|
“Wanangu wapendwa, kama Mama nafurahi ya kuwa katikati yenu, kwa maana nataka kuongea nanyi tena kuhusu maneno ya Mwanangu na upendo wake. Natumaini mtanipokea kwa upendo, maana maneno ya Mwanangu na upendo wake ni nuru na tumaini la pekee katika giza la siku hizi. Huu ni ukweli wa pekee, nanyi mtakaoupokea na kuuishi, mtakuwa na mioyo safi na minyenyekevu. Mwanangu hupenda mioyo safi na minyenyekevu. Mioyo safi na minyenyekevu inahuisha maneno ya Mwanangu: inayaishi, inayaeneza na kufanya hata wote wayasikie. Maneno ya Mwanangu yanaamsha maisha ya wale wanaoyasikiliza, maneno ya Mwanangu hurudisha upendo na matumaini. Kwa hiyo, mitume wangu wapenzi, wanangu, isheni maneno ya Mwanangu. Pendaneni kama Yeye alivyowapenda. Pendaneni katika jina lake na kumbukumbu lake. Kanisa huendelea na kukua kwa ajili ya wale wanaosikiliza maneno ya Mwanangu, kwa sababu ya wanaohuzunika na kuteseka kimyakimya katika tumaini la kukombolewa milele. Kwa hiyo wanangu wapendwa, maneno ya Mwanangu na upendo wake yawe wazo la kwanza na la mwisho la siku yenu. Nawashukuru. ”
|
|
“Dear children, I have called you and am calling you anew to come to know my Son, to come to know the truth. I am with you and am praying for you to succeed. My children, you must pray much in order to have all the more love and patience; to know how to endure sacrifice and to be poor in spirit. Through the Holy Spirit, my Son is always with you. His Church is born in every heart that comes to know Him. Pray that you can come to know my Son; pray that your soul may be one with Him. That is the prayer and the love which draws others and makes you my apostles. I am looking at you with love, with a motherly love. I know you; I know your pain and sorrows, because I also suffered in silence. My faith gave me love and hope. I repeat, the Ressurection of my Son and my Assumption into Heaven is hope and love for you. Therefore, my children, pray to come to know the truth; to have firm faith which will lead your heart and which will transform your pain and sufferings into love and hope. Thank you. ”
|
|
«Chers enfants, je vous ai appelés et je vous appelle à nouveau à connaître mon Fils, à connaître la vérité. Je suis avec vous et je prie pour que vous y arriviez. Mes enfants, vous devez prier beaucoup pour avoir le plus possible d’amour et de patience, pour savoir supporter le sacrifice et être pauvres en esprit. A travers le Saint Esprit, mon Fils est toujours avec vous. Son Eglise naît en chaque cœur qui le connait. Priez pour pouvoir connaître mon Fils, priez pour que votre âme soit une seule chose avec Lui. C’est cela la prière, c’est cela l’amour qui attire les autres et fait de vous mes apôtres. Je vous regarde avec amour, un amour maternel. Je vous connais, je connais vos douleurs et vos afflictions, car j’ai moi aussi souffert en silence. Ma foi m’a donné l’amour et l’espérance. Je vous le répète : la Résurrection de mon Fils et mon Assomption au Ciel sont pour vous espérance et amour. C’est pourquoi, mes enfants, priez pour connaître la vérité, pour avoir une foi ferme qui guide votre coeur et sache transformer vos douleurs et vos souffrances en amour et en espérance. Je vous remercie. »
|
|
„Liebe Kinder! Ich habe euch gerufen und rufe euch von neuem auf, meinen Sohn zu erkennen, um die Wahrheit zu erkennen. Ich bin mit euch und ich bete, dass ihr erfolgreich seid. Meine Kinder, ihr müsst viel beten, damit ihr umso mehr Liebe und Geduld habt, damit ihr das Opfer zu ertragen wisst und damit ihr arm im Geiste seid. Mein Sohn ist durch den Heiligen Geist immer bei euch. Seine Kirche wird in jedem Herzen, das Ihn erkennt, geboren. Betet, dass ihr meinen Sohn erkennen könnt, betet, dass eure Seele eins mit Ihm sei. Das ist das Gebet, das ist die Liebe, die andere anzieht und euch zu meinen Aposteln macht. Ich schaue euch mit Liebe, mit mütterlicher Liebe an. Ich kenne euch, ich kenne eure Schmerzen und Traurigkeiten, weil auch ich in Stille gelitten habe. Mein Glaube gab mir Liebe und Hoffnung. Ich wiederhole, die Auferstehung meines Sohnes und meine Aufnahme in den Himmel sind Hoffnung und Liebe für euch. Deshalb, meine Kinder, betet, dass ihr die Wahrheit erkennt, dass ihr einen festen Glauben habt, der euer Herz führen wird und der eure Schmerzen und Leiden in Liebe und Hoffnung zu verwandeln weiß. Ich danke euch. “
|
|
“Queridos hijos, os he invitado y os invito nuevamente a conocer a mi Hijo, a conocer la Verdad. Yo estoy con vosotros y oro para que lo logréis. Hijos míos, vosotros debéis orar mucho para tener cada vez más amor y paciencia, para saber soportar el sacrificio y ser pobres en espíritu. Mi Hijo, por medio del Espíritu Santo, está siempre con vosotros. Su Iglesia nace en cada corazón que lo conoce. Orad para que podáis conocer a mi Hijo, orad para que vuestra alma sea toda una con Él. ¡Esto es la oración, este es el amor que atrae a los demás y que a vosotros os hace mis apóstoles! Os miro con amor, con amor maternal. Os conozco, conozco vuestros dolores y aflicciones, porque yo también he sufrido en silencio. Mi fe me dio amor y esperanza. Repito: la Resurrección de mi Hijo y mi Asunción al Cielo son para vosotros esperanza y amor. Por lo tanto, hijos míos, orad para conocer la verdad, para tener una fe firme, que guíe vuestros corazones y sepa transformar vuestros sufrimientos y dolores en amor y esperanza. ¡Os doy las gracias! ”
|
|
"Cari figli vi ho invitati e vi invito nuovamente a conoscere mio Figlio,a conoscere la verità. Io sono con voi e prego che ci riusciate. Figli miei, dovete pregare molto per avere quanto più amore e pazienza possibile, per saper sopportare il sacrificio ed essere poveri in spirito. Mio Figlio, per mezzo dello Spirito Santo, è sempre con voi. La sua Chiesa nasce in ogni cuore che lo conosce. Pregate per poter conoscere mio Figlio, pregate affinché la vostra anima sia una cosa sola con lui. È questa la preghiera ed è questo l’amore che attira gli altri e vi rende miei apostoli. Vi guardo con amore, con amore materno. Vi conosco, conosco i vostri dolori e le vostre afflizioni, perché anch’io ho sofferto in silenzio. La mia fede mi ha dato amore e speranza. Vi ripeto: la Risurrezione di mio Figlio e la mia Assunzione al Cielo sono per voi speranza e amore. Perciò, figli miei, pregate per conoscere la verità, per avere una fede salda, che guidi i vostri cuori e sappia trasformare le vostre sofferenze e i vostri dolori in amore e speranza. Vi ringrazio. "
|
|
“Queridos filhos! Também hoje EU estou chamando todos vocês à oração. Vocês não podem viver sem oração, porque a oração é a corrente que os traz mais próximos de DEUS. Portanto, filhinhos, em humildade coração, retornem a DEUS e aos SEUS Mandamentos para que como todo coração vocês sejam capazes de dizer: Como é no Céu assim também seja na terra. Vocês, filhinhos, são livres para, na liberdade, decidirem-se por DEUS ou contra ELE. Vejam onde satanás quer arrastar vocês para o pecado e a escravidão. Portanto, filhinhos, retornem ao Meu Coração para que EU possa guiá-los ao MEU FILHO JESUS que é o Caminho, a Verdade e a Vida. Obrigada por terem respondido ao MEU Chamado. ”
|
|
“أولادي الأحبّة، لقد دعوتُكم وأدعوكم من جديد لتتعرَّفوا إلى ابني، لتتعرَّفوا إلى الحقيقة. أنا معكم وأصلّي لكي تنجحوا. أولادي، يجب أن تُصلّوا كثيرًا ليكونَ لديكم أكثر قدرٍ مُمكن من الحبّ والصبر؛ لتعرِفوا كيف تتحمَّلون التضحية، ولتكونوا فقراء بالروح. من خلال الروح القدس، ابني معكم على الدوام. وتُولَد كنيستُه في كلِّ قلبٍ يتعرَّفُ إليه. صلّوا لكي تتعرَّفوا إلى ابني؛ صلّوا لكي تتَّحدَ روحُكُم به. هذه هي الصلاة وهذا هو الحبّ الذي يجذبُ الآخَرين ويجعلُكم رُسُلي. إنّني أنظر إليكم بحبّ، بحبٍّ أمومي. أنا أعرفكم؛ أعرف أَلَمَكم وأحزانَكم، لأنّني أنا أيضًا تعذَّبتُ بصمتٍ. وقد أعطاني إيماني الحبَّ والرجاء. أكرِّر: إنَّ 'قيامة ابني' و'انتقالي إلى السماء' هما رجاءٌ وحبٌّ بالنسبة إليكم. لذلك، أولادي، صلّوا لتتعرَّفوا إلى الحقيقة؛ ليكونَ لديكم إيمانٌ ثابتٌ يقودُ قلبَكم ويحوِّلُ أَلَمَكُم وعذاباتِكم إلى حبٍّ ورجاء. أشكرُكم. ”
|
|
“Draga djeco, Pozivala sam vas i iznova vas pozivam da spoznate moga Sina, da spoznate istinu. Ja sam s vama i molim se da uspijete. Djeco moja, morate mnogo moliti da biste imali što više ljubavi i strpljenja, da biste znali podnijeti žrtvu i da biste bili siromašni u duhu. Moj Sin je po Duhu Svetom uvijek s vama. Njegova se Crkva rađa u svakom srcu koje ga spozna. Molite da možete spoznati moga Sina, molite da vaša duša bude jedno s njim. To je molitva, to je ljubav koja privlači druge i čini vas mojim apostolima. Gledam vas s ljubavlju, majčinskom ljubavlju. Poznam vas, poznam vaše boli i tuge, jer i ja sam u tišini patila. Moja vjera mi je davala ljubav i nadu. Ponavljam, Uskrsnuće moga Sina i moje Uznesenje na Nebo je nada i ljubav za vas. Zato, djeco moja, molite da spoznate istinu, da imate čvrstu vjeru koja će voditi vaše srce i koja će vaše boli i patnje znati preobraziti u ljubav i nadu. Hvala vam. ”
|
|
„Drahé děti, vybízela jsem vás a znovu vás vybízím, abyste poznaly mého Syna, abyste poznaly pravdu. Já jsem s vámi a modlím se, abyste uspěly. Děti moje, musíte se mnoho modlit, abyste měly co nejvíce lásky a trpělivosti, abyste uměly přinášet oběť a abyste byly chudí v duchu. Můj Syn je skrze Ducha Svatého stále s vámi. Jeho Církev se rodí v každém srdci, které ho pozná. Modlete se, abyste mohly poznat mého Syna, modlete se, aby vaše duše byla jedno s ním. To je modlitba, to je láska, která přitahuje druhé a dělá z vás moje apoštoly. Hledím na vás s láskou, mateřskou láskou. Znám vás, znám vaše bolesti a smutek, protože i já jsem v tichosti trpěla. Moje víra mi dávala lásku a naději. Opakuji, Vzkříšení mého Syna a moje Nanebevzetí je pro vás nadějí a láskou. Proto, děti moje, modlete se, abyste poznaly pravdu, abyste měly pevnou víru, která povede vaše srdce a která vaše bolesti a utrpení bude umět proměnit v lásku a naději. Děkuji vám. “
|
|
„Drogie dzieci, wzywałam was i ponownie was wzywam do poznania mojego Syna, do poznania prawdy. Ja jestem z wami, a wy módlcie się, by wam się to powiodło. Moje dzieci, aby mieć coraz więcej miłości i cierpliwości, aby móc ponosić ofiary i być ubogimi w duchu, musicie się modlić coraz więcej. Mój Syn zawsze jest z wami w Duchu Świętym. Jego Kościół rodzi się w każdym sercu, które Go rozpoznaje. Módlcie się, abyście mogli poznać mojego Syna, módlcie się, aby wasza dusza była jedno z Nim. To właśnie modlitwa i miłość przyciąga innych i czyni was apostołami. Patrzę na was z miłością, matczyną miłością. Znam was, znam wasze bóle i smutki, bo ja też cierpiałam w cichości. Moja wiara była dla mnie źródłem miłości i nadziei. Powtarzam zatem, niech Zmartwychwstanie mojego Syna i moje Wniebowzięcie będą dla was źródłem nadziei i miłości. Dlatego więc, drogie dzieci, módlcie się o poznanie prawdy, o mocną wiarę, która poprowadzi wasze serca, a wasze bóle i cierpienia potrafi przemienić w miłość i nadzieję. Dziękuję wam. ”
|
|
„Dragi copii, și astăzi vă chem pe toți la rugăciune. Fără rugăciune nu puteți trăi, căci rugăciunea e lanț ce vă apropie de Dumnezeu. De aceea, copilașilor, în umilința inimii întoarceți-vă la Dumnezeu și la poruncile Lui, ca să puteți zice cu toată inima: ”precum în Cer așa să fie și pe pământ”. Voi, copilașilor, sunteți liberi ca, în libertate, să vă hotărâți pentru Dumnezeu sau împotriva Lui. Uitați-vă unde vrea să vă atragă satana: în păcat și robie. De aceea, copilașilor, întoarceți-vă la inima mea, ca eu să vă pot duce la Fiul meu Isus, care e calea, adevărul și viața. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
|
|
"Дорогие дети, Я призывала вас и вновь призываю к тому, чтобы вы познали Моего Сына, познали истину. Я с вами и молюсь, чтобы вы достигли этого. Дети Мои, вам нужно много молиться, чтобы у вас было как можно больше любви и терпения, чтобы вы умели приносить жертву, и были нищими духом. Духом Святым Мой Сын всегда с вами. Церковь Иисуса рождается в каждом сердце, которое познаёт Его. Молитесь, чтобы познать Моего Сына; молитесь, чтобы ваша душа была едина с Ним. Молитва и любовь – это то, что привлекают других, и делает вас Моими апостолами. Я смотрю на вас с любовью, с Материнской любовью. Я знаю вас, знаю ваши боли и печали, потому что и Я страдала в тишине. Моя вера давала Мне любовь и надежду. Я повторяю: Воскресение Моего Сына и Моё вознесение на Небо – это надежда и любовь для вас. Поэтому, дети Мои, молитесь о том, чтобы познать истину, чтобы у вас была крепкая вера, которая будет вести ваше сердце, и которая знает, как преобразить вашу боль и страдания в любовь и надежду. Спасибо вам! "
|
|
"Drahé deti, pozývala som vás a znovu vás pozývam, aby ste spoznali môjho Syna, aby ste spoznali pravdu. Som s vami a modlím sa, aby ste to dokázali. Deti moje, musíte sa veľa modliť, aby ste mali viac lásky a trpezlivosti, aby ste vedeli priniesť obetu a aby ste boli chudobní v duchu. Môj Syn je vždy s vami skrze Ducha Svätého. Jeho Cirkev sa rodí v každom srdci, ktoré ho spozná. Modlite sa, aby ste mohli spoznať môjho Syna, modlite sa, aby vaša duša bola s ním jedno. To je modlitba, to je láska, ktorá priťahuje druhých a robí vás mojimi apoštolmi. Pozerám na vás s láskou, materinskou láskou. Poznám vás, poznám vaše bolesti a smútky, pretože i ja som v tichosti trpela. Moja viera mi dávala lásku a nádej. Opakujem, Vzkriesenie môjho Syna a moje Nanebovzatie je pre vás nádejou a láskou. Preto, deti moje, modlite sa, aby ste spoznali pravdu, aby ste mali pevnú vieru, ktorá povedie vaše srdce a ktorá dokáže premeniť vaše bolesti a utrpenia na lásku a nádej. Ďakujem vám. "
|
|
«Dragi otroci, klicala sem vas in vas znova kličem, da spoznate mojega Sina, da spoznate resnico. Jaz sem z vami in molim, da bi uspeli. Otroci moji, mnogo morate moliti, da bi imeli čim več ljubezni in potrpljenja, da bi znali prenašati žrtve in da bi bili ubogi v duhu. Moj Sin je po Svetem Duhu vedno z vami. Njegova Cerkev se rodi v vsakem srcu, ki ga spozna. Molite, da bi mogli spoznati mojega Sina, molite, da bo vaša duša eno z Njim. To je molitev, to je ljubezen, ki privlači druge in vas naredi moje apostole. Gledam vas z ljubeznijo, z materinsko ljubeznijo. Poznam vas, poznam vaše bolečine in žalosti, ker sem tudi jaz v tišini trpela. Moja vera mi je dajala ljubezen in upanje. Ponavljam, vstajenje mojega Sina in moje vnebovzetje sta upanje in ljubezen za vas. Zato, otroci moji, molite, da bi spoznali resnico, da bi imeli trdno vero, ki bo vodila vaše srce in ki bo vaše bolečine in trpljenje znala preobraziti v ljubezen in upanje. Hvala vam. »
|
|
„Các con yêu dấu, Như một Từ Mẫu, Me vui mừng ở giữa các con bởi vì Mẹ mong muốn một lần nữa nói về Lời Thánh Tử Mẹ và về tình yêu thương của Ngài. Me hy vọng rằng các con sẽ chấp nhận Mẹ với cả con tim, bởi vì Lời Thánh Tử Mẹ và tình yêu thương của Ngài là ánh sáng và hy vọng duy nhất trong bóng tối ngày nay. Đây là chân lý duy nhất và các con là những người sẽ chấp nhận và sống theo đó sẽ có những tấm lòng thanh sạch và khiêm hạ. Thánh Tử Mẹ yêu thương những ai thanh sạch và khiêm hạ. Những tâm hồn thanh sạch và khiêm hạ mang tới sự sống Lời Thánh Tử Mẹ, họ sống vào đó, họ reo rắc chúng và họ làm cho mọi người có thể nghe thấy chúng. Lời Thánh Tử Mẹ mang lại sự sống tới những người mà họ lắng nghe chúng. Lời Thánh Tử Mẹ mang lại tình yêu và sự cậy trông. Vì thế, các tông đồ yêu quý của Mẹ, các con của Mẹ ơi, hãy sống Lời Thánh Tử Mẹ. Hãy yêu thương nhau như Ngài đã yêu thương các con. Hãy yêu nhau vì Thánh Danh Ngài, vì sự tưởng nhớ đến Ngài. Giáo Hội đang tiến tới và lớn lên bởi vì những người mà họ lắng nghe tới Lời Thánh Tử Mẹ; bởi vì những người mà họ yêu thương; bởi vì những người mà họ đau khổ và chịu đựng trong thinh lặng và trong sự cậy tin vào ơn cứu độ sau hết. Vì thế, các con yêu dấu của Mẹ ơi, Nguyện ước Lời Thánh Tử Mẹ và tình yêu thương của Ngài là những suy tưởng trước hết và sau hết của ngày sống các con. Cám ơn các con. ”
|
|
“Mīļie bērni! Es, Māte, priecājos būt jūsu vidū, jo no jauna vēlos ar jums runāt par mana Dēla vārdiem un mīlestību. Es ceru, ka jūs mani pieņemsiet ar sirdi, jo mana Dēla vārdi un mīlestība ir vienīgā gaisma un cerība mūsu laikmeta tumsā. Tā ir vienīgā patiesība, un jūs, kas to pieņemsiet un tajā dzīvosiet, iemantosiet šķīstu un pazemīgu sirdi. Mans Dēls mīl tos, kas ir šķīsti un pazemīgi. Šķīstas un pazemīgas sirdis iedzīvina mana Dēla vārdus, dzīvo saskaņā ar tiem, tos izplata un dara visu, lai ikviens sadzirdētu Viņa sacīto. Mana Dēla vārdi tiem, kas tos uzklausa, no jauna sniedz dzīvību. Mana Dēla vārdi no jauna sniedz mīlestību un cerību. Tāpēc, mani mīļotie apustuļi, mani bērni, dzīvojiet saskaņā ar mana Dēla vārdiem. Mīliet cits citu, kā Viņš ir mīlējis jūs. Mīliet cits citu Viņa vārdā, atceroties Viņu. Baznīca attīstās un aug, pateicoties tiem, kuri uzklausa mana Dēla vārdus, pateicoties tiem, kuri mīl, pateicoties tiem, kuri klusējot cieš un pacieš, cerot uz galīgo atpestīšanu. Tāpēc, mani mīļotie bērni, lai jūsu pirmā doma, dienu sākot, un pēdējā, to beidzot, veltīta mana Dēla vārdiem un mīlestībai. Paldies jums! ”
|