|
If you wish to practice on waves, jugo and tramontane, you can sail in Mandre, while in the summer months you can catch the morning and evening bura as well as the maestral on the Holy Spirit beach, where there is a camp whose traditional guests are in love with these sports.
|
|
Ceux qui veulent s’entraîner sur les vagues, peuvent surfer sous le jugo ou la tramontane à Mandre, ou bien, durant les mois d’été, attendre la bora du matin et du soir ainsi que la tramontane sur la plage Sv. Duh, près de laquelle se trouve le camping qui attire un grand nombre d’amoureux des sports nautiques.
|
|
Wer auf den Wellen üben möchte, kann Jugo und Tramontana in Mandre finden. Im Sommer muss man die morgendliche und abendliche Bora, sowie den Mistral, auf dem Strand Sv. Duh aufsuchen. Dort befindet sich auch der Campingplatz, in dem sich traditionell Liebhaber dieser Sportarten aufhalten.
|
|
Chi vuol cavalcare le onde con lo scirocco o la tramontana deve andare a Mandre. D’estate la spiaggia di Sv. Duh ed il suo campeggio, tradizionale meta degli amanti dei questi sport, è battuta dalla bora diurna e serale e dal maestrale.
|
|
Tko želi vježbati na valovima, jugo i tramontanu može jedriti u Mandrima, a u ljetnim mjesecima jutarnju i večernju buru, kao i maestral treba hvatati na plaži sv. Duh, na kojoj je smješten i kamp, čiji su tradicionalni gosti zaljubljenici u ove sportove.
|