂਬ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ ਧੀਆਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੇ ਭਰਾ ਦੇ ਘਰ ਖਾਣਾ ਖਾ ਰਹੇ ਸਨ ਤੇ ਮੈਅ ਪੀ ਰਹੇ ਸਨ।
13 Ilitukia siku moja hao wanawe na binti zake walipokuwa wakila na kunywa divai katika nyumba ya ndugu yao mkubwa,
13 એક દિવસે તેના પુત્રો અને તેની પુત્રીઓ તેઓનો મોટા ભાઈના ઘરમાં ખાતાઁ હતાઁ અને દ્રાક્ષારસ પીતા હતા. તે સમયે,
13 ಒಂದು ದಿನ ಅವನ ಕುಮಾರರೂ ಕುಮಾರ್ತೆ ಯರೂ ತಮ್ಮ ಹಿರಿಯವನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ತಿಂದು ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನ್ನು ಕುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದರು.
13 ଗୋଟିଏ ଦିନ ଭୋଜି ମଧିଅରେ, ଆୟୁବର ପୁଅ ଓ ଝିଅମାନେ ବଡ଼ ଭାଇର ଘ ରେ ଏକତ୍ର ଖାଇବା ସହିତ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ପାନ କରୁଥିଲେ।
13 ​ఒకదినమున యోబు కుమారులును కుమార్తెలును తమ అన్నయింట భోజనముచేయుచు ద్రాక్షారసము పానము చేయుచునుండగా ఒక దూత అతనియొద్దకు వచ్చి
13 اور ایک دن جب اُسکے بیٹے اور بیٹیاں اپنے بڑے بھائی کے گھر میں کھانا کھارہے اور مے نوشی کر رہے تھے ۔
13 ഒരു ദിവസം ഇയ്യോബിന്റെ പുത്രന്മാരും പുത്രിമാരും മൂത്ത ജ്യേഷ്ഠന്റെ വീട്ടിൽ തിന്നുകയും വീഞ്ഞു കുടിക്കയും ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ