croz – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      91 Results   21 Domains
  4 Hits destinia.mx  
272, Avenue Michel Croz, 74400 Chamonix-Mont-Blanc, Francia
Chamonix, a 104 m del centro. Impasse Des Anemones , 60 ver mapa
  5 Hits www.tennislleida.com  
Coltello lama fissa da caccia "CROZ" Novità
Hunting knife fixed blade "CROZ" New
  4 Hits destinia.it  
272, Avenue Michel Croz, 74400 Chamonix-Mont-Blanc, Francia
272, Avenue Michel Croz, 74400 Chamonix-Mont-Blanc, France
  5 Hits info.wicongress.org.cn  
Rifugio Croz dell'Altissimo
Croz dell'Altissimo Refuge
Schutzhütte Croz dell'Altissimo
  www.trentino-outdoor.com  
I percorsi suggeriti da Camping Trentino Outdoor: questa gita porta dall'altipiano di Pradel sopra Molveno fino al Rifugio Croz dell'Altissimo, nella Valle delle Seghe. Da Molveno, si prende la funivia che porta sull'altipiano di Pradel, a quota 1350 m.
DOLOMITI DI BRENTA BIKE "COUNTRY" TOUR Eine Tour voller Emotionen. Dolomiti di Brenta Bike liegt im Gebiet um das Felsmassiv der beindruckenden Brentadolomiten im geschützten Herzen des westlichen Teils des Trentino. Die strecke geht durch den Naturpark Adamello-Brenta und berührt einige der schönsten natur- und ...
  www.wilesco.de  
Rifugio Croz dell'Altissimo
Rifugio Xii Apostoli F.Lli Garbari
Rifugio Xii Apostoli F.Lli Garbari
  38 Hits crm.math.ca  
272 Avenue Michel Croz, Chamonix-Mont-Blanc - distanza da Chamonix-Mont-Blanc 0.31 Km
149 Allée Recteur Payot Bp 135, Chamonix-Mont-Blanc - Abstand von Chamonix-Mont-Blanc 0.42 Km
165, Avenue Michel Croz, Chamonix-Mont-Blanc - distancia de Chamonix-Mont-Blanc 0.22 Km
  www.ecrowdinvest.com  
Il y a cent cinquante ans, le Cervin fut conquis pour la première fois. Le 14 juillet 1865, les guides de montagne Taugwalder père et fils et leur confrère Croz, accompagnés de Whymper, Hudson, Hadow et Douglas, atteignirent la cime du Cervin.
Prolog: Rechtsfälle sind auch Geschichten. Zu seinem Werk «Die Physiker» hat Friedrich Dürrenmatt unter anderem festgehalten: «Eine Geschichte ist dann zu Ende gedacht, wenn sie ihre schlimmstmögliche Wendung genommen hat.» Die Frage ist nur, für wen der Worst Case eintritt.
  abbey-attachments.co.uk  
108, avenue Michel Croz
Arrival : between 5.00 PM to 7.00 PM
Kit d'entretien
Llegada : de 17h00 en 19h00
Résidence Carlton - Kira
Résidence Carlton - Kira
  www.myswitzerland.com  
"La pendenza diminuì e potemmo finalmente slegarci, e Croz ed io ingaggiammo
From January 1st until the end of March, ice fishing is very popular. The lake is
Familienerlebnisse · Wandern · Velofahren, Mountainbiken · Ausflüge Winter ·
... Charme der kleinen Geschäfte, Bars und Restaurants. Im Ort befindet sich eine
Ruta de Walen: la experiencia suiza en ferrocarril de montaña. Engelberg ·
Winter experiences to charm and delight. Mais informações. Férias em família.
For skiers and snowboarders there are five lift-systems in the winter sports arena
  www.via-alpina.org  
In effetti, la Grande Casse (Grande Danno), dall’alto dei suoi 3855 metri, non è, nel suo lato sud, che un gigantesco versante di detriti spazzato da valanghe e cadute di pietre per più di 1600 metri di dislivello. Questa vetta fu conquistata per la prima volta nel 1860 da William Mathews accompagnato dalla guida Michel Croz, che scalò anche il Monte Pourri (Monte Marcio) l’anno successivo.
La Via Alpina quitte Tignes pour monter au col de Freisse où il franchit la limite de la zone centrale du parc national de la Vanoise, puis au col de la Leisse (2729 m d’altitude), tout proche des glaciers de la Grande-Motte. Près de ce sommet (3653 m), certaines formations calcaires sont littéralement torturées par d’innombrables microplis qui témoignent de l’extraordinaire chambardement perpétré par la collision du continent africain avec l’Europe, il y a un peu plus de 60 millions d’années. On entre alors dans l’impressionnant vallon de la Leisse après le passage par le lac et le Plan des Nettes. Dans ce vallon, le versant sud du massif de la Grande Motte-Grande Casse est très particulier : c’est un domaine pierreux et rocheux, réputé être le royaume des chamois, où le nom du plus haut sommet de la Vanoise prend tout son sens. En effet, la Grande Casse, du haut de ses 3855 mètres, n’est en face sud qu’un gigantesque versant d’éboulis balayé par des avalanches et des chutes de pierre sur plus de 1600 mètres de dénivelé. Ce sommet fut conquis pour la première fois en 1860 par William Mathews accompagné du guide Michel Croz, qui gravit aussi le Mont Pourri l’année suivante. Au refuge de la Leisse, on peut se replonger dans l’histoire de la création des refuges en Vanoise. Lors de la création du Parc, il n’y avait que les refuges du Club alpin français spécifiquement dédiés à l’alpinisme et à la haute montagne. Il a donc fallu en créer d’autres pour doter la moyenne montagne d’hébergements de qualité. C’est le Parc qui s’en chargea, et aujourd’hui le refuge de la Leisse est typique de cette nouvelle génération de refuges. Il est constitué de trois « chaloins », chalets en bois préfabriqués en vallée. Le lieu d’hébergement est donc divisé en trois : un chalet pour le logement des gardiens et des gardes du Parc, un pour le réfectoire et un pour le dortoir. Le Parc tire par ailleurs profit de ses refuges en y installant des panneaux d’information et de sensibilisation quant à l’intégration du refuge dans son environnement, avec des thématiques variant de l’un à l’autre.
Die Via Alpina verlässt Tignes und steigt zum Freisse-Sattel auf, wo dieser die Grenze zur zentralen Zone des Nationalparks Vanoise überschreitet. Danach führt sie weiter zum Leisse-Sattel (2729 m), ganz in der Nähe der Gletscher von Grande-Motte. In der Nähe dieses Gipfels (3653 m) werden einige Kalkformationen von unzähligen Mikrofalten buchstäblich gequält, welche die außergewöhnliche Umwälzung veranschaulichen, die durch den Zusammenstoß des afrikanischen mit dem europäischen Kontinent vor etwas mehr als 60 Millionen Jahren zeugen. Man betritt nun das beeindruckende Leisse-Tal, nachdem man den Nettes-See und das Gewässer Plan des Nettes passiert hat. In diesem Tal ist der Südhang des Massivs von Grande Motte-Grande Casse besonders interessant: Er ist steinig und felsig und als Königreich der Gämsen bekannt. Der Name des höchsten Gipfels von Vanoise ist gerechtfertigt, Grande Casse bedeutet etwa „das große Zerschlagen“. Dieser 3855 Meter hohe Berg ist in der Tat auf der Südseite nur ein riesiger Hang voll unebenen Gerölls, das von Lawinen und Steinrütschen auf mehr als 1600 Metern hinuntergeschleudert wurde. Der Gipfel wurde 1860 das erste Mal von William Matthews mit seinem Bergführer Michel Croz bestiegen, der im darauffolgenden Jahr auch den Mont Pourri bezwang. Die Leisse-Hütte lässt uns in die Geschichte der Errichtung der Berghütten in Vanoise eintauchen. Bei der Schaffung des Parks gab es nur die Hütten des französischen Alpenvereins, die speziell dem Bergwandern und Bergsteigen im hochalpinen Gelände gewidmet waren. Daher musste man auch andere Hütten erbauen, damit der mittelhohe Berg Qualitätsbetriebe erhielt. Der Park nahm diese Aufgabe wahr: Die Leisse-Hütte ist heute ein typisches Beispiel für die neue Generation von Berghütten. Sie besteht aus drei Hütten, die aus im Tal vorgefertigtem Holz errichtet sind. Damit ist die Unterkunft in drei Teile geteilt, eine Hütte dient den Aufsehern und dem Parkpersonal, eine wird als Speisesaal genutzt und die letzte ist der Schlafsaal. Der Park zieht aus den Hütten Nutzen, da darin Schautafeln zur Sensibilisierung hinsichtlich der Einbettung der Hütten in die Umwelt angebracht sind, wobei die Themen je nach Hütte variieren.
Via Alpina zapusti Tignes in se povzpne na sedlo Freisse, kjer prestopi mejo centralnega dela narodnega parka Vanoise, nato vodi do sedla Leisse (2729 m), v neposredni bližini ledenikov Grande-Motte. V bližini vrha Grande-Motte (3653 m) so nekatere apnenčaste formacije dobesedno prepredene s številnimi gubicami, ki pričajo o trku afriškega kontinenta in Evrope pred več kot 60 milijoni let. Nato mimo jezera in preko ravnice Plan des Nettes pridemo do prekrasne dolinice reke Leisse. Južno pobočje masiva Grande Motte-Grande Casse je na tem mestu izredno zanimivo. Ob pogledu na skalnato in kamnito gamsovo kraljestvo vidimo najvišjo goro narodnega parka Vanoise v vsej njeni veličini. Na južnem pobočju Grande Casse (3855 m) se do 1600 m višinske razlike dviga pobočje kamenja in skal, ki so jih nanesli plazovi. Ta vrh je leta 1860 prvi osvojil William Mathews v spremstvu vodnika Michela Croza, ki je leto zatem splezal tudi na Mont Pourri. V zatočišču Leisse se lahko seznanimo z zgodovino gradnje zatočišč v Venoisu. Ob ustanovitvi narodnega parka so bila tu le zavetišča Francoskega alpskega kluba, namenjena izključno alpinistom in obiskovalcem visokogorja. Potrebno je bilo torej zgraditi nova zavetišča, ki bi omogočala kvalitetno nastanitev tudi v sredogorju. To nalogo je prevzel narodni park Venoise in zavetišče Leisse je danes tipični predstavnik zavetišč nove generacije. Zgrajeno je iz treh koč, ki so jih vnaprej izdelali v dolini. Prebivališče je torej trodelno: stanovanje čuvajev parka, jedilnica in dormitorij. V zavetiščih so postavljene tudi informacijske table, katerih tematika se spreminja glede na lokacijo zavetišča.
  www.sitesakamoto.com  
Sono vere perché in queste prime squadre sono formate cordata arrampicata con ottime guide locali, come Almer, Payot, Ravanel, Croz, Carrel, Zurbriggen, Re, Petigax il Burgener, tra molti altri, che giocano un ruolo in questa prima fase che potremmo chiamare scoperta e conquista.
It's time to fill in the blanks on the maps. Scans and multiply alpine activity, both the quantity and the quality of climbs that are continuous. These are the times of the Reverend Charles Hudson, the Tyndall, T. S. Kennedy, A.W.Moore… and especially Edward Whymper that it would conduct numerous "firsts" and would go down in history as the winner of the Matterhorn. They are true because in these early teams are formed roped climbing with excellent local guides, as Almer, Payot, Ravanel, Croz, Carrel, Zurbriggen, King, Petigax the Burgener, among many others, that play a role in this first stage we might call discovery and conquest.
Il est temps de remplir les blancs sur les cartes. Analyse et multiplier activité alpine, à la fois la quantité et la qualité des montées qui sont continues. Ce sont les moments du révérend Charles Hudson, l' Tyndall, T. S. Kennedy, A.W.Moore… et en particulier Edward Whymper qu'il procéderait à de nombreuses «premières» et restera dans l'histoire comme le vainqueur du Cervin. Ils sont vraies parce que dans ces premières équipes sont formées cordée escalade avec d'excellents guides locaux, comme Almer, Payot, Ravanel, Croz, Carrel, Zurbriggen, Roi, Petigax l' Burgener, parmi beaucoup d'autres, qui jouent un rôle dans cette première étape que nous pourrions appeler la découverte et de la conquête.
Es ist Zeit, in die Lücken auf den Karten zu füllen. Scannt und multiplizieren alpine Aktivität, sowohl die Quantität als auch die Qualität der Steigungen, die kontinuierlich sind. Dies sind die Zeiten des Reverend Charles Hudson, der Tyndall, T. S. Kennedy, A.W.Moore… und insbesondere Edward Whymper dass es führen zahlreiche "Ersten" und würde in die Geschichte eingehen als der Sieger des Matterhorns. Sie sind wahr, weil in diesen frühen Teams gebildet werden Seilschaft klettern mit ausgezeichneten lokalen Guides, als Almer, Payot, Ravanel, Croz, Carrel, Zurbriggen, König, Petigar der Burgener, uva, eine Rolle spielen, dass in dieser ersten Phase könnten wir rufen Entdeckung und Eroberung.
É hora de preencher os espaços em branco nos mapas. Digitaliza e multiplicar alpine atividade, tanto na quantidade como na qualidade de subidas que são contínuas. Estes são os tempos do Reverendo Charles Hudson, o Tyndall, T. S. Kennedy, A.W.Moore… e especialmente Edward Whymper que iria realizar vários "primeiros" e entraria para a história como o vencedor do Matterhorn. Elas são verdadeiras porque estas equipas iniciais são formadas amarrado escalada com excelentes guias locais, como Almer, Payot, Ravanel, Croz, Recanto, Zurbriggen, Rei, Petigax o Burgener, entre muitos outros, que desempenham um papel nesta primeira fase que poderíamos chamar de descoberta e conquista.
Het is tijd om de spaties op de kaarten in te vullen. Scant en vermenigvuldig alpine activiteit, zowel de kwantiteit als de kwaliteit van de beklimmingen die continu. Dit zijn de tijden van de dominee Charles Hudson, de Tyndall, T. S. Kennedy, A.W.Moore… vooral Edward Whymper dat het vele "primeurs" zou voeren en zou de geschiedenis ingaan als de winnaar van de Matterhorn. Ze zijn waar, omdat in deze vroege teams worden gevormd roped klimmen met uitstekende plaatselijke gidsen, als Almer, Payot, Ravanel, Croz, Carrel, Zurbriggen, Koning, Petigax de Burgener, onder vele anderen, die een rol spelen in deze eerste fase hebben we kunnen noemen ontdekking en verovering.
これは、マップ上の空白を埋めるための時間です. 高山の活動をスキャンし、乗算, 連続している量と登りの品質の両方. これらには、牧師の時代です チャールズ·ハドソン, 中 チンダル, T. S. ケネディ, A.W.Moore… そして特に エドワード·ウィンパー それは、数多くの "初"を行いたいとマッターホルンの勝者として歴史に残るだろう. これらの初期のチームで地元ガイドと登山ロープが形成されているので、彼らは真である, として Almer, パイヨ, Ravanel, Croz, カレル, ツルブリッゲン, キング, Petigax O ペンションブルゲ, 他の多くの間で, この最初の段階で役割を果たしていることが我々は呼ぶかもしれない発見と征服.
És el moment d'omplir els espais en blanc dels mapes. Les exploracions i l'activitat alpina es multipliquen, tant per la quantitat com per la qualitat d'escalades que se succeeixen sense parar. Són els temps del reverend Charles Hudson, l' Tyndall, T. S. Kennedy, A.W.Moore… i en especial de Edward Whymper que realitzaria nombroses "primeres" i passaria a la història per ser el vencedor del Cervino. Es constitueixen veritables equips ja que en aquestes primeres ascensions van formant cordada amb excel · lents guies locals, com els Almer, Payot, Ravanel, Croz, Racó en una biblioteca, Zurbriggen, Rei, Petigax l' Burgener, entre molts, que jugaran un paper preponderant en aquesta primera etapa que podríem qualificar de descobriment i conquesta.
Vrijeme je da popunite praznine na kartama. Skandiranje i množite alpski aktivnost, i količina i kvaliteta usponima koji su kontinuirani. Ovo su vremena Velečasni Charles Hudson, de Tyndall, T. S. Kenedi, A.W.Moore… a osobito Edward Whymper da će provesti brojne "prvijenaca" i da će ući u povijest kao pobjednik na Matterhorn. Oni su točno, jer su u tim ranim ekipa formirana užetom penjanja s odličnim lokalnim vodičima, kao Almer, Payot, Ravanel, Croz, Carrel, Zurbriggen, Kralj, Petigax o Burgener, među mnogim drugima, koji igraju ulogu u ovoj prvoj fazi bismo mogli nazvati otkriće i osvajanje.
Пришло время заполнить пробелы на картах. Сканирование и размножаться альпийских деятельности, как количество, так и качество эскалации, которые происходят без остановки. Эти времена преподобного Чарльз Хадсон, из Тиндаль, Т. S. Кеннеди, A.W.Moore… и, особенно, Эдвард Whymper что бы сделать много "первых" и войдет в историю как победитель на Маттерхорн. Они, как настоящие команды в эти первые восхождения формируются с превосходными местными гидами веревкой, как Алмер, Payot, Ravanel, Кро, Кабина для индивидуальной научной работы, Zurbriggen, Король, Petigax o Burgener, и многие другие, будут играть доминирующую роль на первом этапе, которые могут квалифицироваться как открытия и завоевания.
Denbora mapetan hutsuneak bete da. Arakatzen eta biderkatu alpetar Jarduera, bai kantitatea eta kalitatea igotzen direla etengabeko. Hauek Reverendissimo une dira Charles Hudson, de Tyndall, T. S. Kennedy, A.W.Moore… eta, bereziki, Edward Whymper ugari "firsts" dela egitea litzateke, eta behera egingo luke historian Matterhorn irabazlea gisa. Egia dira horietan goiz taldeka sortzen dira, zeren, toki bikaina gida roped eskalada, gisa Almer, Payot, Ravanel, Croz, Carrelo, Zurbriggen, King, Petigax duen Burgener, beste askoren artean, duten play rol honetan lehen fasean deitu dezakeguna aurkikuntza eta konkista.
É hora de cubrir os espazos en branco nos mapas. Dixitalizar e multiplicar Alpine actividade, tanto en cantidade como en calidade de subidas que son continuas. Estes son os tempos do Reverendo Charles Hudson, o Tyndall, T. S. Kennedy, A.W.Moore… e especialmente Edward Whymper que ía realizar varios "primeiros" e entraría para a historia como o gañador do Matterhorn. Elas son certas porque estes equipos iniciais están formadas amarre escalada con excelentes guías locais, como Almer, Payot, Ravanel, Croz, Recanto, Zurbriggen, Rei, Petigax o Burgener, entre moitos outros, que desempeñan un papel nesta primeira fase que poderiamos chamar de descubrimento e conquista.
  2 Hits www.hotel-santalucia.it  
Ubicato in una strada tranquilla nel centro di Franz Josef, il Terrace offre sistemazioni a 4 stelle, un ristorante, la connessione WiFi gratuita illimitata e un parcheggio fruibile senza alcun supplemento. La struttura regala viste sulle montagne innevate e sul ghiacciaio di Croz dai giardini e da alcuni alloggi.
The Terrace offers 4-star accommodation with an on-site restaurant. Located in the centre of Franz Josef, on a quiet street, The Terrace offers free unlimited WiFi and free onsite parking. Guests can enjoy views of snow-capped mountains and the Croz Glacier from the Terrace grounds, and from some rooms. Accommodation options include studio rooms and self-contained apartments. These spacious heated rooms are located on the ground floor and offer electric blankets, a flat-screen TV, an en suite ba...throom and tea and coffee making facilities. Some rooms also feature spa baths and Kitchen facilities. All rooms are serviced daily. This property is close to Franz Josef’s free glow worm caves and is opposite the Kiwi Bird Centre where guests can experience New Zealand’s national bird up close. Guests have access to shared laundry and barbeque facilities with outdoor furniture. The tour desk can organize a range of activities, including hikes, Kayaking, horse treks, glacier walks and discounted helicopter flights or restaurant deals.
Le The Terrace propose un hébergement 4 étoiles avec un restaurant sur place. Situé dans une rue calme du centre de Franz Josef, il est doté d'une connexion Wi-Fi illimitée et d'un parking gratuits. L'établissement ainsi que certaines chambres offrent une vue sur les montagnes enneigées et le glacier de Croz. Des chambres studio et des appartements indépendants sont disponibles. Ces chambres, spacieuses et chauffées, se trouvent au rez-de-chaussée. Elles comprennent des couvertures électriques, ...une télévision à écran plat, une salle de bains privative et un plateau/bouilloire. Plusieurs d'entre elles sont également pourvues d'une baignoire spa et d'installations de cuisine. Elles bénéficient toutes d'un service quotidien de ménage. L'établissement est implanté à proximité des grottes de vers luisants libres de Franz Josef et en face du centre des kiwis où vous découvrirez l'oiseau national de Nouvelle-Zélande de près. Vous profiterez d'un lave-linge et d'un barbecue avec mobilier de jardin communs. Le bureau d'excursions peut organiser une variété d'activités, notamment la randonnée à pied et à cheval, le canoë-kayak, les promenades dans les glaciers et des tarifs réduits pour des survols en hélicoptère ou des restaurants.
Das Terrace ist eine 4-Sterne-Unterkunft mit einem eigenen Restaurant. Das Terrace liegt im Zentrum des Ortes Franz Josef in einer ruhigen Straße. Unbegrenztes WLAN und die Parkplätze an der Unterkunft nutzen Sie kostenfrei. Genießen Sie den Blick auf die schneebedeckten Berge und den Croz-Gletscher vom Grundstück des Terrace und von einigen Zimmern aus. Die Unterkunftskategorien umfassen Studiozimmer und unabhängige Apartments. Die geräumigen, beheizten Zimmer befinden sich im Erdgeschoss und b...ieten Heizdecken, einen Flachbild-TV, ein eigenes Bad sowie Kaffee- und Teezubehör. Einige Zimmer verfügen außerdem über eine Whirlpool-Badewanne und Kochmöglichkeiten. Alle Zimmer werden täglich gereinigt. Diese Unterkunft befindet sich in der Nähe der kostenfreien Glühwürmchenhöhlen des Ortes Franz Josef und gegenüber des Kiwi-Vogelcenters, wo Sie Neuseelands Nationalvogel hautnah erleben können. Sie haben Zugang zu gemeinschaftlich genutzten Wäsche- und Grillmöglichkeiten mit Gartenmöbeln. Am Tourenschalter können Sie verschiedene Aktivitäten wie Wanderungen, Kajaktouren, Reitausflüge, Gletscherwanderungen sowie ermäßigte Hubschrauberrundflüge oder Restaurantreservierungen organisieren.
The Terrace ofrece un alojamiento de 4 estrellas y un restaurante. The Terrace se ubica en el centro de Franz Josef, en una calle tranquila, y ofrece conexión WiFi gratuita ilimitada y aparcamiento gratuito. Los huéspedes pueden disfrutar de las vistas a las montañas cubiertas de nieve y al glaciar Croz desde los jardines de The Terrace y desde algunas habitaciones. Hay habitaciones tipo estudio y apartamentos independientes. Estas amplias habitaciones con calefacción están situadas en la planta... baja y ofrecen mantas eléctricas, TV de pantalla plana, baño privado y set de té y café. Algunas habitaciones disponen de bañera de hidromasaje y zona de cocina. Hay servicio de limpieza diario. Este establecimiento está cerca de cuevas llenas de luciérnagas libres de Franz Josef, frente al centro de aves Kiwi, donde los huéspedes pueden conocer el ave nacional de Nueva Zelanda. Hay servicio de lavandería y zona barbacoa compartida con muebles de exterior. El mostrador de información turística puede organizar diversas actividades, como caminatas, kayak, paseos a caballo, excursiones por los glaciares, vuelos con descuento en helicópteros y ofertas en restaurantes.
The Terrace biedt 4-sterrenaccommodatie en een eigen restaurant. The Terrace ligt in een rustige straat in het centrum van Franz Josef en biedt gratis onbeperkt WiFi en gratis privéparkeergelegenheid. Vanaf het terrein van The Terrace en vanuit een aantal kamers kunt u genieten van het uitzicht op de met sneeuw bedekte bergen en de gletsjer Croz. De accommodatie biedt studio kamers en zelfstandige appartementen. De kamers zijn ruim en bevinden zich op de begane grond. Ze beschikken over verwarmi...ng, elektrische dekens, een flatscreen-tv, een eigen badkamer en thee- en koffiefaciliteiten. Sommige kamers hebben ook een bubbelbad en keukenfaciliteiten. Alle kamers worden dagelijks schoongemaakt. De accommodatie ligt dicht bij de gratis toegankelijke grotten met glimwormen in Franz Josef en bevindt zich tegenover het Kiwi Bird Centre, waar u de nationale vogel van Nieuw-Zeeland van dichtbij kunt aanschouwen. U kunt gebruikmaken van gedeelde was- en barbecuefaciliteiten en buitenmeubilair. De medewerkers van de excursiebalie kunnen tal van activiteiten voor u organiseren, zoals (gletsjer)wandelingen, kajakken en paardrijtochten. Ook kunt u met korting met een helikopter vliegen en krijgt u korting bij restaurants.