un – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'128 Ergebnisse   267 Domänen
  4 Treffer arc.eppgroup.eu  
Fraktsioon PPE-DE on kutsunud komisjoni üles suurendama maksimaalselt Euroopa Liidu turu toimimist järgmisel teel:
Le Groupe du PPE-DE a exhorté la Commission à optimiser le fonctionnement du marché de l’Union européenne à travers:
Die EVP-ED-Fraktion hat die Kommission aufgefordert, für ein optimales Funktionieren des EU-Marktes zu sorgen und dazu folgende Maßnahmen zu ergreifen:
El Grupo del PPE-DE ha instado a la Comisión a maximizar el funcionamiento del mercado de la Unión Europea mediante:
Il gruppo PPE-DE ha chiesto alla Commissione di massimizzare il funzionamento del mercato comunitario:
O Grupo PPE-DE instou a Comissão a maximizar o funcionamento do mercado da União Europeia:
Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ έχει ζητήσει από την Επιτροπή να μεγιστοποιήσει τη λειτουργικότητα της αγοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης:
De EVP-ED-Fractie heeft de Commissie opgeroepen de werking van de Europese markt te maximaliseren door:
Skupina PPE-DE vyzývá Komisi, aby maximalizovala fungování trhu Evropské unie prostřednictvím:
PPE-DE-Gruppen har opfordret Kommissionen til at maksimere EU-markedets funktion ved at:
PPE-DE-ryhmä on kehottanut komissiota tehostamaan Euroopan unionin markkinoiden toimintaa mahdollisimman paljon:
Az EPP-ED képviselőcsoport felszólította a Bizottságot, hogy maximalizálja az Európai Unió piacának működését a következőkön keresztül:
Grupa PPE-DE wezwała Komisję do maksymalnego zwiększenia możliwości funkcjonowania rynku Unii Europejskiej poprzez:
Grupul PPE-DE a invitat Comisia să sporească la maxim eficiența funcționării pieței Uniunii Europene prin:
Skupina PPE-DE vyzýva Komisiu, aby maximalizovala funkčnosť trhu Európskej únie tým, že:
Skupina PPE-DE je pozvala Komisijo, naj okrepi delovanje trga Evropske unije:
EPP-ED grupa ir aicinājusi Komisiju palielināt Eiropas Savienības tirgus darbību:
  84 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
teatud ELi trükiste tasuta kohaletoimetamine posti teel.
l'envoi gratuit par la poste de certaines publications des institutions européennes.
kostenlose Zusendung bestimmter EU-Veröffentlichungen per Post.
envío postal gratuito de determinadas publicaciones de la UE.
l'invio postale gratuito di alcune pubblicazioni dell'UE
distribuição postal gratuita de certas publicações da UE.
δωρεάν ταχυδρομική αποστολή ορισμένων εκδόσεων της ΕΕ.
free postal delivery of certain EU publications
bezplatné doručení některých publikací EU
gratis levering med posten af visse EU-publikationer
toimittaa tiettyjä EU:n julkaisuja maksutta postitse.
egyes EU-kiadványokat díjmentesen elküldik postán
bezplatna przesylke z publikacjami UE.
expedierea gratuită a anumitor publicaţii UE.
bezplatné dorucenie niektorých publikácií EÚ poštou
brezplačno dostavo nekaterih publikacij EU.
vissa EU-publikationer hemskickade gratis.
ES iestāžu publikācijas, ko piegādā bez maksas pa pastu.
tqassim b’xejn bil-posta ta’ ċerti pubblikazzjonijiet tal-UE
foilseacháin AE ar leith a sheachadfar saor in aisce
  29 Treffer ec.europa.eu  
Sugulisel teel levivad haigused
Sexually transmitted diseases
Maladies sexuellement transmissibles
Sexuell übertragbare Krankheiten
Enfermedades de transmisión sexual
Malattie a trasmissione sessuale
Doenças sexualmente transmissíveis
Seksueel overdraagbare aandoeningen
Полово предавани болести
Sexuálně přenosné nemoci
Seksuelt overførte sygdomme
Szexuális úton terjedő betegségek
Choroby przenoszone drogą płciową
Boli cu transmitere sexuală
Pohlavne prenosné choroby
Spolno prenosljive bolezni
Sexuellt överförbara sjukdomar
Seksuāli transmisīvās slimības
Mard trażmess sesswalment
  2 Treffer www.tour-taxis-residential.com  
Meil oleks hea meel teile isiklikult nõustada. Nendel lehtedel leiate peatselt teie kontaktid probleemide ja taotluste lahendamiseks. Üldiste päringute korral võite meiega ühendust võtta, kasutades selleks kontaktvormi, telefoni või e-posti teel.
We would be delighted to advise you in person. On these pages you will soon find the right contact to address your issues and requests. For general inquiries, you can reach us via the contact form, by telephone or by email.
Nous serions ravis de vous conseiller en personne. Sur ces pages, vous trouverez rapidement le contact idéal pour répondre à vos questions et demandes. Pour les demandes générales, n'hésitez pas à nous contacter via le formulaire de contact, par téléphone ou par e-mail.
Wir beraten Sie gern jederzeit persönlich. Auf diesen Seiten finden Sie schnell den richtigen Ansprechpartner für Ihr Anliegen. Bei allgemeinen Anfragen erreichen Sie uns ganz einfach über das Kontaktformular, per Telefon oder E-Mail.
Estaremos encantados de aconsejarle en persona. En estas páginas pronto encontrará el contacto correcto al que remitir sus cuestiones y peticiones. Para preguntas generales, puede ponerse en contacto con nosotros mediante el formulario de contacto, por teléfono o e-mail.
Saremmo lieti di offrire la nostra consulenza di persona. In queste pagine troverete subito il contatto giusto a cui sottoporre questioni e richieste. Per domande generiche, potete raggiungerci tramite il modulo di contatto, per telefono o via email.
Wij willen u graag persoonlijk adviseren. Op deze pagina's vindt u de juiste contactpersonen voor uw problemen en verzoeken. Voor algemene vragen en verzoeken kunt u ons altijd via het contactformulier, telefonisch of per e-mail bereiken.
Mums būtų malonu patarti asmeniškai. Šiuose puslapiuose netrukus rasite tinkamą kontaktą, kad galėtumėte išspręsti problemas ir prašymus. Dėl bendrų užklausimų galite susisiekti su mumis per kontaktinę formą, telefonu arba el. Paštu.
Z przyjemnością osobiście udzielimy Ci rady. Poniżej znajdziesz wszystkie dane kontaktowe niezbędne do przesłania swoich wątpliwości i pytań. W przypadku zapytań ogólnych prosimy o kontakt poprzez formularz kontaktowy, telefonicznie lub za pośrednictwem poczty elektronicznej.
Мы будем рады предоставить вам все необходимые сведения при личной встрече. Скоро на этих страницах будет доступна контактная информация представительств, в которые вы сможете обратиться по любым вопросам. По общим вопросам вы можете обращаться через контактную форму, по телефону или электронной почте.
Size yüzyüze tavsiyede bulunmayı çok isteriz. Kısa bir süre içinde bu sayfalarda sorularınızı ve taleplerinizi ileteceğiniz doğru kişiyi bulacaksınız. Genel sorular için bize iletişim formu, telefon veya e-posta ile ulaşabilirsiniz.
Mēs būtu prieks ieteikt jūs personīgi. Šajās lapās drīz atrodat pareizo kontaktpersonu, lai risinātu problēmas un pieprasījumus. Lai saņemtu vispārīgu informāciju, varat sazināties ar mums, izmantojot kontaktinformāciju, pa tālruni vai pa e-pastu.
  3 Treffer europass.cedefop.europa.eu  
Järgi veebijuhiseid ning salvesta täidetud dokument (alla laadides või e-posti teel).
Suivez les instructions et sauvegardez le document (téléchargement ou e-mail).
Befolgen Sie den Leitfaden und speichern Sie das fertige Dokument (Download oder E-Mail).
Siga las instrucciones, y guarde el documento cumplimentado (descargado o recibido por correo electrónico).
Segui le istruzioni e salva il documento completo (scaricandolo o via e-mail).
Siga as instruções e os exemplos et grave o documento preenchido (por download do documento ou por correio eletrónico)
​Ακολουθήστε τις οδηγίες και αποθηκεύστε το συμπληρωμένο έγγραφο (με μεταφόρτωση ή μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου).
Volg de online instructies en voorbeelden en sla het ingevulde document op (download of e-mail).
Следвайте онлайн инструкциите и примерите и запазете попълнения документ (можете да го изтеглите или да го получите по електронната поща).
Slijedite online uputete pohranite popunjeni dokument (učitavanje ili e-mail).
Postupujte podle on-line instrukcí a příkladů a vyplněný dokument si uložte (stáhněte si ho nebo si ho nechte zaslat e-mailem).
Følg online-vejledningen og eksemplerne og gem det færdige dokument (download eller e-mail).
Noudata sähköisiä ohjeita. Tallenna täydennetty kielipassi (lataamalla tai sähköpostitse).
Ezután online kapcsolat nélkül elkészítheti nyelvi útlevelét és elmentheti saját számítógépére.
Hér eru leiðbeiningar um hvernig vista á tungumálapassann (með því að hlaða honum niður eða fá hanní tölvupósti).
Užpildyti kalbų pasą Jums padės pateiktos instrukcijos, o baigę pildyti, dokumentą galėsite atsisiųsti į kompiuterį arba gauti el. paštu.
Følg instruksene på nettet og lagre dokumentet (som nedlasting eller via e-post).
Skorzystaj ze wskazówek i zapisz gotowy dokument (jako plik do pobrania lub prześlij pocztą elektroniczną).
Urmaţi instrucţiunile şi salvaţi documentul completat (prin descărcare pe computer sau prin transmiterea lui prin e-mail).
Postupujte podľa pokynov a vyplnený dokument si uložte (prostredníctvom prevzatia alebo odoslania na e-mail).
Upoštevajte navodila ter shranite izpolnjeni dokument (s prenosom ali po e-pošti).
Följ instruktionerna och spara det ifyllda dokumentet (du kan sedan ladda ned det eller få det per e-post).
Online talimatları takip edin ve tamamlanmış belgeyi kaydedin (indirin veya e-posta atın).
Sekojiet norādījumiem tiešsaistē un saglabājiet gatavo dokumentu (lejupielāde vai e-pastā).
Segwi l-istruzzjonijiet u ssejvja d-dokument komplut (niżżel jew b’e-mail).
  infrawatt.ch  
See tulemus tabas minu jaoks täpselt naelapead. Ma olen üllatunud, kui täpne see on... Nüüd ma ei tunne ennast nii üksikuna, kui ma tean, et keegi teine on samal teel!
Pour moi, ce résultat a mis dans le mille ! Je suis surpris par l’exactitude de ce test ... Maintenant, je ne me sens plus aussi seul quand je sais qu’il y a d’autres personnes comme moi !
Dieses Ergebnis hat für mich den Nagel auf den Kopf getroffen! Ich bin erstaunt, wie genau es ist... Jetzt fühle ich mich nicht mehr so alleine, weil ich weiß, dass es noch jemanden gibt, der genauso ist!
¡Este resultado dio en el clavo conmigo! Estoy sorprendido de los preciso que es esto... ¡Ahora no me siento tan solo porque sé que alguien más es como yo!
Questo risultato per me ha colpito nel segno! Sono sorpreso di quanto sia accurato... Ora non mi sento così solo quando so che qualcun altro è come me!
هذه النتيجة أصابت كبد الحقيقة بالنسبة لي! أنا مندهش من مدى الدقة ... الآن لا أشعر بأني لوحدي عندما أعرف أن شخص آخر له نفس الصفات!
Το αποτέλεσμα έπεσε διάνα στην περίπτωσή μου! Ξαφνιάστηκα με την ακρίβειά του... Τώρα δε νιώθω τόσο μόνος, αφού ξέρω ότι και άλλοι είναι σαν εμένα!
Dit resultaat sloeg de spijker op z’n kop voor me! Het verbaast me hoe precies dit is... Nu voel ik me niet meer zo alleen, omdat ik weet dat iemand anders hetzelfde is!
صادقانه بگویم از میزان دقت آن حیرت کردم. انگار کسی به داخل ذهنم نگاه کرده باشد و به من بگوید آنجا چه خبر است.
Резултатът направо ме отнесе! Изненадан съм колко точен е... Вече не се чувствам толкова самотен, а знам, че има и други като мен!
Ovaj rezultat je apsolutni pogodak za mene! Iznenađena sam koliko je ovo točno... Sada se ne osjećam toliko sama kad znam da je netko drugi isti takav!
Výsledky naprosto trefily hřebíček na hlavičku! Jsem překvapený, jak přesné to je... Už se necítím tak sám, když vím, že je víc lidí na stejné vlně.
Resultatet ramte helt i plet for mig! Jeg er overrasket over hvor præcist det er... Nu føler jeg mig ikke længere så alene, nu da jeg ved at der er andre som har det på samme måde!
Tämä tulos osui naulan kantaan! Olen yllättynyt kuinka tarkka tämä on... Nyt en tunne itseäni niin yksinäiseksi, kun tiedän että joku muu on samanlainen!
परिणाम बिल्कुल सही थे! मुझे हैरानी है कि परीक्षण इतना सटीक कैसे हो सकता है...यह जानकर कि मेरे जैसे दूसरे लोग भी हैं, मुझे अब इतना अकेला नहीं महसूस होता है!
Ezzel a teszttel fején találták a szöget! Nagyon meglepett, mennyire pontos! Most már nem érzem magam annyira egyedül, mert tudom, hogy mások is hozzám hasonló cipőben járnak.
Mér var í raunverulega brugðið yfir því hversu nákvæmt það var. Það var líkt og það væri manneskja að horfa inn í hug minn og segja mér hvað hún sæi.
Saya heran karena hasilnya akurat. Rasanya seperti ada orang yang melihat ke dalam pikiran dan menceritakan apa yang mereka lihat.
검사 결과를 확인하는 순간 머리를 한 대 꽝하고 얻어맞는 기분이었어요. 결과가 어찌나 정확하던지 정말 깜짝 놀랐습니다. 저와 비슷한 행동 성향을 가진 이가 또 있음을 안 이상 저는 이제 외롭다고 느끼지 않아요!
For mitt vedkommende traff resultatet spikeren på hodet! Jeg er overrasket over hvor nøyaktig dette er ... Nå føler jeg meg ikke så alene, fordi jeg vet at det fins andre som meg!
Mój wynik był jak strzał w dziesiątkę! Zaskoczyło mnie to jak dokładne to jest... Teraz nie czuję się tak samotnie wiedząc, że ktoś inny może być podobny do mnie!
Acest rezultat m-a copleșit! Sunt surprins de acuratețea sa... Nu mă mai simt atât de singur când știu că mai sunt și alții ca mine!
Этот результат поставил все на место для меня! Меня удивила точностью результата... Теперь я не чувствую себя в одиночестве, поскольку знаю, что есть и другие, такие как я!
Výsledok ma absolútne vystihuje! Som prekvapený, aké je to presné... Už sa necítim tak osamelo, keď viem, že existuje niekto taký ako ja.
Ta rezultat me je čisto zadel! Res sem presenečen, kako natančen je... Sedaj se ne počutim več tako osamljeno, saj vem, da je še veliko takih kot sem sam!
Sonuçlar hedefi on ikiden vurdu! Bu testin bu kadar kesin olması beni şaşırttı. Bir başkasının da benimle aynı yolda olduğunu öğrenince artık daha fazla yalnız hissetmiyorum.
Kwa kweli nilishangazwa sana na usahihi wake. Ni kama kulikuwa na mtu aliyekuwa akichungulia ndani ya akili yangu na kuniambia walichoona.
  3 Treffer www.polisgrandhotel.gr  
Aitäh märkuse, et, au vu du nombre de demandes en Master, see ei anta d Hõlpsasti; teate e-posti teel taotlusi.
Thank you for noting that, in view of the number of demands in Master’s degree, no opinion will be expressed by email on applications.
Merci de noter que, au vu du nombre de demandes en Master, il ne sera pas donné d’avis par email sur les candidatures.
Obrigado notar que, dado o número de aplicações de Mestre, não será dado d & rsquo; aviso por e-mail sobre os pedidos.
شكرا لك ملاحظة أن, نظرا لعدد من التطبيقات ماستر, لن يتم منحها د و [رسقوو]؛ إشعار عن طريق البريد الإلكتروني على التطبيقات.
Ευχαριστήριο σημείωμα ότι, au vu du nombre de demandes en Master, δεν θα δοθεί d & rsquo? ειδοποίηση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σχετικά με τις αιτήσεις.
Dank u er rekening mee dat, au vu du nombre de demandes en Master, het zal niet d & rsquo worden gegeven; bericht per e-mail over de aanvragen.
あなたがいることに注意してください。ありがとうございました, au vu du nombre de demandes en Master, それがd&rsquo与えられません。アプリケーションに電子メールで通知.
Благодаря ви, имайте предвид, че, au vu du nombre de demandes en Master, тя няма да бъде даден г & rsquo; известие по електронната поща на приложения.
Gràcies observar que, au vu du nombre de demandes en Master, no es donarà d & rsquo; notificació per correu electrònic a les aplicacions.
Hvala ti na umu da je, au vu du nombre de demandes en Master, to neće biti dano D & rsquo; obavijest putem e-maila o zahtjevima.
Děkuji vám vědomí, že, au vu du nombre de demandes en Master, to nebude mít D & rsquo; upozornění prostřednictvím e-mailu o žádostech.
Tak opmærksom på, at, au vu du nombre de demandes en Master, Det vil ikke blive givet d & rsquo; varsel ved e-mail om ansøgninger.
Kiitos huomata, että, au vu du nombre de demandes en Master, se ei anneta d & rsquo; ilmoituksen sähköpostitse hakemusten.
Köszönöm figyelmét, hogy, au vu du nombre de demandes en Master, akkor nem adható d-ezte értesítést e-mailben a kérelmek.
Terima kasih dicatat bahwa, au vu du nombre de demandes en Master, itu tidak akan diberikan d & rsquo; pemberitahuan melalui email pada aplikasi.
당신은주의 부탁드립니다, au vu du nombre de demandes en Master, 그것은 D 했음이 부여되지 않습니다; 통지를 이메일로 응용 프로그램에.
Dėkojame dėmesį, kad, au vu du nombre de demandes en Master, jis nebus suteikta D & rsquo; pranešimą elektroniniu paštu dėl prašymų.
Takk oppmerksom på at, au vu du nombre de demandes en Master, Det vil ikke bli gitt d & rsquo; varsel via e-post på søknader.
Dziękuję pamiętać, że, au vu du nombre de demandes en Master, nie będą miały D & rsquo; zawiadomienie pocztą elektroniczną na aplikacjach.
Vă mulțumim rețineți că, au vu du nombre de demandes en Master, nu va fi dat d & rsquo; Notă prin e-mail cu privire la cererile.
Спасибо отметить, что, учитывая количество приложений Master, она не будет дано D & Rsquo; уведомление по электронной почте о заявках.
Хвала ти на уму да, au vu du nombre de demandes en Master, она неће бити дата Д & рскуо; обавештење путем електронске поште на апликације.
Ďakujem vám vedomie, že, au vu du nombre de demandes en Master, to nebude mať D & rsquo; upozornenie prostredníctvom e-mailu o žiadostiach.
Hvala, upoštevajte, da, au vu du nombre de demandes en Master, da se ne bo dal d & rsquo; obvestilo po elektronski pošti o zahtevkih.
Tack notera att, au vu du nombre de demandes en Master, Det kommer inte att ges d & rsquo; meddelande via e-post om ansökningar.
ขอบคุณคุณทราบว่า, au vu du nombre de demandes en Master, มันจะไม่ได้รับ D & rsquo; แจ้งให้ทราบทางอีเมลในการใช้งาน.
Eğer dikkat ederiz, au vu du nombre de demandes en Master, bu d & rsquo verilmeyecek, bildirim e-posta ile uygulamaları.
Cảm ơn bạn lưu ý, au vu du nombre de demandes en Master, nó sẽ không được d & rsquo; thông báo bằng email về ứng dụng.
תודת לב, בהתחשב במספר מאסטר יישומים, זה לא יינתן ד & rsquo; הודעה בדוא"ל על יישומים.
Paldies, ņemiet vērā, ka, au vu du nombre de demandes en Master, tas netiks dota D & rsquo; paziņojumu pa e-pastu uz pieteikumiem.
謝謝注意, au vu du nombre de demandes en Master, 通過電子郵件應用程序的通知;它不會給D&rsquo的.
Terima kasih ambil perhatian bahawa, au vu du nombre de demandes en Master, ia tidak akan diberi d & rsquo; notis melalui e-mel mengenai permohonan.
  3 Treffer www.google.cz  
Seejärel küsitakse teilt koodi, mille saate kõne või tekstisõnumi teel või meie mobiilirakenduse kaudu.
A continuación, se te solicitará un código que se te habrá enviado mediante un mensaje de texto, una llamada de voz o nuestra aplicación para móviles.
U wordt gevraagd om een code die via een sms, spraakoproep of onze mobiele app naar uw telefoon wordt verzonden.
سپس از شما کدی درخواست می‌شود که از طریق پیامک، تماس صوتی یا برنامه تلفن همراه ما به شما ارسال خواهد شد.
Potom ćete morati unijeti kôd koji ćemo vam poslati na telefon tekstnom porukom, glasovnim pozivom ili mobilnom aplikacijom.
Pak budete vyzváni k zadání kódu, který obdržíte prostřednictvím textové zprávy, hlasového hovoru nebo mobilní aplikace.
Derefter vil du blive bedt om at angive en bekræftelseskode, der sendes til din telefon via sms, taleopkald eller vores mobilapp.
Seuraavaksi sinua pyydetään antamaan koodi, joka lähetetään sinulle tekstiviestillä, puhelimitse tai mobiilisovelluksemme kautta.
फिर, आपसे किसी ऐसे कोड़ के लिए पूछा जाएगा जो कि आपको आपके फ़ोन पर पाठ, ध्वनि कॉल, या हमारे मोबाइल एप्लिकेशन के द्वारा भेजा जाएगा.
Ezután meg kell adnia azt a kódot, amelyet a rendszer SMS-ben, telefonhívással vagy mobilalkalmazásunkon keresztül juttat el Önnek.
Þú verður þá beðin(n) um kóða sem verður sendur í símann þinn með SMS-skilaboðum, símtali eða í gegnum farsímaforritið okkar.
비밀번호 입력 후 문자, 음성 통화, Google 모바일 앱을 통해 휴대전화로 전송된 코드를 입력하라는 메시지가 표시됩니다.
Tada būsite paprašyti įvesti kodą, kuris jums bus atsiųstas teksto pranešimu, balso skambučiu ar per programą mobiliesiems.
Deretter bes du om en kode som blir sendt til telefonen din via tekstmelding, taleanrop eller mobilappen vår.
Apoi, vi se va solicita un cod pe care îl veți primi pe telefon prin mesaj text, prin apel vocal sau prin intermediul aplicației noastre mobile.
Теперь вам нужно ввести специальный код. Вы можете получить его по SMS, с помощью голосового вызова или приложения, установленного на телефоне.
Sedan anger du en kod som vi skickar via SMS, telefonsamtal eller vår mobilapp.
จากนั้น คุณจะได้รับแจ้งให้ป้อนรหัสซึ่งจะส่งผ่านข้อความทางโทรศัพท์ การโทร หรือแอปมือถือของเรา
Ardından kısa mesaj, sesli arama ya da mobil uygulamamız üzerinden alacağınız kodu girmeniz istenir.
Sau đó, bạn sẽ được yêu cầu cung cấp một mã sẽ được gửi tới điện thoại của bạn thông qua tin nhắn văn bản, cuộc gọi thoại hoặc ứng dụng dành cho điện thoại di động.
பிறகு, உங்கள் தொலைபேசிக்கு உரை, குரல் அழைப்பு அல்லது எங்களுடைய மொபைல் பயன்பாடு வழியாக அனுப்பட்ட குறியீடு கேட்கப்படும்.
Потім вам буде запропоновано ввести код, отриманий за допомогою текстового повідомлення, голосового дзвінка чи програми для мобільних пристроїв.
Kisha, utaulizwa msimbo ambao utatumwa kwenye simu yako kupitia ujumbe, simu ya sauti, au programu yetu ya simu ya mkononi.
Ondoren, telefonoan dei, testu-mezu edo mugikorretarako aplikazioaren bidez eskuratuko duzun kodea idazteko eskatuko zaizu.
પછી, તમને એક કોડ પૂછવામાં આવશે કે જે ટેક્સ્ટ, વૉઇસ કૉલ, અથવા અમારી મોબાઇલ એપ્લિકેશન મારફતે તમારા ફોન પર મોકલવામાં આવશે.
नंतर, मजकूर, व्‍हॉइसमेल किंवा आमच्‍या मोबाईल अ‍ॅपद्वारे आपल्‍या फोनवर पाठविला जाणारा कोड आपल्‍याला विचारण्‍या‍त येईल.
پھر، آپ سے ایک کوڈ پوچھا جائے گا جو متن، صوتی کال، یا آپ کے موبائل اطلاق کے ذریعے آپ کے فون پر بھیجا جائے گا۔
Bese, uzobuzwa ngekhodi ezothunyelwa kufoni yakho ngombhalo, ikholi yezwi, noma uhlelo lwethu lokusebenza lweselula.
തുടർന്ന്, നിങ്ങളുടെ ഫോണിലേക്ക് വാചകം, വോയ്‌സ് കോൾ അല്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങളുടെ മൊബൈൽ അപ്ലിക്കേഷൻ വഴി അയച്ച സന്ദേശത്തിനായി നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെടും.
  3 Treffer www.google.ci  
Seejärel küsitakse teilt koodi, mille saate kõne või tekstisõnumi teel või meie mobiilirakenduse kaudu.
Ensuite, vous êtes invité à saisir un code que vous avez reçu par SMS, dans un message vocal ou via notre application pour mobile.
A continuación, se te solicitará un código que se te habrá enviado mediante un mensaje de texto, una llamada de voz o nuestra aplicación para móviles.
U wordt gevraagd om een code die via een sms, spraakoproep of onze mobiele app naar uw telefoon wordt verzonden.
سپس از شما کدی درخواست می‌شود که از طریق پیامک، تماس صوتی یا برنامه تلفن همراه ما به شما ارسال خواهد شد.
Potom ćete morati unijeti kôd koji ćemo vam poslati na telefon tekstnom porukom, glasovnim pozivom ili mobilnom aplikacijom.
Derefter vil du blive bedt om at angive en bekræftelseskode, der sendes til din telefon via sms, taleopkald eller vores mobilapp.
Seuraavaksi sinua pyydetään antamaan koodi, joka lähetetään sinulle tekstiviestillä, puhelimitse tai mobiilisovelluksemme kautta.
फिर, आपसे किसी ऐसे कोड़ के लिए पूछा जाएगा जो कि आपको आपके फ़ोन पर पाठ, ध्वनि कॉल, या हमारे मोबाइल एप्लिकेशन के द्वारा भेजा जाएगा.
Ezután meg kell adnia azt a kódot, amelyet a rendszer SMS-ben, telefonhívással vagy mobilalkalmazásunkon keresztül juttat el Önnek.
Þú verður þá beðin(n) um kóða sem verður sendur í símann þinn með SMS-skilaboðum, símtali eða í gegnum farsímaforritið okkar.
비밀번호 입력 후 문자, 음성 통화, Google 모바일 앱을 통해 휴대전화로 전송된 코드를 입력하라는 메시지가 표시됩니다.
Tada būsite paprašyti įvesti kodą, kuris jums bus atsiųstas teksto pranešimu, balso skambučiu ar per programą mobiliesiems.
Deretter bes du om en kode som blir sendt til telefonen din via tekstmelding, taleanrop eller mobilappen vår.
Apoi, vi se va solicita un cod pe care îl veți primi pe telefon prin mesaj text, prin apel vocal sau prin intermediul aplicației noastre mobile.
Теперь вам нужно ввести специальный код. Вы можете получить его по SMS, с помощью голосового вызова или приложения, установленного на телефоне.
Sedan anger du en kod som vi skickar via SMS, telefonsamtal eller vår mobilapp.
จากนั้น คุณจะได้รับแจ้งให้ป้อนรหัสซึ่งจะส่งผ่านข้อความทางโทรศัพท์ การโทร หรือแอปมือถือของเรา
Ardından kısa mesaj, sesli arama ya da mobil uygulamamız üzerinden alacağınız kodu girmeniz istenir.
Sau đó, bạn sẽ được yêu cầu cung cấp một mã sẽ được gửi tới điện thoại của bạn thông qua tin nhắn văn bản, cuộc gọi thoại hoặc ứng dụng dành cho điện thoại di động.
பிறகு, உங்கள் தொலைபேசிக்கு உரை, குரல் அழைப்பு அல்லது எங்களுடைய மொபைல் பயன்பாடு வழியாக அனுப்பட்ட குறியீடு கேட்கப்படும்.
Потім вам буде запропоновано ввести код, отриманий за допомогою текстового повідомлення, голосового дзвінка чи програми для мобільних пристроїв.
Kisha, utaulizwa msimbo ambao utatumwa kwenye simu yako kupitia ujumbe, simu ya sauti, au programu yetu ya simu ya mkononi.
Ondoren, telefonoan dei, testu-mezu edo mugikorretarako aplikazioaren bidez eskuratuko duzun kodea idazteko eskatuko zaizu.
પછી, તમને એક કોડ પૂછવામાં આવશે કે જે ટેક્સ્ટ, વૉઇસ કૉલ, અથવા અમારી મોબાઇલ એપ્લિકેશન મારફતે તમારા ફોન પર મોકલવામાં આવશે.
नंतर, मजकूर, व्‍हॉइसमेल किंवा आमच्‍या मोबाईल अ‍ॅपद्वारे आपल्‍या फोनवर पाठविला जाणारा कोड आपल्‍याला विचारण्‍या‍त येईल.
پھر، آپ سے ایک کوڈ پوچھا جائے گا جو متن، صوتی کال، یا آپ کے موبائل اطلاق کے ذریعے آپ کے فون پر بھیجا جائے گا۔
Bese, uzobuzwa ngekhodi ezothunyelwa kufoni yakho ngombhalo, ikholi yezwi, noma uhlelo lwethu lokusebenza lweselula.
തുടർന്ന്, നിങ്ങളുടെ ഫോണിലേക്ക് വാചകം, വോയ്‌സ് കോൾ അല്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങളുടെ മൊബൈൽ അപ്ലിക്കേഷൻ വഴി അയച്ച സന്ദേശത്തിനായി നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെടും.
  107 Treffer tuki.dna.fi  
Haarduvus märjal on rehvi pidurdusvõime määr märgadel teedel. Haarduvust märjal teel hinnatakse A-st (kõrgeim hinnang) kuni F-ini (madalaim hinnang). Klassi G veokirehvide puhul ei kasutata.
Wet grip is a measure of the tyre's braking ability on wet roads. Wet grip is rated from A (highest rating) to F (lowest rating). Class G is not used for truck tyres.
Grip op nat wegdek is een meetwaarde voor de remkracht van de band op natte wegen. Grip op nat wegdek wordt gewaardeerd van A (hoogste waardering) tot en met F (laagste waardering). Klasse G wordt niet voor vrachtwagenbanden gebruikt.
Prianjanje na mokroj cesti mjeri se sposobnošću kočenja gume na mokrim cestama. Prianjanje na mokroj cesti ima ocjenu od A (najviša ocjena) do F (najniža ocjena). Klasa G ne koristi se za kamionske gume.
Våtgrepet angir hvor godt dekket bremser på våt veibane. Våtgrepet angis med bokstavkoder fra A (høyeste karakter) til F (laveste karakter). Bokstavkode G brukes ikke for lastebildekk.
Saķere uz slapjas ceļa virsmas ir riepas bremzēšanas spēka mērījums mitrai ceļa virsmai. Saķere uz slapjas ceļa virsmas tiek vērtēta no A (augstākais vērtējums) līdz F (zemākais vērtējums). Kravas automašīnu riepām netiek izmantots G novērtējums.
  2 Treffer support.google.com  
Märguannetele meili teel vastamine
Réponse par e-mail à des notifications
Per E-Mail auf Benachrichtigungen antworten
Cómo responder a notificaciones por correo electrónico
Risposta alle notifiche via email
الرد على الإشعارات عبر البريد الإلكتروني
Meldingen beantwoorden via e-mail
پاسخ به اعلان‌ها از طریق ایمیل
Отговаряне на известия по имейл
Com respondre a les notificacions per correu electrònic
Odgovaranje na obavijesti putem e-pošte
Odpovídání na oznámení pomocí e-mailu
Ilmoituksiin vastaaminen sähköpostitse
तृतीय पक्ष एप्लिकेशन
Válaszolás értesítésekre e-mailen keresztül
Membalas notifikasi melalui email
Atsakymas į pranešimus el. paštu
Svar på varsler via e-post
Opowiadanie na powiadomienia przez e-mail
Răspunsul la notificări prin e-mail
Ответ на оповещение по электронной почте
Одговарање на обавештења е-поштом
Odpovedanie na upozornenia e-mailom
Odgovarjanje na obvestila po e-pošti
Svara på aviseringar via e-post
การตอบกลับการแจ้งเตือนทางอีเมล
Bildirimleri e-posta ile yanıtlama
Trả lời thông báo qua email
מענה להתראות באמצעות הדוא"ל
Atbildes sūtīšana uz paziņojumu, izmantojot e-pastu
Відповідь на сповіщення за допомогою електронної пошти
Membalas pemberitahuan melalui e-mel
  5 Treffer www.eeas.europa.eu  
Euroopa Liidu usk mitmepoolsusesse, mis on selgesõnaliselt esitatud Lissaboni lepingus, peegeldab liidu toetust läbirääkimiste teel saavutatud ja siduvatele rahvusvahelisi suhteid käsitlevatele eeskirjadele.
L’Union collabore étroitement avec les Nations unies sur un large éventail de questions. Sa conviction du bien-fondé du multilatéralisme reflète son attachement aux règles négociées et contraignantes dans les relations internationales et est explicitement énoncée dans le traité de Lisbonne.
Die Union arbeitet mit den Vereinten Nationen in einer Vielzahl von Bereichen eng zusammen. Ihr Bekenntnis zum Multilateralismus spiegelt ihr Eintreten für verbindliche, durch Verhandlungen vereinbarte Regeln als Grundlage internationaler Beziehungen wider und kommt im Vertrag von Lissabon deutlich zum Ausdruck.
La Unión colabora estrechamente con las Naciones Unidas en toda una serie de temas. La UE cree en el multilateralismo, tal como se refleja en su preferencia por unas relaciones internacionales regidas por normas negociadas y vinculantes y se declara expresamente en el Tratado de Lisboa.
L'Unione collabora intensamente con le Nazioni Unite. La sua fiducia nel multilateralismo riflette l'attaccamento a norme vincolanti e negoziate nel campo delle relazioni internazionali, come risulta esplicitamente dal trattato di Lisbona.
A UE coopera estreitamente com as Nações Unidas numa série de questões. O empenhamento da UE em prol do multilateralismo reflete uma aposta em relações internacionais baseadas em regras negociadas e vinculativas. Este princípio está explicitamente consagrado no Tratado de Lisboa.
Η Ένωση συνεργάζεται στενά με τα Ηνωμένα Έθνη για διάφορα θέματα. Τάσσεται υπέρ ενός πολυμερούς συστήματος, θεωρώντας ότι οι διεθνείς σχέσεις πρέπει να διέπονται από δεσμευτικούς κανόνες οι οποίοι θα προκύπτουν μέσα από διαπραγματεύσεις. Αυτό εκφράζεται ρητά στη Συνθήκη της Λισαβόνας.
De Unie werkt op heel wat gebieden nauw samen met de Verenigde Naties. Zij streeft naar bindende internationale regels, zoals uitdrukkelijk verwoord in het Verdrag van Lissabon.
The Union works closely with the United Nations on a host of issues. The Union’s belief in multilateralism reflects an attachment to negotiated, binding rules in international relations, and is explicitly spelled out in the Treaty of Lisbon.
Na celé řadě otázek EU úzce spolupracuje s Organizací spojených národů. Unie vždy vyzdvihovala význam multilateralismu. Jde jí o to, aby byla dodržována závazná pravidla, která byla zakotvena v mezinárodních dohodách. Roli multilateralismu zdůrazňuje i Lisabonská smlouva.
EU har et tæt samarbejde med De Forenede Nationer på en række områder. EU tror på multilateralisme og foretrækker forhandlinger, der fører til bindende regler i internationale relationer, hvilket også er udtrykkeligt anført i Lissabontraktaten.
EU tekee tiivistä yhteistyötä YK:n kanssa monilla aloilla. Kansainvälissä suhteissa EU kannattaa sitovia, yhdessä neuvoteltuja sääntöjä. Tämä monenvälisyysperiaate on vahvistettu Lissabonin sopimuksessa.
Az EU számos kérdésben szoros együttmuködést folytat az Egyesült Nemzetek Szervezetével. Az Európai Unió többoldalúság iránti meggyozodése abból fakad, hogy a nemzetközi kapcsolatokban elkötelezett a tárgyaláson alapuló, kötelezo érvényu szabályok iránt. Ezt az alapelvet a Lisszaboni Szerzodés is egyértelmuen rögzíti.
Unia ściśle współpracuje z Organizacją Narodów Zjednoczonych w wielu kwestiach. Multilateralizm, będący podstawową zasadą Unii, jest odzwierciedlony w przywiązaniu do negocjowania wiążących zasad w zakresie stosunków międzynarodowych i jest jasno zapisany w Traktacie z Lizbony.
UE colaborează îndeaproape cu ONU în mai multe domenii. Ataşamentul UE faţă de multilateralism reflectă dorinţa sa de a întreţine relaţii internaţionale bazate pe reguli negociate şi obligatorii, acest lucru fiind menţionat explicit în Tratatul de la Lisabona.
Únia v mnohých otázkach úzko spolupracuje s OSN. Jej viera v multilateralizmus sa odráža v dodržiavaní dohodnutých záväzných pravidiel v medzinárodných vzťahoch a je zreteľne vyjadrená v Lisabonskej zmluve.
Z Združenimi narodi sodeluje pri reševanju številnih vprašanj. Evropska unija verjame v večstransko sporazumevanje in odnose, kar je izrecno zapisano v Lizbonski pogodbi in se kaže v zavzemanju za dogovorjena in zavezujoča pravila v mednarodnih odnosih.
EU samarbetar nära med FN i en mängd frågor. EU tror på multilateralism, som uttryckligen nämns i Lissabonfördraget, och ser helst att man förhandlar fram internationellt bindande regler.
Eiropas Savieniba cieši sadarbojas ar Apvienoto Naciju Organizaciju daudzos jautajumos. Atzidama multilateralisma vertibas, ES uzskata, ka starptautiskajas attiecibas ir vajadzigi savstarpeji atziti, saistoši noteikumi; ši parlieciba ir skaidri pausta Lisabonas liguma.
L-Unjoni taħdem mill-qrib man-Nazzjonijiet Uniti dwar firxa wiesgħa ta' kwistjonijiet. Il-fiduċja tal-Unjoni fil-multilateraliżmu tirrifletti inklinazzjoni favur regoli negozjati u vinkolanti fir-relazzjonijiet internazzjonali, u din hi mniżżla b'mod espliċitu fit-Trattat ta' Lisbona.
  2 Treffer winlat.lv  
E. Muu teave: olenevalt andmetest, mida meiega jagad, võime mõnel muul juhul sinuga e-posti, posti, telefoni või sõnumi teel ühendust võtta. Sellel võib olla mitu põhjust:
E. Other communications: There may be other times when we get in touch by email, by post, by phone or by texting you, depending on the contact data you share with us. There could be a number of reasons for this:
E. Autres communications : nous pouvons également vous contacter par e-mail, par courrier, par téléphone ou par SMS, en fonction des coordonnées de contact que vous nous avez indiquées. Voici les raisons pour lesquelles nous pourrions vous contacter :
E. Andere Kommunikation: Zu gewissen Anlässen könnten wir Sie per E-Mail, Post, per Telefon oder per Kurznachricht kontaktieren, abhängig davon, welche Kontaktdaten Sie mit uns teilen. Dafür kann es eine Reihe von Gründen geben:
E. Altre comunicazioni: potrebbero esserci altre occasioni in cui ci metteremo in contatto con te via e-mail, per posta, per telefono o tramite messaggi di testo, a seconda dei recapiti che ci hai fornito. Potremmo contattarti per le seguenti ragioni:
E. Outras comunicações: Pode haver outras ocasiões em que entramos em contacto por e-mail, por correio, por telefone ou por mensagens de texto, dependendo dos dados de contacto que partilha connosco. Poderá haver várias razões para o fazermos, nomeadamente:
E. Άλλες επικοινωνίες: μπορεί να υπάρξουν φορές που να επικοινωνήσουμε μαζί σας μέσω email, ταχυδρομείου, τηλεφώνου ή μηνύματος κειμένου, ανάλογα με τα στοιχεία επικοινωνίας που έχετε μοιραστεί μαζί μας. Αυτό μπορεί να γίνει για διάφορους λόγους:
E. Overige communicatie: het kan voorkomen dat we contact opnemen per mail, post, telefoon of sms, afhankelijk van de contactgegevens die u met ons deelt. Dit kan om verschillende redenen zijn:
Д. Други съобщения: Възможно е да има други случаи, когато ще се свързваме с вас по имейл, по пощата, по телефона или чрез текстово съобщение в зависимост от данните за контакт, които споделите с нас. Може да има редица причини за това:
E. Altres comunicacions: en funció de les dades de contacte que hagis compartit amb nosaltres, pot ser que ens posem en contacte amb tu per e-mail, carta, telèfon o SMS en altres ocasions. Ho podem fer per diversos motius:
E. Druge obavijesti: Ovisno o kontaktnim podacima koje ste nam dali, možemo vas kontaktirati putem e-pošte, pošte, telefona ili SMS-a. Postoji nekoliko razloga za to:
E. Další komunikace: Mohou nastat další situace, kdy se s Vámi spojíme pomocí e-mailu, pošty, nebo SMS zprávy, podle toho, jaké kontaktní údaje s námi sdílíte. Může se jednat o následující situace:
E. Anden kommunikation: Der kan være andre lejligheder hvor vi kontakter dig per e-mail, post, telefon eller sms, afhængigt af hvilke kontaktoplysninger du giver os. Der kan være forskellige grunde til dette:
E. Muu viestintä: Muissa tapauksissa saatamme ottaa sinuun yhteyttä sähköpostilla, postilla, puhelimitse tai tekstiviestillä riippuen antamistasi yhteystiedoista. Yhteydenottoon saattaa olla useita syitä:
E. Egyéb kommunikáció: Lehetnek más esetek is, amikor felvesszük Önnel a kapcsolatot. Ez történhet e-mailben, postán, telefonon vagy SMS-ben – a választott módszer attól függ, hogy Ön korábban milyen kapcsolattartási adatokat adott meg. Ennek számos oka lehet, többek között:
E. Önnur samskipti: Í öðrum tilfellum gætum við haft samband við þig í tölvupósti, pósti, síma eða SMS-skilaboðum eftir því hvaða tengiliðsupplýsingar þú gefur okkur upp. Það gætu verið ýmsar ástæður fyrir þessu:
E. Komunikasi lainnya: Akan ada saatnya kami menghubungi Anda melalui email, pos, dengan telepon atau dengan SMS, tergantung dengan data kontak yang Anda berikan kepada kami. Beberapa alasan untuk hal ini:
E. 기타 커뮤니케이션: 상기 목적 외에도 당사에서 필요에 따라 고객이 제공한 연락처 정보를 바탕으로 이메일, 포스트, 전화, 문자 메시지 등을 통해 해당 고객에게 연락을 취할 수 있습니다. 여기에는 다음과 같은 배경이 있을 수 있습니다:
E. Kita komunikacija: gali būt atvejų, kai susisieksime su jumis el. paštu, paštu, telefonu arba SMS žinute, priklausomai nuo kontaktinių duomenų, kuriais jūs pasidalijote su mumis. Tam gali būti kelios priežastys:
E. Annen type kommunikasjon: Det kan være vi tar kontakt med deg på e-post, via post, på telefon eller via SMS i andre forbindelser, avhengig av kontaktopplysningene du deler med oss. Det kan være flere grunner til dette:
E. Alte comunicări: S-ar putea să existe și alte dăți când vom lua legătura prin e-mail, poștă, telefon sau SMS, în funcție de datele de contact pe care le partajați cu noi. Ar putea exista o serie de motive pentru aceste comunicări:
Е. Другие виды коммуникации: мы также можем связаться с вами по другим поводам — по электронной почте, обычной почте, телефону и через сообщения, в зависимости от предоставленной вами контактной информации. Для этого может быть несколько причин:
E. Ďalšia komunikácia: Môžu nastať ďalšie situácie, kedy sa s vami spojíme pomocou e-mailu, pošty, alebo SMS správy, podľa toho, aké kontaktné údaje s nami zdieľate. Môže ísť o nasledujúce situácie:
E. Druge vrste komunikacije: obstajajo lahko tudi druge priložnosti, ob katerih stopimo v stik z vami prek e-pošte, običajne pošte, telefona ali pisnih sporočil, odvisno od vrste kontakta, ki jo delite z nami. Razlogi za to so lahko različni:
E. Annan kommunikation: Det kan hända att vi kontaktar dig via mejl, post, telefon eller sms beroende på vilka kontaktuppgifter du delar med oss. Anledningen till att vi kontaktar dig kan till exempel vara:
E. การสื่อสารผ่านช่องทางอื่น ๆ: ในบางโอกาส เราอาจติดต่อท่านผ่านทางอีเมล โพสต์ โทรศัพท์ หรือข้อความ ทั้งนี้จะขึ้นอยู่กับข้อมูลติดต่อที่ท่านได้แจ้งไว้ โดยมีเหตุผลหลายประการด้วยกันที่เราจะติดต่อท่าน กล่าวคือ:
E. Diğer iletişimler: Bizimle paylaştığınız iletişim verilerine bağlı olarak e-posta, posta, telefon veya kısa mesajla iletişim kuracağımız başka zamanlar da olabilir. Bunun birden fazla nedeni bulunabilir:
E. Cita veida komunikācija: mēs varam ar jums sazināties pa e-pastu, pastu, tālruni vai īsziņu – atkarībā no jūsu sniegtās kontaktinformācijas. Tam var būt vairāki iemesli:
Е. Інші види комунікації: ми також можемо зв'язатися з вами в інших випадках – електронною поштою, звичайною поштою, по телефону і через повідомлення, в залежності від наданої вами контактної інформації. Для цього може бути кілька причин:
E. Komunikasi lain: Kai mungkin menghubungi anda melalui emel, pos, telefon atau menghantar mesej kepada anda, bergantung kepada data kenalan yang anda kongsi dengan kami. Terdapat beberapa alasan untuk tujuan ini:
  3 Treffer www.google.com.mt  
Näiteks võime kasutada teie Gmaili postkastis olevat teavet, et edastada teile lendude märguandeid ja lennule registreerimise võimalusi, teenuse Google+ profiilil olevat teavet, et saaksite e-posti teel oma suhtlusringides olevate inimestega ühendust võtta, ja teie veebiajaloo küpsiste teavet, et pakkuda teile asjakohasemaid otsingutulemusi.
Diese Erfassung kann alle Inhalte betreffen, die unsere Systeme durchlaufen. Beispielsweise können Informationen in Ihrem Gmail-Posteingang verwendet werden, um Ihnen Flugbenachrichtigungen und Check-in-Optionen anzuzeigen. Die Informationen aus Ihrem Google+ Profil können dazu dienen, Sie bei der E-Mail-Kontaktaufnahme mit Ihren Kreisen zu unterstützen, und mithilfe von Informationen aus Ihrem Webprotokoll können Ihnen noch relevantere Suchergebnisse bereitgestellt werden.
Questo può includere qualunque contenuto che passa attraverso i nostri sistemi. Ad esempio, le informazioni della tua casella di posta Gmail potrebbero essere utilizzate per fornirti notifiche sui voli aerei e opzioni per il check-in, le informazioni nel tuo profilo Google+ potrebbero essere utilizzate per aiutarti a comunicare con le tue cerchie tramite email e le informazioni nei cookie della tua navigazione web potrebbero essere utilizzate per fornire risultati di ricerca più pertinenti.
قد يتضمن هذا أي محتوى عند تدفقه من أنظمتنا. على سبيل المثال، قد نستخدم المعلومات في مجلد البريد الوارد في Gmail لتزويدك بإشعارات عن الرحلة الجوية وخيارات تسجيل الوصول، وقد نستخدم المعلومات في ملفك الشخصي في Google+‎ لمساعدتك في التواصل مع دوائرك بالبريد الإلكتروني، وقد نستخدم المعلومات في ملفات تعريف ارتباط سجل بحث الويب لتزويدك بنتائج بحث أكثر صلة.
Σε αυτές μπορεί να περιλαμβάνεται οποιοδήποτε περιεχόμενο καθώς διέρχεται από τα συστήματά μας. Για παράδειγμα, ενδέχεται να χρησιμοποιήσουμε πληροφορίες από τα Εισερχόμενά σας στο Gmail, για να σας προσφέρουμε ειδοποιήσεις πτήσεων και επιλογές check-in, τις πληροφορίες από το προφίλ σας Google+, για να σας διευκολύνουμε να συνδεθείτε με τους κύκλους σας μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, καθώς και τις πληροφορίες από τα cookie ιστορικού ιστού σας, για να σας προσφέρουμε πιο σχετικά αποτελέσματα αναζήτησης.
Dit kan alle inhoud zijn die door onze systemen wordt verwerkt. We kunnen bijvoorbeeld gegevens gebruiken uit uw Postvak IN in Gmail om u op de hoogte te brengen van vluchtinformatie en mogelijkheden om in te checken, gegevens uit uw Google+ profiel om via e-mail contact te maken met uw kringen, en gegevens uit de cookies van uw webgeschiedenis om u relevantere zoekresultaten te bieden.
Dit kan enige inhoud insluit wanneer dit deur ons stelsels vloei. Ons kan byvoorbeeld dalk inligting in jou Gmail-inkassie gebruik om aan jou vlugkennisgewings en inboekopsies te voorsien, inligting in jou Google+-profiel om jou te help om per e-pos met jou kringe in aanraking te kom, en inligting in jou webgeskiedeniswebkoekies om vir jou relevanter soekresultate te gee.
Това може да включва всяко съдържание, което преминава през системите ни. Възможно е например да използваме информацията от пощенската ви кутия в Gmail, за да ви предоставим известия за полети и опции за регистрация, тази от потребителския ви профил в Google+, за да ви помогнем да се свържете с кръговете си по имейл, и данните от „бисквитките“ ви в Посетени сайтове, за да ви предоставим по-подходящи резултати от търсенето.
चूंकि यह हमारे सिस्टम के माध्यम से प्रवाहित होती है, इसलिए इसमें कोई भी सामग्री शामिल हो सकती है. उदाहरण के लिए, हम आपको उड़ान संबंधी सूचनाएं और चेक-इन विकल्प प्रदान करने के लिए आपके Gmail के इनबॉक्स में मौजूद जानकारी का, ईमेल के माध्यम से आपको अपनी मंडलियों से कनेक्ट रहने के लिए आपकी Google+ प्रोफ़ाइल में मौजूद जानकारी का, आपको और प्रासंगिक खोज परिणाम प्रदान करने के लिए आपकी वेब इतिहास कुकी में मौजूद जानकारी का उपयोग कर सकते हैं.
Tai gali apimti bet kokį į sistemą patenkantį turinį. Pvz., galime naudoti informaciją jūsų „Gmail“ gautuosiuose, kad pateiktume jums pranešimų apie skrydžius ir registracijos parinkčių, informaciją jūsų „Google+“ profilyje, kad padėtume el. paštu susisiekti su draugais ratuose, ir informaciją jūsų žiniatinklio istorijos slapukuose, kad teiktume aktualesnius paieškos rezultatus.
To lahko vključuje vso vsebino, ki potuje skozi naše sisteme. Na primer podatke v vašem nabiralniku za Gmail lahko uporabimo, da vam pošljemo obvestila in možnosti za prijavo na let, podatke v profilu v Googlu+ lahko uporabimo, da vam pomagamo, da se po e-pošti povežete s svojimi krogi, in podatke v piškotkih z vašo spletno zgodovino lahko uporabimo, da vam ponudimo ustreznejše rezultate iskanja.
Detta kan omfatta allt innehåll som flödar genom våra system. Vi kan till exempel använda information från inkorgen i Gmail för att ge dig aviseringar om flyg och incheckningsalternativ, information i din profil i Google+ för att hjälpa dig ta kontakt med dina cirklar via e-post och information i dina webbcookies för att ge dig bättre sökresultat.
นี่อาจรวมถึงเนื้อหาใดๆ ที่ไหลเข้ามาผ่านระบบของเรา ตัวอย่างเช่น เราอาจใช้ข้อมูลในกล่องจดหมาย Gmail เพื่อแจ้งเตือนคุณเกี่ยวกับเที่ยวบินและตัวเลือกในการเช็คอิน ข้อมูลในโปรไฟล์ Google+ ของคุณเพื่อช่วยให้คุณติดต่อกับแวดวงของคุณทางอีเมล และข้อมูลในคุกกี้ประวัติเว็บเพื่อมอบผลการค้นหาที่เกี่ยวข้องมากขึ้น
מידע זה עשוי לכלול כל תוכן הזורם דרך המערכות שלנו. לדוגמה, אנו עשויים להשתמש במידע שבתיבת הדואר הנכנס שלכם ב-Gmail כדי לספק לכם הודעות לגבי טיסות ואפשרויות צ'ק-אין, במידע שבפרופיל Google+‎ שלכם כדי לעזור לכם ליצור קשר עם המעגלים שלכם בדוא"ל, ובמידע שבקובצי ה-cookie שבהיסטוריית האתרים שלכם כדי לספק לכם תוצאות חיפוש רלוונטיות יותר.
Tas attiecas uz jebkādu saturu, kura pārsūtīšanai tiek izmantotas mūsu sistēmas. Piemēram, mēs varam izmantot jūsu Gmail iesūtnē pieejamo informāciju, lai nodrošinātu paziņojumus par lidojumiem un reģistrēšanās iespējām, Google+ profilā pieejamo informāciju, lai palīdzētu pa e-pastu sazināties ar jūsu lokos iekļautajām personām, un tīmekļa vēstures sīkfailos pieejamo informāciju, lai sniegtu jums atbilstošākus meklēšanas rezultātus.
Це може стосуватися будь-якого вмісту, який проходить через наші системи. Наприклад, ми можемо використовувати інформацію з вашої папки для вхідних повідомлень у Gmail, щоб надсилати вам сповіщення про авіарейси та варіанти реєстрації, дані з профілю Google+ – щоб допомогти з’вязатися з вашими колами електронною поштою; а інформація у файлах cookie історії веб-пошуку може забезпечити більш відповідні результати пошуку.
Hii inaweza kujumuisha maudhui yoyote yanapopitia katika mifumo yetu. Kwa mfano, tunaweza kutumia maelezo katika kikasha chako cha Gmail ili kukupa arifa za ndege na chaguo za kuingia, maelezo katika wasifu wako kwenye Google+ ili kukusaidia kuungana na miduara yako kupitia barua pepe, na maelezo katika vidakuzi vyako vya historia ya wavuti ili kukupa matokeo husika zaidi ya utafutaji.
Maklumat ini mungkin merangkumi sebarang kandungan yang melalui sistem kami. Contohnya, kami mungkin menggunakan maklumat dalam peti masuk Gmail anda untuk menyediakan kepada anda pemberitahuan penerbangan dan pilihan daftar masuk, maklumat dalam profil Google+ anda untuk membantu anda berhubung dengan kalangan anda melalui e-mel dan maklumat dalam kuki sejarah web anda untuk menyediakan kepada anda lebih banyak hasil carian yang berkaitan.
Aquí inclúese calquera contido que circule polos nosos sistemas. Por exemplo, podemos usar a información da túa caixa de entrada de Gmail para fornecerche notificacións sobre voos e opcións de facturación, información do teu perfil de Google+ para axudarche a conectar cos teus círculos por correo electrónico e información das cookies do teu historial web para fornecerche resultados da busca máis relevantes.
ಇದು ನಮ್ಮ ಸಿಸ್ಟಂಗಳಲ್ಲೆಲ್ಲಾ ಸರಿದಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯವನ್ನೂ ಒಳಗೊಂಡಿರಬಹುದು. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನಿಮಗೆ ಫ್ಲೈಟ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು ಮತ್ತು ಚೆಕ್ ಇನ್ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ನಿಮ್ಮ Gmail ಇನ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು, ಇಮೇಲ್ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ವಲಯಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ನಿಮಗೆ ನೆರವಾಗುವ ಸಲುವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ Google+ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಅಲ್ಲದೇ, ಇನ್ನಷ್ಟು ಸೂಕ್ತ ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳೊಂದಿಗೆ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿರುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಾವು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.
यात आमच्या सिस्टमद्वारे कोणत्याही सामग्रीचा ओघ असतो त्याप्रमाणेच ती समाविष्ट असू शकते. उदाहरणार्थ, आम्ही आपल्याला विमान सूचना आणि चेक-इन पर्याय, ईमेलद्वारे आपल्या मंडळांसह कनेक्ट होण्यात आपल्याला मदत करण्यासाठी आपल्या Google+ प्रोफाईलमधील माहिती आणि आपल्याला अधिक संबद्ध शोध परिणाम प्रदान करण्यासाठी आपल्या वेब इतिहास कुकीज मधील माहिती प्रदान करण्यासाठी आपल्या Gmail इनबॉक्समधील माहिती वापरू शकतो.
اس میں ہمارے نظاموں سے ہوکر گزرنے والا کوئی بھی مواد شامل ہوسکتا ہے۔ مثلاً، ہم آپ کے Gmail ان باکس میں موجود معلومات آپ کو پرواز کی اطلاعات اور چیک ان کے اختیارات فراہم کرنے کیلئے، آپ کے +Google پروفائل میں موجود معلومات ای میل کے ذریعے آپ کے حلقوں کے ساتھ مربوط ہونے میں آپ کی مدد کرنے کیلئے اور آپ کی ویب سرگزشت کی کوکیز میں موجود معلومات آپ کو مزید متعلقہ تلاش کے نتائج فراہم کرنے کیلئے استعمال کرسکتے ہیں۔
  2 Treffer mirrors-stores.find-near-me.info  
E. Muu teave: olenevalt andmetest, mida meiega jagad, võime mõnel muul juhul sinuga e-posti, posti, telefoni või sõnumi teel ühendust võtta. Sellel võib olla mitu põhjust:
E. Other communications: There may be other times when we get in touch by email, by post, by phone or by texting you, depending on the contact data you share with us. There could be a number of reasons for this:
E. Autres communications : nous pouvons également vous contacter par e-mail, par courrier, par téléphone ou par SMS, en fonction des coordonnées de contact que vous nous avez indiquées. Voici les raisons pour lesquelles nous pourrions vous contacter :
E. Andere Kommunikation: Zu gewissen Anlässen könnten wir Sie per E-Mail, Post, per Telefon oder per Kurznachricht kontaktieren, abhängig davon, welche Kontaktdaten Sie mit uns teilen. Dafür kann es eine Reihe von Gründen geben:
E. Otras comunicaciones: puede que nos pongamos en contacto contigo por e-mail, por correo, por teléfono o enviando un mensaje en función de los datos de contacto que nos dejes. Los motivos pueden ser:
E. Outras comunicações: Pode haver outras ocasiões em que entramos em contacto por e-mail, por correio, por telefone ou por mensagens de texto, dependendo dos dados de contacto que partilha connosco. Poderá haver várias razões para o fazermos, nomeadamente:
E. Άλλες επικοινωνίες: μπορεί να υπάρξουν φορές που να επικοινωνήσουμε μαζί σας μέσω email, ταχυδρομείου, τηλεφώνου ή μηνύματος κειμένου, ανάλογα με τα στοιχεία επικοινωνίας που έχετε μοιραστεί μαζί μας. Αυτό μπορεί να γίνει για διάφορους λόγους:
E. Overige communicatie: het kan voorkomen dat we contact opnemen per mail, post, telefoon of sms, afhankelijk van de contactgegevens die u met ons deelt. Dit kan om verschillende redenen zijn:
Д. Други съобщения: Възможно е да има други случаи, когато ще се свързваме с вас по имейл, по пощата, по телефона или чрез текстово съобщение в зависимост от данните за контакт, които споделите с нас. Може да има редица причини за това:
E. Altres comunicacions: en funció de les dades de contacte que hagis compartit amb nosaltres, pot ser que ens posem en contacte amb tu per e-mail, carta, telèfon o SMS en altres ocasions. Ho podem fer per diversos motius:
E. Druge obavijesti: Ovisno o kontaktnim podacima koje ste nam dali, možemo vas kontaktirati putem e-pošte, pošte, telefona ili SMS-a. Postoji nekoliko razloga za to:
E. Další komunikace: Mohou nastat další situace, kdy se s Vámi spojíme pomocí e-mailu, pošty, nebo SMS zprávy, podle toho, jaké kontaktní údaje s námi sdílíte. Může se jednat o následující situace:
E. Anden kommunikation: Der kan være andre lejligheder hvor vi kontakter dig per e-mail, post, telefon eller sms, afhængigt af hvilke kontaktoplysninger du giver os. Der kan være forskellige grunde til dette:
E. Muu viestintä: Muissa tapauksissa saatamme ottaa sinuun yhteyttä sähköpostilla, postilla, puhelimitse tai tekstiviestillä riippuen antamistasi yhteystiedoista. Yhteydenottoon saattaa olla useita syitä:
E. Egyéb kommunikáció: Lehetnek más esetek is, amikor felvesszük Önnel a kapcsolatot. Ez történhet e-mailben, postán, telefonon vagy SMS-ben – a választott módszer attól függ, hogy Ön korábban milyen kapcsolattartási adatokat adott meg. Ennek számos oka lehet, többek között:
E. Önnur samskipti: Í öðrum tilfellum gætum við haft samband við þig í tölvupósti, pósti, síma eða SMS-skilaboðum eftir því hvaða tengiliðsupplýsingar þú gefur okkur upp. Það gætu verið ýmsar ástæður fyrir þessu:
E. Komunikasi lainnya: Akan ada saatnya kami menghubungi Anda melalui email, pos, dengan telepon atau dengan SMS, tergantung dengan data kontak yang Anda berikan kepada kami. Beberapa alasan untuk hal ini:
E. 기타 커뮤니케이션: 상기 목적 외에도 당사에서 필요에 따라 고객이 제공한 연락처 정보를 바탕으로 이메일, 포스트, 전화, 문자 메시지 등을 통해 해당 고객에게 연락을 취할 수 있습니다. 여기에는 다음과 같은 배경이 있을 수 있습니다:
E. Kita komunikacija: gali būt atvejų, kai susisieksime su jumis el. paštu, paštu, telefonu arba SMS žinute, priklausomai nuo kontaktinių duomenų, kuriais jūs pasidalijote su mumis. Tam gali būti kelios priežastys:
E. Annen type kommunikasjon: Det kan være vi tar kontakt med deg på e-post, via post, på telefon eller via SMS i andre forbindelser, avhengig av kontaktopplysningene du deler med oss. Det kan være flere grunner til dette:
E. Alte comunicări: S-ar putea să existe și alte dăți când vom lua legătura prin e-mail, poștă, telefon sau SMS, în funcție de datele de contact pe care le partajați cu noi. Ar putea exista o serie de motive pentru aceste comunicări:
Е. Другие виды коммуникации: мы также можем связаться с вами по другим поводам — по электронной почте, обычной почте, телефону и через сообщения, в зависимости от предоставленной вами контактной информации. Для этого может быть несколько причин:
E. Ďalšia komunikácia: Môžu nastať ďalšie situácie, kedy sa s vami spojíme pomocou e-mailu, pošty, alebo SMS správy, podľa toho, aké kontaktné údaje s nami zdieľate. Môže ísť o nasledujúce situácie:
E. Druge vrste komunikacije: obstajajo lahko tudi druge priložnosti, ob katerih stopimo v stik z vami prek e-pošte, običajne pošte, telefona ali pisnih sporočil, odvisno od vrste kontakta, ki jo delite z nami. Razlogi za to so lahko različni:
E. Annan kommunikation: Det kan hända att vi kontaktar dig via mejl, post, telefon eller sms beroende på vilka kontaktuppgifter du delar med oss. Anledningen till att vi kontaktar dig kan till exempel vara:
E. การสื่อสารผ่านช่องทางอื่น ๆ: ในบางโอกาส เราอาจติดต่อท่านผ่านทางอีเมล โพสต์ โทรศัพท์ หรือข้อความ ทั้งนี้จะขึ้นอยู่กับข้อมูลติดต่อที่ท่านได้แจ้งไว้ โดยมีเหตุผลหลายประการด้วยกันที่เราจะติดต่อท่าน กล่าวคือ:
E. Diğer iletişimler: Bizimle paylaştığınız iletişim verilerine bağlı olarak e-posta, posta, telefon veya kısa mesajla iletişim kuracağımız başka zamanlar da olabilir. Bunun birden fazla nedeni bulunabilir:
E. Cita veida komunikācija: mēs varam ar jums sazināties pa e-pastu, pastu, tālruni vai īsziņu – atkarībā no jūsu sniegtās kontaktinformācijas. Tam var būt vairāki iemesli:
Е. Інші види комунікації: ми також можемо зв'язатися з вами в інших випадках – електронною поштою, звичайною поштою, по телефону і через повідомлення, в залежності від наданої вами контактної інформації. Для цього може бути кілька причин:
E. Komunikasi lain: Kai mungkin menghubungi anda melalui emel, pos, telefon atau menghantar mesej kepada anda, bergantung kepada data kenalan yang anda kongsi dengan kami. Terdapat beberapa alasan untuk tujuan ini:
  4 Treffer simap.europa.eu  
Europe Direct on teenus, mis aitab kodanikel leida vastuseid Euroopa Liitu puudutavatele küsimustele. See pakub tasuta telefoninõustamise teenust igas liikmesriigis, kohest vastamise teenust e-posti teel ning riiklike, piirkondlike ja kohalike teabe- ja nõuandmisüksuste linke.
If you wish to obtain general information on the European Union, you can consult the EUROPA website or use Europe Direct. Europe Direct is a service to help citizens to find answers to their questions about the European Union. It offers free telephone helplines for each Member State, a direct response service via e-mail and links to information and advice facilities at national, regional and local levels.
Si vous souhaitez obtenir des informations d'ordre général sur l'Union européenne, vous pouvez consulter le site web EUROPA ou recourir au service Europe Direct. Ce service répond aux questions des citoyens sur l'Union européenne. Il propose des numéros d'assistance téléphonique gratuits dans chaque État membre, un service de réponses directes par e-mail et des liens vers d'autres services d'information et de conseil au niveau national, régional et local.
Falls Sie allgemeine Informationen über die Europäische Union erhalten möchten, besuchen Sie bitte die EUROPA Website oder nutzen Sie Europe Direct. Europe Direct ist ein Dienst für Bürger, der Antworten auf ihre Fragen über die Europäische Union bietet. Hier finden Sie kostenlose telefonische Beratungsdienste für jeden Mitgliedstaat, einen Antwortdienst via E-Mail sowie Links zu Informations- und Beratungseinrichtungen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene.
Si desea obtener información general sobre la Unión Europea, puede consultar el sitio web Europa o el servicio Europe Direct. Europe Direct es un servicio de ayuda a los ciudadanos para responder a sus preguntas sobre la Unión Europea. Ofrece líneas telefónicas de ayuda gratuitas para cada Estado miembro, un servicio directo de consulta por correo electrónico y enlaces a fuentes de información y asesoramiento a escala nacional, regional y local.
Se desiderate ottenere informazioni di carattere generale sull’Unione europea, potete consultare il portale EUROPA oppure potete usufruire di Europe Direct. Europe Direct è un servizio che intende aiutare i cittadini a trovare risposta alle loro domande sull'Unione europea. Esso offre assistenza telefonica gratuita per ogni Stato membro, un servizio di risposte dirette via e-mail e collegamenti a fonti di informazione e consulenza a livello nazionale, regionale e locale.
Se deseja obter informações gerais sobre a União Europeia, pode consultar o sítio web EUROPA ou utilizar Europe Direct. Europe Direct é um serviço que ajuda os cidadãos a encontrarem respostas para as suas perguntas acerca da União Europeia. Oferece um serviço telefónico de assistência gratuito para cada Estado-Membro, um serviço de resposta directa através de correio electrónico e ligações para informações e consultoria a nível nacional, regional e local.
Εάν θέλετε να λάβετε γενικές πληροφορίες σχετικά με την Ευρωπαϊκή Ένωση, μπορείτε να συμβουλευθείτε τον δικτυακό τόπο EUROPA ή να χρησιμοποιήσετε το Europe Direct. Το Europe Direct είναι υπηρεσία η οποία βοηθά τους πολίτες να βρουν απαντήσεις στις ερωτήσεις που αφορούν την Ευρωπαϊκή Ένωση. Προσφέρει δωρεάν τηλεφωνικές γραμμές άμεσης βοήθειας για κάθε κράτος μέλος, παρέχει υπηρεσίες άμεσης απάντησης μέσω e-mail και κατευθύνει τον πολίτη προς την καλύτερη πηγή πληροφοριών και συμβουλών σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο.
Algemene informatie over de Europese Unie vindt u onder de volgende links: EUROPA-website en Europe Direct. Europe Direct is een dienst die burgers helpt bij het vinden van antwoorden op hun vragen over de Europese Unie. Deze dienst biedt in iedere lidstaat gratis telefoonnummers en een rechtstreekse antwoorddienst via e-mail en links naar informatie en adviesfaciliteiten op nationaal, regionaal en lokaal niveau.
Ако искате да получите обща информация за Европейския съюз, можете да прегледате уеб страницата EUROPA или използвайте Europe Direct. Europe Direct е услуга в помощ на гражданите при търсенето на отговори на техните въпроси относно Европейския съюз. Тя предлага безплатни телефонни линии за помощ за всяка държава-членка, услуга за директен отговор по e-mail и препратки към информация и средства за консултация на национално, регионално и местно ниво.
Pokud si přejete získat všeobecné informace o Evropské unii, můžete se podívat na webovou stránku EUROPA nebo použít Europe Direct. Europe Direct je služba, která pomáhá občanům najít odpovědi na jejich otázky o Evropské unii. Nabízí bezplatné telefonní linky pro každý členský stát, přímé odpovědi přes e-mail a odkazy na informační a poradenská zařízení na celostátní, regionální a místní úrovni.
For generelle oplysninger om Den Europæiske Union benyt venligst EUROPA-webstedet eller Europe Direct. Europe Direct-tjenesten er en hjælp til borgerne i spørgsmål vedrørende Den Europæiske Union. Den tilbyder gratis telefonrådgivning for borgere i samtlige af EU's medlemsstater, direkte besvarelser via e-post samt links til informations- og rådgivningstjenester på nationalt, regionalt og lokalt plan.
Yleistä tietoa Euroopan unionista löytyy EUROPA-verkkosivustolta tai Europe Direct-palvelusta. Europe Direct-palvelu auttaa kansalaisia löytämään vastauksia Euroopan unioniin liittyviin kysymyksiin. Se tarjoaa ilmaisen neuvontapuhelimen jokaisessa jäsenmaassa, suoran vastauspalvelun sähköpostin välityksellä ja linkkejä tietoihin ja neuvontapalveluihin kansallisella, alueellisella ja paikallisella tasolla.
Ha az Európai Unióval kapcsolatos általános információra van szüksége, megtekintheti az EUROPA weboldalt vagy használhatja a következőt: Europe Direct. A Europe Direct szolgáltatás célja, hogy az EU polgárai számára segítséget nyújtson válaszokat találni az Európai Unióval kapcsolatos kérdéseikre. Minden egyes tagállam számára ingyenes telefonos segélyvonalakat biztosít, valamint közvetlen, e-mailes válaszadási szolgálatot, és kapcsolatot teremt információs és tanácsadási pontokkal nemzeti, regionális és helyi szinten.
Ogólne informacje dotyczące Unii Europejskiej można uzyskać w portalu EUROPA lub za pośrednictwem Europe Direct. Europe Direct jest serwisem zapewniającym pomoc obywatelom poszukującym odpowiedzi na pytania dotyczące Unii Europejskiej. Dostępne są: bezpłatne numery telefoniczne dla każdego państwa członkowskiego, możliwość uzyskania bezpośredniej odpowiedzi pocztą elektroniczną oraz linki do punktów informacyjnych i serwisów pomocy na poziomie krajowym, regionalnym i lokalnym.
Dacă doriţi să obţineţi informaţii cu privire la Uniunea Europeană, puteţi consulta site-ul web EUROPA sau puteţi utiliza Europa Direct. Europa Direct este un serviciu creat pentru a răspunde la întrebările cetăţenilor cu privire la Uniunea Europeană. Acesta oferă asistenţă telefonică gratuită pentru fiecare stat membru, un serviciu de răspuns direct prin e-mail şi conexiuni la alte servicii de informare şi de consiliere la nivel naţional, regional şi local.
Ak si želáte získať všeobecné informácie o Európskej únii, vyhľadajte webovú stránku EUROPA alebo Europe Direct. Europe Direct je služba, ktorá pomáha občanom nájsť odpovede na ich otázky o Európskej únii. Zahŕňa bezplatné zákaznícke telefónne linky pre každý členský štát, službu priamej odpovede cez e-mail a odkazy na informačné a poradenské služby na národnej, regionálnej a miestnej úrovni.
Če želite pridobiti splošne informacije o Evropski uniji, si lahko ogledate spletno mesto EUROPA ali uporabite Europe Direct. Europe Direct je storitev za pomoč državljanom pri iskanju odgovorov na njihova vprašanja o Evropski uniji. Ponuja brezplačne telefonske linije za pomoč za vsako državo članico, storitev neposrednega zagotavljanja odgovorov po e-pošti in povezave do informacij in svetovalnih služb na nacionalni, regionalni in lokalni ravni.
Om du önskar få allmän information om Europeiska unionen, kan du gå till webbportalen Europa eller använda Europe Direct. Europe Direct är en tjänst som hjälper medborgarna att finna svar på deras frågor om Europeiska unionen. Den erbjuder gratis telefoninformation för varje medlemsstat, en direktsvarstjänst via e-post samt länkar till information och rådgivning på nationell, regional och lokal nivå.
Ja jūs vēlaties iegūt vispārēju informāciju par Eiropas Savienību, meklējiet to EUROPA tīmekļa vietnē vai izmantojiet Europe Direct. Europe Direct ir pakalpojums, lai palīdzētu pilsoņiem atrast atbildes uz viņu jautājumiem par Eiropas Savienību. Tas piedāvā bezmaksas tālruņa palīdzības līnijas katrai dalībvalstij, tiešās atbildes pakalpojumu pa e-pastu un saites informācijas un konsultāciju iespējām valsts, reģionālā un vietējā līmenī.
Jekk tixtieq tikseb tagħrif ġenerali dwar l-Unjoni Ewropea, tista' tidħol fis- sit EWROPA jew tuża L-Ewropa Diretta. L-Ewropa Diretta hu servizz maħsub biex jgħin liċ-ċittadini jsibu t-tweġibiet għall-mistoqsijiet tagħhom dwar l-Unjoni Ewropea. Is-servizz joffri linji ta' għajnuna bit-telefown mingħajr ħlas għal kull Stat Membru, servizz ta' tweġibiet diretti permezz ta' l-e-mail u indirizzi għal servizzi ta' tagħrif u pariri fil-livelli nazzjonali, reġjonali u lokali.
Más mian leat eolas ginearálta a fháil i dtaobh an Aontais Eorpaigh, is féidir leat féachaint ar láithreán gréasáin EUROPA nó Europe Direct a úsáid. Seirbhís is ea Europe Direct a chabhraíonn le daoine freagra a fháil ar aon cheist a bheadh acu faoin Aontas Eorpach. Cuireann sé línte cabhrach ar fáil saor in aisce do gach aon Bhallstát, seirbhís freagartha dírí ar ríomhphost agus naisc le háiseanna faisnéise agus comhairle, ar leibhéal an náisiúin, an réigiúin nó na háite.
  images.google.it  
Näiteks võime kasutada teie Gmaili postkastis olevat teavet, et edastada teile lendude märguandeid ja lennule registreerimise võimalusi, teenuse Google+ profiilil olevat teavet, et saaksite e-posti teel oma suhtlusringides olevate inimestega ühendust võtta, ja teie veebiajaloo küpsiste teavet, et pakkuda teile asjakohasemaid otsingutulemusi.
Cela peut inclure tous les contenus qui passent par nos systèmes. Par exemple, les informations contenues dans votre boîte de réception Gmail peuvent être utilisées pour vous envoyer des notifications relatives à vos vols et vous proposer des options de check-in. Les informations de votre profil Google+ peuvent vous aider à contacter par e-mail les membres de vos cercles. Les informations stockées dans les cookies de votre historique Web peuvent servir à vous fournir des résultats de recherche plus pertinents.
Esto puede incluir cualquier contenido que circule a través de nuestros sistemas. Por ejemplo, podemos utilizar la información de tu bandeja de entrada de Gmail para ofrecerte notificaciones de vuelos y opciones de check-in, la información de tu perfil de Google+ para ayudarte a conectar con tus círculos por correo electrónico y la información de las cookies de tu historial web para ofrecerte resultados de búsqueda más relevantes.
Σε αυτές μπορεί να περιλαμβάνεται οποιοδήποτε περιεχόμενο καθώς διέρχεται από τα συστήματά μας. Για παράδειγμα, ενδέχεται να χρησιμοποιήσουμε πληροφορίες από τα Εισερχόμενά σας στο Gmail, για να σας προσφέρουμε ειδοποιήσεις πτήσεων και επιλογές check-in, τις πληροφορίες από το προφίλ σας Google+, για να σας διευκολύνουμε να συνδεθείτε με τους κύκλους σας μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, καθώς και τις πληροφορίες από τα cookie ιστορικού ιστού σας, για να σας προσφέρουμε πιο σχετικά αποτελέσματα αναζήτησης.
Dit kan alle inhoud zijn die door onze systemen wordt verwerkt. We kunnen bijvoorbeeld gegevens gebruiken uit uw Postvak IN in Gmail om u op de hoogte te brengen van vluchtinformatie en mogelijkheden om in te checken, gegevens uit uw Google+ profiel om via e-mail contact te maken met uw kringen, en gegevens uit de cookies van uw webgeschiedenis om u relevantere zoekresultaten te bieden.
این مورد ممکن است شامل هر نوع محتوایی باشد که وارد سیستم‌هایمان می‌شود. به عنوان مثال ممکن است از اطلاعات موجود در صندوق ورودی Gmail شما استفاده کنیم تا اعلان‌های پرواز و گزینه‌های دریافت کارت پرواز را به شما ارائه کنیم، اطلاعات نمایه Google+‎ شما را استفاده کنیم تا به شما کمک کنیم با ایمیل با حلقه‌هایتان ارتباط برقرار کنید و از اطلاعات کوکی‌های سابقه مرورتان استفاده کنیم تا نتایج جستجوی مرتبط‌‌تری را در اختیار شما قرار دهیم.
Això pot incloure qualsevol contingut que circuli a través dels nostres sistemes. Per exemple, podem utilitzar la informació de la safata d'entrada de Gmail per proporcionar-vos notificacions de vols i opcions de facturació, la informació del perfil de Google+ per ajudar-vos a connectar per correu electrònic amb els vostres cercles i la informació de les galetes de l'historial web per oferir-vos resultats de cerca més rellevants.
To može uključivati ​​bilo koji sadržaj koji prolazi kroz naše sustave. Na primjer, možemo upotrijebiti informacije iz pristigle pošte u Gmailu kako bismo vam pružili obavijesti o letovima i opcije prijave, informacije s profila na usluzi Google+ kako bismo vam olakšali povezivanje s krugovima putem e-pošte te informacije iz kolačića web-povijesti kako bismo vam pružili relevantnije rezultate pretraživanja.
Mohou sem patřit veškeré informace, které protékají našimi systémy. Například na základě informací v doručené poště Gmailu vám můžeme nabídnout letová oznámení a možnosti odbavení, informace v profilu na Google+ nám pomohou propojit vás s vašimi kruhy podle e-mailu a na základě informací v souborech cookie Webové historie vám budeme moci poskytnout relevantnější výsledky vyhledávání.
Dette kan omfatte alt indhold, som kommer gennem vores systemer. Vi kan f.eks. bruge oplysningerne i din Gmail-indbakke til at give dig flyinformation og indtjekningsmuligheder, oplysninger fra din profil på Google+ til at hjælpe dig med at komme i kontakt med dine cirkler via e-mail og oplysninger i din webhistoriks cookies til at give dig mere relevante søgeresultater.
Ez bármilyen tartalmat magában foglalhat, amely rendszereinken áthalad. Például a Gmail beérkező levelei között szereplő információkat felhasználhatjuk a repülőjáratokkal kapcsolatos és utasfelvételi információk nyújtásához, a Google+-profil információinak felhasználásával segíthetünk Önnek összekapcsolódni köreivel e-mailben, a webelőzményekben szereplő cookie-k információi alapján pedig relevánsabb keresési eredményeket jeleníthetünk meg.
Allt efni sem fer um kerfin okkar getur verið innifalið í þessu. Við kunnum til dæmis að nota upplýsingar úr Gmail pósthólfinu þínu til að birta þér tilkynningar um flug og innritunarkosti, nota upplýsingar Google+ prófílsins til að hjálpa þér að eiga í samskiptum við hringina þína með tölvupósti og nota upplýsingar um fótspor vefferilsins til að bjóða þér upp á gagnlegri leitarniðurstöður.
여기에는 Google 시스템을 거쳐 가는 모든 콘텐츠가 포함될 수 있습니다. 예를 들어 Gmail 받은편지함의 정보를 사용하여 항공편 알림이나 체크인 옵션을 제공하고, Google+ 프로필 정보를 사용하여 이메일로 서클 멤버들과 연락할 수 있도록 지원하고, 웹 기록 쿠키에 있는 정보를 사용하여 더욱 관련성 높은 검색결과를 제공할 수 있습니다.
Tai gali apimti bet kokį į sistemą patenkantį turinį. Pvz., galime naudoti informaciją jūsų „Gmail“ gautuosiuose, kad pateiktume jums pranešimų apie skrydžius ir registracijos parinkčių, informaciją jūsų „Google+“ profilyje, kad padėtume el. paštu susisiekti su draugais ratuose, ir informaciją jūsų žiniatinklio istorijos slapukuose, kad teiktume aktualesnius paieškos rezultatus.
Dette kan omfatte alt av innhold som går gjennom systemene våre. Vi kan for eksempel bruke informasjon i Gmail-innboksen din til å gi deg varsler om flyavganger og innsjekkingsalternativer, informasjon i Google+-profilen din for å hjelpe deg med å kontakte folk i kretsene dine via e-post, og informasjon fra informasjonskapsler i nettloggen din for å gi deg mer relevante søkeresultater.
Это может быть любое содержание, которое проходит через нашу систему. Например, мы можем использовать данные из вашей почты Gmail, чтобы показать расписание авиарейсов или предложить варианты регистрации; информацию из профиля Google+ – чтобы помочь вам отправить письмо пользователю из ваших кругов; информацию из файлов cookie в Истории веб-поиска – для показа более релевантных результатов.
Detta kan omfatta allt innehåll som flödar genom våra system. Vi kan till exempel använda information från inkorgen i Gmail för att ge dig aviseringar om flyg och incheckningsalternativ, information i din profil i Google+ för att hjälpa dig ta kontakt med dina cirklar via e-post och information i dina webbcookies för att ge dig bättre sökresultat.
นี่อาจรวมถึงเนื้อหาใดๆ ที่ไหลเข้ามาผ่านระบบของเรา ตัวอย่างเช่น เราอาจใช้ข้อมูลในกล่องจดหมาย Gmail เพื่อแจ้งเตือนคุณเกี่ยวกับเที่ยวบินและตัวเลือกในการเช็คอิน ข้อมูลในโปรไฟล์ Google+ ของคุณเพื่อช่วยให้คุณติดต่อกับแวดวงของคุณทางอีเมล และข้อมูลในคุกกี้ประวัติเว็บเพื่อมอบผลการค้นหาที่เกี่ยวข้องมากขึ้น
מידע זה עשוי לכלול כל תוכן הזורם דרך המערכות שלנו. לדוגמה, אנו עשויים להשתמש במידע שבתיבת הדואר הנכנס שלכם ב-Gmail כדי לספק לכם הודעות לגבי טיסות ואפשרויות צ'ק-אין, במידע שבפרופיל Google+‎ שלכם כדי לעזור לכם ליצור קשר עם המעגלים שלכם בדוא"ל, ובמידע שבקובצי ה-cookie שבהיסטוריית האתרים שלכם כדי לספק לכם תוצאות חיפוש רלוונטיות יותר.
আমাদের সিস্টেমের মাধ্যমে প্রবাহিত হয় এমন সামগ্রীও এতে অন্তর্ভুক্ত থাকতে পারে৷ উদাহরণস্বরূপ, আমরা আপনাকে ফ্লাইট বিজ্ঞপ্তি এবং চেক-ইন বিজ্ঞপ্তিগুলি প্রদান করতে আমার আপনার Gmail ইনবক্সের মধ্যে থাকা তথ্য, ইমেল দ্বারা আপনার চেনাশোনাগুলির সাথে সংযুক্ত হতে আপনাকে সহায়তা করতে আপনার Google+ প্রোফাইলের মধ্যে থাকা তথ্য, এবং আপনাকে আরো প্রাসঙ্গিক অনুসন্ধান ফলাফলগুলি প্রদান করতে আপনার ওয়েব ইতিহাস কুকিজের মধ্যে থাকা তথ্য ব্যবহার করতে পারি৷
Tas attiecas uz jebkādu saturu, kura pārsūtīšanai tiek izmantotas mūsu sistēmas. Piemēram, mēs varam izmantot jūsu Gmail iesūtnē pieejamo informāciju, lai nodrošinātu paziņojumus par lidojumiem un reģistrēšanās iespējām, Google+ profilā pieejamo informāciju, lai palīdzētu pa e-pastu sazināties ar jūsu lokos iekļautajām personām, un tīmekļa vēstures sīkfailos pieejamo informāciju, lai sniegtu jums atbilstošākus meklēšanas rezultātus.
Це може стосуватися будь-якого вмісту, який проходить через наші системи. Наприклад, ми можемо використовувати інформацію з вашої папки для вхідних повідомлень у Gmail, щоб надсилати вам сповіщення про авіарейси та варіанти реєстрації, дані з профілю Google+ – щоб допомогти з’вязатися з вашими колами електронною поштою; а інформація у файлах cookie історії веб-пошуку може забезпечити більш відповідні результати пошуку.
Hii inaweza kujumuisha maudhui yoyote yanapopitia katika mifumo yetu. Kwa mfano, tunaweza kutumia maelezo katika kikasha chako cha Gmail ili kukupa arifa za ndege na chaguo za kuingia, maelezo katika wasifu wako kwenye Google+ ili kukusaidia kuungana na miduara yako kupitia barua pepe, na maelezo katika vidakuzi vyako vya historia ya wavuti ili kukupa matokeo husika zaidi ya utafutaji.
यात आमच्या सिस्टमद्वारे कोणत्याही सामग्रीचा ओघ असतो त्याप्रमाणेच ती समाविष्ट असू शकते. उदाहरणार्थ, आम्ही आपल्याला विमान सूचना आणि चेक-इन पर्याय, ईमेलद्वारे आपल्या मंडळांसह कनेक्ट होण्यात आपल्याला मदत करण्यासाठी आपल्या Google+ प्रोफाईलमधील माहिती आणि आपल्याला अधिक संबद्ध शोध परिणाम प्रदान करण्यासाठी आपल्या वेब इतिहास कुकीज मधील माहिती प्रदान करण्यासाठी आपल्या Gmail इनबॉक्समधील माहिती वापरू शकतो.
  8 Treffer www.amt.it  
Tüüpiline näide on araabia ja heebrea kiri. Abugida puhul on märgitud konsonandid, millele lisatakse täishäälikud konsonandi muutmise või sellele lisanduse tegemise teel. Tüüpilised näited on Etioopias levinud amhari või India devanaagari (ja sellega seotud) kirjasüsteemid.
There are also some classes of writing systems that are variations of others. For example an abjad is an alphabet where consonants are written but most vowels are not. Typical examples include the Arabic and Hebrew scripts. In an abugidas, the consonants have full forms while the vowels are indicated by modifications or additions to the consonants. Typical examples are the Amharic script of Ethiopia or Devanegari (and related) scripts of India.
Il existe aussi des types de systèmes d’écriture qui sont des variations des autres. Par exemple, un abjad est un alphabet qui note les consonnes, mais où la plupart des voyelles ne sont pas écrites. Les alphabets arabe et hébreu en sont les exemples les plus connus. Dans les abugidas (ou alphasyllabaires), les consonnes sont des caractères à part entière et les voyelles sont indiquées par des modifications ou des ajouts aux consonnes. L’écriture amharique d’Éthiopie et la devanagari ainsi que les systèmes d’écriture apparentés utilisés en Inde en sont des exemples typiques.
Manche Arten von Schriftsystemen sind auch Variationen anderer Schriftsysteme. So ist zum Beispiel ein Abjad eine Konsonantenschrift, in der Konsonanten geschrieben werden, Vokale aber nicht. Typische Beispiele sind die arabische und die hebräische Schrift. In einer Abugida bzw. einem Alphasyllabar haben die Konsonanten eine vollständige Form, während die Vokale durch Modifikationen an oder Hinzufügungen zu den Konsonanten wiedergegeben werden. Typische Beispiele sind die amharische Schrift Äthiopiens und die Devanagari-Schrift (und verwandte Schriften) in Indien.
También existen ciertas clases de sistemas de escritura que son variaciones de otros. Por ejemplo, un abyad es un alfabeto en el que se escriben las consonantes pero no así la mayoría de las vocales. Ejemplos típicos son las escrituras arábicas y hebreas. En un abugida, las consonantes tienen formas completas mientras que las vocales están indicadas a través de modificaciones o adiciones a las consonantes. Ejemplos típicos son la escritura amhárica de Etiopía y la devanagari (y relacionadas) de India.
Ci sono anche alcuni tipi di sistemi di scrittura che sono variazioni di altri. Ad esempio, un abjad è un alfabeto in cui si scrivono le consonanti, ma non la maggior parte delle vocali. Esempi tipici sono le scritture arabo ed ebraico. In un abjad le consonanti hanno forme complete, mentre le vocali sono indicate da modifiche o aggiunte alle consonanti. Esempi tipici sono la scrittura amarica etiope e devanagari (e correlate) dell'India.
Er zijn ook enkele klassen van schrijfsystemen die variaties van andere zijn. Bijvoorbeeld een abjad is een alfabet, waar medeklinkers worden geschreven, maar de meeste klinkers zijn er niet. Typische voorbeelden zijn de Arabische en Hebreeuwse schriften. In een abugidas hebben de medeklinkers een volledige vorm terwijl de klinkers aangegeven worden met wijzigingen of aanvullingen op de medeklinkers. Typische voorbeelden zijn het Amhaarse schrift van Ethiopië of Devanegari (en aanverwante) schriften van India.
Има също така някои класове писмени системи, които са вариации на други. Например абджад е азбука, където съгласни се изписват, но повечето гласни - не. Типични примери са писменостите на арабски и иврит. В абугидите съгласните имат пълни форми, докато гласните са обозначени с изменения или допълнения към съгласните. Типични примери за това са писменостите на амхарски, етиопски или деванагари (и свързаните с него) писмености в Индия.
Postoje i drugi sistemi pisama koji su varijacije prethodnih. Suglasnička abeceda npr. je abeceda u kojoj se pišu suglasnici dok se većina samoglasnika ne piše. Tipični primjeri su arapsko i hebrejsko pismo. U abugidu suglasnici imaju potpuni oblik dok se samoglasnici pišu mijenjanjem suglasnika ili dodacima suglasniku. Tipičan primjer je amharsko pismo u Etiopiji te nagarijsko (i srodna pisma) u Indiji.
Der findes også skriftsystemer, der er varianter af andre. Abjad, for eksempel, er et alfabet, hvor konsonanterne skrives ned, men ikke vokalerne. Typiske eksempler er arabisk og hebræisk skrift. Og i en abugidas har konsonanterne fulde former, mens vokalerne indikeres vha. modifikationer eller tilføjelser til konsonanterne. Typiske eksempler er den amhariske skrift i Ethiopien, samt Devanagari-skrifterne (og beslægtede) i Indien.
Vannak olyan írásrendszerek is, melyek másoknak a változatai. Pl. az abjad egy olyan ábécé, ahol alapvetően csak a mássalhangzókat jelölik. Az arab és a héber írás tipikusan ilyen. Az alfabetikus szótagírásban (abugida) a mássalhangzóknak teljes formája van, míg a magánhangzókat a mássalhangzókhoz adott mellékjelek (módosítások vagy kiegészítések) jelzik. Tipikus példák erre az amhara írás Etiópiában vagy a devanágari (és hozzá hasonló) írások Indiában.
Yra rašto sistemų, kurios yra kitų rašto sistemų variantai. Pavyzdžiui, konsonanto raštas yra abėcėlė, kur rašo ši priebalsės (konsonantai), o daugumos balsių nėra. Konsonantų rašto sistemose priebalsių yra pilnos formos, o balsės žymimos modifikacijomis arba priedais prie priebalsių. Ryškus pavyzdys, amcharų kalbos raštas Etiopijoje arba rašto sistema devangari (ir susijusios su ja) Indijoje (hindi raštas ir kiti).
Istnieją także systemy pisma, stanowiące warianty podstawowych typów. Na przykład abdżad jest alfabetem, w którym spółgłoski są zapisywane, a większość samogłosek nie. Typowymi jego przykładami są pismo arabskie oraz hebrajskie. W abugidach (alfabetach sylabicznych) spółgłoski mają pełną formę, a samogłoski oznaczane są jako modyfikacja spółgłoski albo jako dodatek do niej. Typowy przykład może stanowić pismo amharskie w Etiopii, a także indyjskie pismo dewanagari (oraz pokrewne mu systemy).
Există, de asemenea, tipuri de sisteme de scriere care sunt variante/variațiuni ale altora. De exemplu, un abjad este un alfabet care notează consoanele, dar acolo unde majoritatea vocalelor nu sunt scrise. Alfabetele arab și ebraic sunt exemplele cele mai cunoscute. În abugidas, consoanele au o formă completă, în timp ce vocalele sunt redate prin modificările sau adaugările la consoane. Exemple tipice sunt scrierea amharică a Etiopia și scrierea Devanagari (şi scrieri înrudite ) în India.
Существуют некоторые виды письменности, которые являются вариантами других. Например, консонантное письмо - это алфавит, где пишутся согласные (консонанты), а большинство гласных - нет. Типичный пример - арабская письменность и иврит. В консонантных типах письменности у согласных есть полные формы, тогда как гласные обозначаются модификациями или добавлениями к согласным. Яркий пример - письменность амхарского языка в Эфиопии или система письма девангари (и связанные с нею) в Индии (письменность языка хинди и др.).
Existujú tiež triedy systémov písma, ktoré sú variáciou iných. Napríklad abdžad je spoluhláskové písmo, ktoré prevažne nezapisuje samohlásky; typickým príkladom abdžadu sú arabské a hebrejské písmo. Abugida je písmo, kde písmená zodpovedajú hlavne spoluhláskam; samohlásky sú zaznačené ich modifikáciou (napríklad pomocou diakritiky) a nie je možné ich vynechať. Typickým príkladom abugidy je amharské písmo, kde napr. znak መ zodpovedá slabike /mä/, ďalšie slabiky s rovnakou spoluhláskou sa odvodzujú pomocou „diakritiky“: ሙ mu, ሚ mi, ማ ma, ሜ me.
Prav tako lahko najdemo vrste pisav, ki so različice drugih pisav. Soglasniška pisava (abdžad) je denimo pisava, ki zapisuje soglasnike, večine samoglasnikov pa ne. Tipična primera sta arabska in hebrejska pisava. Abugide pa so pisave, kjer so soglasniki zapisani v polni obliki, medtem ko so samoglasniki nakazani s spremembami ali dodajanjem soglasnikov. Tipična primera sta amharska pisava iz Etiopije in devanegarska pisava (ter njej sorodne) iz indije.
Det finns också vissa typer av skriftsystem som är variationer av andra. Exempelvis är en konsonantskrift (en abjad) ett alfabet där konsonanter skrivs men de flesta vokaler inte. Typiska exempel är de arabiska och hebreiska skriftspråken. I en abugida, har konsonanterna egna tecken, medan vokalerna anges med ändringar eller tillägg till konsonanterna. Typiska exempel är den amhariska skriften i Etiopien eller Devanegari (och besläktade) skriftsystem i Indien.
Ir vēl dažas minēto rakstības sistēmu variācijas. Piemēram, konsonantisks raksts jeb abdžads ir tāds alfabēts, kurš apzīmē līdzskaņus, bet daudzuma patskaņu viņā nav. Tipiski abdžadi ir arābu un ebreju raksti. Konsonantiski-zilbju rakstos jeb abugidās ir pilnu formu līdzskaņu apzīmējumi, bet patskaņi ir norādāmi kā līdzskaņu modifikācijas vai papildinājumi. Tipiski piemēri ir amharu raksts Etiopijā vai devanāgarī (un saistīti ar to) raksti Indijā.
Tá roinnt aicmí de chórais scríbhneoireachta atá ina malairtí ar chórais eile. Mar shampla, is ionann abjad agus aibítir ina scríobhtar formhór na gconsan ach ná scríobhtar formhór na ngutaí. I measc na samplaí tipiciúla tá scripteanna na hAraibise agus na hEabhraise. San abugida, bíonn foirmeacha iomlána ag na consain ach léirítear na gutaí le modhnuithe nó breisithe ar na consain. Samplaí tipiciúla is ea script Amaraise na hAetóipe nó scripteanna Déiveanágracha (agus scripteanna gaolmhara) na hIndia.
  6 Treffer www.google.de  
Drive on kogu teie kraami keskuseks. Saate juurdepääsu igat tüüpi failidele kõikjal – kodus, tööl, teel olles ja loomulikult Chrome'i brauseris.
Drive is the hub for all your stuff. Access any file type from anywhere - in your home, office, on the road and of course, in your Chrome browser.
Drive ist der zentrale Ort für alle Ihre Daten. Greifen Sie auf jeden beliebigen Dateityp zu – ob zu Hause, im Büro oder unterwegs und natürlich über Ihren Chrome-Browser.
Drive es el centro en el que puedes guardar todos tus archivos. Accede a cualquier tipo de archivo estés donde estés: en casa, en la oficina, de viaje y, por supuesto, en tu navegador Chrome.
Drive è il punto di riferimento per i tuoi contenuti. Accedi a qualsiasi file ovunque: a casa, in ufficio, in viaggio e naturalmente dal tuo browser Chrome.
Drive هو المركز لجميع عناصرك. تمتع بالدخول إلى جميع أنواع الملفات من أي مكان - في المنزل، والمكتب، والطريق، وبالطبع في متصفح Chrome.
Το Drive αποτελεί έναν ενιαίο χώρο για όλα τα αρχεία σας. Αποκτήστε πρόσβαση σε οποιοδήποτε τύπο αρχείου από οπουδήποτε, στο σπίτι, το γραφείο ή εν κινήσει και φυσικά, στο πρόγραμμα περιήγησής σας Chrome.
Drive is uw centrale opslagplek. U heeft altijd en overal toegang tot elk bestandstype: thuis, op kantoor, onderweg en natuurlijk in uw Chrome-browser.
Google ドライブであらゆるデータを保存できます。そして自宅、オフィス、外出先など、どこからでも自分のデータにアクセスできます。もちろん、Chrome からも。
Drive مرکز تمام داده‌های شما است. به هر نوع فایلی از هرکجا - در خانه، اداره، در جاده و البته در مرورگر Chrome خود - دسترسی داشته باشید.
Диск е центърът за всичките ви неща. Осъществявайте достъп до всеки файлов тип отвсякъде – у дома, на работното си място, на път и, разбира се, в браузъра си Chrome.
Drive és l'espai on pots emmagatzemar totes les teves coses. Accediu a qualsevol fitxer des de qualsevol lloc: des de casa, des de la feina, al carrer i, evidentment, al navegador Chrome.
Disk je središte za sve vaše sadržaje. Pristupite bilo kojoj vrsti datoteka s bilo kojeg mjesta – od kuće, iz ureda, na putu i, naravno, u pregledniku Chrome.
Ukládejte si všechno na Disk. Ke všem typům souborů budete mít přístup kdykoliv a kdekoliv – doma, v práci, na cestách a samozřejmě také v prohlížeči Chrome.
Drev er samlingspunktet for alle dine ting. Få adgang til alle filtyper, uanset hvor du er – hjemme, på kontoret, i bilen og selvfølgelig i din Chrome-browser.
डिस्क आपके सभी उत्पादों का हब है. कोई भी फ़ाइल प्रकार कहीं से भी एक्सेस करें - अपने घर से, कार्यालय से, यात्रा करते समय और निश्चित ही, अपने Chrome ब्राउज़र से.
A Drive-on tárolhatja minden fájlját. Bárhonnan hozzáférhet bármely fájltípushoz – otthon, az irodában, útközben és természetesen a Chrome böngészőben is.
Drive adalah pusat untuk semua barang Anda. Akses jenis file apa pun dari mana pun - di rumah, kantor, saat dalam perjalanan, dan tentu saja, di browser Chrome Anda.
Diskas – tai įvairios informacijos kaupimo centras. Pasiekite bet kokio tipo failus, kad ir kur būtumėte – namie, biure, kelyje, – žinoma, naudodami „Chrome“ naršyklę.
Dysk to miejsce na wszystkie Twoje rzeczy. Możesz uzyskać dostęp do dowolnego rodzaju pliku, gdziekolwiek jesteś – w domu, biurze czy podróży i oczywiście w przeglądarce Chrome.
Drive este locația centrală pentru tot conținutul dvs. Puteți accesa orice tip de fișier, de oriunde: de acasă, de la serviciu, de pe drum și, bineînțeles, din browserul Chrome.
Храните файлы в Интернете. Скачивайте их с любых устройств. Редактируйте документы вместе с друзьями и коллегами. 5 ГБ на Google Диске предоставляются абсолютно бесплатно!
Диск је главно место за сав ваш садржај. Приступајте датотекама било ког типа са било ког места – од куће, из канцеларије, са пута и, наравно, из Chrome прегледача.
Uložte si všetko na Disk. Ku všetkým typom súborov budete mať prístup kedykoľvek a kdekoľvek – doma, v práci, na cestách a samozrejme v prehliadači Chrome.
Google Drive je središče, v katerem lahko dostopate do vse svoje vsebine. Do vseh vrst datotek lahko dostopate kjer koli – doma, v pisarni, na poti in seveda v brskalniku Chrome.
ไดรฟ์เป็นศูนย์กลางสำหรับทุกข้อมูล เข้าถึงไฟล์ทุกประเภทได้จากทุกที่ ไม่ว่าจะเป็นที่บ้าน ที่ทำงาน บนถนน และแน่นอน ในเบราว์เซอร์ Chrome
Drive, tüm öğeleriniz için bir saklama merkezidir. Her türlü dosyanıza evinizden, ofisinizden, yoldan, kısacası istediğiniz yerden ve tabii ki Chrome tarayıcınızdan erişin.
Drive là trung tâm lưu trữ tất cả các nội dung của bạn. Truy cập bất mọi loại tệp từ mọi nơi - ở nhà, văn phòng, trên đường đi và tất nhiên, trong trình duyệt Chrome của bạn.
Drive הוא המקום המרכזי לאחסון כל הדברים שלכם. גשו לכל סוג קובץ שתרצו מכל מקום שתרצו - בבית, במשרד, בנסיעה וכמובן, בדפדפן Chrome שלכם.
Disks ir vieta, kur varat glabāt visu savu saturu. Piekļūstiet jebkura veida failam no jebkuras vietas — mājās, birojā, atrodoties ceļā un, protams, savā pārlūkā Chrome.
З Диском Google ваші файли завжди під рукою – удома, на роботі, у дорозі та, звичайно, у веб-переглядачі Chrome.
Drive ialah hab untuk semua bahan anda. Akses apa jua jenis fail dari mana sahaja - di rumah, pejabat anda, dalam perjalanan dan sudah tentu, dalam penyemak imbas Chrome anda.
  2 Treffer www.etwinning.net  
eTwinningu uudiskirjast leiab teavet eTwinninguga seotud koolide kohta ning selles esitletakse erinevaid algatusi, et innustada koole nendes osalema. Eesmärk on luua eTwinningu keskkond, kus õpetajad saavad üksteisega kogemusi vahetada. eTwinningu uudiskirja antakse välja kord kuus e-posti teel 25 keeles.
Le Bulletin d’information eTwinning fournit des informations sur les établissements scolaires impliqués dans l’action eTwinning et présente des initiatives afin de promouvoir la participation des établissements scolaires. Il vise à créer une communauté eTwinning dans laquelle les enseignants peuvent partager leurs expériences. Le Bulletin d’information eTwinning est envoyé par voie électronique une fois par mois dans 25 langues.
Der eTwinning Newsletter bietet Informationen über eTwinning-Schulen und stellt Initiativen vor, um weitere Schulen zur Teilnahme anzuregen. Ziel des Newsletters ist es, eine eTwinning-Gemeinschaft zu schaffen, in der LehrerInnen ihre Erfahrungen teilen können. Der eTwinning Newsletter wird einmal pro Monat in 25 Sprachen versandt.
Nuestro boletín ofrece información sobre los centros escolares de la red eTwinning y presenta iniciativas para animar a la participación en todos los ámbitos. Queremos que fomente el espíritu de comunidad, pues eTwinning es la plataforma ideal para compartir experiencias entre docentes de toda Europa. eTwinning cuenta con un boletín informativo mensual ¡traducido a 25 idiomas!
La Newsletter eTwinning fornisce informazioni sulle scuole che partecipano a eTwinning e presenta iniziative volte a promuovere la partecipazione delle scuole. Suo scopo è quello di creare una comunità eTwinning nella quale gli insegnanti possano condividere le loro esperienze. La Newsletter eTwinning è spedita via e-mail una volta al mese in 25 lingue.
Το Ενημερωτικό Δελτίο του eTwinning παρέχει πληροφορίες για τα σχολεία που συμμετέχουν στο eTwinning, και παρουσιάζει πρωτοβουλίες για την προώθηση της συμμετοχής των σχολείων. Στόχο έχει να δημιουργήσει μία eTwinning κοινότητα, όπου οι εκπαιδευτικοί θα μπορούν να μοιράζονται την εμπειρία τους. Το Ενημερωτικό Δελτίο του eTwinning αποστέλλεται μέσω email μία φορά μηνιαίως σε 25 γλώσσες.
Бюлетинът на еТуининг осигурява информация за училищата, включени в системата на еТуининг и представя инициативи за насърчаване участието на училищата. Неговата цел е да създаде една учителска общност, където учителите да споделят опита си. Бюлетинът еТуининг се изпраща всеки месец по имейл на 25 езика.
I eTwinning-nyhetsbrevet finns information om skolor som deltar i eTwinning och presentationer av initiativ för att främja skolors medverkan. Målet är att skapa en eTwinning-gemenskap där lärare kan utbyta erfarenheter. eTwinning-nyhetsbrevet skickas via e-post en gång per månad på 25 språk.
  78 Treffer www.nato.int  
Näiteks otsisid relvajõud hiljuti esimest korda uusi sõdureid reklaami teel. 300 kohale laekus üle 3000 avalduse. Umbes pooled soovijaist olid kõrgharidusega.
Por ejemplo, hace poco las fuerzas armadas han realizado por primera vez una oferta pública de plazas para el ejército. Para los 300 puestos ofertados se recibieron 3.000 solicitudes. Aproximadamente la mitad de los peticionarios tenían estudios universitarios.
Per esempio, le forze armate hanno recentemente bandito per la prima volta l’arruolamento di nuovi soldati. Per i 300 posti disponibili al primo livello gerarchico sono pervenute oltre 3.000 domande. La metà circa dei candidati aveva un diploma universitario.
Por exemplo, recentemente as forças armadas abriram pela primeira vez as portas a novos soldados. Foram recebidas 3.000 candidaturas para os 300 postos disponíveis. Cerca de metade dos candidatos eram licenciados.
على سبيل المثال، أعلنت القوّات المسلّحة البوسنيّة للمرة الأولى مؤخراً عن حاجتها لجنود جدد. ومع أنّ العدد المطلوب كان ثلاثمائة منتسب جديد، تلقّت الحملة أكثر من ثلاثة آلاف طلب. وكان حوالي نصف مقدمي الطلبات من حملة الإجازات الجامعية.
Например неотдавна армията пусна реклама за набиране на военнослужещи. За 300-те обявени места се кандидатираха 3000 души. Около половината от кандидатите бяха вишисти.
Například, armáda nedávno poprvé inzerovala reklamu na nábor nových příslušníků. Na celkem 300 volných míst v armádě se hlásilo přes 3 000 kandidátů. Přibližně polovina zájemců měla univerzitní vzdělání.
Nemrégiben az hadsereg első ízben hirdetett toborzást új katonák számára. A 300 belépő-szintű állásra több mint 3000 jelentkezés érkezett. Ezeknek a fele rendelkezett egyetemi végzettséggel.
Til dæmis má nefna að herinn auglýsti nýverið í fyrsta skipti eftir nýliðum. Um þær 300 stöður sem lausar voru, sóttu yfir 3000 manns. Um það bil helmingur umsækjenda var með háskólagráðu.
Pavyzdžiui, ginkluotosios pajėgos neseniai pirmą kartą paskelbė apie naujų kareivių priėmimą. Į 300 vietų, skirtų pradedantiesiems, buvo gauta daugiau kaip 3 000 pareiškimų. Pusė kandidatų turėjo universiteto diplomą.
For eksempel, da de væpnede styrkene for første gang averterte etter nye soldater. Til de 300 ledige stillingene på begynnernivå fikk de mer enn 3000 søknader. Rundt halvparten av søkerne hadde universitetsgrader.
Na przykład ostatnio siły zbrojne po raz pierwszy dały ogłoszenie o pracę dla nowych żołnierzy. Na 300 dostępnych przydziałów w podstawowym stopniu otrzymano 3 tysiące podań. Około połowa kandydatów miała ukończone studia.
De exemplu, forţele armate au anunţat pentru prima dată public faptul că doresc noi militari. Au fost primite 3.000 de cereri pentru cele 300 de locuri oferite. Circa jumătate dintre solicitanţi aveau diplome universitare.
Napríklad, armáda nedávno po prvýkrát inzerovala reklamu na nábor nových príslušníkov. Na celkom 300 voľných miest v armáde sa hlásilo vyše 3 000 kandidátov. Približne polovica záujemcov mala univerzitné vzdelanie.
Örneğin geçenlerde silahlı kuvvetler ilk defa olarak yeni asker almak için ilan verdi. Giriş düzeyindeki 300 kişilik açık için 3000’den fazla başvuru oldu. Başvuru sahiplerinin yarısı kadarı üniversite mezunuydu.
Piemēram, bruņotie spēki nesen pirmo reizi izsludināja jauno kareivju iesaukumu. Uz 300 sākuma līmeņa vakancēm tika iesniegti pāri par 3000 pieteikumu. Gandrīz pusei no visiem kandidātiem bija universitātes izglītība.
  7 Treffer www.european-council.europa.eu  
ELi juhid soovivad võtta VKEde jaoks kasutusele struktuurifondid ning tugevdada Euroopa Investeerimispanga toetust VKEdele ja suurendada EIP investeeringuid infrastruktuuri. VKEde ettevõtluskeskkonda tuleb parandada bürokraatia vähendamise teel.
Small and medium-sized enterprises (SMEs) are experiencing difficulties in finding banks willing to provide loans. As they are main providers of jobs, it is vital to boost their access to financing. The EU leaders want to mobilise the structural funds in favour of SMEs and strengthen the European Investment Bank's support for SMEs and infrastructure. The business environment of SMEs should be improved by cutting red tape.
Les petites et moyennes entreprises (PME) éprouvent des difficultés à trouver des banques qui acceptent de leur accorder des prêts. Compte tenu du fait qu'elles sont des grandes pourvoyeuses d'emplois, il est indispensable de faciliter leur accès au crédit. Les dirigeants de l'UE veulent mobiliser les fonds structurels en faveur des PME et renforcer le soutien apporté par la BEI à ces entreprises et aux infrastructures. Il faut améliorer l'environnement économique des PME en réduisant les lourdeurs administratives.
Kleine und mittlere Unternehmen (KMU) haben derzeit Schwierigkeiten, von Banken Kredite zu erhalten. Da sie die wichtigsten Anbieter von Arbeitsplätzen sind, ist es unerlässlich, dass ihr Zugang zu Finanzmitteln verbessert wird. Die Staats- und Regierungschefs der EU wollen die Strukturfonds zugunsten der KMU einsetzen und die Unterstützung der Europäischen Investitions­bank für KMU und Infrastruktur verstärken. Die Rahmenbedingungen für die KMU sollten durch Bürokratieabbau verbessert werden.
Las pequeñas y medianas empresas (PYME) experimentan dificultades a la hora de hallar bancos que les faciliten créditos. Al ser las principales fuentes de empleo, es esencial impulsar su acceso a la financiación. Los dirigentes de la UE desean utilizar los fondos estructurales en favor de las PYME y reforzar el apoyo del Banco Europeo de Inversiones a las PYME y a la infraestructura. El entorno empresarial de las PYME debe mejorarse disminuyendo la carga administrativa.
Le piccole e medie imprese (PMI) incontrano difficoltà nel trovare banche disposte a concedere prestiti. Essendo esse le principali creatrici di posti di lavoro, è essenziale promuovere il loro accesso ai finanziamenti. I leader dell'UE intendono mobilitare i fondi strutturali a favore delle PMI e potenziare il sostegno della Banca europea per gli investimenti alle PMI e alle infrastrutture. L'ambiente in cui le PMI operano dovrebbe essere migliorato mediante una riduzione degli oneri amministrativi.
As pequenas e médias empresas (PME) defrontam­‑se atualmente com dificuldades em encontrar bancos dispostos a conceder empréstimos. Atendendo a que são uma importante fonte de emprego, é essencial fomentar o seu acesso ao financiamento. Os dirigentes da UE querem mobilizar os fundos estruturais a favor das PME e reforçar o apoio concedido pelo Banco Europeu de Investimento às PME e às infraestruturas. Haverá que melhorar o enquadramento empresarial das PME através de uma redução dos encargos burocráticos.
Οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) δυσκολεύονται να βρουν τράπεζες διατεθειμένες να τις δανειοδοτούν. Καθώς αυτές οι επιχειρήσεις είναι και οι κύριοι δημιουργοί θέσεων εργασίας, είναι ζωτικής σημασίας το ζήτημα της ευχερέστερης πρόσβασής τους σε χρηματοδότηση. Οι ηγέτες της ΕΕ επιθυμούν να κινητοποιήσουν τα διαρθρωτικά ταμεία υπέρ των ΜΜΕ και να ενισχύσουν την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων προς τις ΜΜΕ και την υποδομή. Θα πρέπει επίσης να βελτιωθεί το επιχειρηματικό περιβάλλον των ΜΜΕ με την περιστολή της γραφειοκρατίας.
Het midden en -kleinbedrijf (MKB) heeft het moeilijk om banken te vinden die leningen willen verstrekken. Het is van essentieel belang dat deze sector als grote banenverschaffer makkelijker aan financiële middelen kan komen. De Europese leiders willen de middelen van de structuurfondsen inzetten ten behoeve van het midden- en kleinbedrijf en de steun van de Europese Investeringbank voor het mkb en de infrastructuur opvoeren. Het bedrijfsklimaat voor het midden- en kleinbedrijf moet worden verbeterd door de bureaucratie te verminderen.
Малките и средните предприятия (МСП) срещат трудности да намерят банки, готови да предоставят кредити. Тъй като МСП са първостепенен фактор в създаването на работни места, от решаващо значение е да се стимулира достъпът им до финансиране. Европейските лидери искат да мобилизират структурните фондове в полза на МСП и да засилят подкрепата на Европейската инвестиционна банка за МСП и за инфраструктура. Бизнес средата за МСП следва да се подобри чрез намаляване на бюрократичната тежест.
Malé a střední podniky se potýkají s potížemi při hledání bank, které by jim byly ochotny poskytnout úvěr. Jelikož jsou hlavními poskytovateli pracovních míst, je nezbytně nutné podpořit jejich přístup k financování. Vedoucí představitelé EU chtějí mobilizovat strukturální fondy ve prospěch malých a středních podniků a posílit podporu, kterou malým a středním podnikům a na infrastrukturu poskytuje Evropská investiční banka. Dále je třeba omezováním byrokracie zlepšit podnikatelské prostředí malých a středních podniků.
Små og mellemstore virksomheder (SMV'er) har vanskeligt ved at finde banker, der er villige til at yde lån. Da de er hovedleverandører af job, er det vigtigt at fremme deres adgang til finansiering. EU's ledere ønsker at mobilisere strukturfondene til gavn for SMV'erne og styrke Den Europæiske Investeringsbanks støtte til SMV'er og infrastruktur. Erhvervsklimaet for SMV'er bør forbedres ved at begrænse bureaukratiet.
Pienillä ja keskisuurilla yrityksillä on vaikeuksia löytää pankkeja, jotka olisivat halukkaita antamaan luottoa. Koska nämä yritykset ovat pääasiallisia työpaikkojen tarjoajia, on elintärkeää parantaa niiden mahdollisuuksia saada rahoitusta. EU:n päämiehet haluavat käyttää rakennerahastojen varoja pk-yritysten hyväksi ja vahvistaa Euroopan investointipankin pk-yrityksille ja infrastruktuureihin suuntaamaa tukea. Pk-yritysten liiketoimintaympäristöä olisi parannettava vähentämällä byrokratiaa.
A kis- és középvállalkozások (kkv-k) napjainkban nehezen találnak olyan bankokat, amelyek készek hitelt nyújtani számukra. Ugyanakkor nagyon sok embernek adnak munkát, ezért meg kell könnyíteni a finanszírozáshoz való hozzájutásukat. Az Európai Tanács tagjainak az a szándéka, hogy a szektor javára mobilizálják a strukturális alapokat, és növeljék az Európai Beruházási Bank által az e vállalkozásoknak nyújtott támogatást. Mindemellett a bürokrácia csökkentése révén dinamikusabbá kívánják tenni a kis- és középvállalkozások üzleti környezetét.
Mažosios ir vidutinės įmonės (MVĮ) susiduria su sunkumais ieškodamos bankų, kurie suteiktų paskolas. Kadangi jos yra pagrindiniai darbo vietų kūrėjai, labai svarbu didinti jų galimybes gauti finansavimą. ES vadovai pageidauja panaudoti struktūrinių fondų lėšas MVĮ naudai ir didinti Europos investicijų banko paramą MVĮ ir infrastruktūrai. MVĮ verslo aplinka turėtų būti gerinama mažinant biurokratizmą.
Małe i średnie przedsiębiorstwa doświadczają trudności w znalezieniu banków gotowych udzielić im kredytów. Ponieważ to te przedsiębiorstwa są głównymi pracodawcami, niezwykle ważne jest, by ułatwić im dostęp do finansowania. Przywódcy UE chcą zmobilizować fundusze strukturalne, by służyły małym i średnim przedsiębiorstwom, a także wzmocnić wsparcie Europejskiego Banku Inwestycyjnego na rzecz tych podmiotów gospodarczych i infrastruktury. Należy ulepszyć otoczenie biznesowe małych i średnich przedsiębiorstw dzięki ograniczeniu biurokracji.
Întreprinderile mici și mijlocii (IMM-uri) întâmpină dificultăți în găsirea unor bănci dispuse să acorde împrumuturi. Întrucât aceste întreprinderi reprezintă principalii furnizori de locuri de muncă, este vitală facilitarea accesului lor la finanțare. Liderii UE doresc să mobilizeze fondurile structurale în favoarea IMM-urilor și să consolideze sprijinul Băncii Europene de Investiții în favoarea IMM-urilor și a infrastructurii. Mediul de afaceri al IMM-urilor ar trebui îmbunătățit prin reducerea birocrației.
Malé a stredné podniky (MSP) majú ťažkosti s tým, aby našli banky, ktoré by im boli ochotné poskytnúť pôžičky. Keďže práve oni sú hlavným poskytovateľom pracovných miest, je nevyhnutné podporiť ich prístup k financovaniu. Vedúci predstavitelia EÚ chcú v záujme malých a stredných podnikov mobilizovať štrukturálne fondy a posilniť podporu pre MSP zo strany Európskej investičnej banky. Podnikateľské prostredie MSP by sa malo zlepšiť znížením byrokracie.
Mala in srednja podjetja imajo težave pri iskanju bank, ki bi jim bile pripravljene dati posojilo. Ker ta podjetja ustvarijo največ delovnih mest, je nujno, da se jim omogoči večji dostop do financiranja. Voditelji EU želijo v podporo malim in srednjim podjetjem aktivirati strukturne sklade ter okrepiti podporo Evropske investicijske banke, namenjene malim in srednjim podjetjem ter infrastrukturi. Zmanjšati bi bilo treba birokracijo in tako izboljšati poslovno okolje malih in srednjih podjetij.
Små och medelstora företag har svårt att hitta banker som är villiga att låna ut pengar till dem. Eftersom de står för merparten av sysselsättningstillfällen är det av avgörande betydelse att deras finansiering kan förstärkas. EU:s ledare vill mobilisera strukturfonderna till förmån för små och medelstora företag och stärka Europeiska investeringsbankens stöd till små och medelstora företag och infrastrukturen. Företagsklimatet för små och stora företag borde förbättras genom att minska deras administrativa börda.
Maziem un vidējiem uzņēmumiem (MVU) ir grūtības atrast bankas, kuras būtu ar mieru tiem dot aizdevumu. Šie uzņēmumi ir nozīmīgākie darba devēji, tādēļ ir būtiski tiem palīdzēt iegūt finansējumu. ES valstu vadītāji vēlas izmantot struktūrfondu līdzekļus MVU atbalstīšanai un pastiprināt Eiropas Investīciju bankas sniegto atbalstu MVU un infrastruktūrai. Būtu jāuzlabo MVU uzņēmējdarbības vide, samazinot birokrātiju.
L-intrapriżi żgħar u ta' daqs medju (SMEs) qed isibuha diffiċli li jsibu banek lesti li jipprovdu self. Peress li huma l-fornituri prinċipali tal-impjiegi, hu vitali li tingħata spinta lill-aċċess tagħhom għall-finanzjament. Il-mexxejja tal-UE jridu jimmobbilizzaw l-fondi strutturali tagħhom favur tal-SMEs u jsaħħu l-appoġġ tal-Bank Ewropew tal-Investiment għall-SMEs u l-infrastruttura. L‑ambjent tan-negozju tal-SMEs għandu jitjieb billi titnaqqas il-burokrazija.
  www.janicke.de  
Näiteks võime kasutada teie Gmaili postkastis olevat teavet, et edastada teile lendude märguandeid ja lennule registreerimise võimalusi, teenuse Google+ profiilil olevat teavet, et saaksite e-posti teel oma suhtlusringides olevate inimestega ühendust võtta, ja teie veebiajaloo küpsiste teavet, et pakkuda teile asjakohasemaid otsingutulemusi.
This may include any content as it flows through our systems. For example, we may use information in your Gmail inbox to provide you with flight notifications and check-in options, information in your Google+ profile to help you connect with your circles by email, and information in your web history cookies to provide you with more relevant search results.
Cela peut inclure tous les contenus qui passent par nos systèmes. Par exemple, les informations contenues dans votre boîte de réception Gmail peuvent être utilisées pour vous envoyer des notifications relatives à vos vols et vous proposer des options de check-in. Les informations de votre profil Google+ peuvent vous aider à contacter par e-mail les membres de vos cercles. Les informations stockées dans les cookies de votre historique Web peuvent servir à vous fournir des résultats de recherche plus pertinents.
Esto puede incluir cualquier contenido que circule a través de nuestros sistemas. Por ejemplo, podemos utilizar la información de tu bandeja de entrada de Gmail para ofrecerte notificaciones de vuelos y opciones de check-in, la información de tu perfil de Google+ para ayudarte a conectar con tus círculos por correo electrónico y la información de las cookies de tu historial web para ofrecerte resultados de búsqueda más relevantes.
Questo può includere qualunque contenuto che passa attraverso i nostri sistemi. Ad esempio, le informazioni della tua casella di posta Gmail potrebbero essere utilizzate per fornirti notifiche sui voli aerei e opzioni per il check-in, le informazioni nel tuo profilo Google+ potrebbero essere utilizzate per aiutarti a comunicare con le tue cerchie tramite email e le informazioni nei cookie della tua navigazione web potrebbero essere utilizzate per fornire risultati di ricerca più pertinenti.
قد يتضمن هذا أي محتوى عند تدفقه من أنظمتنا. على سبيل المثال، قد نستخدم المعلومات في مجلد البريد الوارد في Gmail لتزويدك بإشعارات عن الرحلة الجوية وخيارات تسجيل الوصول، وقد نستخدم المعلومات في ملفك الشخصي في Google+‎ لمساعدتك في التواصل مع دوائرك بالبريد الإلكتروني، وقد نستخدم المعلومات في ملفات تعريف ارتباط سجل بحث الويب لتزويدك بنتائج بحث أكثر صلة.
Σε αυτές μπορεί να περιλαμβάνεται οποιοδήποτε περιεχόμενο καθώς διέρχεται από τα συστήματά μας. Για παράδειγμα, ενδέχεται να χρησιμοποιήσουμε πληροφορίες από τα Εισερχόμενά σας στο Gmail, για να σας προσφέρουμε ειδοποιήσεις πτήσεων και επιλογές check-in, τις πληροφορίες από το προφίλ σας Google+, για να σας διευκολύνουμε να συνδεθείτε με τους κύκλους σας μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, καθώς και τις πληροφορίες από τα cookie ιστορικού ιστού σας, για να σας προσφέρουμε πιο σχετικά αποτελέσματα αναζήτησης.
Dit kan alle inhoud zijn die door onze systemen wordt verwerkt. We kunnen bijvoorbeeld gegevens gebruiken uit uw Postvak IN in Gmail om u op de hoogte te brengen van vluchtinformatie en mogelijkheden om in te checken, gegevens uit uw Google+ profiel om via e-mail contact te maken met uw kringen, en gegevens uit de cookies van uw webgeschiedenis om u relevantere zoekresultaten te bieden.
Dit kan enige inhoud insluit wanneer dit deur ons stelsels vloei. Ons kan byvoorbeeld dalk inligting in jou Gmail-inkassie gebruik om aan jou vlugkennisgewings en inboekopsies te voorsien, inligting in jou Google+-profiel om jou te help om per e-pos met jou kringe in aanraking te kom, en inligting in jou webgeskiedeniswebkoekies om vir jou relevanter soekresultate te gee.
Това може да включва всяко съдържание, което преминава през системите ни. Възможно е например да използваме информацията от пощенската ви кутия в Gmail, за да ви предоставим известия за полети и опции за регистрация, тази от потребителския ви профил в Google+, за да ви помогнем да се свържете с кръговете си по имейл, и данните от „бисквитките“ ви в Посетени сайтове, за да ви предоставим по-подходящи резултати от търсенето.
Això pot incloure qualsevol contingut que circuli a través dels nostres sistemes. Per exemple, podem utilitzar la informació de la safata d'entrada de Gmail per proporcionar-vos notificacions de vols i opcions de facturació, la informació del perfil de Google+ per ajudar-vos a connectar per correu electrònic amb els vostres cercles i la informació de les galetes de l'historial web per oferir-vos resultats de cerca més rellevants.
To može uključivati ​​bilo koji sadržaj koji prolazi kroz naše sustave. Na primjer, možemo upotrijebiti informacije iz pristigle pošte u Gmailu kako bismo vam pružili obavijesti o letovima i opcije prijave, informacije s profila na usluzi Google+ kako bismo vam olakšali povezivanje s krugovima putem e-pošte te informacije iz kolačića web-povijesti kako bismo vam pružili relevantnije rezultate pretraživanja.
Mohou sem patřit veškeré informace, které protékají našimi systémy. Například na základě informací v doručené poště Gmailu vám můžeme nabídnout letová oznámení a možnosti odbavení, informace v profilu na Google+ nám pomohou propojit vás s vašimi kruhy podle e-mailu a na základě informací v souborech cookie Webové historie vám budeme moci poskytnout relevantnější výsledky vyhledávání.
Ez bármilyen tartalmat magában foglalhat, amely rendszereinken áthalad. Például a Gmail beérkező levelei között szereplő információkat felhasználhatjuk a repülőjáratokkal kapcsolatos és utasfelvételi információk nyújtásához, a Google+-profil információinak felhasználásával segíthetünk Önnek összekapcsolódni köreivel e-mailben, a webelőzményekben szereplő cookie-k információi alapján pedig relevánsabb keresési eredményeket jeleníthetünk meg.
Aici poate fi inclus orice conținut în timp ce trece prin sistemele noastre. De exemplu, este posibil să folosim informații din mesajele primite pe Gmail pentru a vă oferi notificări despre zboruri și opțiuni de check-in, informații din profilul Google+ pentru a vă ajuta să intrați în legătură cu persoanele din cercuri prin e-mail și informații din cookie-urile Istoricului web pentru a vă oferi rezultate mai relevante ale căutării.
To lahko vključuje vso vsebino, ki potuje skozi naše sisteme. Na primer podatke v vašem nabiralniku za Gmail lahko uporabimo, da vam pošljemo obvestila in možnosti za prijavo na let, podatke v profilu v Googlu+ lahko uporabimo, da vam pomagamo, da se po e-pošti povežete s svojimi krogi, in podatke v piškotkih z vašo spletno zgodovino lahko uporabimo, da vam ponudimo ustreznejše rezultate iskanja.
นี่อาจรวมถึงเนื้อหาใดๆ ที่ไหลเข้ามาผ่านระบบของเรา ตัวอย่างเช่น เราอาจใช้ข้อมูลในกล่องจดหมาย Gmail เพื่อแจ้งเตือนคุณเกี่ยวกับเที่ยวบินและตัวเลือกในการเช็คอิน ข้อมูลในโปรไฟล์ Google+ ของคุณเพื่อช่วยให้คุณติดต่อกับแวดวงของคุณทางอีเมล และข้อมูลในคุกกี้ประวัติเว็บเพื่อมอบผลการค้นหาที่เกี่ยวข้องมากขึ้น
Bu bilgiler arasında sistemlerimizden geçen tüm içerikler bulunabilir. Örneğin, Gmail gelen kutunuzdaki bilgileri size uçuş bildirimleri ve check-in seçenekleri sunmak, Google+ profilinizdeki bilgileri çevrelerinizle e-posta bağlantısı kurmanıza yardımcı olmak ve web geçmişi çerezlerinizdeki bilgileri size daha alakalı arama sonuçları sağlamak için kullanabiliriz.
מידע זה עשוי לכלול כל תוכן הזורם דרך המערכות שלנו. לדוגמה, אנו עשויים להשתמש במידע שבתיבת הדואר הנכנס שלכם ב-Gmail כדי לספק לכם הודעות לגבי טיסות ואפשרויות צ'ק-אין, במידע שבפרופיל Google+‎ שלכם כדי לעזור לכם ליצור קשר עם המעגלים שלכם בדוא"ל, ובמידע שבקובצי ה-cookie שבהיסטוריית האתרים שלכם כדי לספק לכם תוצאות חיפוש רלוונטיות יותר.
আমাদের সিস্টেমের মাধ্যমে প্রবাহিত হয় এমন সামগ্রীও এতে অন্তর্ভুক্ত থাকতে পারে৷ উদাহরণস্বরূপ, আমরা আপনাকে ফ্লাইট বিজ্ঞপ্তি এবং চেক-ইন বিজ্ঞপ্তিগুলি প্রদান করতে আমার আপনার Gmail ইনবক্সের মধ্যে থাকা তথ্য, ইমেল দ্বারা আপনার চেনাশোনাগুলির সাথে সংযুক্ত হতে আপনাকে সহায়তা করতে আপনার Google+ প্রোফাইলের মধ্যে থাকা তথ্য, এবং আপনাকে আরো প্রাসঙ্গিক অনুসন্ধান ফলাফলগুলি প্রদান করতে আপনার ওয়েব ইতিহাস কুকিজের মধ্যে থাকা তথ্য ব্যবহার করতে পারি৷
Tas attiecas uz jebkādu saturu, kura pārsūtīšanai tiek izmantotas mūsu sistēmas. Piemēram, mēs varam izmantot jūsu Gmail iesūtnē pieejamo informāciju, lai nodrošinātu paziņojumus par lidojumiem un reģistrēšanās iespējām, Google+ profilā pieejamo informāciju, lai palīdzētu pa e-pastu sazināties ar jūsu lokos iekļautajām personām, un tīmekļa vēstures sīkfailos pieejamo informāciju, lai sniegtu jums atbilstošākus meklēšanas rezultātus.
எங்கள் கணினிகளின் வழியாகச் செல்லும் எந்த உள்ளடக்கமும் இதில் அடங்கலாம். எடுத்துக்காட்டாக, உங்களுக்கு விமான அறிவிப்புகளையும், நுழைவு விருப்பங்களையும் வழங்க உங்கள் Gmail இன்பாக்ஸில் உள்ள தகவலைப் பயன்படுத்தலாம், உங்கள் Google+ சுயவிவரத்தில் உள்ள தகவலைக் கொண்டு மின்னஞ்சல் மூலம் உங்கள் வட்டங்களில் உள்ளவர்களுடன் இணைவதற்கு உதவலாம், மேலும் உங்கள் இணைய வரலாற்று குக்கீகளில் உள்ள தகவலைக் கொண்டு மிகவும் பொருத்தமான தேடல் முடிவுகளை உங்களுக்கு வழங்கலாம்.
Maklumat ini mungkin merangkumi sebarang kandungan yang melalui sistem kami. Contohnya, kami mungkin menggunakan maklumat dalam peti masuk Gmail anda untuk menyediakan kepada anda pemberitahuan penerbangan dan pilihan daftar masuk, maklumat dalam profil Google+ anda untuk membantu anda berhubung dengan kalangan anda melalui e-mel dan maklumat dalam kuki sejarah web anda untuk menyediakan kepada anda lebih banyak hasil carian yang berkaitan.
આમાં અમારી સિસ્ટમ્સથી પસાર થઈ રહેલ કોઈપણ સામગ્રી શામેલ હોઈ શકે છે. ઉદાહરણ તરીકે, અમે તમારા Gmail ઇનબોક્સમાંની માહિતીનો ઉપયોગ તમને ફ્લાઇટ સૂચનાઓ અને ચેક-ઇન વિકલ્પો આપવા, તમારી Google+ પ્રોફાઇલમાંની માહિતીનો તમને ઇમેઇલ દ્વારા તમારા વર્તુળો સાથે કનેક્ટ થવામાં સહાય કરવા અને તમને વધુ સંબંધિત શોધ પરિણામો આપવા માટે તમારી વેબ ઇતિહાસ કૂકીઝમાંની માહિતીનો ઉપયોગ કરી શકીએ છીએ.
അത് ഞങ്ങളുടെ സിസ്‌റ്റങ്ങളിലൂടെ പോകുമ്പോൾ അതിൽ ഏത് ഉള്ളടക്കവും അടങ്ങിയിരിക്കാം. ഉദാഹരണത്തിന്, ഫ്ലൈറ്റ് അറിയിപ്പുകളും ചെക്ക് ഇൻ ഓപ്ഷനുകളും നിങ്ങൾക്ക് നൽകുന്നതിന് Gmail ഇൻബോക്‌സിലെ വിവരവും, ഇമെയിൽ വഴി നിങ്ങളുടെ സർക്കിളുകളുമായി കണക്‌റ്റുചെയ്യുന്നതിന് സഹായിക്കാൻ Google+ ലെ വിവരവും, കൂടുതൽ പ്രസക്തമായ തിരയൽ ഫലങ്ങൾ നൽകാൻ നിങ്ങളുടെ വെബ് ചരിത്ര കുക്കികളിലെ വിവരവും ഞങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ചേക്കാം.
  5 Treffer www.ahbbjs.com  
ForeSee kogub oma klientide nimel tagasisidet, sealhulgas mõnede kõige suuremate jaekaubandus- , pangandus-, meedia- ja valitsusasutuste kohta. Tagasisidet saadakse küsitluste teel. Küsitlus edastatakse kas interaktiivse kutse, e-posti või tekstsõnumiga.
ForeSee recueille l’avis de clients pour le compte de ses Clients, qui comprennent notamment certains des plus importants acteurs des secteurs du commerce, de la banque, des médias et du secteur public. Les avis sont sollicités par le biais d’enquêtes qui sont proposées par invitation interactive, e-mail ou SMS. La plupart des enquêtes de ForeSee n’exigent pas la divulgation de Données à caractère personnel, mais lorsque c’est le cas, cette divulgation est toujours facultative. Aucune des enquêtes de ForeSee n’a un caractère obligatoire.
ForeSee sammelt Kundenfeedback für seine Kunden, darunter einige der größten Akteure im Einzelhandel, im Bankwesen, in den Medien und in der Regierung. Ein solches Feedback wird durch Umfragen erbeten, die entweder durch eine interaktive Einladung oder per E-Mail oder SMS präsentiert werden. Die meisten ForeSee-Befragungen erheben keine personenbezogenen Daten, und wenn doch, sind die Angaben immer freiwillig. Die Teilnahme an allen ForeSee-Umfragen ist ganz und gar freiwillig.
ForeSee recopila comentarios de los clientes en nombre de sus propios Clientes, que incluyen a algunos de los principales actores en los sectores de venta minorista, banca, medios de comunicación y gobierno. Los comentarios se solicitan a través de las encuestas, que se presentan ya sea a través de una invitación interactiva o por correo electrónico o mensaje de texto. La mayoría de las encuestas de ForeSee no solicitan Datos Personales y, cuando lo hacen, brindar esa información es siempre opcional. Todas las encuestas de ForeSee son totalmente voluntarias.
ForeSee raccoglie i commenti dei clienti per conto dei propri Clienti, inclusi alcuni dei più grandi protagonisti del settore retail, bancario, dei media e governativo. I commenti vengono sollecitati tramite sondaggi che vengono presentati tramite un invito interattivo o via e-mail o con un messaggio di testo. La maggior parte dei sondaggi di ForeSee non sollecitano Dati Personali e, quando è questo lo scopo, le informazioni sono sempre facoltative. Tutti i sondaggi ForeSee sono del tutto facoltativi.
A ForeSee coleta feedback de clientes em nome de seus Clientes, incluindo alguns dos maiores representantes do varejo, da área bancária, da mídia e do governo. O Feedback é solicitado através de pesquisas apresentadas tanto através de um convite para interação quanto por e-mail ou por mensagem de texto. A maioria das pesquisas da ForeSee não solicita Dados Pessoais e, quando a pesquisa solicita, as informações sempre são sempre opcionais. Todas as pesquisas da ForeSee são totalmente voluntárias.
Η ForeSee συλλέγει σχόλια πελατών εκ μέρους των Πελατών της, συμπεριλαμβανομένων μερικών από τους μεγαλύτερους παράγοντες στο λιανικό εμπόριο, τις τράπεζες, τα μέσα ενημέρωσης και την κυβέρνηση. Τα σχόλια συλλέγονται μέσω ερευνών, οι οποίες παρουσιάζονται είτε μέσω μιας διαδραστικής πρόσκλησης είτε μέσω ενός email ή μηνύματος κειμένου. Οι περισσότερες έρευνες της ForeSee δεν ζητούν προσωπικά δεδομένα και, όταν το κάνουν, οι πληροφορίες είναι πάντα προαιρετικές. Όλες οι έρευνες της ForeSee είναι εντελώς προαιρετικές.
ForeSee verzamelt klantenfeedback namens haar cliënten, waaronder enkele van de grootste spelers in de detailhandel, het bankwezen, de media en de overheid. Er wordt om feedback gevraagd via enquêtes, die worden aangeboden via een interactieve uitnodiging of via e-mail of tekstbericht. De meeste ForeSee-enquêtes vragen u niet om persoonlijke gegevens en, wanneer ze dit toch doen, is het altijd vrijblijvend. Alle ForeSee-enquêtes zijn geheel vrijwillig.
ForeSeeは、クライアント(小売業者、銀行、メディア、政府機関など大口の組織を含む)に代わって、顧客のフィードバックを収集します。フィードバックは、調査を通じて集められます。フィードバックは、インタラクティブな調査要請、電子メール、またはテキストメッセージにて募集されます。通常、ForeSee調査では個人データの提供を求めませんが、要求された場合においても情報の提供はすべて任意です。ForeSeeの調査は完全に自由な意思によるものです。
ForeSee indsamler kundefeedback på vegne af sine klienter, herunder nogle af de største aktører inden for detailhandlen, bankvirksomhed, medier og det offentlige. Feedback indhentes kun gennem spørgeundersøgelser, som præsenteres enten gennem en interaktiv invitation eller via en e-mail eller tekstmeddelelse. De fleste Foresee spørgeundersøgelser beder ikke om personlige oplysninger, og når de gør det, er denne information altid valgfri. Alle ForeSee spørgeundersøgelser er helt frivillige.
ForeSee kerää asiakaspalautetta toimeksiantajilleen, joihin kuuluu eräitä suurimpia kaupan, pankkitoiminnan, media-alan ja valtion toimijoita. Palautetta pyydetään kyselyillä, jotka toteutetaan joko interaktiivisen kutsun kautta tai sähköpostilla tai tekstiviestillä. Useimmissa ForeSeen kyselyissä ei pyydetä henkilötietoja, ja silloin kun niin tehdään, tietojen antaminen on aina vapaaehtoista. Kaikkiin ForeSee-kyselyihin vastaaminen on vapaaehtoista.
A ForeSee az Ügyfelei – többek között a kereskedelem, a média, a bank- és az állami szektor legjelentősebb szereplői – nevében ügyfelek visszajelzéseinek a gyűjtését végzi. A visszajelzéseket kérdőíveken keresztül kéri, amelyeket interaktív meghívókon, e-mail-üzeneteken vagy szöveges üzeneteken keresztül bocsát rendelkezésre. A legtöbb ForeSee kérdőív nem kéri Személyes adatok megadását, azokban az esetekben pedig, amikor mégis, az információ megadása mindig fakultatív. Minden ForeSee kérdőív kitöltése teljes mértékben önkéntes.
ForeSee mengumpulkan umpan balik pelanggan atas nama Kliennya, termasuk beberapa pelaku utama dalam bidang ritel, perbankan, media, dan pemerintahan. Umpan balik dikumpulkan melalui survei yang disajikan melalui undangan interaktif atau melalui email atau pesan teks. Sebagian besar survei ForeSee tidak meminta Data Pribadi dan jika memerlukan Data Pribadi, informasi tersebut selalu bersifat opsional. Semua survei ForeSee sepenuhnya bersifat sukarela.
ForeSee는 소매, 은행, 미디어, 정부 부문의 몇몇 최대 의뢰인들을 포함한 의뢰인을 대신하여 고객 피드백을 수집합니다. 피드백은 설문조사를 통해 요청하고, 이는 대화형 초대를 통해, 혹은 이메일이나 문자 메시지를 통해 제공됩니다. 대부분의 ForeSee 설문조사는 개인 데이터를 요청하지 않고, 요청하는 경우 정보는 항상 선택 사항입니다. 모든 ForeSee 설문조사는 전적으로 자발적인 것입니다.
„ForeSee“ renka pirkėjų atsiliepimus savo Klientų vardu, įskaitant kai kuriuos svarbiausius mažmenos, bankininkystės, žiniasklaidos ir vyriausybės subjektus. Atsiliepimai gaunami per apklausas, kurios pateikiamos interaktyviu kvietimu, el. laišku arba SMS žinute. Daugumoje „ForeSee“ apklausų neprašoma pateikti Asmens duomenų, o jei prašoma, ta informacija visada neprivaloma. Visos „ForeSee“ apklausos yra visiškai savanoriškos.
ForeSee samler inn tilbakemeldinger fra kunder på vegne av kundene sine, inkludert noen av de største aktørene innen detaljhandel, bank, media og det offentlige. Det bes om tilbakemelding gjennom spørreundersøkelser, som presenteres enten via en interaktiv invitasjon eller via e-post eller tekstmelding. De fleste ForeSee-spørreundersøkelser ber ikke om personlige data, og når de gjør det er informasjonen alltid valgfri. Alle ForeSee-spørreundersøkelser er helt frivillige.
ForeSee gromadzi informacje zwrotne od klientów końcowych w imieniu swoich Klientów, w tym w imieniu niektórych z największych graczy w sektorach handlu detalicznego, bankowości, mediów i rządowym. Informacje zwrotne uzyskujemy poprzez ankiety prezentowane za pośrednictwem interaktywnych zaproszeń, poczty e-mail albo wiadomości tekstowych. W większości ankiet ForeSee nie prosimy o podawanie Danych osobowych, a jeżeli prosimy, podanie tych informacji zawsze jest nieobowiązkowe. Wszystkie ankiety ForeSee są całkowicie dobrowolne.
ForeSee colectează opiniile clienților în numele Clienților săi, printre care se numără unele dintre cele mai mari nume din comerțul cu amănuntul, domeniul bancar, media și autoritățile guvernamentale. Opiniile sunt solicitate prin sondaje, care sunt prezentate fie printr-o invitație interactivă, fie prin e-mail sau mesaj text (SMS). Majoritatea sondajelor ForeSee nu solicită Date cu caracter personal, iar atunci când o fac, informațiile sunt întotdeauna opționale. Toate sondajele ForeSee sunt pe deplin voluntare.
Компания ForeSee собирает отзывы клиентов от имени своих Клиентов, в том числе крупнейших представителей в сфере розничной торговли, банковских услуг, средств массовой информации и правительства. Обратная связь запрашивается посредством опросов либо через интерактивное приглашение, либо по электронной почте или текстовому сообщению. В большинстве опросов компании ForeSee не запрашиваются Персональные данные, а в тех случаях, когда они запрашиваются, их предоставление является добровольным. Участие во всех опроса компании ForeSee является полностью добровольным.
ForeSee samlar in kundåterkoppling på uppdrag av sina Klienter, inklusive några av de största aktörerna inom handel, bankverksamhet, media och myndigheter. Denna återkoppling erhålls via enkäter som presenteras antingen genom en interaktiv inbjuda eller via e-post eller SMS. De flesta ForeSee-enkäter frågar inte efter personuppgifter, och när de gör det är denna information alltid frivillig. Alla ForeSees enkäter är helt frivilliga.
ForeSee จะเก็บรวบรวมความคิดเห็นของลูกค้าในนามของลูกค้าผู้ใช้บริการของบริษัท รวมถึงผู้มีบทบาทรายใหญ่บางส่วนในภาคธุรกิจค้าปลีก การธนาคาร สื่อ และรัฐบาล เราจะร้องขอความคิดเห็นตอบกลับผ่านการสำรวจ ซึ่งจะถูกนำเสนอผ่านการเชิญแบบโต้ตอบหรือผ่านอีเมลหรือข้อความตัวหนังสือ การสำรวจโดยมากของ ForeSee จะไม่ร้องขอข้อมูลส่วนบุคคล และหากมีการขอ ก็สามารถเลือกได้ว่าจะให้ข้อมูลหรือไม่ การสำรวจทั้งหมดของ ForeSee จะเป็นไปโดยสมัครใจทั้งสิ้น
ForeSee, perakende, bankacılık, medya ve kamu sektörlerinde bazı en büyük oyuncuların da dâhil olduğu Müşterileri adına, müşteri geribildirimleri toplamaktadır. Geribildirim, etkileşimli bir davet veya e-posta veya SMS mesajı yoluyla sunulan anketlerde talep edilmektedir. Çoğu ForeSee anketi Kişisel Verileri talep etmez ve böyle yaptığı takdirde de istenen bilgiyi verme kararı her zaman tercihe bağlıdır. Tüm ForeSee anketlerine katılım tümüyle gönüllülük esasına göredir.
ForeSee savāc pircēju atsauksmes, savu Klientu uzdevumā, kas ietver dažus no lielākajiem uzņēmumiem mazumtirdzniecībā, banku nozarē, plašsaziņas līdzekļos un valdību.Atsauksmes tiek lūgtas ar aptaujām, kuras piedāvā vai nu ar interaktīvu uzaicinājumu vai ar e-pastu vai teksta ziņojumu.Vairums ForeSee aptauju nesavāc Personas Datus, un, kad to dara, informācijas sniegšana vienmēr ir izvēles lieta.Visas ForeSee aptaujas ir pilnīgi brīvprātīgas.
  2 Treffer belgium.nissannews.com  
HIV/AIDSi ja teiste sugulisel teel levivate infektsioonide ennetustöö;
HIV/AIDS, STIs and drug abuse prevention;
Предотвращение ВИЧ/СПИД, ИППП и наркозависимости;
  3 Treffer www.adrreports.eu  
Kui soovite teatada kõrvaltoimest, siis soovitame pöörduda tervishoiutöötaja poole. Patsientidel on üha rohkem võimalusi teatada võimalikest kõrvaltoimetest, näiteks riiklike ravimiametite hallatavate elektroonilise patsienditeatise vormide kaudu või telefoni teel.
If you would like to report a side effect, you are advised to speak to a healthcare professional. Increasingly, patients are able to report suspected side effects through various methods, such as online patient reporting forms hosted by national medicines regulatory authorities and by telephone. See the list of national medicines regulatory authorities in the EEA for information on how to report a side effect.
Si vous souhaitez notifier un effet indésirable, il vous est conseillé d'en parler avec un professionnel de santé. De plus en plus, les patients peuvent notifier des effets indésirables suspectés par différents moyens, par exemple à l'aide de formulaires de déclaration en ligne pour les patients, disponibles sur les sites des autorités nationales de réglementation des médicaments et par téléphone. Voir la liste des autorités nationales de réglementation des médicaments dans l'EEE pour des informations sur la manière de notifier un effet indésirable.
Wenn Sie eine Nebenwirkung melden möchten, sollten Sie ebenfalls mit einem Arzt oder Apotheker sprechen. In zunehmendem Maße können Patienten Verdachtsfälle von Nebenwirkungen auf verschiedene Arten direkt melden, z. B. mithilfe von Online-Meldeformularen für Patienten, die von den nationalen Arzneimittel-Regulierungsbehörden betrieben werden, oder telefonisch. Wenn Sie Informationen darüber benötigen, wie Sie eine Nebenwirkung melden können, wenden Sie sich an die zuständige Behörde aus der Liste nationaler Arzneimittel-Regulierungsbehörden im EWR.
Si desea informar sobre un efecto secundario, se recomienda que hable con un profesional sanitario. Cada vez con mayor facilidad, los pacientes pueden informar sobre presuntos efectos secundarios por diversas vías, como los formularios de notificación para pacientes que se pueden encontrar electronicos ofrecidos por las autoridades reguladoras de medicamentos nacionales y por teléfono . Véase la lista de autoridades reguladoras de medicamentos nacionales del EEE para recabar información sobre cómo informar de un efecto secundario.
Se desiderate segnalare un effetto indesiderato, è necessario che vi rivolgiate a un operatore sanitario. Sono sempre più frequenti le segnalazioni di effetti indesiderati da parte di pazienti, che a tal fine utilizzano mezzi diversi, tra cui i moduli di segnalazione online per pazienti pubblicati dalle autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali o il telefono. Per informazioni su come segnalare un effetto indesiderato si rimanda all'elenco delle autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali nel SEE.
Se desejar notificar um efeito secundário, deve falar com um profissional de saúde. Cada vez mais, os doentes têm a possibilidade de notificar efeitos secundários suspeitos através de diversos métodos, tais como os formulários de notificação pelo doente online mantidos pelas autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos e por telefone. Consulte a lista das autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos no EEE para obter informações sobre como notificar um efeito secundário.
Εάν θα θέλατε να αναφέρετε κάποια παρενέργεια, συνιστάται να συμβουλευτείτε έναν επαγγελματία του τομέα της υγείας. Οι ασθενείς μπορούν πλέον όλο και περισσότερο να αναφέρουν πιθανολογούμενες παρενέργειες χρησιμοποιώντας διάφορες μεθόδους, όπως ηλεκτρονικά έντυπα αναφοράς ασθενών που διατίθενται στο διαδίκτυο από εθνικές ρυθμιστικές αρχές φαρμάκων και το τηλέφωνο. Για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο αναφοράς μιας παρενέργειας βλ. κατάλογο εθνικών ρυθμιστικών αρχών φαρμάκων στον ΕΟΧ.
Als u een bijwerking wilt melden, kunt u het beste contact opnemen met een professionele zorgverlener (arts of apotheker). Patiënten worden steeds meer en op verschillende manieren in de gelegenheid gesteld vermoedelijke bijwerkingen te melden, bijvoorbeeld telefonisch of via onlineformulieren voor patiënten die worden bijgehouden door nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen. Ga naar de lijst van nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen in de EER voor informatie over het melden van bijwerkingen.
Ако искате да съобщите нежелана лекарствена реакция, съветваме Ви да се обърнете към здравен специалист. Все по-често пациентите могат да съобщават подозирани нежелани лекарствени реакции по различни начини, например хоствани от националните регулаторни органи по лекарствата онлайн формуляри за съобщаване от страна на пациентите и по телефона. За информация как да съобщите нежелана лекарствена реакция вижте списъка на националните регулаторни органи по лекарствата в ЕИП.
Ako želite prijaviti nuspojavu, savjetujemo vam da razgovarate s liječnikom ili ljekarnikom. Bolesnici su sve češće u mogućnosti prijavljivati sumnje na nuspojavu lijeka na različite načine, kao što su mrežni obrasci prijave za bolesnike, koje na svojim internetskim stranicama imaju nacionalna regulatorna tijela za lijekove, kao i putem telefona. Pogledajte popis nacionalnih regulatornih tijela za lijekove u EGP-u za informacije o tome kako prijaviti nuspojavu.
Jestliže chcete nahlásit nežádoucí účinek, doporučujeme Vám obrátit se na zdravotnického pracovníka. Stále častěji mohou pacienti různými způsoby nahlásit podezření na nežádoucí účinek, například prostřednictvím on-line formulářů hlášení pro pacienty, které zveřejňují vnitrostátní orgány pro regulaci léčivých přípravků, nebo telefonicky. Chcete-li získat informace o tom, jak nahlásit nežádoucí účinek, použijte seznam vnitrostátních orgánů pro regulaci léčivých přípravků v EHP.
Hvis du gerne vil indberette en bivirkning, rådes du til at tale med en sundhedsprofessionel. Patienter kan i stigende grad indberette om formodede bivirkninger på forskellige måder, som f.eks. ved hjælp af onlineblanketter for patientindberetning på nationale lægemiddelkontrolmyndigheders websteder og over telefonen. Se listen over nationale lægemiddelkontrolmyndigheder i EØS for information om, hvordan du kan indberette en bivirkning.
Jos haluat ilmoittaa haittavaikutuksesta, ota yhteyttä terveydenhoitoalan ammattilaiseen. Potilaat voivat yhä enenevässä määrin ilmoittaa epäillyistä haittavaikutuksista erilaisilla tavoilla, esimerkiksi kansallisten lääkevalvontaviranomaisten ylläpitämillä, potilaille tarkoitetuilla verkkoilmoituslomakkeilla ja puhelimitse. Katso luettelo Euroopan talousalueen valtioiden kansallisista lääkevalvontaviranomaisista, niin saat ohjeita haittavaikutuksen ilmoittamisesta.
Ha mellékhatást kíván bejelenteni, javasoljuk, hogy keressen fel egy egészségügyi szakembert. A betegeknek a feltételezett mellékhatásokat egyre több lehetőségük van különböző csatornákon, például a nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságok által befogadott internetes, a beteg által kitöltendő bejelentő űrlapokon vagy telefonon keresztül jelenteni. A mellékhatások jelentésének módjára vonatkozó tájékoztatásért lásd az EGT nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságainak listáját.
Ef þú vilt tilkynna um aukaverkanir ráðleggjum við þér að tala við starfsmann í heilbrigðisþjónustunni. Sjúklingar geta í auknum mæli tilkynnt um meintar aukaverkanir lyfja með ýmiss konar hætti, svo sem í gegnum tilkynningareyðublöð sjúklinga á Netinu á vegum innlendra eftirlitsstofnana eða í gegnum síma. Sjá lista yfir innlend stjórnvöld á sviði lyfjaeftirlits á EES svæðinu til þess að fá upplýsingar um hvernig tilkynna á aukaverkanir.
Jei norite pranešti apie šalutinį poveikį, rekomenduojame pasitarti su sveikatos priežiūros darbuotoju. Vis dažniau pacientai praneša apie įtariamą šalutinį poveikį tiesiogiai, naudodamiesi įvairiais metodais, kaip antai jie užpildo nacionalinių vaistų kontrolės tarnybų parengtas internetines paciento pranešimo anketas arba apie tai praneša telefonu. Žr. nacionalinių vaistų kontrolės tarnybų Europos ekonominėje erdvėje sąrašą, kuriame pateikta informacija, kaip pranešti apie šalutinį poveikį.
Dersom du vil melde en bivirkning, rådes du til å snakke med lege eller farmasøyt på apotek. Pasienter kan i økende grad melde mistenkte bivirkninger på forskjellige måter, f.eks. ved hjelp av nettskjemaer for pasientrapportering via nasjonale legemiddelmyndigheters nettsteder. Informasjon om hvordan du kan melde en bivirkning, finnes på listen over nasjonale legemiddelmyndigheter i EØS.
W celu zgłoszenia działania niepożądanego należy zwrócić się do specjalisty opieki zdrowotnej. Coraz częściej pacjenci mają możliwość samodzielnego zgłoszenia podejrzewanego działania niepożądanego za pomocą różnych środków, takich jak formularze zgłoszeniowe dla pacjentów w Internecie zarządzane przez krajowe urzędy ds. rejestracji lub telefonicznie. W celu uzyskania informacji, jak zgłosić działanie niepożądane, patrz lista krajowych urzędów ds. rejestracji leków w EOG.
Dacă doriţi să raportaţi un efect secundar, sunteţi sfătuit(ă) să vă adresaţi unui profesionist din domeniul sănătăţii. Pacienţii pot din ce în ce mai frecvent să raporteze efectele secundare suspectate prin diverse metode, cum ar fi formularele online de raportare pentru pacient, găzduite de către autorităţile naţionale de reglementare în domeniul medicamentelor, precum şi prin telefon. Consultaţi lista autorităţilor naţionale de reglementare în domeniul medicamentelor din SEE pentru informaţii privind modul de raportare a unui efect secundar.
Ak chcete nahlásiť vedľajší účinok, porozprávajte sa o tom so zdravotníckym pracovníkom. Pacienti môžu v čoraz väčšej miere nahlasovať podozrenia na vedľajšie účinky rôznym spôsobom, napríklad prostredníctvom online formulárov na podávanie hlásení pacientov spravovaných vnútroštátnymi regulačnými orgánmi pre lieky a telefonicky. Pozrite zoznam vnútroštátnych regulačných orgánov pre lieky v EHP, kde sa nachádzajú informácie o tom, ako nahlásiť vedľajší účinok.
Ce želite porocati o neželenem ucinku, vam svetujemo, da se pogovorite z zdravstvenim delavcem. Bolniki imajo na voljo cedalje vec razlicnih nacinov porocanja o domnevnih neželenih ucinkih, npr. prek spletnih obrazcev za porocila bolnikov, ki jih upravljajo nacionalni regulativni zdravstveni organi, pa tudi prek telefona. Za vec informacij o nacinih porocanja o neželenih ucinkih glejte seznam nacionalnih regulativnih zdravstvenih organov v EGP.
Om du vill rapportera en biverkning bör du tala med hälso- och sjukvårdspersonal. I allt högre grad har patienter kunnat rapportera misstänkta biverkningar på olika sätt, t.ex. genom webbformulär för patientrapportering som upprätthålls av nationella läkemedelsmyndigheter och per telefon. Se listan över nationella läkemedelsmyndigheter inom EES för att få veta hur du ska rapportera en biverkning.
Ja vēlaties ziņot par blakni, iesakām konsultēties ar veselības aprūpes speciālistu. Pacienti aizvien biežāk var ziņot par iespējamām blaknēm, izmantojot dažādas metodes, piemēram, pacientu tiešsaistes ziņošanas veidlapas, kuras pārvalda valstu zāļu aģentūras, vai pa tālruni. Lai uzzinātu, kā ziņot par blakni, skatiet EEZ valstu zāļu aģentūru sarakstu.
Jekk tixtieq tirrapporta xi effett sekondarju, inti mħeġġeġ/mħeġġa li titkellem ma' professjonista tal-kura tas-saħħa. Dejjem iktar, pazjenti jistgħu jirrapportaw effetti sekondarji ssuspettati, permezz ta' diversi metodi, bħall-formoli fuq l-internet tar-rappurtar tal-pazjenti ospitati mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini jew permezz tat-telefown. Ħares lejn il-lista tal-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini fiż-ŻEE għal informazzjoni dwar kif għandek tirrapporta effett sekondarju.
Más mian leat fo-iarsma a thuairisciú, moltar duit labhairt le gairmí cúram sláinte. I níos mó slite ná mar a d'fhéadtaí a dhéanamh, is féidir le hothair fo-iarsmaí amhrasta a thuairisciú trí mheáin éagsúla, ar nós foirmeacha tuairiscithe othar ar líne á n-óstáil ag údaráis náisiúnta rialála cógas, agus ar an nguthán. Féach an liosta d'údaráis náisiúnta rialála cógas san LEE le haghaidh faisnéise ar conas fo-iarsma a thuairisciú.
  7 Treffer www.rustandard.com  
Ripsmepikenduste eemaldamine ~ 30 min NB! Teeb ainult Andra. Palun broneeri aeg telefoni +372 660 6881 või meili teel info@sistyle.ee!
Eyelash extension removal ~ 30 min NB! This service is offered by Andra only. Please make your reservation by phone +372 660 6881 or e-mail info@sistyle.ee!
Ripsipidennysten poisto ~ 30 min Huomio! Tätä hoitoa tekee vain Andra. Ole hyvä ja varaa aikasi puhelimitse +372 660 6881 tai sähköpostitse info@sistyle.ee!
  8 Treffer ar2005.emcdda.europa.eu  
See piirdub peamiselt kodusel teel valmistatud unimagunatoodete (näiteks unimaguna purustatud vartest või kupardest valmistatud kontsentraat) piiratud valmistamisega terves reas Euroopa Liidu idapoolsetes riikides, nagu Eesti, Läti ja Leedu (Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa teabevõrgu riikide teabekeskuste aruanded, 2004).
In addition to imported heroin, some opiate drugs are produced within the EU. This is mainly confined to the limited production of home-made poppy products (e.g. poppy straw, poppy concentrate from crushed poppy stalks or heads) in a number of eastern EU countries such as Estonia, Latvia and Lithuania (Reitox national reports, 2004). In particular, such products seem to have regained popularity in 2003 in Estonia.
Outre l'héroïne importée, certaines drogues opiacées sont produites à l'intérieur de l'UE. Il s'agit principalement de la production en quantités limitées de produits de fabrication «maison» à base de pavot (par exemple, de la paille de pavot, du concentré de pavot à partir de tiges ou de têtes de pavot broyées) dans un certain nombre de pays de l'Est de l'UE, tels que l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie (rapports nationaux Reitox, 2004). Ces produits semblent avoir gagné en popularité en Estonie en 2003.
Zusätzlich zum importierten Heroin werden einige Opiate innerhalb der EU hergestellt. Dies ist hauptsächlich auf Herstellung von Produkten aus selbst angebautem Mohn (z. B. Mohnstroh, Mohnkonzentrat aus zerstoßenen Mohnstielen und -blüten) in einigen östlichen EU-Ländern wie Estland, Lettland und Litauen beschränkt (Nationale Reitox-Berichte, 2004). Diese Erzeugnisse sind offenbar im Jahr 2003 besonders in Estland immer beliebter geworden.
Además de la heroína importada, en la UE se producen otros opiáceos. Esta producción se limita principalmente a productos caseros elaborados con adormidera (por ejemplo, paja de adormidera, concentrado de tallos o cabezas de adormidera molidos) en varios países del este de la UE, como Estonia, Letonia y Lituania (Informes nacionales de la red Reitox, 2004). En particular, este tipo de productos parecen haber vuelto a adquirir popularidad en Estonia en 2003.
Oltre all’eroina importata, una parte degli oppiacei viene prodotta all’interno dell’UE. Questa produzione è principalmente confinata alla limitata produzione di derivati domestici del papavero (per esempio, paglia di papavero, concentrato di papavero derivante da steli e infiorescenze di papavero pressati) in alcuni paesi dell’Europa orientale, come Estonia, Lettonia e Lituania (relazioni nazionali Reitox, 2004). In particolare, questi prodotti sembrano aver riacquistato popolarità nel 2003 in Estonia.
Para além da heroína importada, existem drogas opiáceas produzidas na UE. Esta produção está essencialmente limitada a uma pequena produção de produtos caseiros obtidos a partir da papoila (como a palha da papoila e o concentrado de papoila, obtido por trituração de caules e cabeças desta planta) em alguns países do leste da UE, como a Estónia, Letónia e Lituânia (Relatórios Nacionais Reitox, 2004). Em 2003 esses produtos parecem ter recuperado a popularidade sobretudo na Estónia.
Εκτός από την εισαγόμενη ηρωίνη, ορισμένες οπιούχοι ουσίες παράγονται στην ΕΕ. Πρόκειται κυρίως για περιορισμένη παρασκευή προϊόντων παπαρούνας «κατ’ οίκον» (π.χ. συμπυκνώματα παπαρούνας από το άλεσμα μίσχων και ανθέων παπαρούνας) σε ορισμένες ανατολικές χώρες της ΕΕ, όπως η Εσθονία, η Λεττονία και η Λιθουανία (εθνικές εκθέσεις δικτύου Reitox, 2004). Ειδικότερα, τα προϊόντα του είδους αυτού φαίνεται να έγιναν και πάλι δημοφιλή το 2003 στην Εσθονία.
Naast de invoer van heroïne, worden er ook opiaten in de EU zelf geproduceerd. Die productie is voornamelijk beperkt tot “home-made” papaverproducten (zoals papaverconcentraten van fijngemalen papaverkronen of -stengels) in een aantal oostelijke EU-landen zoals Estland, Letland en Litouwen (nationale Reitox-verslagen, 2004). Dergelijke producten lijken in 2003 met name in Estland aan populariteit gewonnen te hebben.
Kromě dováženého heroinu se některé opiátové drogy vyrábějí v rámci EU. To se zejména týká omezené produkce doma vyráběných makových produktů (např. makové slámy, makového koncentrátu z rozdrcených makových stébel nebo hlaviček) v řadě východních zemí EU, např. v Estonsku, Lotyšsku a Litvě (národní zprávy zemí zapojených do sítě Reitox, 2004). Zdá se, že takové produkty získaly oblibu zejména v Estonsku v roce 2003.
Ud over den importerede heroin fremstilles der også en række opiater i EU. Denne produktion begrænser sig især til en mindre produktion af hjemmelavede valmueprodukter (f.eks. valmuestrå, valmuekoncentrat fremstillet af knuste valmuestængler eller –hoveder) i en række østlige EU-lande som f.eks. Estland, Letland og Litauen (nationale Reitox-rapporter, 2004). Sådanne produkter synes navnlig at være blevet populære igen i Estland i 2003.
Tuontiheroiinin lisäksi EU:ssa tuotetaan joitakin opiaatteja. Tuotanto rajoittuu pääasiassa suppeaan kotitekoisten unikkotuotteiden (kuten oopiumunikon, murskatuista unikon varsista tai mykeröistä tehdyn unikkotiivisteen) tuotantoon joissakin itäisissä EU-maissa, kuten Virossa, Latviassa ja Liettuassa (Reitoxin kansalliset raportit, 2004). Tällaisten tuotteiden suosia vaikuttaa kasvaneen vuonna 2003 erityisesti Virossa.
Az importált heroinon kívül néhány opiát kábítószert az Európai Unióban készítenek. Ez főleg házi mákkészítményekre (pl. mákszalma, mákkoncentrátum az őrölt mákfejekből vagy mákszárakból) korlátozódik számos keleti EU-országban, pl. Észtországban, Lettországban és Litvániában (Reitox országjelentések, 2004). Ezek a termékek 2003-ban a jelek szerint különösen Észtországban váltak ismét népszerűvé.
I tillegg til den heroinen som importeres, produseres en del opiater i EU. Denne produksjonen omfatter for det meste en begrenset hjemmeproduksjon av valmueprodukter (f.eks. konsentrater av knuste stengler eller frøkapsler) i en del av de østlige EU-landene som Estland, Latvia og Litauen (nasjonale Reitox-rapporter, 2004). Særlig synes slike produkter å ha blitt populære i Estland i 2003.
Oprócz importu heroiny, niektóre narkotyki opiatowe są produkowane w obrębie UE. Produkcja ta ogranicza się głównie do domowego wyrobu produktów z maku lekarskiego (np. słoma makowa, koncentrat makowy z łodyg lub główek) w wielu wschodnich państwach UE takich jak Estonia, Łotwa i Litwa (Sprawozdania krajowe Reitox, 2004). Produkcja taka odzyskała popularność szczególnie w Estonii w roku 2003.
Pe lângă heroina importată, unele droguri pe bază de opiacee sunt produse în Uniunea Europeană. Acestea sunt în esenţă limitate la preparatele „de casă” din mac opiaceu (ex. tulpini de mac opiaceu, concentrat de mac opiaceu din tulpini sau teci zdrobite de mac) într-o serie de state din estul Uniunii Europene, cum ar fi Estonia, Letonia şi Lituania (rapoartele naţionale Reitox, 2004). Astfel de produse par să îşi fi recâştigat popularitatea în special în Estonia, în 2003.
Popri dovážanom heroíne sa niektoré opiátové drogy vyrábajú aj v EÚ. Ide hlavne o obmedzenú domácku výrobu výrobkov z maku siateho (napr. makovej slamy, makového koncentrátu z rozdrvených stoniek alebo makovíc) vo viacerých východoeurópskych členských štátoch EÚ ako sú Estónsko, Lotyšsko a Litva (národné správy Reitox 2004). Zdá sa, že tieto výrobky znovu získali obľubu v roku 2003 najmä v Estónsku.
Poleg uvoženega heroina se znotraj EU pridelujejo tudi nekatere droge v obliki opiatov. Pridelavo teh predstavljajo omejene količine domačih izdelkov iz vrtnega maka (npr. koncentrat vrtnega maka iz zdrobljenih makovih stebel ali glavic) v številnih vzhodnih državah EU, kot so Estonija, Latvija in Litva (nacionalna poročila Reitox, 2004). Zdi se, da so ti izdelki leta 2003 ponovno postali priljubljeni zlasti v Estoniji.
Vid sidan av det importerade heroinet finns det en inhemsk produktion av vissa opiatdroger i EU. Det rör sig främst om den begränsade produktionen av hemmagjorda vallmoprodukter (t.ex. ”poppy straw”, vallmokoncentrat framställt av krossade stjälkar eller frukter av vallmo) i ett antal östliga EU-länder, bl.a. Estland, Lettland och Litauen.(Nationella Reitox-rapporter, 2004). Framför allt dessa produkter tycks ha återfått sin popularitet i Estland under år 2003.
  20 Treffer www.tbb.ee  
Taotlus Interneti teel
Loan application for enterprises
Ходатайство через Интернет
  www.heikewerner.com  
Soojusvahetuslikes süsteemides on kondensaator seade, mida kasutatakse aine kondenseerimiseks gaasilisest olekust vedelasse jahutamise teel. Kondensaatorid on soojusvahetid, mida valmistatakse lähtuvalt vajadusest väga erineva disaini ja suurusega.
Lämmön siirtymiseen liittyvissä prosesseissa lauhdutin on laite joka lauhduttaa aineen kaasumaisesta olomuodosta nesteeksi jäähdyttämällä. Lauhduttimet ovat tyypillisesti lämmönvaihtimia joiden suunnitteluratkaisut ja koko vaihtelevat laajasti, aina kädessä pidettävistä laitteista isoihin tuotannon prosessilaitteisiin asti.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow