hura – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      75'344 Results   8'110 Domains
  4 Hits www.google.co.th  
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
When an application is installed or enabled, it should inform you of its principal and significant functions.
Lors de l’installation ou de l’activation d’une application, vous devez être informé de ses fonctions principales
Bei der Installation oder Aktivierung einer Anwendung sollten Sie über deren Hauptfunktionen informiert werden.
Los usuarios deben ser informados de las funciones principales y más significativas de una aplicación como parte del proceso de instalación o de habilitación.
Bij het installeren of inschakelen van een applicatie moet u worden geïnformeerd over de belangrijkste functies ervan.
Aplikace vás má během instalace nebo aktivace informovat o všech hlavních a důležitých funkcích.
Når en applikation installeres eller aktiveres, bør den informere dig om sine primære og vigtigste funktioner.
Kun sovellus asennetaan tai otetaan käyttöön, sen tulee ilmoittaa käyttäjälle selkeästi päätarkoituksensa ja tärkeimmät toimintonsa.
Az alkalmazás telepítésekor vagy aktiválásakor annak tájékoztatnia kell a felhasználót elsődleges és jelentős funkcióiról.
Saat sebuah aplikasi dipasang atau diaktifkan, aplikasi ini seharusnya memberikan informasi tentang fungsi yang utama dan signifikan kepada Anda.
Når et program installeres eller aktiveres, bør du informeres om programmets viktigste funksjoner.
Instalowana lub włączana aplikacja powinna informować o swoich podstawowych i istotnych funkcjach.
Пользователю нужно сообщать об основных функциях программного обеспечения, которое он устанавливает или активирует
När ett program installeras eller aktiveras ska det informera dig om de viktigaste funktionerna.
เมื่อแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งหรือเปิดใช้งาน ควรมีการแจ้งให้คุณทราบถึงฟังก์ชันที่สำคัญและโดดเด่น
Bir uygulama yüklendiğinde veya etkinleştirildiğinde temel ve önemli işlevleri konusunda sizi bilgilendirmelidir.
Khi một ứng dụng được cài đặt hoặc được bật, ứng dụng đó phải thông báo cho bạn các tính năng chính và chủ yếu.
Коли програма встановлюється чи вмикається, користувач має отримувати інформацію про її основні та найважливіші функції.
  6 Hits www.google.co.ke  
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
When an application is installed or enabled, it should inform you of its principal and significant functions.
Lors de l’installation ou de l’activation d’une application, vous devez être informé de ses fonctions principales
Bei der Installation oder Aktivierung einer Anwendung sollten Sie über deren Hauptfunktionen informiert werden.
Los usuarios deben ser informados de las funciones principales y más significativas de una aplicación como parte del proceso de instalación o de habilitación.
Quando uma aplicação é instalada ou ativada, deve informar os utilizadores das suas funções principais.
Bij het installeren of inschakelen van een applicatie moet u worden geïnformeerd over de belangrijkste functies ervan.
Aplikace vás má během instalace nebo aktivace informovat o všech hlavních a důležitých funkcích.
Når en applikation installeres eller aktiveres, bør den informere dig om sine primære og vigtigste funktioner.
Kun sovellus asennetaan tai otetaan käyttöön, sen tulee ilmoittaa käyttäjälle selkeästi päätarkoituksensa ja tärkeimmät toimintonsa.
Az alkalmazás telepítésekor vagy aktiválásakor annak tájékoztatnia kell a felhasználót elsődleges és jelentős funkcióiról.
Saat sebuah aplikasi dipasang atau diaktifkan, aplikasi ini seharusnya memberikan informasi tentang fungsi yang utama dan signifikan kepada Anda.
Når et program installeres eller aktiveres, bør du informeres om programmets viktigste funksjoner.
Instalowana lub włączana aplikacja powinna informować o swoich podstawowych i istotnych funkcjach.
Пользователю нужно сообщать об основных функциях программного обеспечения, которое он устанавливает или активирует
När ett program installeras eller aktiveras ska det informera dig om de viktigaste funktionerna.
เมื่อแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งหรือเปิดใช้งาน ควรมีการแจ้งให้คุณทราบถึงฟังก์ชันที่สำคัญและโดดเด่น
Bir uygulama yüklendiğinde veya etkinleştirildiğinde temel ve önemli işlevleri konusunda sizi bilgilendirmelidir.
Khi một ứng dụng được cài đặt hoặc được bật, ứng dụng đó phải thông báo cho bạn các tính năng chính và chủ yếu.
  12 Hits eeas.europa.eu  
Con le sue politiche, i suoi programmi e le sue partnership, l'UE contribuisce attivamente ad affrontare con decisione queste sfide e a trovare soluzioni condivisibili per la comunità mondiale.
Through its policies, programmes and partnerships, the EU is an active player in confronting these challenges head-on, and finding solutions appropriate for the global community.
Grâce à ses politiques, ses programmes et ses partenariats, l'UE joue un rôle actif pour faire face à ces défis et trouver des solutions adaptées pour la communauté mondiale.
Über ihre politischen Strategien, Programme und Partnerschaften engagiert sich die EU aktiv und offen für die Bewältigung dieser Herausforderungen und für Lösungen, die für die internationale Gemeinschaft akzeptabel sind.
A través de sus políticas, programas y asociaciones, la UE participa activamente en la labor que se está llevando a cabo ante estos retos y en la búsqueda de soluciones adecuadas para la comunidad mundial.
Através das suas políticas, programas e parcerias, a UE participa ativamente no trabalho em curso para dar resposta a estes desafios e encontrar soluções adequadas para toda comunidade internacional.
Μέσω των πολιτικών, των προγραμμάτων και των συμπράξεών της, η ΕΕ παίζει ενεργό ρόλο στην αντιμετώπιση των προκλήσεων αυτών και την εξεύρεση κατάλληλων λύσεων για τη διεθνή κοινότητα.
Via haar beleid, programma's en partnerschappen probeert de EU oplossingen te vinden die de hele wereld ten goede komen.
Чрез своите политики, програми и партньорства ЕС участва активно в справянето с тези предизвикателства и намирането на решения, подходящи за световната общност.
Prostřednictvím svých politik a programů partnerství se EU aktivně podílí na jejich řešení a společně s ostatními hledá východiska vhodná pro globální společenství.
Med sine politikker, programmer og partnerskaber er EU en aktiv medspiller i kampen mod disse problemer, og EU er også med til at finde løsninger, der passer til det internationale samfund.
EL on oma poliitika, programmide ja partnerluste raames aktiivne nimetatud probleemidega tegelemisel ning rahvusvahelisele kogukonnale sobivate lahenduste leidmisel.
Az Unió a szakpolitikái, programjai és partnerségei révén tevékeny szerepet játszik e kihívásokkal szembeni küzdelemben, és abban, hogy a nemzetközi közösség számára megfelelő megoldásokat lehessen találni.
Poprzez swoje polityki, programy i zawierane partnerstwa, UE aktywnie wychodzi naprzeciw wyzwaniom, poszukując rozwiązań najwłaściwszych dla całej globalnej społeczności.
Prin politicile, programele şi parteneriatele sale, UE este în măsură să joace un rol activ şi să găsească soluţii adecvate pentru comunitatea internaţională.
EÚ zohráva vďaka svojim politikám, programom a partnerstvám aktívnu úlohu pri hľadaní a realizácii takých riešení, s ktorými súhlasia aj ostatné štáty.
Evropska unija se s svojimi politikami, programi in partnerstvi dejavno spopada s temi izzivi in išče rešitve, ki bodo ustrezne za ves svet.
Genom strategier, program och partnerskap engagerar sig EU aktivt och direkt i dessa frågor för att finna lösningar som lämpar sig för hela världssamfundet.
Ar politiku, programmām un partnerībām ES aktīvi piedalās šo problēmu intensīvā risināšanā un cenšas rast risinājumus, kas būtu derīgi starptautiskajai sabiedrībai.
Permezz tal-politiki, programmi u partnerjati tagħha, l-UE hija azzjonist attiv fil-konfront ta' dawn l-isfidi, u għat-tfittxija ta' soluzzjonijiet tajbin għall-komunità globali.
  224 Hits www.nato.int  
Alfred Moisiu analizza il rapporto dell'Albania con la NATO e le sue aspirazioni ad una eventuale adesione all'Alleanza.
Alfred Moisiu analyses Albania's relationship with NATO and its aspirations for eventual Alliance membership.
Alfred Moisiu s'intéresse aux relations de l'Albanie avec l'OTAN et aux aspirations d'adhésion à terme de son pays à l'Alliance.
Alfred Moisiu analysiert die Beziehungen Albaniens zur NATO und das Streben dieses Landes nach der Bündnismitgliedschaft.
Alfred Moisiu analiza las relaciones de Albania con la OTAN y su aspiración de convertirse en miembro de la Alianza.
Alfred Moisiu analisa o relacionamento da Albânia com a OTAN e o seu desejo de eventualmente se tornar membro da Aliança.
Ο Alfred Moisiu αναλύει τη σχέση της Αλβανίας με το ΝΑΤΟ και τη φιλοδοξία της να γίνει τελικώς μέλος της Συμμαχίας.
Alfred Moisiu analyseert de relatie van Albanië met de NAVO en de wens van Albanië om ooit toe te treden tot het Bondgenootschap.
Алфред Моисиу анализира отношенията на Албания с НАТО и стремежа на страната към членство в Алианса.
Alfred Moisiu hodnotí vztahy Albánie s NATO a snahy své země o případný vstup do Aliance.
Alfred Moisiu analyserer Albaniens relationer til NATO og dets ønsker om en dag at blive medlem af NATO.
Alfred Moisiu analüüsib Albaania suhteid NATOga ja alliansi liikmeks saamise püüdlusi.
Alfred Moisiu Albániának a NATO-hoz fűződő viszonyát, és a szövetségbeli tagság elnyerésére irányuló törekvéseit elemzi
Alfred Moisiu fjallar um tengsl Albaníu við NATO og vonir þar í landi um hugsanlega aðild.
Alfredas Moisiu apžvelgia Albanijos santykius su NATO ir Albanijos siekį pagaliau tapti Aljanso nare.
Alfred Moisiu analyserer Albanias forbindelse med NATO og landets ambisjoner om eventuelt medlemskap i Alliansen.
Alfred Moisiu analizuje stosunki Albanii z NATO oraz aspiracje tego państwa dotyczące przyszłego członkostwa w NATO.
Alfred Moisiu analizează relaţiile Albaniei cu NATO şi aspiraţiile acestei ţări pentru obţinerea în perspectivă a calităţii de stat membru al Alianţei.
Альфред Моисиу анализирует отношения Албании с НАТО и ее стремление вступить в будущем в Североатлантический союз.
Alfred Moisiu analyzuje vzťahy Albánska s Alianciou a úsilie svojej krajiny o členstvo v NATO.
Alfred Moisiu analizira odnos med Albanijo in Natom ter albansko željo, da nekoč postane članica zavezništva.
Alfred Moisiu Arnavutluk’un NATO ile olan ilişkilerini inceliyor ve ileride bir İttifak üyeliği beklentisini anlatıyor.
Alfrēds Moisiu analizē Albānijas attiecības ar NATO un tās vēlmi nākotnē kļūt par Alianses dalībvalsti.
Альфред Мойсіу представляє аналіз відносин між Албанією і НАТО та планів країни щодо майбутнього членства в Альянсі.
  8 Hits www.google.ie  
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
Los usuarios deben ser informados de las funciones principales y más significativas de una aplicación como parte del proceso de instalación o de habilitación.
وقتی یک برنامه کاربردی نصب یا فعال می‌شود، باید شما را از عملکردهای مهم و اصلی خود آگاه کند.
Когато приложение се инсталира или активира, то трябва да ви информира за своите главни и значими функции.
Kad se aplikacija instalira ili omogući, trebala bi vas obavijestiti o svojim glavnim i značajnim funkcijama.
Når en applikation installeres eller aktiveres, bør den informere dig om sine primære og vigtigste funktioner.
जब कोई ऐप्लिकेशन इंस्टॉल या सक्षम की जाती है, तो उसे आपको अपने मुख्य और महत्वपूर्ण प्रकार्यों की सूचना देनी चाहिए.
Az alkalmazás telepítésekor vagy aktiválásakor annak tájékoztatnia kell a felhasználót elsődleges és jelentős funkcióiról.
Įdiegus ar įgalinus programą turėtų būti informuojama apie pagrindines ir svarbiausias funkcijas.
Når et program installeres eller aktiveres, bør du informeres om programmets viktigste funksjoner.
Instalowana lub włączana aplikacja powinna informować o swoich podstawowych i istotnych funkcjach.
Când o aplicaţie este instalată sau activată, aceasta trebuie să vă informeze cu privire la funcţiile sale principale şi importante.
Пользователю нужно сообщать об основных функциях программного обеспечения, которое он устанавливает или активирует
Када се апликација инсталира или омогући, требало би да вас обавести о својим основним и најважнијим функцијама.
Aplikácia, ktorú inštalujete alebo chcete povoliť, má povinnosť informovať vás o svojich hlavných a významných funkciách.
Pri nameščanju ali omogočanju programa morate biti obveščeni o njegovih glavnih in pomembnih funkcijah.
เมื่อแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งหรือเปิดใช้งาน ควรมีการแจ้งให้คุณทราบถึงฟังก์ชันที่สำคัญและโดดเด่น
Bir uygulama yüklendiğinde veya etkinleştirildiğinde temel ve önemli işlevleri konusunda sizi bilgilendirmelidir.
Kad lietojumprogramma tiek instalēta vai iespējota, jums ir jābūt informētam par tās galvenajām un nozīmīgākajām funkcijām.
Коли програма встановлюється чи вмикається, користувач має отримувати інформацію про її основні та найважливіші функції.
  7 Hits www.google.com.br  
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
When an application is installed or enabled, it should inform you of its principal and significant functions.
Lors de l’installation ou de l’activation d’une application, vous devez être informé de ses fonctions principales
Bei der Installation oder Aktivierung einer Anwendung sollten Sie über deren Hauptfunktionen informiert werden.
Los usuarios deben ser informados de las funciones principales y más significativas de una aplicación como parte del proceso de instalación o de habilitación.
Όταν γίνεται εγκατάσταση ή ενεργοποίηση μιας εφαρμογής, πρέπει να σας ενημερώνει για τις κύριες και σημαντικότερες λειτουργίες της.
Bij het installeren of inschakelen van een applicatie moet u worden geïnformeerd over de belangrijkste functies ervan.
وقتی یک برنامه کاربردی نصب یا فعال می‌شود، باید شما را از عملکردهای مهم و اصلی خود آگاه کند.
Когато приложение се инсталира или активира, то трябва да ви информира за своите главни и значими функции.
Quan una aplicació s’instal·la o s’activa, s’ha d’informar els usuaris de les seves funcions principals i més significatives.
Kad se aplikacija instalira ili omogući, trebala bi vas obavijestiti o svojim glavnim i značajnim funkcijama.
जब कोई ऐप्लिकेशन इंस्टॉल या सक्षम की जाती है, तो उसे आपको अपने मुख्य और महत्वपूर्ण प्रकार्यों की सूचना देनी चाहिए.
Saat sebuah aplikasi dipasang atau diaktifkan, aplikasi ini seharusnya memberikan informasi tentang fungsi yang utama dan signifikan kepada Anda.
Įdiegus ar įgalinus programą turėtų būti informuojama apie pagrindines ir svarbiausias funkcijas.
Når et program installeres eller aktiveres, bør du informeres om programmets viktigste funksjoner.
Când o aplicaţie este instalată sau activată, aceasta trebuie să vă informeze cu privire la funcţiile sale principale şi importante.
Pri nameščanju ali omogočanju programa morate biti obveščeni o njegovih glavnih in pomembnih funkcijah.
När ett program installeras eller aktiveras ska det informera dig om de viktigaste funktionerna.
Bir uygulama yüklendiğinde veya etkinleştirildiğinde temel ve önemli işlevleri konusunda sizi bilgilendirmelidir.
Kad lietojumprogramma tiek instalēta vai iespējota, jums ir jābūt informētam par tās galvenajām un nozīmīgākajām funkcijām.
Коли програма встановлюється чи вмикається, користувач має отримувати інформацію про її основні та найважливіші функції.
  19 Hits www.google.ad  
Ad esempio, l'utente può scegliere le sue impostazioni in modo che il proprio nome e immagine non vengano visualizzati in un annuncio pubblicitario.
Par exemple, vous pouvez définir vos paramètres pour que votre nom et votre photo n'apparaissent pas dans une annonce.
Por ejemplo, puedes configurar la cuenta de forma que tu nombre y tu foto no aparezcan en un anuncio.
U kunt bijvoorbeeld instellingen selecteren zodat uw naam en foto niet worden weergegeven in een advertentie.
Jy kan byvoorbeeld jou instellings kies sodat jou naam en foto nie in 'n advertensie verskyn nie.
برای مثال، می‌توانید تنظیمات خود را به صورتی انجام دهید که نام و عکس شما در تبلیغ نشان داده نشود.
Например можете да изберете настройките си така, че името и снимката ви да не се показват в реклама.
Na primjer, možete odabrati takve postavke da se u oglasu ne prikazuju vaše ime i fotografija.
उदाहरण के लिए, आप अपनी सेटिंग चुन सकते हैं, ताकि आपका नाम और फ़ोटो किसी विज्ञापन में दिखाई न दें.
Þú getur t.d. hagað stillingum þínum þannig að nafn þitt og mynd birtist ekki í auglýsingu.
For eksempel kan du angi i innstillingene dine slik at navnet og bildet ditt ikke skal vises i annonser.
Na przykład można tak dobrać ustawienia, aby nazwa i zdjęcie użytkownika nie pojawiały się w reklamie.
Örneğin, ayarlarınızı adınız ve fotoğrafınız reklamlarda görünmeyecek şekilde seçebilirsiniz.
উদাহরণস্বরূপ, কোনো বিজ্ঞাপনে আপনার নাম এবং ছবি যাতে প্রদর্শিত না হয় তার জন্য আপনি আপনার সেটিংস চয়ন করতে পারেন৷
எடுத்துக்காட்டாக, உங்கள் பெயர் மற்றும் படம் ஆகியவை விளம்பரத்தில் தோன்றாதவாறு உங்கள் அமைப்புகளை நீங்கள் தேர்வுசெய்யலாம்.
Наприклад, можна вибрати такі налаштування, щоб ваше ім’я та фотографія не з’являлися в оголошеннях.
Kwa mfano, unaweza kuchagua mipangilio yako ili jina na picha yako zisionekane katika tangazo.
Contohnya, anda boleh memilih tetapan anda supaya nama dan gambar anda tidak dipaparkan dalam iklan.
ለምሳሌ፣ የእርስዎ ስም እና ፎቶ በማስታወቂያዎች ውስጥ እንዳይታዩ አድርገው ቅንብሮችዎን መምረጥ ይችላሉ።
ఉదాహరణకు, మీరు ప్రకటనలో మీ పేరు మరియు ఫోటో కనిపించని విధంగా మీ సెట్టింగ్‌లను ఎంచుకోవచ్చు.
مثلاً، آپ اپنی ترتیبات منتخب کر سکتے ہیں تاکہ آپ کا نام اور تصویر کسی اشتہار میں ظاہر نہ ہوں۔
  6 Hits www.google.com.my  
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
When an application is installed or enabled, it should inform you of its principal and significant functions.
Bei der Installation oder Aktivierung einer Anwendung sollten Sie über deren Hauptfunktionen informiert werden.
Los usuarios deben ser informados de las funciones principales y más significativas de una aplicación como parte del proceso de instalación o de habilitación.
Bij het installeren of inschakelen van een applicatie moet u worden geïnformeerd over de belangrijkste functies ervan.
Aplikace vás má během instalace nebo aktivace informovat o všech hlavních a důležitých funkcích.
Når en applikation installeres eller aktiveres, bør den informere dig om sine primære og vigtigste funktioner.
Kun sovellus asennetaan tai otetaan käyttöön, sen tulee ilmoittaa käyttäjälle selkeästi päätarkoituksensa ja tärkeimmät toimintonsa.
Az alkalmazás telepítésekor vagy aktiválásakor annak tájékoztatnia kell a felhasználót elsődleges és jelentős funkcióiról.
Saat sebuah aplikasi dipasang atau diaktifkan, aplikasi ini seharusnya memberikan informasi tentang fungsi yang utama dan signifikan kepada Anda.
Når et program installeres eller aktiveres, bør du informeres om programmets viktigste funksjoner.
Instalowana lub włączana aplikacja powinna informować o swoich podstawowych i istotnych funkcjach.
Пользователю нужно сообщать об основных функциях программного обеспечения, которое он устанавливает или активирует
När ett program installeras eller aktiveras ska det informera dig om de viktigaste funktionerna.
เมื่อแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งหรือเปิดใช้งาน ควรมีการแจ้งให้คุณทราบถึงฟังก์ชันที่สำคัญและโดดเด่น
Bir uygulama yüklendiğinde veya etkinleştirildiğinde temel ve önemli işlevleri konusunda sizi bilgilendirmelidir.
Khi một ứng dụng được cài đặt hoặc được bật, ứng dụng đó phải thông báo cho bạn các tính năng chính và chủ yếu.
Коли програма встановлюється чи вмикається, користувач має отримувати інформацію про її основні та найважливіші функції.
  6 Hits www.google.co.jp  
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
Lors de l’installation ou de l’activation d’une application, vous devez être informé de ses fonctions principales
Bei der Installation oder Aktivierung einer Anwendung sollten Sie über deren Hauptfunktionen informiert werden.
Los usuarios deben ser informados de las funciones principales y más significativas de una aplicación como parte del proceso de instalación o de habilitación.
Quando uma aplicação é instalada ou ativada, deve informar os utilizadores das suas funções principais.
Bij het installeren of inschakelen van een applicatie moet u worden geïnformeerd over de belangrijkste functies ervan.
Aplikace vás má během instalace nebo aktivace informovat o všech hlavních a důležitých funkcích.
Når en applikation installeres eller aktiveres, bør den informere dig om sine primære og vigtigste funktioner.
Kun sovellus asennetaan tai otetaan käyttöön, sen tulee ilmoittaa käyttäjälle selkeästi päätarkoituksensa ja tärkeimmät toimintonsa.
Az alkalmazás telepítésekor vagy aktiválásakor annak tájékoztatnia kell a felhasználót elsődleges és jelentős funkcióiról.
Saat sebuah aplikasi dipasang atau diaktifkan, aplikasi ini seharusnya memberikan informasi tentang fungsi yang utama dan signifikan kepada Anda.
Når et program installeres eller aktiveres, bør du informeres om programmets viktigste funksjoner.
Instalowana lub włączana aplikacja powinna informować o swoich podstawowych i istotnych funkcjach.
Пользователю нужно сообщать об основных функциях программного обеспечения, которое он устанавливает или активирует
När ett program installeras eller aktiveras ska det informera dig om de viktigaste funktionerna.
เมื่อแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งหรือเปิดใช้งาน ควรมีการแจ้งให้คุณทราบถึงฟังก์ชันที่สำคัญและโดดเด่น
Bir uygulama yüklendiğinde veya etkinleştirildiğinde temel ve önemli işlevleri konusunda sizi bilgilendirmelidir.
Khi một ứng dụng được cài đặt hoặc được bật, ứng dụng đó phải thông báo cho bạn các tính năng chính và chủ yếu.
Коли програма встановлюється чи вмикається, користувач має отримувати інформацію про її основні та найважливіші функції.
  7 Hits www.google.gr  
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
Lors de l’installation ou de l’activation d’une application, vous devez être informé de ses fonctions principales
Bei der Installation oder Aktivierung einer Anwendung sollten Sie über deren Hauptfunktionen informiert werden.
Los usuarios deben ser informados de las funciones principales y más significativas de una aplicación como parte del proceso de instalación o de habilitación.
Όταν γίνεται εγκατάσταση ή ενεργοποίηση μιας εφαρμογής, πρέπει να σας ενημερώνει για τις κύριες και σημαντικότερες λειτουργίες της.
Bij het installeren of inschakelen van een applicatie moet u worden geïnformeerd over de belangrijkste functies ervan.
Aplikace vás má během instalace nebo aktivace informovat o všech hlavních a důležitých funkcích.
Når en applikation installeres eller aktiveres, bør den informere dig om sine primære og vigtigste funktioner.
Kun sovellus asennetaan tai otetaan käyttöön, sen tulee ilmoittaa käyttäjälle selkeästi päätarkoituksensa ja tärkeimmät toimintonsa.
Az alkalmazás telepítésekor vagy aktiválásakor annak tájékoztatnia kell a felhasználót elsődleges és jelentős funkcióiról.
Saat sebuah aplikasi dipasang atau diaktifkan, aplikasi ini seharusnya memberikan informasi tentang fungsi yang utama dan signifikan kepada Anda.
Når et program installeres eller aktiveres, bør du informeres om programmets viktigste funksjoner.
Instalowana lub włączana aplikacja powinna informować o swoich podstawowych i istotnych funkcjach.
Пользователю нужно сообщать об основных функциях программного обеспечения, которое он устанавливает или активирует
När ett program installeras eller aktiveras ska det informera dig om de viktigaste funktionerna.
เมื่อแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งหรือเปิดใช้งาน ควรมีการแจ้งให้คุณทราบถึงฟังก์ชันที่สำคัญและโดดเด่น
Bir uygulama yüklendiğinde veya etkinleştirildiğinde temel ve önemli işlevleri konusunda sizi bilgilendirmelidir.
Khi một ứng dụng được cài đặt hoặc được bật, ứng dụng đó phải thông báo cho bạn các tính năng chính và chủ yếu.
  6 Hits www.google.com.sg  
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
When an application is installed or enabled, it should inform you of its principal and significant functions.
Lors de l’installation ou de l’activation d’une application, vous devez être informé de ses fonctions principales
Bei der Installation oder Aktivierung einer Anwendung sollten Sie über deren Hauptfunktionen informiert werden.
Los usuarios deben ser informados de las funciones principales y más significativas de una aplicación como parte del proceso de instalación o de habilitación.
Bij het installeren of inschakelen van een applicatie moet u worden geïnformeerd over de belangrijkste functies ervan.
Aplikace vás má během instalace nebo aktivace informovat o všech hlavních a důležitých funkcích.
Når en applikation installeres eller aktiveres, bør den informere dig om sine primære og vigtigste funktioner.
Kun sovellus asennetaan tai otetaan käyttöön, sen tulee ilmoittaa käyttäjälle selkeästi päätarkoituksensa ja tärkeimmät toimintonsa.
Az alkalmazás telepítésekor vagy aktiválásakor annak tájékoztatnia kell a felhasználót elsődleges és jelentős funkcióiról.
Saat sebuah aplikasi dipasang atau diaktifkan, aplikasi ini seharusnya memberikan informasi tentang fungsi yang utama dan signifikan kepada Anda.
Når et program installeres eller aktiveres, bør du informeres om programmets viktigste funksjoner.
Instalowana lub włączana aplikacja powinna informować o swoich podstawowych i istotnych funkcjach.
Пользователю нужно сообщать об основных функциях программного обеспечения, которое он устанавливает или активирует
När ett program installeras eller aktiveras ska det informera dig om de viktigaste funktionerna.
เมื่อแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งหรือเปิดใช้งาน ควรมีการแจ้งให้คุณทราบถึงฟังก์ชันที่สำคัญและโดดเด่น
Bir uygulama yüklendiğinde veya etkinleştirildiğinde temel ve önemli işlevleri konusunda sizi bilgilendirmelidir.
Khi một ứng dụng được cài đặt hoặc được bật, ứng dụng đó phải thông báo cho bạn các tính năng chính và chủ yếu.
Коли програма встановлюється чи вмикається, користувач має отримувати інформацію про її основні та найважливіші функції.
  6 Hits www.google.co.za  
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
When an application is installed or enabled, it should inform you of its principal and significant functions.
Lors de l’installation ou de l’activation d’une application, vous devez être informé de ses fonctions principales
Bei der Installation oder Aktivierung einer Anwendung sollten Sie über deren Hauptfunktionen informiert werden.
Los usuarios deben ser informados de las funciones principales y más significativas de una aplicación como parte del proceso de instalación o de habilitación.
Quando uma aplicação é instalada ou ativada, deve informar os utilizadores das suas funções principais.
Bij het installeren of inschakelen van een applicatie moet u worden geïnformeerd over de belangrijkste functies ervan.
Aplikace vás má během instalace nebo aktivace informovat o všech hlavních a důležitých funkcích.
Når en applikation installeres eller aktiveres, bør den informere dig om sine primære og vigtigste funktioner.
Kun sovellus asennetaan tai otetaan käyttöön, sen tulee ilmoittaa käyttäjälle selkeästi päätarkoituksensa ja tärkeimmät toimintonsa.
Az alkalmazás telepítésekor vagy aktiválásakor annak tájékoztatnia kell a felhasználót elsődleges és jelentős funkcióiról.
Saat sebuah aplikasi dipasang atau diaktifkan, aplikasi ini seharusnya memberikan informasi tentang fungsi yang utama dan signifikan kepada Anda.
Når et program installeres eller aktiveres, bør du informeres om programmets viktigste funksjoner.
Instalowana lub włączana aplikacja powinna informować o swoich podstawowych i istotnych funkcjach.
Пользователю нужно сообщать об основных функциях программного обеспечения, которое он устанавливает или активирует
När ett program installeras eller aktiveras ska det informera dig om de viktigaste funktionerna.
เมื่อแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งหรือเปิดใช้งาน ควรมีการแจ้งให้คุณทราบถึงฟังก์ชันที่สำคัญและโดดเด่น
Bir uygulama yüklendiğinde veya etkinleştirildiğinde temel ve önemli işlevleri konusunda sizi bilgilendirmelidir.
Khi một ứng dụng được cài đặt hoặc được bật, ứng dụng đó phải thông báo cho bạn các tính năng chính và chủ yếu.
Коли програма встановлюється чи вмикається, користувач має отримувати інформацію про її основні та найважливіші функції.
  3 Hits www.janicke.de  
"accedere alle sue informazioni personali"
"Zugriff auf Ihre personenbezogenen Daten"
"الوصول إلى معلوماتك الشخصية"
"πρόσβαση στα προσωπικά σας στοιχεία"
'toegang te geven tot uw persoonlijke gegevens'
"toegang tot jou persoonlike inligting"
«دسترسی به اطلاعات شخصی‌تان»
"accés a la informació personal"
"pristup osobnim podacima"
"आपकी निजी जानकारी का एक्सेस"
„aðgangur að persónuupplýsingunum þínum“
"akses ke informasi pribadi Anda"
«tilgang til dine personopplysninger»
„dostęp do informacji osobistych”
"доступ к вашим персональным данным"
»dostop do vaših osebnih podatkov«
"tillgång till dina personuppgifter"
"kişisel bilgilerinize erişim"
"truy cập thông tin cá nhân của bạn"
"আপনার ব্যক্তিগত তথ্যে অ্যাক্সেস"
“Piekļuve jūsu personas informācijai”
"உங்கள் தனிப்பட்டத் தகவலுக்கான அணுகல்"
"доступ до особистої інформації"
"ufikiaji kwenye maelezo yako ya kibinafsi"
"akses kepada maklumat peribadi anda"
"നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യ വിവരത്തിലേക്കുള്ള ആക്‌സസ്സ്"
  6 Hits www.google.no  
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
When an application is installed or enabled, it should inform you of its principal and significant functions.
Los usuarios deben ser informados de las funciones principales y más significativas de una aplicación como parte del proceso de instalación o de habilitación.
وقتی یک برنامه کاربردی نصب یا فعال می‌شود، باید شما را از عملکردهای مهم و اصلی خود آگاه کند.
Когато приложение се инсталира или активира, то трябва да ви информира за своите главни и значими функции.
Kad se aplikacija instalira ili omogući, trebala bi vas obavijestiti o svojim glavnim i značajnim funkcijama.
Når en applikation installeres eller aktiveres, bør den informere dig om sine primære og vigtigste funktioner.
जब कोई ऐप्लिकेशन इंस्टॉल या सक्षम की जाती है, तो उसे आपको अपने मुख्य और महत्वपूर्ण प्रकार्यों की सूचना देनी चाहिए.
Az alkalmazás telepítésekor vagy aktiválásakor annak tájékoztatnia kell a felhasználót elsődleges és jelentős funkcióiról.
Įdiegus ar įgalinus programą turėtų būti informuojama apie pagrindines ir svarbiausias funkcijas.
Când o aplicaţie este instalată sau activată, aceasta trebuie să vă informeze cu privire la funcţiile sale principale şi importante.
Пользователю нужно сообщать об основных функциях программного обеспечения, которое он устанавливает или активирует
Када се апликација инсталира или омогући, требало би да вас обавести о својим основним и најважнијим функцијама.
Aplikácia, ktorú inštalujete alebo chcete povoliť, má povinnosť informovať vás o svojich hlavných a významných funkciách.
Pri nameščanju ali omogočanju programa morate biti obveščeni o njegovih glavnih in pomembnih funkcijah.
เมื่อแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งหรือเปิดใช้งาน ควรมีการแจ้งให้คุณทราบถึงฟังก์ชันที่สำคัญและโดดเด่น
Bir uygulama yüklendiğinde veya etkinleştirildiğinde temel ve önemli işlevleri konusunda sizi bilgilendirmelidir.
Kad lietojumprogramma tiek instalēta vai iespējota, jums ir jābūt informētam par tās galvenajām un nozīmīgākajām funkcijām.
Коли програма встановлюється чи вмикається, користувач має отримувати інформацію про її основні та найважливіші функції.
  4 Hits www.google.com.vn  
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
When an application is installed or enabled, it should inform you of its principal and significant functions.
Lors de l’installation ou de l’activation d’une application, vous devez être informé de ses fonctions principales
Bei der Installation oder Aktivierung einer Anwendung sollten Sie über deren Hauptfunktionen informiert werden.
Los usuarios deben ser informados de las funciones principales y más significativas de una aplicación como parte del proceso de instalación o de habilitación.
Bij het installeren of inschakelen van een applicatie moet u worden geïnformeerd over de belangrijkste functies ervan.
Aplikace vás má během instalace nebo aktivace informovat o všech hlavních a důležitých funkcích.
Når en applikation installeres eller aktiveres, bør den informere dig om sine primære og vigtigste funktioner.
Kun sovellus asennetaan tai otetaan käyttöön, sen tulee ilmoittaa käyttäjälle selkeästi päätarkoituksensa ja tärkeimmät toimintonsa.
Az alkalmazás telepítésekor vagy aktiválásakor annak tájékoztatnia kell a felhasználót elsődleges és jelentős funkcióiról.
Når et program installeres eller aktiveres, bør du informeres om programmets viktigste funksjoner.
Instalowana lub włączana aplikacja powinna informować o swoich podstawowych i istotnych funkcjach.
Пользователю нужно сообщать об основных функциях программного обеспечения, которое он устанавливает или активирует
När ett program installeras eller aktiveras ska det informera dig om de viktigaste funktionerna.
เมื่อแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งหรือเปิดใช้งาน ควรมีการแจ้งให้คุณทราบถึงฟังก์ชันที่สำคัญและโดดเด่น
Bir uygulama yüklendiğinde veya etkinleştirildiğinde temel ve önemli işlevleri konusunda sizi bilgilendirmelidir.
Коли програма встановлюється чи вмикається, користувач має отримувати інформацію про її основні та найважливіші функції.
  22 Hits www.eeas.europa.eu  
Con le sue politiche, i suoi programmi e le sue partnership, l'UE contribuisce attivamente ad affrontare con decisione queste sfide e a trovare soluzioni condivisibili per la comunità mondiale.
Grâce à ses politiques, ses programmes et ses partenariats, l'UE joue un rôle actif pour faire face à ces défis et trouver des solutions adaptées pour la communauté mondiale.
Über ihre politischen Strategien, Programme und Partnerschaften engagiert sich die EU aktiv und offen für die Bewältigung dieser Herausforderungen und für Lösungen, die für die internationale Gemeinschaft akzeptabel sind.
A través de sus políticas, programas y asociaciones, la UE participa activamente en la labor que se está llevando a cabo ante estos retos y en la búsqueda de soluciones adecuadas para la comunidad mundial.
Através das suas políticas, programas e parcerias, a UE participa ativamente no trabalho em curso para dar resposta a estes desafios e encontrar soluções adequadas para toda comunidade internacional.
Μέσω των πολιτικών, των προγραμμάτων και των συμπράξεών της, η ΕΕ παίζει ενεργό ρόλο στην αντιμετώπιση των προκλήσεων αυτών και την εξεύρεση κατάλληλων λύσεων για τη διεθνή κοινότητα.
Via haar beleid, programma's en partnerschappen probeert de EU oplossingen te vinden die de hele wereld ten goede komen.
Through its policies, programmes and partnerships, the EU is an active player in confronting these challenges head-on, and finding solutions appropriate for the global community.
Prostřednictvím svých politik a programů partnerství se EU aktivně podílí na jejich řešení a společně s ostatními hledá východiska vhodná pro globální společenství.
Med sine politikker, programmer og partnerskaber er EU en aktiv medspiller i kampen mod disse problemer, og EU er også med til at finde løsninger, der passer til det internationale samfund.
EL on oma poliitika, programmide ja partnerluste raames aktiivne nimetatud probleemidega tegelemisel ning rahvusvahelisele kogukonnale sobivate lahenduste leidmisel.
Az Unió a szakpolitikái, programjai és partnerségei révén tevékeny szerepet játszik e kihívásokkal szembeni küzdelemben, és abban, hogy a nemzetközi közösség számára megfelelő megoldásokat lehessen találni.
Poprzez swoje polityki, programy i zawierane partnerstwa, UE aktywnie wychodzi naprzeciw wyzwaniom, poszukując rozwiązań najwłaściwszych dla całej globalnej społeczności.
Prin politicile, programele şi parteneriatele sale, UE este în măsură să joace un rol activ şi să găsească soluţii adecvate pentru comunitatea internaţională.
EÚ zohráva vďaka svojim politikám, programom a partnerstvám aktívnu úlohu pri hľadaní a realizácii takých riešení, s ktorými súhlasia aj ostatné štáty.
Evropska unija se s svojimi politikami, programi in partnerstvi dejavno spopada s temi izzivi in išče rešitve, ki bodo ustrezne za ves svet.
Genom strategier, program och partnerskap engagerar sig EU aktivt och direkt i dessa frågor för att finna lösningar som lämpar sig för hela världssamfundet.
Ar politiku, programmām un partnerībām ES aktīvi piedalās šo problēmu intensīvā risināšanā un cenšas rast risinājumus, kas būtu derīgi starptautiskajai sabiedrībai.
Permezz tal-politiki, programmi u partnerjati taghha, l-UE hija azzjonist attiv fil-konfront ta' dawn l-isfidi, u ghat-tfittxija ta' soluzzjonijiet tajbin ghall-komunità globali.
  7 Hits www.google.lu  
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
Lors de l’installation ou de l’activation d’une application, vous devez être informé de ses fonctions principales
Los usuarios deben ser informados de las funciones principales y más significativas de una aplicación como parte del proceso de instalación o de habilitación.
Bij het installeren of inschakelen van een applicatie moet u worden geïnformeerd over de belangrijkste functies ervan.
Aplikace vás má během instalace nebo aktivace informovat o všech hlavních a důležitých funkcích.
Når en applikation installeres eller aktiveres, bør den informere dig om sine primære og vigtigste funktioner.
Kun sovellus asennetaan tai otetaan käyttöön, sen tulee ilmoittaa käyttäjälle selkeästi päätarkoituksensa ja tärkeimmät toimintonsa.
Az alkalmazás telepítésekor vagy aktiválásakor annak tájékoztatnia kell a felhasználót elsődleges és jelentős funkcióiról.
Saat sebuah aplikasi dipasang atau diaktifkan, aplikasi ini seharusnya memberikan informasi tentang fungsi yang utama dan signifikan kepada Anda.
Når et program installeres eller aktiveres, bør du informeres om programmets viktigste funksjoner.
Instalowana lub włączana aplikacja powinna informować o swoich podstawowych i istotnych funkcjach.
Пользователю нужно сообщать об основных функциях программного обеспечения, которое он устанавливает или активирует
När ett program installeras eller aktiveras ska det informera dig om de viktigaste funktionerna.
เมื่อแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งหรือเปิดใช้งาน ควรมีการแจ้งให้คุณทราบถึงฟังก์ชันที่สำคัญและโดดเด่น
Bir uygulama yüklendiğinde veya etkinleştirildiğinde temel ve önemli işlevleri konusunda sizi bilgilendirmelidir.
Khi một ứng dụng được cài đặt hoặc được bật, ứng dụng đó phải thông báo cho bạn các tính năng chính và chủ yếu.
Коли програма встановлюється чи вмикається, користувач має отримувати інформацію про її основні та найважливіші функції.
  7 Hits www.google.com.gh  
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
Lors de l’installation ou de l’activation d’une application, vous devez être informé de ses fonctions principales
Bei der Installation oder Aktivierung einer Anwendung sollten Sie über deren Hauptfunktionen informiert werden.
Los usuarios deben ser informados de las funciones principales y más significativas de una aplicación como parte del proceso de instalación o de habilitación.
Bij het installeren of inschakelen van een applicatie moet u worden geïnformeerd over de belangrijkste functies ervan.
Aplikace vás má během instalace nebo aktivace informovat o všech hlavních a důležitých funkcích.
Når en applikation installeres eller aktiveres, bør den informere dig om sine primære og vigtigste funktioner.
Kun sovellus asennetaan tai otetaan käyttöön, sen tulee ilmoittaa käyttäjälle selkeästi päätarkoituksensa ja tärkeimmät toimintonsa.
Az alkalmazás telepítésekor vagy aktiválásakor annak tájékoztatnia kell a felhasználót elsődleges és jelentős funkcióiról.
Saat sebuah aplikasi dipasang atau diaktifkan, aplikasi ini seharusnya memberikan informasi tentang fungsi yang utama dan signifikan kepada Anda.
Når et program installeres eller aktiveres, bør du informeres om programmets viktigste funksjoner.
Instalowana lub włączana aplikacja powinna informować o swoich podstawowych i istotnych funkcjach.
Пользователю нужно сообщать об основных функциях программного обеспечения, которое он устанавливает или активирует
När ett program installeras eller aktiveras ska det informera dig om de viktigaste funktionerna.
เมื่อแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งหรือเปิดใช้งาน ควรมีการแจ้งให้คุณทราบถึงฟังก์ชันที่สำคัญและโดดเด่น
Bir uygulama yüklendiğinde veya etkinleştirildiğinde temel ve önemli işlevleri konusunda sizi bilgilendirmelidir.
Khi một ứng dụng được cài đặt hoặc được bật, ứng dụng đó phải thông báo cho bạn các tính năng chính và chủ yếu.
Коли програма встановлюється чи вмикається, користувач має отримувати інформацію про її основні та найважливіші функції.
  6 Hits www.google.co.uk  
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
Lors de l’installation ou de l’activation d’une application, vous devez être informé de ses fonctions principales
Bei der Installation oder Aktivierung einer Anwendung sollten Sie über deren Hauptfunktionen informiert werden.
Los usuarios deben ser informados de las funciones principales y más significativas de una aplicación como parte del proceso de instalación o de habilitación.
Quando uma aplicação é instalada ou ativada, deve informar os utilizadores das suas funções principais.
Όταν γίνεται εγκατάσταση ή ενεργοποίηση μιας εφαρμογής, πρέπει να σας ενημερώνει για τις κύριες και σημαντικότερες λειτουργίες της.
Bij het installeren of inschakelen van een applicatie moet u worden geïnformeerd over de belangrijkste functies ervan.
وقتی یک برنامه کاربردی نصب یا فعال می‌شود، باید شما را از عملکردهای مهم و اصلی خود آگاه کند.
Когато приложение се инсталира или активира, то трябва да ви информира за своите главни и значими функции.
Quan una aplicació s’instal·la o s’activa, s’ha d’informar els usuaris de les seves funcions principals i més significatives.
Kad se aplikacija instalira ili omogući, trebala bi vas obavijestiti o svojim glavnim i značajnim funkcijama.
Aplikace vás má během instalace nebo aktivace informovat o všech hlavních a důležitých funkcích.
Når en applikation installeres eller aktiveres, bør den informere dig om sine primære og vigtigste funktioner.
Kun sovellus asennetaan tai otetaan käyttöön, sen tulee ilmoittaa käyttäjälle selkeästi päätarkoituksensa ja tärkeimmät toimintonsa.
जब कोई ऐप्लिकेशन इंस्टॉल या सक्षम की जाती है, तो उसे आपको अपने मुख्य और महत्वपूर्ण प्रकार्यों की सूचना देनी चाहिए.
Az alkalmazás telepítésekor vagy aktiválásakor annak tájékoztatnia kell a felhasználót elsődleges és jelentős funkcióiról.
Saat sebuah aplikasi dipasang atau diaktifkan, aplikasi ini seharusnya memberikan informasi tentang fungsi yang utama dan signifikan kepada Anda.
Įdiegus ar įgalinus programą turėtų būti informuojama apie pagrindines ir svarbiausias funkcijas.
Når et program installeres eller aktiveres, bør du informeres om programmets viktigste funksjoner.
Instalowana lub włączana aplikacja powinna informować o swoich podstawowych i istotnych funkcjach.
Când o aplicaţie este instalată sau activată, aceasta trebuie să vă informeze cu privire la funcţiile sale principale şi importante.
Пользователю нужно сообщать об основных функциях программного обеспечения, которое он устанавливает или активирует
Када се апликација инсталира или омогући, требало би да вас обавести о својим основним и најважнијим функцијама.
Aplikácia, ktorú inštalujete alebo chcete povoliť, má povinnosť informovať vás o svojich hlavných a významných funkciách.
Pri nameščanju ali omogočanju programa morate biti obveščeni o njegovih glavnih in pomembnih funkcijah.
När ett program installeras eller aktiveras ska det informera dig om de viktigaste funktionerna.
เมื่อแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งหรือเปิดใช้งาน ควรมีการแจ้งให้คุณทราบถึงฟังก์ชันที่สำคัญและโดดเด่น
Bir uygulama yüklendiğinde veya etkinleştirildiğinde temel ve önemli işlevleri konusunda sizi bilgilendirmelidir.
Khi một ứng dụng được cài đặt hoặc được bật, ứng dụng đó phải thông báo cho bạn các tính năng chính và chủ yếu.
Kad lietojumprogramma tiek instalēta vai iespējota, jums ir jābūt informētam par tās galvenajām un nozīmīgākajām funkcijām.
Коли програма встановлюється чи вмикається, користувач має отримувати інформацію про її основні та найважливіші функції.
  4 Hits www.google.com.tw  
L’Oxford English Dictionary (OED) inserisce il verbo "google" tra le sue voci.
Le verbe "Google" fait son entrée dans le dictionnaire de langue anglaise Oxford English Dictionary (OED).
Das Oxford English Dictionary (OED) nimmt das Verb "(to) google" als Eintrag auf.
Se incorpora el verbo "Google" al diccionario "Oxford English Dictionary".
أضاف قاموس أكسفورد للغة الإنجليزية (OED) كلمة "Google" كفعل.
De Oxford English Dictionary (OED) neemt ‘Google’ op als werkwoord.
オックスフォード英語大辞典に(OED)に、「Google」が動詞として追加される。
Anglický slovník Oxford English Dictionary zařazuje výraz „google“ jako sloveso.
Oxford English Dictionary optager "google" som udsagnsord.
Oxford English Dictionary (OED) -sanakirja lisää uuden verbin: google (googlata).
Az Oxford English Dictionary (OED) szótárba bekerül a "google" ige.
Kamus Inggris Oxford (OED) menambahkan “Google” sebagai verba.
Oxford English Dictionary (OED) legger til «Google» som et verb.
Wyraz „google” zostaje dodany jako czasownik do słownika Oxford English Dictionary (OED).
В Оксфордский словарь английского языка добавлен глагол "google".
Oxford English Dictionary (OED) lägger till verbet "google" ("googla") som ett nytt ord.
พจนานุกรมภาษาอังกฤษของออกซฟอร์ด (OED) ได้เพิ่ม “Google” ไว้เป็นคำกริยา
“Google” kelimesi, bir fiil olarak Oxford İngilizce Sözlüğe (OED) eklendi.
Từ điển tiếng Anh của Oxford (OED) đã thêm “Google” với tư cách là một động từ.
המילון האנגלי Oxford מוסיף את המילה "Google" בתור פועל.
Дієслово "Google" додано до Оксфордського словника англійської мови (OED).
  17 Hits www.google.pt  
L’Oxford English Dictionary (OED) inserisce il verbo "google" tra le sue voci.
The Oxford English Dictionary (OED) adds “Google” as a verb.
Le verbe "Google" fait son entrée dans le dictionnaire de langue anglaise Oxford English Dictionary (OED).
Das Oxford English Dictionary (OED) nimmt das Verb "(to) google" als Eintrag auf.
O Oxford English Dictionary (OED) adiciona a palavra "Google" como verbo.
De Oxford English Dictionary (OED) neemt ‘Google’ op als werkwoord.
L’Oxford English Dictionary (OED) afegeix “Google” com a verb.
Oxford English Dictionary (OED) dodaje “Google” kao glagol.
Anglický slovník Oxford English Dictionary zarazuje výraz „google“ jako sloveso.
Oxford English Dictionary optager "google" som udsagnsord.
Oxford English Dictionary (OED) -sanakirja lisää uuden verbin: google (googlata).
Az Oxford English Dictionary (OED) szótárba bekerül a "google" ige.
Kamus Inggris Oxford (OED) menambahkan “Google” sebagai verba.
„Google“ kaip veiksmažodis įtraukiamas į Oksfordo anglų kalbos žodyną (angl. „Oxford English Dictionary“, OED).
Oxford English Dictionary (OED) legger til «Google» som et verb.
Wyraz „google” zostaje dodany jako czasownik do słownika Oxford English Dictionary (OED).
Oxford English Dictionary (OED) adaugă cuvântul „Google” ca verb.
Anglický slovník Oxford English Dictionary pridáva medzi slovesá výraz „google“.
Beseda »google« je kot glagol dodana v slovar Oxford English Dictionary (OED).
Oxford English Dictionary (OED) lägger till verbet "google" ("googla") som ett nytt ord.
“Google” kelimesi, bir fiil olarak Oxford İngilizce Sözlüğe (OED) eklendi.
Từ điển tiếng Anh của Oxford (OED) đã thêm “Google” với tư cách là một động từ.
Oksfordas angļu valodas vārdnīcā (Oxford English Dictionary — OED) vārds “Google” tiek pievienots kā darbības vārds.
Kamus Bahasa Inggeris Oxford (OED) menambah "Google" sebagai kata kerja.
Idinagdag ng Oxford English Dictionary (OED) “Google” bilang isang pandiwa.
  5 Hits www.croatia-in-the-eu.eu  
Attualmente studente di dottorato all'Accademia di belle arti di Zagabria, Zlatan ha esposto le sue opere in Germania,...
Currently studying at Zagreb’s Art Academy for his postgraduate degree, Zlatan has exhibited his artworks all over the...
Actuellement étudiant à l'Académie des Beaux-Arts de Zagreb où il effectue un troisième cycle, Zlatan a exposé ses...
Vehabović, dessen Kunstwerke in der ganzen Welt ausgestellt wurden – so etwa in Deutschland, Österreich, Slowenien,...
Zlatan ha expuesto sus trabajos en Alemania, Austria, Eslovenia, Italia Suecia, Estados Unidos y en su Croacia natal...
A estudar atualmente na Academia de Artes de Zagrebe a fazer uma pós-graduação, Zlatan exibiu os seus trabalhos...
Ο Zlatan, ο οποίος σήμερα κάνει μεταπτυχιακές σπουδές στην Ακαδημία Τεχνών του Ζάγκρεμπ, έχει εκθέσει τα έργα τέχνης...
Zlatan, die momenteel nog een studie volgt aan de Kunstacademie van Zagreb als postdoctoraal student, heeft zijn...
В момента Златан завършва магистратура в Художествената академия на Загреб, но излага произведенията си в цял свят,...
Trenutačno polazi postdiplomski studij na Akademiji likovnih umjetnosti u Zagrebu, a svoja djela izlagao je diljem...
Zlatan nyní studuje na záhřebské Akademii umění v rámci postgraduálního studia a svá díla vystavoval po celém světě...
Han er i øjeblikket i gang med masterstudier på kunstakademiet i Zagreb, og Zlatan har udstillet sine kunstværker over...
Hetkel Zagrebi kunstiakadeemia kraadiõppeprogrammis õppiva Zlatani kunstiteoseid on eksponeeritud kunstinäitustel üle...
Zlatan opiskelee tällä hetkellä Zagrebin taideakatemiassa, jossa hän valmistelee väitöskirjaansa. Zlatanin töitä on...
A Zágrábi Művészeti Akadémia posztgraduális hallgatója, akinek az alkotásait Németországban, Ausztriában, Szlovéniában...
Šiuo metu Zagrebo meno akademijoje magistrantūrą studijuojančio Zlatano darbai dalyvavo parodose visame pasaulyje,...
Studiujący obecnie podyplomowo w Akademii Sztuk Pięknych w Zagrzebiu Zlatan wystawiał swoje prace na całym świecie, w...
Înscris în prezent la studii postuniversitare în cadrul Academiei de Arte din Zagreb, Zlatan și-a expus lucrările de...
Zlatan je vpisan na podiplomski študij na zagrebški Akademiji likovnih umetnosti, svoja umetniška dela pa je...
Zlatan, som just nu bedriver doktorandstudier vid Zagrebs konstakademi, har ställt ut sin konst över hela världen,...
Zlatans, kurš patlaban studē Zagrebas Mākslas akadēmijas pēcdiploma studiju programmā, savus mākslas darbus ir...
Zlatan, li bħalissa qed jistudja fl-Akkademja tal-Arti ta’ Zagreb għall- postgraduate degree tiegħu, esibixxa x-...
Tá Zlatan, atá ag staidéar faoi láthair dá iarchéim in Acadamh Ealaíne Shágraib, tar éis a shaothair ealaíne a...
  6 Hits www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
"Non posso davvero dire abbastanza di Rob Schwartz e delle sue capacità come ipnotizzatore e facilitatore e lo straordinario viaggio dell'anima alla scoperta di me stesso che questo mi ha portato".
"Je ne peux vraiment pas dire assez sur Rob Schwartz et ses compétences en tant qu'hypnotiseur et facilitateur et le voyage extraordinaire de l'âme de la découverte de soi cela m'a apporté."
"Realmente no puedo decir lo suficiente sobre Rob Schwartz y sus habilidades como hipnotizador y facilitador y el extraordinario viaje del alma de auto-descubrimiento que esto me ha traído".
"Eu realmente não posso dizer o suficiente sobre Rob Schwartz e suas habilidades como um hipnotizador e facilitador e a extraordinária jornada da alma de auto-descoberta que isso trouxe para mim".
"أنا حقا لا أستطيع أن أقول ما يكفي عن روب شوارتز ومهاراته كمنوم المغناطيسي والميسر ورحلة الروح استثنائية من اكتشاف الذات هذا جلبت لي".
"Δεν μπορώ πραγματικά να πω αρκετά για τον Rob Schwartz και τις δεξιότητές του ως υπνωτιστής και διευκολυντής και το εκπληκτικό ταξίδι ψυχής της αυτοανακάλυψης που μου έφερε."
"Ik kan echt niet genoeg zeggen over Rob Schwartz en zijn vaardigheden als hypnotiseur en facilitator en de buitengewone zielsreis van zelfontdekking die dit me heeft gebracht."
"Unë me të vërtetë nuk mund të them mjaftueshëm për Rob Schwartz dhe aftësitë e tij si një hipnotizues dhe lehtësues dhe udhëtimin e jashtëzakonshëm të shpirtit të vetë zbulimit që kjo më ka sjellë".
"Наистина не мога да кажа достатъчно за Роб Шварц и неговите умения като хипнотизатор и фасилитатор и извънредно душевно пътешествие на самообладание, което това ми донесе".
"Doista ne mogu dovoljno govoriti o Robu Schwartzu i njegovim sposobnostima kao hipnotizeru i facilitatoru i izvanrednom putanju duše samospoznaje što mi je to donijelo".
"Já opravdu nemůžu říct o Robovi Schwartzovi a jeho dovednostech jako hypnotizéru a zprostředkovateli a mimořádné duševní cestě sebepoznání, které mi to přineslo."
"Jeg kan virkelig ikke sige nok om Rob Schwartz og hans færdigheder som hypnotisør og facilitator og den ekstraordinære sjælrejse med selvopdagelse, som dette har bragt til mig."
"Ma tõesti ei saa rääkida piisavalt Rob Schwartzist ja tema oskustest hüpnotiseerija ja juhendajatena ning see on mulle toonud enesest avastamise erakordselt hingeline reis."
"En todellakaan voi sanoa tarpeeksi Rob Schwartzia ja hänen taitojaan hypnotisteiksi ja neuvonantajaksi ja omaperäisen itsen löytämisen ylimääräisestä sielunmatkaan, joka on tuonut minulle."
"मैं वास्तव में रॉब श्वार्ट्ज़ और उनके कौशल को कृत्रिम निद्रावस्था में लानेवाला और सुविधा के रूप में और स्व-खोज की असाधारण आत्मा यात्रा के बारे में पर्याप्त नहीं कह सकता जो यह मुझे लाया है।"
"Igazán nem mondhatok eléggé Rob Schwartzról és a hipnotizőről és facilitátorról, és az önmegvalósításnak ez a rendkívüli lelki útjáról.
"Ég get sannarlega ekki sagt nóg um Rob Schwartz og hæfileika hans sem dáleiðandi og leiðbeinanda og ótrúlega sálferð sjálfsuppgötvunarinnar sem þetta hefur leitt til mín."
"Saya benar-benar tidak bisa mengatakan cukup banyak tentang Rob Schwartz dan keahliannya sebagai penghipnotis dan fasilitator dan perjalanan jiwa yang luar biasa dari penemuan diri yang telah saya bawa kepada saya."
"Aš tikrai negaliu pakankamai pasakyti apie Robą Schwartzą ir jo įgūdžius kaip hipnotizuotoją ir pagalbininką bei nepaprastą savęs atskleidimo sielos kelionę, kurią man atvedė".
"Jeg kan virkelig ikke si nok om Rob Schwartz og hans ferdigheter som en hypnotisør og tilrettelegger og den ekstraordinære sjelreisen til selvoppdagelse dette har ført til meg."
"Naprawdę nie mogę powiedzieć wystarczająco dużo o Robie Schwartzu i jego umiejętnościach jako hipnotyzera i facylitatora oraz o niezwykłej duszy z samopoznania, która mi przyniosła."
"Eu cu adevărat nu pot spune suficient despre Rob Schwartz și abilitățile lui ca hipnotizator și facilitator și călătoria extraordinară a sufletului descoperirii de sine pe care mi-a adus-o".
«Я действительно не могу сказать достаточно о Роб Шварце и его навыках как гипнотизер и фасилитатор, и экстраординарное путешествие души самопознания, которое это принесло мне».
"Стварно не могу довољно рећи о Робу Сцхвартзу и његовим способностима као хипнотизеру и фацилитатору и изванредном духовном путу самопознатљивости које ми је донело."
"Naozaj nemôžem povedať dosť o Robovi Schwartzovi a jeho zručnostiach ako hypnotizmu a sprostredkovateľovi a mimoriadnej duševnej ceste sebaobjavenia, ktorú mi to prinieslo."
"Resnično ne morem dovolj povedati o Robu Schwartzu in njegovih spretnostih kot hipnotizmu in spodbujevalcu, in to mi je prineslo izredno potovanje duše samega sebe".
"Jag kan verkligen inte säga tillräckligt om Rob Schwartz och hans färdigheter som hypnotisör och facilitator och den extraordinära själsresan av självupptäckt som detta har lett till mig."
"แท้จริงฉันไม่สามารถพูดมากพอเกี่ยวกับ Rob Schwartz และทักษะของเขาในฐานะนักสะกดจิตและผู้อำนวยความสะดวกและการเดินทางในวิถีชีวิตพิเศษของการค้นพบตัวเองนี้ได้นำมาให้ฉัน"
"Gerçekten Rob Schwartz'ı ve onun becerilerini bir hipnotizm ve kolaylaştırıcı ve bu keşifin olağanüstü ruh yolculuğu olarak bana getirdiğini söyleyemem."
"Tôi thực sự không thể nói đủ về Rob Schwartz và kỹ năng của ông như một nhà thôi miên và người hỗ trợ và hành trình linh hồn của sự tự khám phá này đã mang lại cho tôi."
«Ես իսկապես չեմ կարող ասել Ռոբ Շվարցի մասին եւ նրա հմտությունները, որպես հիպնոսիստ եւ ֆազատոր, եւ ինձ հայտնաբերեց ինքնահռչակման արտառոց հոգեւոր ճամփորդությունը»:
«Я сапраўды не магу сказаць дастаткова аб Роб Шварц і яго навыкі ў якасці гіпнатызёра і пасярэдніка і незвычайнай душы падарожжа самапазнання гэта прынесла мне.»
"მე ნამდვილად ვერ ვიტყვი საკმარისად რობ შვარცის შესახებ და მისი უნარ-ჩვევები, როგორც ჰიპნოტოლოგისა და ფასილიტატორის და თვითონ აღმოჩენის საგანგებო სული მოგზაურობა, რომელმაც ჩემთან მოიყვანა".
"Es patiešām nevaru pateikt pietiekami daudz par Rob Schwartz un viņa iemaņas kā hipnotizētājs un veicinātājs, un ārkārtas dvēseles ceļojums par pašnodarbināšanos, ko tas man ir radījis."
"Јас навистина не можам да кажам доволно за Роб Шварц и неговите вештини како хипнотизер и олеснувач и извонредното душевно патување на само-откритие што ми го донесе".
"Jiena tassew ma nistax ngħid biżżejjed dwar Rob Schwartz u l-ħiliet tiegħu bħala hypnotist u facilitator u l-vjaġġ ta 'awto-sejbien ta' ruħ straordinarju dan ġab miegħi."
"Kwa kweli siwezi kusema kutosha kuhusu Rob Schwartz na ujuzi wake kama mtu mwenye nguvu na mkufunzi na safari ya ajabu ya nafsi ya ugunduzi wa kibinafsi ambayo imeniletea."
"Benetan ezin dut Rob Schwartz-en eta haren gaitasunak hipnotizatzaile eta bideratzaile gisa eta auto-aurkikuntzako arima-bidaia izugarria iruditu zitzaidan".
"Saya benar-benar tidak dapat mengatakan cukup tentang Rob Schwartz dan kemahirannya sebagai hipnotis dan fasilitator dan perjalanan jiwa yang luar biasa penemuan diri ini telah membawa kepada saya."
"Dydw i ddim wir yn gallu dweud digon am Rob Schwartz a'i sgiliau fel hypnotydd a hwylusydd a'r daith anhygoel o hunan-ddarganfod a ddaeth i mi."
"Mən, həqiqətən, Rob Schwartz və onun bacarıqlarını hipnozçu və köməkçi kimi yetərincə söyləyə bilmərəm və bu, mənim özümə kəşf etdiyim qeyri-adi ruh yolcağını gətirdi".
"Realmente non podo dicir o suficiente sobre Rob Schwartz e as súas habilidades como hipnotizador e facilitador e a extraordinaria alma de auto-descubrimento que me trouxo".
"Ní féidir liom a rá go leor faoi Rob Schwartz agus a chuid scileanna mar hypnotist agus éascaitheoir agus an turas urghnách an fhéinfhionnachtana a thug sé dom."
"Tunay na hindi ko masasabi ang tungkol kay Rob Schwartz at ang kanyang mga kasanayan bilang isang hypnotist at facilitator at ang pambihirang kaluluwa paglalakbay ng self-discovery na ito ay nagdala sa akin."
"میں سچ میں روب شاٹارز کے بارے میں کافی نہیں کہہ سکتا اور ایک ہنوئیٹسٹ اور سہولت کے طور پر ان کی مہارت اور خود کش دریافت کی غیر معمولی روح کا سفر اس نے مجھے لایا ہے."
"איך קען נישט זאָגן גענוג וועגן ראָב שווארץ און זיין סקילז ווי אַ היפּנאָטיסט און פאַסילאַטייטאָר און די ויסערגעוויינלעך נשמה רייזע פון ​​זיך-אַנטדעקן דאס האט געבראכט צו מיר."
"Mwen vrèman pa ka di ase sou Rob Schwartz ak konpetans li kòm yon hypnotist ak fasilitatè ak vwayaj la nanm nan ekstraòdinè nan tèt-dekouvèt sa a te mennen m '."
  25 Hits www.if-ic.org  
Le sue buone maniere e la bellezza guadagnato esso l'attenzione delle donne.
His good manners and beauty earned it the attention of women.
Seine guten Manieren und Schönheit verdient es die Aufmerksamkeit der Frauen.
Sus buenas maneras y la belleza se ganaron la atención de las mujeres.
صاحب حسن الخلق والجمال حصل ذلك انتباه النساء.
добри Маниерите му и красота е спечелила вниманието на жените.
Jeho dobrými mravy a krása vynesl tomu pozornost žen.
उनके अच्छे संस्कार और सुंदरता यह महिलाओं का ध्यान अर्जित किया।
sopan santun dan keindahan mendapatkannya perhatian wanita.
Его хорошие манеры и красота заслужили это внимание женщин.
มารยาทที่ดีของเขาและความงามที่ได้รับความสนใจของผู้หญิง
Onun görgü ve güzellik o kadınların dikkatini kazandı.
cách cư xử và vẻ đẹp tốt của ông kiếm được nó sự quan tâm của phụ nữ.
  3 Hits www.isitfair.eu  
Filip deluso si arrende. Le sue buone intenzioni non hanno avuto l’esito previsto.
Filip gives up in frustration. So much for good intentions.
Déçu, Philippe abandonne sa démarche et ses bonnes intentions.
Frustriert gibt Filip auf. Von wegen gute Vorsätze.
Filip decide renunciar a su propósito completamente frustrado. Demasiado trabajo para sólo unas buenas intenciones.
Filip, frustrado, acaba por desistir. As boas intenções saíram goradas.
Αγανακτισμένος, ο Φίλιπ παρατάει την προσπάθεια. Οι καλές προθέσεις του πήγαν στράφη!
Gefrustreerd geeft Filip op. Daar sta je dan met je goede bedoelingen.
Filip je zklamán a vzdává to. Tolik obtíží pro dobrou věc.
Filip bliver frustreret og opgiver projektet. Så meget for de gode hensigter.
Pettunult jätab Filip ettevõtmise katki. Nii palju siis headest kavatsustest.
Filip luopuu turhautuneena hankkeesta. Se niistä hyvistä päätöksistä.
Filip csalódottan feladja. Ennyit a jó szándékról.
Filip czuje się sfrustrowany i rezygnuje. Tyle, jeśli chodzi o dobre intencje.
Filip renunţă frustrat. Până aici a ajuns cu intenţiile sale bune.
Filip sa frustrovaný vzdal. Dobré úmysly sa nerealizovali.
Filip razočarano obupa. Toliko o dobrih namenih.
Frustrerad ger Filip upp. Hans goda föresatser rann ut i sanden.
Filips bezspēkā padodas. Labiem nodomiem nav lemts piepildīties.
Filippu jaqta’ qalbu. L-intenzjonijiet tajbin tiegħu jisfaw fix-xejn.
  3 Hits maps.google.sk  
  9 Hits www.google.ee  
e sue affiliate, compresi i servizi offerti su altri siti (come i nostri servizi pubblicitari), ma non per i servizi con norme sulla privacy separate che non comprendono le presenti Norme sulla privacy.
Our Privacy Policy applies to all of the services offered by Google Inc. and its affiliates, including services offered on other sites (such as our advertising services), but excludes services that have separate privacy policies that do not incorporate this Privacy Policy.
Les présentes Règles de confidentialité s’appliquent à tous les services proposés par Google Inc. et par ses filiales, y compris aux services proposés sur d’autres sites (comme par exemple nos services publicitaires), mais excluent les services régis par d’autres règles de confidentialité n’incorporant pas les présentes.
Unsere Datenschutzerklärung gilt für alle Dienste, die von Google Inc. und den verbundenen Unternehmen angeboten werden, einschließlich Dienste, die auf anderen Webseiten angeboten werden (wie beispielsweise unsere Werbedienste). Diese Datenschutzerklärung gilt nicht für Dienste, für die gesonderte Datenschutzerklärungen gelten, die die vorliegende Datenschutzerklärung nicht einbeziehen.
Al momento dell’installazione o dell’attivazione, un’applicazione dovrebbe illustrare le sue funzioni principali e distintive.
When an application is installed or enabled, it should inform you of its principal and significant functions.
Lors de l’installation ou de l’activation d’une application, vous devez être informé de ses fonctions principales
Los usuarios deben ser informados de las funciones principales y más significativas de una aplicación como parte del proceso de instalación o de habilitación.
Aplikace vás má během instalace nebo aktivace informovat o všech hlavních a důležitých funkcích.
Når en applikation installeres eller aktiveres, bør den informere dig om sine primære og vigtigste funktioner.
Kun sovellus asennetaan tai otetaan käyttöön, sen tulee ilmoittaa käyttäjälle selkeästi päätarkoituksensa ja tärkeimmät toimintonsa.
Az alkalmazás telepítésekor vagy aktiválásakor annak tájékoztatnia kell a felhasználót elsődleges és jelentős funkcióiról.
Saat sebuah aplikasi dipasang atau diaktifkan, aplikasi ini seharusnya memberikan informasi tentang fungsi yang utama dan signifikan kepada Anda.
Når et program installeres eller aktiveres, bør du informeres om programmets viktigste funksjoner.
Пользователю нужно сообщать об основных функциях программного обеспечения, которое он устанавливает или активирует
เมื่อแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งหรือเปิดใช้งาน ควรมีการแจ้งให้คุณทราบถึงฟังก์ชันที่สำคัญและโดดเด่น
Bir uygulama yüklendiğinde veya etkinleştirildiğinde temel ve önemli işlevleri konusunda sizi bilgilendirmelidir.
Коли програма встановлюється чи вмикається, користувач має отримувати інформацію про її основні та найважливіші функції.
  3 Hits maps.google.de  
  7 Hits maps.google.it  
e sue affiliate, compresi i servizi offerti su altri siti (come i nostri servizi pubblicitari), ma non per i servizi con norme sulla privacy separate che non comprendono le presenti Norme sulla privacy.
Our Privacy Policy applies to all of the services offered by Google Inc. and its affiliates, including services offered on other sites (such as our advertising services), but excludes services that have separate privacy policies that do not incorporate this Privacy Policy.
Les présentes Règles de confidentialité s’appliquent à tous les services proposés par Google Inc. et par ses filiales, y compris aux services proposés sur d’autres sites (comme par exemple nos services publicitaires), mais excluent les services régis par d’autres règles de confidentialité n’incorporant pas les présentes.
  138 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
e sue affiliate, compresi i servizi offerti su altri siti (come i nostri servizi pubblicitari), ma non per i servizi con norme sulla privacy separate che non comprendono le presenti Norme sulla privacy.
Our Privacy Policy applies to all of the services offered by Google Inc. and its affiliates, including services offered on other sites (such as our advertising services), but excludes services that have separate privacy policies that do not incorporate this Privacy Policy.
Les présentes Règles de confidentialité s’appliquent à tous les services proposés par Google Inc. et par ses filiales, y compris aux services proposés sur d’autres sites (comme par exemple nos services publicitaires), mais excluent les services régis par d’autres règles de confidentialité n’incorporant pas les présentes.
I sistemi di assistenza sanitaria e di previdenza sociale in Europa variano da un paese all'altro. In alcuni paesi devi pagare il medico direttamente per le sue prestazioni, anche se il sistema al quale sei abituato non prevede che il paziente paghi direttamente il medico.
Health care and social security systems in Europe differ from country to country. In some countries you are expected to pay the doctor directly for treatment, although you may be used to a system where no money changes hands between doctor and patient.
Les systèmes de santé et de sécurité sociale varient d'un pays à l'autre en Europe. Dans certains pays, les patients paient le médecin pour ses prestations, puis font une demande de remboursement; dans d'autres, le médecin ne reçoit pas d'honoraires directement des patients.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow