rogi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      84 Results   44 Domains
  vintage-motors.net  
Szlifowanie krawędzi – proste, kształt, koła, rogi
Molatura di bordi – rettilinea, forme, cerchi, angoli
Borda multiforme – em linha reta, formais, círculos, ângulos
  2 Hits www.jpapencen.gov.my  
Cztery rogi
GAME INFORMATION
  2 Hits rehasense.com  
Nearby Villages and Towns: Bledzew, Glebokie, Glisno, Jarnatow, Kalsko, Krzeszyce, Lagow, Lubniewice, Miedzyrzecz, Osiecko, Rogi, Rokitno, Rudna, Rudnica, Skwierzyna, Sokola Dabrowa, Sulecin, Swierczow, Trzebiszewo, Trzebow, Wojciechowo, Zemsko
Nearby Villages and Towns: Bledzew, Chycina, Glebokie, Glisno, Gorunsko, Gorzyca, Kalsko, Lagow, Lubniewice, Miedzyrzecz, Nowa Wies, Osiecko, Popowo, Rokitno, Rogi, Skwierzyna, Sokola Dabrowa, Templewo, Trzebiszewo, Wojciechowo, Zemsko
  www.sagacook.com  
Przygotowane wcześniej kule ułożyć na arkuszach papieru, rogi arkusza unieść do góry i uformować z niego „koszyczek”, następnie na ok. 15 minut umieścić je w bambusowym lub innym naczyniu przeznaczonym do gotowania na parze.
Положить шарики на листы бумаги, поднять углы бумаги, сделав «корзинку», и поместить в бамбуковую или иную пароварку на 15 минут. Подавать мандзю с зеленым чаем.
  4 Hits www.k2centrum.se  
Kreatywne rozwiązania na puste rogi w domu!
cementine graniglia Zellige
  sapaltyn.ru  
Syn myśliwego zasypia licząc skaczące jelenie. Jeden postrzelony, drugi trochę krwawi, trzeci kulejąc ucieka z polany. A rogi, jak co noc, rosną z głowy chłopca, rozdzierając poduszkę. Rano ojciec znowu będzie się go brzydził.
The son of a hunter falls asleep counting the leaping deer. One shot, the second a little bleeding, limping a third runs away from the clearing. And corners, like every night, rising from the boy's head, tearing a pillow. Morning father again will abhor him.
  3 Hits www.corila.it  
ślimak,ślimak pokaż rogi ...
ślimak, ślimak pokaż rogi ...
ślimak, ślimak pokaż rogi ...
ślimak, ślimak pokaż rogi ...
  3 Hits www.smtpeter.com  
Utwór powstał w 1986 roku i wykonany został po raz pierwszy przez Orkiestrę Louisville pod dyrekcją Lawrence’a Leightona Smitha 19 września tego samego roku. Przeznaczony jest na potrójny skład instrumentów dętych drewnianych, po cztery rogi i trąbki, trzy puzony, tubę, kotły i jeden zestaw perkusji.
This piece was written in 1986, and its premiere was given by the Louisville Orchestra under the direction of Lawrence Leighton Smith on September 19 of the same year. It is set for triple woodwinds, four French horns and trumpets, tuba, timpani, and one percussion set.
  www.kaporal.com  
Było tak: w lipcu 2011 w cztery najdalej wysunięte rogi Polski wyruszyły kampery. W każdym z nich znajdowało się dwóch fotografów i jeden animator kultury, w torbach wieźli małe automatyczne aparaty. Na trzy dni zatrzymywali się we wsiach i małych miasteczkach, i zapraszali dzieciaki na warsztaty fotograficzne.
This is the story: in July 2011, campers set out for the four furthest corners of Poland, each of them carrying two photographers and one cultural animator equipped with bags of small automatic cameras. They made three-day stops in villages and small towns, asking kids to join them for photography workshops. The kids got cameras (not to keep, unfortunately) and the fun began. It wasn’t about learning how to press the buttons, but about turning on the ‘automaton’ and learning to look at the surrounding world with curiosity, playing at turning it into still pictures. It was about not listening to grownups and not caring about what they’d consider a ‘good photo’, but about doing your own thing. (Kuba Dąbrowski)
  www.goastore.com  
Koncert urozmaicają niezwykłe, archaiczne instrumenty – drumla, rogi zwierzęce, trombita prawie czterometrowej długości, fujara sałaska, okaryna, liść, słomki, trzcina, gajdy – towarzyszące góralskim pasterzom, a zarazem kolędnikom, od wielu wieków.
The concert, "Carols with Beard" is a meeting with a culture in which Joszko Broda grew up . On stage there are authentic carolers of Beskids snow covered with snow , where Christmas traditions and rituals are cultivated for generations. Small children holding twigs adorned and perform "połaźniczki" -Christmas poems, lead joking shepherds to the stable, at the end of the Magi sing their story and adore new born Jesus . There is also a time for singing. The concert is varied unusual, archaic instruments - jew's-harp, animal horns, trombita almost four meters in length, sałaska's pipe, ocarina, leaf, straw, reed, Gajda - accompanying mountain shepherds, and also carol sining , for many centuries.Performance of group of highlanders with artists from other regions and ethnic sounds are combined with a more meodern and jazz performance.
  narmer.pl  
Schody liczące 19 stopni prowadzą w kierunku wschodnim do komory grobowej wykutej w skalnym podłożu zwieńczonym kamiennym sklepieniem wspornikowym. Zwłoki króla umieszczone były na łożu umieszczonym pośrodku komory, na kamiennej ławie, której cztery rogi stanowiły nogi łoża.
El-Qurru lies on the right bank of the Nile, about 13 km south from the Gebel Barkal. Excavations directed by G.Reisner in 1918-19 discovered on the cementery pyramids, which stood above tombs of kings of XXV Dynasty: Piankhi, Shabaka, Shabataka and Tanutamon. Pyramid of Piankhi had a base length of about 8 m and a slope of probably about 68o. A stairway of 19 steps opened to the east and led to the burial chamber cut into the bedrock as an open trench and covered with a corbelled masonry roof. Piankhi's body had been placed on a bed which rested in the middle of the chamber on a stone bench with its four corners cut away to receive the legs of the bed, so that the bed platform lay directly on the bench. The pyramids of Piankhi cuccessors were similiar. There were also 14 queens pyramids at el-Qurru, 6 to 7 m square, compared to the 8 to 11 m of the king's pyramids. Northeast of the royal cementery, G.Reisner found the graves of 24 horses and two dogs.
  2 Hits www.impots.mg  
Przy zakupie 9 pojazdów SIKUSUPER z rogiem - 10. dostaniesz gratis! Odet­nij róg od opakowania i przyklej go na wolnej po­wierzchni. Nieważne, jakie kolo­rowe rogi zbierzesz. Po zapełnieniu kartki wystar­czy ją oddać do dowol­nego sprzedawcy, aby otrzymać pojazd serii 13 - gratis!
Schneide die Ecken von der Verpackung ab und klebe sie auf die freien Flächen Deiner Sammelkarte. Welche Farbecken Du sammelst, ist dabei egal. Wenn die Karte voll ist, einfach bei einem teilnehmenden Fachhändler Deiner Wahl abgeben und Du bekommst ein Fahrzeug aus der 13er Reihe gratis.
  2 Hits www.sensefuel.com  
Mam mu dwa lata temu po prostu daje mi błędy przycisk włączania i wyłączania, to rozkłada się wokół krawędzi aux (I powiedzieć, że te telefony Widziałem z TIMP nich zbyt złamał), ma aktualizacji uwalnia i przebywał na Androida KitKat, jest podatna na działanie ciepła i rogi są bardzo ostre.
Ich habe ihn vor zwei Jahren geben mir nur Fehler-Taste ein- und ausgeschaltet, es bricht um den Rand aux (ich sagen, dass Handy, die ich habe diese auch mit TIMP gesehen gebrochen hatte), keine Veröffentlichungen Aktuelles und er auf Android KitKat blieb, ist anfällig für Hitze und Ecken sind sehr scharf. Am schlechtesten von allen MEMORY
Ho lui due anni fa, appena mi dà errori pulsante on e off, si rompe tutto l'aux bordo (I dire che quelli mobili che ho visto con TIMP anche questi si era rotto), non rilascia gli aggiornamenti e rimase su Android KitKat, è incline al calore e gli angoli sono molto taglienti. Peggio di tutto MEMORIA
Eu tê-lo há dois anos apenas dando-me botão de erros dentro e fora, ele quebra em todo o aux borda (eu digo que os móveis que eu vi com TIMP estes também tinha quebrado), nenhuma atualização libera e ele ficou em KitKat Android, é propenso ao calor e cantos são muito afiadas. O pior de tudo MEMÓRIA
Έχω τον πριν από δύο χρόνια ακριβώς που μου έδωσε κουμπί λάθη και να σβήνουν, σπάει γύρω από το aux άκρη (λέω ότι τα κινητά αυτά που έχω δει με ΤΙΜΡ αυτά τα πολύ είχε σπάσει), δεν ενημερώσεις κυκλοφορίες και έμεινε στο Android KitKat, είναι επιρρεπείς σε θερμότητα και γωνίες είναι πολύ απότομη. Το χειρότερο από όλα MEMORY
  9 Hits www.2wayradio.eu  
Trucizna, rogi, szpony i kły – jest tak wiele sposobów na zniszczenie wroga.
Poison, horns, claws and teeth; a myriad ways to destroy the foe.
Le poison, les cornes, les griffes et les crocs : une ribambelle de façons de terrasser l'ennemi.
Gift, Hörner, Klauen und Zähne – es gibt viele Wege, den Feind zu zerstören.
Veneno, cuernos, garras y dientes... Tiene multitud de maneras para destruir al enemigo.
Veleno, corna, artigli e zanne: una miriade di possibilità per annientare il nemico.
Jed, rohy, pařáty a zuby; hotová myriáda způsobů, jak zničit nepřítele.
Яд, рога, когти, зубы... Есть много способов убить врага.
Zehir, boynuz, pençe ve diş. Düşmanları yok etmek için bin bir yol.
  chaire-unesco-lyon.entpe.fr  
"Myślałem wiele o tym wszystkim. Wydaje mi się, że bardzo łatwo przychodzi nam demonizowanie ludzi. Możemy przenieść nasze grzechy na nich. Iran nazywa Amerykę "Wielkim Szatanem", zdajemy się dorysowywać ludziom rogi i ogony. Ale ludzie są tylko ludźmi, nie więcej i nie mniej. Pogodzenie się z faktem, że grzech jest naszą winą, naszą wina, jako społeczeństwa, sprawia, że przybliżamy się bardziej do rzeczywistości. Możemy mieć do czynienia z ludźmi, z tym, kim są i jak naprawdę działają, nie zakładając, że są oni tylko marionetkami w rękach jakiejś istoty, zwanej szatanem".
Quando Jesus chamou Pedro de "Satanás", Ele não tem a idéia de que Pedro era um monstro ou um dragão com uma longa cauda e chifres grandes. Mas muitas vezes na Bíblia, tanto no Antigo Testamento e do Novo Testamento, temos a idéia de que o pecado vem de dentro de nós, e esse é o grande adversário, o grande Satã. É por isso que por nossos pensamentos e pelas palavras que vêm de nossos pensamentos que será justificado ou condenado. O apóstolo Paulo escreveu aos Romanos, no capítulo 15 versículo 7
  3 Hits www.mio-minicamping.de  
Oprócz ekologicznych atrybutów palet WERIT przekonują one do siebie solidnym rdzeniem, ponieważ do sześciu profili usztywniających zapewniają one dużą nośność, która potrzebna jest przy magazynowaniu na wysokich regałach. Przy tym obustronne skosy wjazdowe jak również ukosowane rogi składają się na całokształt nowej generacji palet.
From disposable to reusable. This is the principle behind the new WERIT pallet. For at the end of its product life cycle, the material used to make the pallet is recyclable. This makes the IKP range attractive from both an economic and environmental standpoint. The products are extremely durable and resistant – lowering energy consumption and CO? emissions.
Outre les attributs écologiques, les palettes de WERIT séduisent de par leur coeur solide. En effet, jusqu'à six profils renforcés garantissent une capacité de charge élevée qui peut être utile pour un stockage sur des hauts rayonnages. Les semelles biaisées et les coins sans creux complètent le profil de la nouvelle génération de palettes.
Neben den ökologischen Attributen überzeugen die WERIT-Paletten mit einem robusten Kern, denn die bis zu sechs Versteifungsprofile gewährleisten hohe Traglasten, die beispielsweise für eine Lagerung im Hochregal benötigt werden. Dabei runden beidseitige Anfahrtsschrägen sowie keine schöpfenden Ecken das Profil der neuen Paletten-Generation ab.
  eservice.cad-schroer.com  
Ich twarze są oszpecone przez kły i rogi, ich ciała zniekształcone przez demoniczną moc, a z ich pleców wyrastają monstrualne skrzydła. Łączność ze sferą demoniczną pozwala im – gdy tylko tego zapragną – przywoływać na swoje rozkazy Chochliki i Czarty.
Ils bénéficient également d'un lien avec les plans démoniaques, ce qui leur permet d'invoquer des diablotins et autres monstres liés quand bon leur semble.
Außerdem haben sie eine Verbindung zu den Dämonenebenen, sodass sie Gnome und Unholde an sich binden und an ihre Seite rufen können, wenn ihnen danach ist.
  9 Hits mezzena.com  
Zaznacz usta, małe rogi oraz oko Mike'a.
Outline Mike’s mouth, small horns, and eye.
Skizziere Mikes Mund, seine Hörner und das Auge.
Esboza la boca, los pequeños cuernos y el ojo de Mike.
Delinea la bocca di Mike, i piccoli corni e l'occhio.
Delineie a boca, chifres pequenos e olhos de Mike.
Набросайте рот, рожки и глаз.
  www.visitmorocco.com  
Słodycze są popularne we wszystkich częściach kraju. Są to tzw. rogi gazeli, miodowe ciastka briouat i ghriba, które rozpieszczają podniebienie i zachwycą nawet najbardziej wymagających smakoszy. Odwiedzających Maroko urzekną również owoce.
I dolci vengono consumati in tutto il Paese; le "corna di gazella", i briouat al miele o i ghriba sono piccole delizie che soddisfano il palato e sanno conquistare anche i più esigenti buongustai. Viene data un’importanza regale anche alla frutta. I datteri possono essere farciti con marzapane o noci e le arance vengono spremute o cosparse di cannella. I tagine giocano con i sapori; benché siano prevalentemente salati, flirtano anche con note dolci quando vengono arricchiti con prugne secche, albicocche o uva passa. A fine pasto, un bicchiere di tè alla menta– magari piperita – viene servito per riscaldare la gola e digerire meglio!
  docs.gimp.org  
Tryb; Wygładzaj; Zaokrąglaj rogi
Options de sélection communes
Mode; Antialias; Feather edges
Mode; Antialias; Feather edges
Mode; Antialias; Feather edges
  salanguages.com  
5 wejść na światłowód (4 rogi i poprzez dół).
Scheda comunicazione lancio:
  www.clario.de  
W samym sercu głównej lokalizacji Festiwalu Designu w Londynie można było podziwiać kolorowe, trzywarstwowe ławki zaprojektowane przez Sebastiana Wronga i Richarda Woodsa. Ławki okupowały cztery rogi hallu wejściowego Muzeum Wiktorii i Alberta.
At the centre of The London Design Festival hub, and occupying all four corners of the V&A dome, Sebastian Wrong designed a series of three tier benches. Together with artist Richard Woods, he has created a colourful installation that juxtaposes the Victorian architecture of the space in which it is housed.
Das Foyer im Victoria and Albert Museum war das Zentrum des London Design Festivals. Dafür gestaltete Sebastian Wrong von Established & Sons eine Serie von dreistufigen Sitzinstallationen, die in allen vier Ecken der Eingangshalle stehen. Zusammen mit dem Künstler Richard Woods schaffte er eine farbenfrohe Installation als Kontrapunkt zur viktorianischen Architektur des Museumsfoyers.
  admissions.apu.ac.jp  
Aby zrobić twaróg z jogurtu, umieść garnek z jogurtem w dużej misce z gorącą wodą, aż jogurt rozdzieli się na zsiadłe mleko i serwatkę. Wyłóż dużą miskę gazą, wlej do niej jogurt, zwiąż rogi i zawieś na około 8 godzin, aby ściekła serwatka (można zostawić na noc).
• Introduce your homemade cottage cheese (made from your homemade yoghurt) starting from a tiny amount and gradually increasing. To make cottage cheese from your yoghurt stand the pan with the yoghurt in a large bowl with hot water until yoghurt separates into curds and whey. Line a large bowl with cheese cloth, pour the yoghurt into it, tie the corners of the cheese cloth together and hang it for about 8 hours to drip (over night works well). You can add this cottage cheese into your baby’s meals or give it to her as a dessert with a little of cold expressed honey. When this homemade cottage cheese is fully introduced, try some raw milk.
Introduisez votre fromage blanc (réalisé à partir de yogourt maison) en commençant progressivement par de toutes petites quantités. Pour préparer ce fromage blanc à partir de yogourt maison, placez un bol de yogourt dans un grand plat d'eau chaude jusqu'à ce que le yogourt se sépare en grumeaux et en petit-lait. Garnissez d'une gaze un grand plat, versez le yogourt dans ce linge, liez les angles du linge, et suspendez le tout pour le laisser égoutter pendant 8 heures (par exemple pendant la nuit). Vous pourrez introduire ce fromage dans les plats de votre bébé, ou le lui servir en guise de dessert avec un peu de miel extrait à froid. Une fois bien introduit, essayez un peu de lait cru.
* Introducete i fiocchi di latte fatti da voi (ottenuti dallo yogurt fatto in casa) cominciando con una piccolissima quantità ed aumentando gradualmente. Per ottenere i fiocchi di latte dallo yogurt seguite queste istruzioni: mettete il barattolo dello yogurt a bagno in acqua calda finché lo yogurt non si separi in fiocchi e siero. Ora mettete lo yogurt in un panno pulito e lasciate sgocciolare per almeno 8 ore. Quello che rimane sono fiocchi di latte che potrete aggiungere ai pasti del bambino o come merendina, in questo caso potete aggiungere un po’ di miele biologico. Quando i fiocchi di latte sono ben tollerati, introducete latte crudo.
Kojit můžete až do věku tří let dítěte. To, že mléko neodpovídá nutričním potřebám dítěte je blábol, odborníků, kteří vlastně ani odborníky nejsou. Konzistence a látky v obsažené v mateřském mléce si tělo upravuje samo, automaticky podle potřeb dítěte.Ano, pochopily jste správně, není tady řeč o jídelníčku a potravě, kterou samozřejmě dítě konzumuje od 12 měsíců jednotnou s Vámi, nýbrž o KOJENÍ samotném.
Vezessük be a házi túrót, amit házi joghurtból készítünk, kezdetben kis adagokkal, majd ezt emeljük fokozatosan. Házi túró készítése: egy nagyobb félig forró vízzel telt fazékba beleállítjuk az aludttejes fazekat. A nagyobb fazék csak kb. egy mérettel nagyobb az aludttejesnél, úgy hogy a füle miatt nem süllyed le az aljára. Kezdjük melegíteni, és megvárni, míg külön válik savóra és túróra. Ne keverjük, mert összetörik a túró. Mikor teljesen kihűlt, akkor a szinte darabos, savós túrót sajtruhába öntjük, összekötjük és hagyjuk, hogy szép lassan lecsepegjen, ez körülbelül 8 órát jelent, egy éjszaka alatt megvan. Ezt a túrót tehetjük a baba főételébe, vagy desszertként pergetetés után nem melegített mézzel összekeverve. Ha ezt bevezettük, elkezdhetjük a nyers tejet is adni.
  www.ipci2014.org  
Potworne, demoniczna, sadystyczny Freddy Krueger jest człowiekiem godzinę tu i jego głównym celem w życiu jest, aby zabić swoje ofiary, odwiedzając ich w snach. Ta maska ​​nie wyciąć wszelkie rogi z jego wyglądu zwierząt-jak.
The monstrous, demonic, sadistic Freddy Krueger is the man of the hour here and his primary goal in life is to kill his victims by visiting them in their dreams. This mask does not cut any corners with its animal-like appearance. It resembles a burn victim gone wild. Do not forget your striped sweater and razor-sharp claws to complete the quintessential Halloween costume.
Le monstrueux, démoniaque, sadique Freddy Krueger est l’homme de l’heure ici et son principal objectif dans la vie est de tuer ses victimes en leur rendant visite dans leurs rêves. Ce masque ne coupe pas les coins avec son apparence animale. Elle ressemble à une victime de brûlures gone wild. Ne oubliez pas vos pull rayé et griffes acérées pour compléter le costume de Halloween par excellence.
La monstruosa, demoníaco, sádico Freddy Krueger es el hombre del momento aquí y su objetivo principal en la vida es matar a sus víctimas visitándolos en sus sueños. Esta máscara no corta las esquinas con su aspecto de tipo animal. Se asemeja a una víctima de quemaduras ido salvaje. No te olvides de tus suéter a rayas y afiladas garras para completar la quintaesencia de disfraces de Halloween.
Il mostruoso, demoniaco, sadico Freddy Krueger è l’uomo del momento qui e il suo obiettivo primario nella vita è quello di uccidere le sue vittime da loro visita nei loro sogni. Questa maschera non tagli angoli con il suo aspetto animalesco. Assomiglia ad una vittima di ustioni impazzito. Non dimenticare il tuo maglione a righe e nitide artigli per completare il costume di Halloween per eccellenza.
O monstruoso, demoníaco, sádico Freddy Krueger é o homem do momento aqui e seu principal objetivo na vida é para matar suas vítimas por visitá-los em seus sonhos. Esta máscara não cortar todos os cantos com sua aparência animalesca. Assemelha-se a uma vítima de queimadura ido selvagem. Não se esqueça a sua camisola listrada e afiadas garras para completar o traje por excelência Halloween.
De monsterlijke, demonische, sadistische Freddy Krueger is de man van het uur hier en zijn primaire doel in het leven is om zijn slachtoffers te doden door ze te bezoeken in hun dromen. Dit masker heeft geen hoeken met zijn dier-achtige uitstraling te snijden. Het lijkt op een burn slachtoffer gegaan wild. Vergeet niet uw gestreepte trui en vlijmscherpe klauwen om de ultieme Halloween kostuum te voltooien.
Чудовищный, демоническое, садистские Фредди Крюгер человек в час здесь, и его основная цель в жизни, чтобы убить своих жертв, посещая их в своих мечтах. Эта маска не режет любые углы с его звериный вид. Она похожа на жертву ожога Gone Wild. Не забудьте взять с полосатом свитере и острые как бритва когти, чтобы завершить квинтэссенцией костюм Хэллоуина.
  www.narmer.pl  
Schody liczące 19 stopni prowadzą w kierunku wschodnim do komory grobowej wykutej w skalnym podłożu zwieńczonym kamiennym sklepieniem wspornikowym. Zwłoki króla umieszczone były na łożu umieszczonym pośrodku komory, na kamiennej ławie, której cztery rogi stanowiły nogi łoża.
El-Qurru lies on the right bank of the Nile, about 13 km south from the Gebel Barkal. Excavations directed by G.Reisner in 1918-19 discovered on the cementery pyramids, which stood above tombs of kings of XXV Dynasty: Piankhi, Shabaka, Shabataka and Tanutamon. Pyramid of Piankhi had a base length of about 8 m and a slope of probably about 68o. A stairway of 19 steps opened to the east and led to the burial chamber cut into the bedrock as an open trench and covered with a corbelled masonry roof. Piankhi's body had been placed on a bed which rested in the middle of the chamber on a stone bench with its four corners cut away to receive the legs of the bed, so that the bed platform lay directly on the bench. The pyramids of Piankhi cuccessors were similiar. There were also 14 queens pyramids at el-Qurru, 6 to 7 m square, compared to the 8 to 11 m of the king's pyramids. Northeast of the royal cementery, G.Reisner found the graves of 24 horses and two dogs.
  2 Hits restrain.eu.com  
Dwie działki na sprzedaż w Playa Curve, jedno z 25 metrów przed i 30 m głębokości. Widok z góry z Bonia, Zadawanie 250.000 pesos. W drugiej jest o 50mts o 60 mts. Obejmuje on dwa rogi. Cena Lote Valdio, Puerto San Carlos , Bahia Magdalena, Baja California Sur
Land for sale, San Carlos Bahia Magdalena. Two Land for sale in Playa Curve, One of 25 meters in front and 30 meters deep. Top view with Bonia, Asking 250,000 pesos. The other is of 50mts by 60 mts. It covers two corners. Price Lote Valdio, Puerto San Carlos , Bahia Magdalena, Baja California Sur
Terrain à vendre, San Carlos Bahia Magdalena. Deux Terrain à vendre à Playa Curve, un de 25 mètres à l'avant et 30 mètres de profondeur. Vue de dessus avec Bonia, demandé 250.000 pesos. L'autre est de 50mts de 60 mts. Il couvre deux coins. Prix Lote Valdio, Puerto San Carlos, Bahia Magdalena, Baja California Sur
Grundstücke zum Verkauf, San Carlos Bahia Magdalena. Zwei Grundstücke zum Verkauf in Playa Curve, eine der 25 Meter vor und 30 Meter tief. Ansicht von oben mit Bonia, Fragen 250.000 Pesos. Der andere ist der 50mts von 60 mts. Es umfasst zwei Ecken. Preis Lote Valdio, Puerto San Carlos, Bahia Magdalena, Baja California Sur
Terrenos en Venta, San Carlos Bahia Magdalena. Dos Terrenos en Venta en la Playa la Curva, Uno de 25 mts de frente y 30mts de fondo. Parte alta con bonia vista, Pidiendo 250,000 pesos. El otro es de 50mts por 60 mts. Abarca dos esquinas. Precio: 400,000 pesos Lote Valdio, Puerto San Carlos , Bahia Magdalena, Baja California Sur
Terreno in vendita, San Carlos Bahia Magdalena. Due Terreno in vendita in Playa Curve, uno dei 25 metri di fronte e 30 metri di profondità. Vista dall'alto con BONIA, Chiedere 250.000 pesos. L'altra è di 50 mt per 60 mt. Si estende su due angoli. Prezzo Lote Valdio, Puerto San Carlos, Bahia Magdalena, Baja California Sur
Terreno para venda, San Carlos Bahia Magdalena. Dois Terrenos à venda em Playa Curve, Um dos 25 metros de frente e 30 metros de profundidade. Vista de cima com Bonia, Pedindo 250.000 pesos. O outro é de 50mts por 60 mts. Abrange dois cantos. Preço Lote Valdio, Puerto San Carlos, Bahia Magdalena, Baja California Sur
Grond te koop, San Carlos Bahia Magdalena. Twee Grond te koop in Playa Curve, een van de 25 meter voor en 30 meter diep. Bovenaanzicht met Bonia, met de vraag 250.000 pesos. De andere is van 50mts met 60 meter. Het heeft betrekking op twee hoeken. Prijs Lote Valdio, Puerto San Carlos , Bahia Magdalena, Baja California Sur
Landejendomme og grunde til salg, San Carlos Bahia Magdalena. To Landejendomme og grunde til salg i Playa Curve, En af 25 meter foran og 30 meter dybe. Set ovenfra med Bonia, Udbudspris 250.000 pesos. Den anden er af 50mts med 60 meter. Den dækker to hjørner. Pris Lote Valdio, Puerto San Carlos , Bahia Magdalena, Baja California Sur
Maata myytävänä, San Carlos Bahia Magdalena. Kaksi Maata myytävänä Playa käyrä, yksi 25 metriä edessä ja 30 metriä syvä. Top näkymässä Bonia, kysyminen 250000 pesoa. Toinen on 50mts 60 mts. Se kattaa kaksi kulmat. Hinta Lote Valdio, Puerto San Carlos , Bahia Magdalena, Baja California Sur
Земля на продажу в Сан-Карлос Магдалена Bahia. Два Продается земельный участок в Плайя-кривой, один из 25 метрах впереди и 30 метров глубиной. Вид сверху с Боня, Запрашиваемая 250 000 песо. Другой имеет 50mts на 60 метров. Она охватывает два угла. Цена Lote Valdio, Пуэрто-Сан-Карлос, Bahia Магдалена, Baja California Sur
Tomt till salu, San Carlos Bahia Magdalena. Två Tomt till salu i Playa Kurva, en av 25 meter framför och 30 meter djupa. Uppifrån med Bonia som frågar 250.000 pesos. Den andra är av 50mts med 60 mts. Det omfattar två hörn. Pris Lote Valdio, Puerto San Carlos , Bahia Magdalena, Baja California Sur
  2 Hits www.rohr-idreco.com  
Dlaczego niektóre niewypełnione Rogi na produktach?
Pourquoi certains produits sur Corners non satisfaites?
Warum sind einige Unfilled Ecken auf Produkte?
¿Por qué algunas curvas no completadas sobre los productos?
Perché alcuni Vacanti Corners sui prodotti?
Por que algumas curvas não preenchidas On produtos?
لماذا هي بعض زوايا شاغرة في المنتجات؟
Γιατί είναι μερικές Κενές Κόρνερ για τα προϊόντα;
Waarom zijn sommige Ongevulde Corners Op producten?
なぜ製品にいくつかの未充足のコーナーはありますか?
Waarom is sommige Onvoltooide Corners Op Produkte?
Pse disa paplotësuar Corners mbi produktet?
چرا برخی از گوشه پر نشده در محصولات.
Защо някои непопълнени Corners върху продукти?
Per què algunes corbes no completades sobre els productes?
Zašto su neki Nerealizirana Uglovi na proizvodima?
Proč jsou některé Neobsazená Rohy na výrobcích?
Hvorfor er nogle ubesatte Corners On Products?
Miks on mõned Täitmata Corners toodete?
Miksi jotkut Täyttämättömät kulmat tuotteet?
क्यों उत्पाद पर कुछ न भरे कोनों हैं?
Miért van néhány kitöltetlen sarkok termékek?
Hvers vegna eru sumir ófylltar Corners á vörum?
အဘယ်ကြောင့်ကုန်ပစ္စည်းများတွင်အချို့က Unfilled ထောင့်မှန်သလော
Mengapa Beberapa Terisi Corners Pada Produk?
Quid sunt Quidam vacua initiis submitti de caelo Products?
Kodėl kai kurie Neužpildyti Kampai apie produktus?
Hvorfor er noen Ufylte Corners på produkter?
De ce sunt unele colțuri necompletate pe produse?
Почему некоторые невыполненные Уголки на продукты?
Зашто су неки Неизвршени Цорнерс на производима?
Prečo sú niektoré Neobsadená Rohy na výrobkoch?
Zakaj so nekateri nepolnjeno Corners o izdelkih?
Varför är en del Ofyllda hörn på produkter?
ทำไมบางคนที่ไม่สำเร็จมุมบนผลิตภัณฑ์?
Neden Ürünlere İlişkin Bazı doldurulmamış Köşeler musunuz?
Tại sao một số Không thực hiện Corners On Sản phẩm?
מדוע חלק הפינות לא ממולא על מוצרים?
Ինչու են որոշ Չբավարարված անկյուններ ապրանքների վրա:
কেন পণ্যে কিছু ভরাট নয় কোণে আছেন?
Чаму некаторыя нявыкананыя Куткі на прадукты?
რატომ არის ზოგიერთი უშედეგოდ კუთხეების პროდუქცია?
Kāpēc daži Neaizpildītie Corners par produktiem?
ਇਸੇ ਉਤਪਾਦ 'ਤੇ ਕੁਝ ਕਰਨੀ ਭੁੱਲ ਕੋਨੇ ਹੋ?
ហេតុអ្វីបានជាមនុស្សមួយចំនួនជ្រុងផលិតផល unfilled?
ເປັນຫຍັງບາງຄົນຍັງບໍ່ຖົມ Corners ໃນຜະລິດຕະພັນ?
Nahoana no misy Unfilled Corners On Products?
ඇයි නිෂ්පාදන සමහර ෙනොපිරවූ බලාගන්න ද?
ஏன் தயாரிப்புகளில் சில நிரப்பப்படாதது கார்னர்ஸ் வேண்டுமா?
Зошто некои Неисполнет аглите на производи?
Għaliex huma xi Kantunieri vojt Fuq Prodotti?
Kwa nini baadhi ya Unfilled Corners On Bidhaa?
Maxaad tahay Corners unfilled Qaar ka mid ah On Products?
Zergatik Unfilled Txokoak batzuk Produktuak On?
Kenapa Sawetara unfilled Corners On Products?
Mengapa Sesetengah Unfilled Corners Dalam Produk?
He aha He ētahi, tahanga kau Koko I Products?
Pam A yw rhai Corners Gwag Ar Products?
Niyə Məhsullar On Bəzi Unfilled Corners edirsiniz?
Perchè s'è Certi djevica Corners On Products?
Por que algunhas curvas non cubertas On produtos?
શા માટે પ્રોડક્ટ્સ પર કેટલાક unfilled ખૂણાઓ છે?
Me Shin Wasu unfilled corners A Products?
Cén fáth a bhfuil roinnt gan líonadh Corners On Táirgí?
ಏಕೆ ಉತ್ಪನ್ನಗಳು ರಂದು ಕೆಲವು ತುಂಬದ ಕಾರ್ನರ್ಸ್ ಬಯಸುವಿರಾ?
Aisea O nisi Unfilled tulimanu I Products?
Nei Vamwe Unfilled makona On Products?
ڇو شين تي ڪجهه Unfilled ڪنڊن آھين ڇا؟
ఎందుకు ఉత్పత్తులు కొన్ని పూర్తికాని కార్నర్స్ భావిస్తున్నారా?
کیوں مصنوعات پر کچھ نا بھرا ہوا گوشے ہیں؟
וואָס זענען עטלעכע ונפיללעד עקן אויף פּראָדוקץ?
Kí nìdí Ṣe awọn Diẹ ninu awọn kún igun Lori awọn Ọja?
എന്തുകൊണ്ട് ഉല്പന്നങ്ങൾ ചില ക്കുന്നുണ്ട് കോർണറുകൾ ആണോ?
Nganong ang Pipila kini ikatagana Corners Sa Products?
N'chifukwa Chiyani Anthu Ena Unfilled zotsutsana ndi Zamgululi?
Poukisa lis Gen kèk Corners karne Sou pwodwi yo?
  2 Hits wordplanet.org  
I odpowiedział, mówiąc: Teć są rogi, które rozrzuciły Judę, tak, iż żaden nie mógł podnieść głowy swojej; przetoż ci przyszli, aby je przestraszyli, i strącili rogi tych narodów, które podniosły róg przeciwko ziemi Judzkiej, aby ją rozrzuciły.
21 Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These are the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up their horn over the land of Judah to scatter it.
21 Je dis: Que viennent-ils faire? Et il dit: Ce sont les cornes qui ont dispersé Juda, tellement que nul ne lève la tête; et ces forgerons sont venus pour les effrayer, et pour abattre les cornes des nations qui ont levé la corne contre le pays de Juda, afin d'en disperser les habitants.
17 Und weiter predige und sprich: So spricht der HERR Zebaoth: Es sollen meine Städte wieder Überfluß haben an Gutem, und der HERR wird Zion wieder trösten und wird Jerusalem wieder erwählen.
21 Y yo dije: ¿Qué vienen éstos á hacer? Y respondióme, diciendo: Estos son los cuernos que aventaron á Judá, tanto que ninguno alzó su cabeza; mas éstos han venido para hacerlos temblar, para derribar los cuernos de las gentes, que alzaron el cuerno sobre la tierra de Judá para aventarla.
21 E io dissi: ‘Questi, che vengono a fare?’ Egli rispose e mi disse: ‘Quelle là son le corna che hanno disperso Giuda, sì che nessuno alzava più il capo; ma questi qui vengono per spaventarle, per abbattere le corna delle nazioni, che hanno alzato il loro corno contro il paese di Giuda per disperderne gli abitanti’.
21 Então, eu disse: Que vêm estes fazer? E ele falou, dizendo: Estes são os poderes que dispersaram Judá, de maneira que ninguém pôde levantar a sua cabeça; estes, pois, vieram para os amedrontarem, para derribarem os poderes das nações que levantaram o seu poder contra a terra de Judá, para a espalharem.
21 Toen zeide ik: Wat komen die maken? En Hij sprak, zeggende: Dat zijn de hoornen, die Juda verstrooid hebben, zodat niemand zijn hoofd ophief; maar deze zijn gekomen om die te verschrikken, om de hoornen der heidenen neder te werpen, welke den hoorn verheven hebben tegen het land van Juda, om dat te verstrooien.
21Toe sê ek: Wat kom hulle maak? En Hy antwoord en sê: Dit is die horings wat Juda só verstrooi het dat niemand sy hoof opgehef het nie; maar hierdie manne het gekom om hulle skrik aan te jaag, om die horings van die nasies neer te werp wat die horing teen die land van Juda opgesteek het om dit te verstrooi.
21 و گفتم‌: «اینان‌ برای‌ چه‌ كار می‌آیند؟» او در جواب‌ گفت‌: «آنها شاخها می‌باشند كه‌ یهودا را چنان‌ پراكنده‌ نموده‌اند كه‌ احدی‌ سر خود را بلند نمی‌تواند كرد. و اینها می‌آیند تا آنها را بترسانند و شاخهای‌ امّت‌هایی‌ را كه‌ شاخ‌ خود را بر زمین‌ یهودا برافراشته‌، آن‌ را پراكنده‌ ساخته‌اند بیرون‌ افكننـد.»
21 И рекох: Какво са дошли да правят тия? И в отговор рече: Ония са роговете които разпръснаха Юда тъй, че никой не повдигаше главата си; но тия са дошли да ги уплашат, и да повалят роговете на народите, които подигнаха рог против Юдовата земя за да я разпръснат.
21 (2:4) A ja upitah: "Što su došli ovi raditi?" On mi odgovori: "Ono su rogovi koji su raznijeli Judu te se nitko više ne usuđuje dići glavu; a ovi su došli da ih zastraše i da slome rogove narodima koji podizahu rog na zemlju Judinu kako bi je raznijeli."
21 I řekl jsem: Co jdou dělati tito? I mluvil, řka: Tito jsou rohové, kteříž zmítali Judou, tak že žádný nemohl pozdvihnouti hlavy své. Protož přišli tito, aby je přestrašili, a srazili rohy těch národů, kteříž pozdvihli rohu proti zemi Judské, aby ní zmítali.
21 (2:4) Jeg spurgte: "Hvad kommer de for?" Og han svarede: "Hine er de Horn, som spredte Juda, så det ikke kunde løfte sit Hoved; og nu kommer disse for at hvæsse Økser til at slå Hornene til Jorden på de Hedninger, som løftede deres Horn mod Judas Land for at sprede det."
21 Minä sanoin: "Mitä nämä ovat tulleet tekemään?" Ja hän vastasi näin: "Nuo sarvet ovat ne, jotka ovat hajottaneet Juudan, niin ettei yksikään mies voi päätänsä nostaa; ja nämä ovat tulleet saattamaan ne pelkoon ja heittämään maahan niiden pakanakansain sarvet, jotka ovat nostaneet sarven Juudan maata vastaan hajottaaksensa sen".
21 तब मैं ने पूछा, ये क्या करने को आए हैं? उसने कहा, ये वे ही सींग हैं, जिन्होंने यहूदा को ऐसा तितर-बितर किया कि कोई सिर न उठा सका; परन्तु ये लोग उन्हें भगाने के लिये और उन जातियों के सींगों को काट डालने के लिये आए हैं जिन्होंने यहूदा के देश को तितर-बितर करने के लिये उनके विरुद्ध अपने अपने सींग उठाए थे॥
21És mondám: Mit jöttek ezek cselekedni? Õ pedig szóla, mondván: Ezek azok a szarvak, a melyek szétszórták Júdát annyira, hogy senki sem emelheti vala fel fejét: de eljöttek, ezek, hogy elrettentsék õket, hogy letörjék a pogányok szarvait, a ki szarvakkal támadtak vala Júda földe ellen, hogy szétszórják azt.
21 (2:4) og er ég spurði: "Hvað ætla þessir að gjöra?" svaraði hann á þessa leið: "Þetta eru hornin, sem tvístruðu Júda svo, að enginn bar höfuð hátt, en þessir eru komnir til þess að skelfa þau, til þess að varpa niður hornum þeirra þjóða, er hófu horn gegn Júdalandi til þess að tvístra því."
21 Aku bertanya, "Apa maksud kedatangan mereka?" Ia menjawab, "Untuk menggetarkan dan menggulingkan bangsa-bangsa yang telah menghancurleburkan Yehuda serta menceraiberaikan penduduknya."
21 내가 가로되 그들이 무엇하러 왔나이까 하매 대답하여 가라사대 그 뿔들이 유다를 헤쳐서 사람으로 능히 머리를 들지 못하게 하매 이 공장들이 와서 그것들을 두렵게 하고 이전에 뿔들을 들어 유다 땅을 헤친 열국의 뿔을 떨어치려 하느니라 하시더라
21 (2:4) Da spurte jeg: Hvad kommer disse her for? Han svarte: Hornene har adspredt Juda, således at ingen vågde å løfte sitt hode, og nu er disse kommet for å forferde dem og slå av hornene på de hedningefolk som har løftet horn mot Juda land for å adsprede det.
21 Eu am întrebat: ,,Ce vor să facă aceştia?`` Şi el a zis: ,,Aceştia vin să sperie coarnele cari au risipit pe Iuda, de n'a mai putut ridica nimeni capul; ferarii aceştia au venit să sperie, şi să taie coarnele neamurilor cari au ridicat cornul împotriva ţării lui Iuda, ca să -i risipească locuitorii.``
21 И сказал я: что они идут делать? Он сказал мне так: эти роги разбросали Иуду, так что никто не может поднять головы своей; а сии пришли устрашить их, сбить роги народов, поднявших рог свой против земли Иуды, чтобы рассеять ее.
21"Bunlar ne yapmaya geliyor?" diye sordum. Melek, "Şu boynuzlar Yahuda halkını öyle dağıttı ki, kimse başını kaldıramadı" dedi, "Bu ustalar da Yahuda halkını dağıtmak için boynuz kaldıran ulusları yıldırıp boynuzlarını yere çalmaya geldiler."
21 thì ta hỏi rằng: Những kẻ nầy đến làm chi? Ngài đáp rằng: Ấy đó là những sừng đã làm tan tác Giu-đa, cho đến nỗi không người nào ngóc đầu lên được; nhưng những kẻ nầy đã đến để làm kinh hãi chúng nó, và để ném xuống những sừng của các nước đã cất sừng lên nghịch cùng đất Giu-đa đặng làm tan tác nó.
21 আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম, “ঐ চারজন কারীগর কি করতে আসছে?”তিনি বললেন, “এই শিংগুলি সেই জাতিগুলির প্রতিনিধিত্ব করছে, যারা যিহূদার লোকেদের আক্রমণ করেছিল এবং জোর করে তুলে তাদের নির্বাসনে পাঠিয়েছিল| তারা তাদের বিদেশে ছুঁড়ে ফেলে দিয়েছিল| কিন্তু এই চারজন কারীগর ঐ চারটি শিংকে ভয় দেখাতে এবং তাদের ছুঁড়ে ফেলে দিতে এসেছে!”
21 ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਪੁਛਿਆ, "ਇਹ ਚਾਰ ਮਜ਼ਦੂਰ ਕੀ ਕਰਨ ਆ ਰਹੇ ਹਨ?"ਉਸ ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਇਹ ਉਹ ਸਿੰਗ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਯਹੂਦਾਹ ਤੇ ਹਮਲਾ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਓਪਰੇ ਦੇਸਾਂ ਵਿੱਚ ਧੱਕ ਦਿੱਤਾ। ਸਿੰਗਾਂ ਨੇ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਓਪਰੇ ਦੇਸਾਂ ਵਿੱਚ ਸੁਟਿਆ। ਇਹ ਸਿੰਗ ਕਿਸੇ ਤੇ ਰਹਿਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਪਰ ਇਹ ਚਾਰ ਕਾਮੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਡਰਾਉਣ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਲਈ ਆਏ ਹਨ।"
21 Ndipo nikauliza Hawa wanakuja kufanya nini? Akasema kwamba, Hizi ndizo pembe zilizowatawanya watu wa Yuda, hata ikawa hakuna mtu aliyeinua kichwa chake; lakini hawa wamekuja kuzifukuza, kuziangusha pembe za mataifa, walioinua pembe yao juu ya nchi ya Yuda, ili kuwatawanya watu wake.
21 Kolkaasaan idhi, Kuwanu maxay u yimaadeen inay sameeyaan? Oo isna wuu hadlay oo wuxuu yidhi, Kuwanu waa geesihii kala firdhiyey dadkii dalka Yahuudah si aan ninna madaxiisa ugu qaadin aawadeed. Laakiinse kuwanu waxay haatan u yimaadeen inay ka argaggixiyaan, oo ay hoos u tuuraan quruumaha geesahooda kor ugu qaaday dalka Yahuudah inay kala firdhiyaan.
21 મેં પૂછયું, “આ લોકો શું કરવા આવ્યા છે?” યહોવાએ કહ્યું, “આ શિંગડાઓએ યહૂદિયાને એવી રીતે વેરવિખેર કરી નાખ્યું હતું કે કોઇ માણસ પોતાનું માથું ન ઊંચકી શકે; અને આ લોકો યહૂદિયાની ભૂમિને અને પોતાનું માથું ઊંચુ કરનાર પ્રજાઓને ત્રાસ આપવા અને નાશ કરવા આવ્યા છે.”
21 ಆಗ ನಾನು--ಇವರು ಏನು ಮಾಡುವದಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತಾರೆ ಅಂದೆನು. ಅದಕ್ಕೆ ಆತನು ಮಾತನಾಡಿ ಹೇಳಿದ್ದೇನಂದರೆ--ಯಾವನಾದರೂ ತಲೆಯನ್ನು ಎತ್ತದ ಹಾಗೆ ಯೆಹೂದವನ್ನು ಚದರಿಸಿದ ಕೊಂಬುಗಳು. ಆದರೆ ಇವರು ಅವರನ್ನು ಹೆದರಿಸಿ ಯೆಹೂದ ದೇಶದ ಮೇಲೆ ಅದನ್ನು ಚದರಿಸುವದಕ್ಕೆ ಕೊಂಬನ್ನು ಎತ್ತಿದ ಅನ್ಯಜನಾಂಗಗಳ ಕೊಂಬುಗಳನ್ನು ಕೆಳಗೆ ಹಾಕುವದಕ್ಕೆ ಬಂದಿದ್ದಾರೆ ಅಂದನು.
21Nang magkagayo'y sinabi ko, Ano ang ipinaritong gawin ng mga ito? At siya'y nagsalita na nagsabi, Ito ang mga sungay na nagpangalat sa Juda, na anopa't walang lalake na nagtaas ng kaniyang ulo; nguni't ang mga ito'y naparito upang takutin sila, upang ihulog ang mga sungay ng mga bansa, na nagtaas ng kanilang mga sungay laban sa lupain ng Juda upang pangalatin.
21 వీరేమి చేయబోవుచున్నారని నేనడిగి నందుకు ఆయనఎవడును తలయెత్తకుండ యూదావారిని చెదరగొట్టిన కొమ్ములు ఇవే. అయితే వాటిని భయ పెట్టుటకును, యూదాదేశస్థులనందరిని చెదరగొట్టుటకై వారిమీద బలాత్కారము జరిగించిన అన్యజనుల కొమ్ము లను పడగొట్టుటకును వీరు వచ్చియున్నారని నాకు సెలవిచ్చెను.
21 تب میں نے کہا یہ کیوں آے ہیں؟ اُس نے جواب دیا یہ وہ سینگ ہیں جنہوں نے یہُوداہ کو ایسا پراگندہ کیا کہ کوئی سر نہ اُٹھا سکا لیکن یہ اس لے آے کہ اُن کو ڈرائیں اور اُن قوموں کے سینگوں کو پست کریں جنہوں نے یہُوداہ کے مُلک کو پراگندہ کرنے کے لے سینگ اُٹھایا۔
21 ഇവർ എന്തുചെയ്‍വാൻ വന്നിരിക്കുന്നു എന്നു ഞാൻ ചോദിച്ചതിന്നു അവൻ: ആരും തല ഉയർത്താതവണ്ണം യെഹൂദയെ ചിതറിച്ചുകളഞ്ഞ കൊമ്പുകളാകുന്നു അവ; ഇവരോ യെഹൂദാദേശത്തെ ചിതറിച്ചുകളയേണ്ടതിന്നു കൊമ്പുയർത്തിയ ജാതികളുടെ കൊമ്പുകളെ തള്ളിയിട്ടു അവരെ പേടിപ്പിപ്പാൻ വന്നിരിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു. 
  2 Hits fr.wikinews.org  
Europa nie potrafi pomóc Afrodycie, czyli jak chwycić byka za rogi
International Talk Like A Pirate Day held on Saturday
Un responsable chinois accueilli au Viêt Nam avec un drapeau incorrect
Un hámster se hace amigo de una serpiente que debía comérselo
  www.pep-muenchen.de  
A gdy przybyli przed oblicze króla, rzekł król do nich: Weźcie z sobą sługi waszego pana, następnie wsadźcie Salomona, mojego syna, na moją mulicę i zaprowadźcie go do Gichonu. Tam namaści go Sadok, kapłan, i Natan, prorok, na króla nad Izraelem; potem każcie zadąć w rogi i zawołajcie: Niech żyje król Salomon!
Ascoltate queste tragiche parole: "Abiatar il sacerdote... seguendo Adonia... lo aiutò". Seguì la moltitudine ribelle e compromessa fino al masso di Zoelet, che in ebraico significa "la pietra del serpente"! Non Sadoc, non Nathan, non Rei e neanche uno degli uomini fedeli di Davide. Il loro era un gruppo vanaglorioso; sprezzavano i "vecchi ed antiquati" metodi di Davide. Volevano un nuovo tipo di regno, un nuovo tipo di sacerdozio! In loro c'era ribellione, lo spirito d'adulterio, un reame demoniaco di orgoglio e stima di se stessi. Una nuova ondata di auto esaltazione stava lambendo il territorio, ingannando le masse, e Abiatar faceva parte di loro.