buni – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      978 Ergebnisse   198 Domänen
  16 Treffer www.hikyaku.com  
Surprinzător de buni, chiar buni!
Surprisingly good, Really good!
Неожиданно хороши,Очень хороши!
  26 Treffer clublounge.mb-lounge.com  
Edelweiss i-a recompensat pe cei mai buni luptători de K-1 Amator
Edelweiss awarded the best R-1 Amateur fighters
Эдельвайс наградил лучших борцов по К-1 среди любителей
  3 Treffer negociosparacasa.com  
AMPLEXOR a fost recunoscut oficial ca partener specializat Adobe Experience Manager în Europa, Orientul Mijlociu și Africa (EMEA) - cei mai buni dintre cei mai buni în ecosistemul Adobe Partner.
AMPLEXOR has been officially recognized as an Adobe Experience Manager Specialized Partner in Europe, Middle East and Africa (EMEA) - the best of the best in the Adobe Partner ecosystem.
AMPLEXOR a été officiellement reconnu comme partenaire spécialisé d'Adobe Experience Manager dans le rapport intitulé « Europe, Middle East and Africa (EMEA) - the best of the best in the Adobe Partner ecosystem (Europe, Moyen-Orient et Afrique - le "best of the best" dans l'écosystème Adobe Partner) ».
AMPLEXOR wurde offiziell als Adobe Experience Manager Specialized Partner für den EMEA-Raum (Europa, Nahost und Afrika) ausgezeichnet - dazu gehören die Besten der Besten des Adobe Partner-Ökosystems.
AMPLEXOR ha sido reconocida oficialmente como una socia especializada de Adobe Experience Manager en Europa, Oriente Medio y África (EMEA) - lo mejor del ecosistema Adobe Partner.
A AMPLEXOR foi oficialmente reconhecida como Parceira Especializada para a solução Adobe Experience Manager na zona EMEA (Europa, Médio Oriente e África) - o topo do ecossistema de parcerias da Adobe.
AMPLEXOR is officieel erkend als een gespecialiseerde partner van Adobe Experience Manager in Europa, het Midden-Oosten en Afrika (EMEA) - het beste van het beste in het Adobe Partner ecosysteem.
Firma AMPLEXOR zyskała miano oficjalnego Wyspecjalizowanego Partnera w regionie EMEA (Europa, Bliski Wschód i Afryka) w zakresie Adobe Experience Manager - oprogramowania posiadającego najlepsze cechy ekosystemu Adobe
  5 Treffer celsius.utadeo.edu.co  
Ei flirteaza și isi trimit fotografii cu texte erotice. Ambii sunt foarte îndragostiti și isi transmit pozele "celor mai buni prieteni". Printre prieteni este,unul care o place Johanna si doreste sa ii fie prietena.
Both are in love with each other and spend a lot of time together after school. They flirt and send photos of themselves with erotic texts. Both are very much in love and show their received photos to the "best friends". Among the friends is one who would like to have Johanna as a girlfriend. He wants to annoy Andreas and send these flirt scenes - and not just these - to friends.
Beide sind über beide Ohren ineinander verliebt und verbringen auch nach der Schule im Netz viel Zeit zusammen. Sie flirten und senden Fotos von sich mit erotischen Texten. Beide sind sehr verliebt und zeigen ihre erhaltenen Fotos den „besten Freunden”. Unter den Freunden ist auch einer, der gerne Johanna zur Freundin hätte. Er will Andreas ärgern und sendet diese Flirtszenarien – und nicht nur diese - an Freunde weiter.
Ambos estan enamorados hasta la médula y pasan también después de la escuel mucho tiempo juntos a en la red. Coquetean y envian fotos de sus mismos con textos eróticos. Los dos están muy enamorados y mostran sus fotos recibibidas a los "mejores amigos". Entre los amigos, hay también uno ,que le hubiera gustado tener Johanna como novia. Él quiere molestar a Andreas y mando escenarios de coqueteo - y no sólo esto - a los amigos.
Είναι και οι δύο τρελλά ερωτευμένοι και περνούν μετά το σχολείο πολύ χρόνο μαζί στο διαδίκτυο. Φλερτάρουν και στέλνουν φωτογραφίες από τον εαυτό τους με ερωτικά λόγια. Είναι και οι δύο πολύ ερωτευμένοι και δείχνουν στους «καλύτερούς» τους φίλους τις φωτογραφίες που λαμβάνουν. Μεταξύ των φίλων είναι όμως και ένας, που θα ήθελε πολύ να έχει για φιλενάδα την Ιωάννα. Θέλει να θυμώσει τον Ανδρέα και προωθεί αυτά τα ερωτικά «σενάρια» και όχι μόνο, σε άλλους φίλους.
Двамата са влюбени до уши и след училище прекарват много време заедно също и в мрежата. Флиртуват и си разменят снимки с еротични текстове. Много са влюбени и препращат получените снимки на „най-добрите си приятели”. Сред приятелите има и един, който много би искал Йоана за своя приятелка. Той иска да ядоса Андреас и изпраща тези сценарии за флирт - и не само тези - на още приятели.
Obaja sú až po uši zaľúbení a aj po škole trávia veľa času spoločne na internete. Flirtujú spolu a posielajú si svoje fotografie spolu s erotickými textami. Obaja sú veľmi zaľúbení a fotografie, ktoré im prídu, zdieľajú s "blízkymi priateľmi". Medzi nimi je však aj jeden, ktorý by chcel chodiť s Janou. Chce Andreja nahnevať a prepošle tieto flirtovacie scény – a nie len tie – ďalším kamarátom.
Oba sta zaljubljena do ušes in po šoli dosti časa preživita s klepetanjem na socialnih omrežjih. Flirtata in si pošiljata fotografije z erotičnimi besedili. Zelo sta zaljubljena in prejete fotografije kažeta le "najboljšim prijateljem". Vendar je med temi prijatelji tudi nekdo, ki bi sam rad bil Hanin fant. Ker bi rad jezil Andreja, pošlje te fotografije in pogovore (in ne le te) drugim prijateljem.
  77 Treffer www.nchmd.net  
Cei mai buni jucători Pepere
Das beste von «Pépère fight»
Mejor de «Pepere fight»
I migliori «Pépère fight»
Melhor de «Lutas de Pèpère»
Het beste van «Pépère fight»
Me e mira «Pépère fight»
El millor de la «lluita Pépère»
Najbolje iz «Pépère-ove bitke»
Nejlepsi z Pepeho boju
De bedste af de bedste
Plej bona de «Pépère fight»
A legjobb "Pépére küzdelem"-ben
Det beste av «Pepere kamp»
Najlepsi w «Zmaganiach Pépère»
Лучшие из «Бойцов Пепера»
Najlepší z Peperov.
Bästa av «Pépères duell»
  2 Treffer promo.eune.leagueoflegends.com  
Ajută-ne să devenim mai buni
Βοηθήστε μας να βελτιωθούμε
Pomóz nam ulepszyć
  grisaia-pt.com  
Și, vă rugăm să vă asigurați că ambalajul original este închis întotdeauna în mod corespunzător. Spațiile de depozitare înalte și încuietorile rămân cei mai buni aliați pentru a vă asigura întotdeauna că nu lăsați capsulele de detergent lichid pentru rufe la îndemâna copiilor.
Liquid laundry detergent capsules must always remain in their original packaging so that you keep the on-pack safe use instructions and warnings at hand. Never ever use old food packs as a container for liquid laundry detergent capsules. And please make sure the original pack is always properly closed. High level storage areas and locks remain your best allies in order to ensure that your liquid laundry detergent capsules will always be kept out of reach of children.
Les capsules de lessive liquide doivent être conservées dans leur emballage d’origine, afin de garder à portée de main les instructions d’utilisation et les avertissements de sécurité qui figurent dessus. N’utilisez en aucun cas des emballages alimentaires en remplacement et veillez en tout temps à ce que le paquet ou le sachet soit correctement fermé. Un lieu de stockage en hauteur et l’utilisation de systèmes de verrouillage restent vos meilleurs alliés pour maintenir vos capsules de lessive liquide hors de portée des enfants.
Flüssigwaschmittel-Kapseln müssen stets in der Originalverpackung aufbewahrt werden, damit Sie die Sicherheits– und Warnhinweise auf der Packung immer zur Hand haben. Verwenden Sie zur Aufbewahrung von Flüssigwaschmittel-Kapseln niemals alte Verpackungen von Lebensmitteln. Achten Sie außerdem darauf, dass die Originalpackung immer richtig verschlossen ist. Aufbewahrungsmöglichkeiten hoch über dem Boden und Kindersicherungen sind Ihre besten Verbündeten, wenn es darum geht sicherzustellen, dass Ihre Packung mit Flüssigwaschmittel-Kapseln stets außer Reichweite von Kindern sind.
I detersivi liquidi monodose per bucato devono sempre essere tenuti nella confezione originale in modo da avere a portata di mano le istruzioni per un utilizzo sicuro e le avvertenze riportate sulla confezione. Non utilizzare mai confezioni di alimenti come contenitore per i detersivi liquidi monodose per bucato e accertati che la confezione originale sia sempre correttamente chiusa. Per avere la certezza che i detersivi liquidi monodose per bucato restino sempre fuori dalla portata dei bambini è comunque sempre meglio conservarli in alto o sotto chiave.
É necessário manter sempre as cápsulas de detergente líquido para a roupa na embalagem original de maneira a que os avisos e as instruções de utilização segura da embalagem permaneçam acessíveis. Nunca guarde cápsulas de detergente líquido para a roupa em embalagens de alimentos antigas. E certifique-se de que a embalagem original está sempre corretamente fechada. Áreas de armazenamento altas e bloqueios de segurança são os melhores aliados para assegurar que as cápsulas de detergente líquido para a roupa estão sempre fora do alcance das crianças.
Capsules met vloeibaar wasmiddel moeten altijd in hun originele verpakking blijven, zodat u de gebruiksaanwijzing en de waarschuwingen op de verpakking altijd bij de hand hebt. Gebruik nooit oude voedselverpakkingen om capsules met vloeibaar wasmiddel in te bewaren. Zorg er ook voor dat de originele verpakking altijd goed gesloten is. Hoge opbergplekken en sloten zijn de beste bondgenoten om uw capsules met vloeibaar wasmiddel altijd buiten bereik van kinderen te houden.
Kapsule tekućeg deterdženta za rublje moraju uvijek ostati u izvornoj ambalaži, kako biste imali pri ruci upute i upozorenja za sigurnost navedena na pakiranju. Nikad ne koristite ambalažu iskorištene hrane kao spremnik za kapsule tekućeg deterdženta za rublje. I svakako vodite računa da originalno pakiranje bude uvijek dobro zatvoreno. Područja za pohranu na visini i brave ostaju vaši najbolji saveznici u osiguranju da kapsule tekućeg deterdženta za rublje uvijek budu izvan dohvata djece.
Fljótandi þvottaefnishylki verður alltaf að vera í upphaflegum umbúðum, þannig að þú hafir leiðbeiningar um örugga notkun og viðvaranirnar sem er að finna á pakkanum við höndina. Aldrei má nota gamla matarpakka sem ílát fyrir fljótandi þvottaefnishylki. Og vertu viss um að upphaflegar umbúðir sé rækilega lokaðar. Yfirburða geymslusvæði og lásar eru þínir bestu bandamenn til að tryggja að fljótandi þvottaefnishylki séu geymd þar sem börn ná ekki til.
Kapsler med flytende tøyvaskemiddel må alltid oppbevares i originalpakken, slik at du alltid har instruksjonene og advarslene oppført på pakken for hånd. Aldri oppbevar kapslene med flytende tøyvaskemiddel i gammel matvareemballasje. Pass også alltid på at originalpakken er ordentlig lukket. Høye oppbevaringsområder og låser er din beste hjelp for å garantere at kapslene med flytende tøyvaskemiddel alltid er utilgjengelige for barn.
  www.google.com.br  
Deschidem centrul nostru Tokyo R&D (Cercetare & Dezvoltare) pentru a atrage cei mai buni şi mai inteligenţi ingineri din Japonia şi din Asia în general.
Wir eröffnen in Tokio unser R&D-Center für Forschung und Entwicklung, um die besten und klügsten asiatischen Entwickler anzuziehen.
Se abre el centro de I+D (Investigación y Desarrollo) de Tokio para atraer a los mejores y más brillantes ingenieros de Japón y de otras partes de Asia.
Εγκαινιάζεται το κέντρο R&D (έρευνα και ανάπτυξη) στο Τόκυο με σκοπό να προσελκύσει τους καλύτερους και ικανότερους μηχανικούς από την Ιαπωνία και την υπόλοιπη Ασία.
ما مرکز R&D (تحقیقات و توسعه) خود را در توکیو برای جذب بهترین و با استعدادترین افراد از میان افراد ژاپنی و سایر مهندسین آسیایی افتتاح کردیم.
Откриваме научно-изследователски център в Токио, за да привлечем най-добрите и най-талантливите японски и други азиатски инженери.
Google obre un centre de R+D a Tòquio, on pretén atraure les ments més brillants en enginyeria del Japó i d’altres indrets de l’Àsia.
Otvaramo svoj R&D centar u Tokiju (centar za istraživanje i razvoj) kako bismo privukli najbolje i najpametnije inženjere u Japanu i drugdje u Aziji.
Vi åbner et udviklingscenter i Tokyo for at tiltrække de bedste og klogeste japanske og andre asiatiske teknikere.
Avaamme Tokioon tutkimus- ja kehityskeskuksen, jonka toivomme houkuttelevan Japanin ja muiden Aasian maiden insinöörien parhaimmistoa.
हमने जापानी और अन्‍य एशियाई इंजीनियरों में से सर्वश्रेष्ठ एवं सर्वोत्तम को आकर्षित करने के उद्देश्‍य से अपना टोक्यो आर एंड डी (अनुसंधान और विकास) केंद्र खोला.
Megnyitjuk tokiói K+F (kutatás-fejlesztés) központunkat, hogy odacsábítsuk a legjobb és legragyogóbb elméjű japán és más ázsiai szakembereket.
Siekdami pritraukti geriausius ir žymiausius Japonijos ir kitų Azijos šalių inžinierius Tokijuje atidarome tyrimų ir plėtros centrą.
Vi åpner vårt forskings- og utviklingssenter i Tokyo for å tiltrekke oss de beste og flinkeste av unge japanske og asiatiske teknikere.
W Tokio otwieramy centrum badawczo-rozwojowe, aby przyciągnąć najlepszych i najzdolniejszych inżynierów z Japonii oraz innych krajów Azji.
Открытие исследовательского центра в Токио, назначение которого – привлечение талантливых инженеров из Японии и других стран Азии.
V Tokiu odpremo raziskovalno in razvojno središče, s katerim želimo privabiti najboljše in najsposobnejše inženirje iz Japonske in drugih azijskih držav.
Vi öppnar vårt FoU-center i Tokyo för att kunna locka till oss de bästa och smartaste ingenjörerna i Asien.
เราเปิดศูนย์วิจัยและพัฒนาในโตเกียวเพื่อดึงดูดนักวิศวกรรมที่ดีและเก่งที่สุดของญี่ปุ่นและประเทศอื่นๆ ในเอเชีย
Chúng tôi mở trung tâm R&D (nghiên cứu & phát triển) của mình tại Tokyo để thu hút những kỹ sư người Nhật và người Châu Á tài năng và xuất chúng nhất.
אנחנו פותחים את מרכז המחקר והפיתוח שלנו בטוקיו כדי למשוך אלינו את הטובים והמבריקים ביותר מבין המהנדסים ביפן ובמדינות אחרות באסיה.
Mēs atklājam Tokijas Pētniecības un izstrādes centru, lai piesaistītu labākos un daudzsološākos inženierus no Japānas un citām Āzijas valstīm.
  3 Treffer blog.linkcard.app  
Ajutaţi-ne să fim mai buni
Ajude-na melhorar
  2 Treffer www.google.pt  
Deschidem centrul nostru Tokyo R&D (Cercetare & Dezvoltare) pentru a atrage cei mai buni şi mai inteligenţi ingineri din Japonia şi din Asia în general.
We open our Tokyo R&D (research & development) center to attract the best and brightest among Japanese and other Asian engineers.
Afin d’attirer les ingénieurs les plus brillants du Japon et d’autres pays asiatiques, nous ouvrons un centre de recherche et développement à Tokyo.
Wir eröffnen in Tokio unser R&D-Center für Forschung und Entwicklung, um die besten und klügsten asiatischen Entwickler anzuziehen.
Apriamo il nostro centro di ricerca e sviluppo a Tokyo per attirare i tecnici più in gamba e brillanti tra i tecnici giapponesi e asiatici in genere.
Abrimos o centro de I & D (Investigação e Desenvolvimento) em Tóquio, para atrair os melhores e mais brilhantes talentos japoneses e outros engenheiros asiáticos.
We openen een R&D-centrum (research & development) in Tokio om de beste programmeurs uit Japan en andere Aziatische landen te werven.
Google obre un centre de R+D a Tòquio, on pretén atraure les ments més brillants en enginyeria del Japó i d’altres indrets de l’Àsia.
Otvaramo svoj R&D centar u Tokiju (centar za istraživanje i razvoj) kako bismo privukli najbolje i najpametnije inženjere u Japanu i drugdje u Aziji.
Abychom přilákali nejlepší a nejchytřejší japonské a asijské inženýry, otevíráme centrum pro výzkum a vývoj v Tokiu.
Vi åbner et udviklingscenter i Tokyo for at tiltrække de bedste og klogeste japanske og andre asiatiske teknikere.
Avaamme Tokioon tutkimus- ja kehityskeskuksen, jonka toivomme houkuttelevan Japanin ja muiden Aasian maiden insinöörien parhaimmistoa.
Megnyitjuk tokiói K+F (kutatás-fejlesztés) központunkat, hogy odacsábítsuk a legjobb és legragyogóbb elméjű japán és más ázsiai szakembereket.
Kami membuka pusat R&D (riset & pengembangan) di Tokyo untuk memikat para insinyur terbaik dan paling cemerlang di Jepang maupun seluruh Asia.
Siekdami pritraukti geriausius ir žymiausius Japonijos ir kitų Azijos šalių inžinierius Tokijuje atidarome tyrimų ir plėtros centrą.
Vi åpner vårt forskings- og utviklingssenter i Tokyo for å tiltrekke oss de beste og flinkeste av unge japanske og asiatiske teknikere.
W Tokio otwieramy centrum badawczo-rozwojowe, aby przyciągnąć najlepszych i najzdolniejszych inżynierów z Japonii oraz innych krajów Azji.
Aby sme prilákali najlepších a najšikovnejších technikov z Japonska a ďalších ázijských krajín, otvárame v Tokiu centrum pre výskum a vývoj.
V Tokiu odpremo raziskovalno in razvojno središče, s katerim želimo privabiti najboljše in najsposobnejše inženirje iz Japonske in drugih azijskih držav.
Vi öppnar vårt FoU-center i Tokyo för att kunna locka till oss de bästa och smartaste ingenjörerna i Asien.
Japonya’daki ve diğer Asya ülkelerindeki en parlak mühendisleri çekmek için Tokyo Ar-Ge (Araştırma Geliştirme) merkezimizi açtık.
Chúng tôi mở trung tâm R&D (nghiên cứu & phát triển) của mình tại Tokyo để thu hút những kỹ sư người Nhật và người Châu Á tài năng và xuất chúng nhất.
Mēs atklājam Tokijas Pētniecības un izstrādes centru, lai piesaistītu labākos un daudzsološākos inženierus no Japānas un citām Āzijas valstīm.
Kami membuka pusat R&D (penyelidikan & pembangunan) Tokyo kami untuk menarik minat jurutera terbaik dan paling pintar di kalangan orang Jepun dan orang Asia yang lain.
Binuksan namin ang aming R&D (research & development) center sa Tokyo upang mahimok ang mga pinakamahusay at pinakamagaling sa mga Japanese at ibang engineer sa Asia.
  2 Treffer www.experia-action.com  
Unul din cei mai buni simulatori ai motocicletelor 3D pentru telefoane mobile!
One of the best 3D motorcycle simulators for mobile phones!
  2 Treffer mail.google.com  
Deschidem centrul nostru Tokyo R&D (Cercetare & Dezvoltare) pentru a atrage cei mai buni şi mai inteligenţi ingineri din Japonia şi din Asia în general.
We open our Tokyo R&D (research & development) center to attract the best and brightest among Japanese and other Asian engineers.
افتتحنا "مركز طوكيو للبحث والتطوير" لجذب أفضل وأمهر المهندسين اليابانيين وغيرهم من الأسيويين.
Εγκαινιάζεται το κέντρο R&D (έρευνα και ανάπτυξη) στο Τόκυο με σκοπό να προσελκύσει τους καλύτερους και ικανότερους μηχανικούς από την Ιαπωνία και την υπόλοιπη Ασία.
We openen een R&D-centrum (research & development) in Tokio om de beste programmeurs uit Japan en andere Aziatische landen te werven.
ما مرکز R&D (تحقیقات و توسعه) خود را در توکیو برای جذب بهترین و با استعدادترین افراد از میان افراد ژاپنی و سایر مهندسین آسیایی افتتاح کردیم.
Откриваме научно-изследователски център в Токио, за да привлечем най-добрите и най-талантливите японски и други азиатски инженери.
Avaamme Tokioon tutkimus- ja kehityskeskuksen, jonka toivomme houkuttelevan Japanin ja muiden Aasian maiden insinöörien parhaimmistoa.
हमने जापानी और अन्‍य एशियाई इंजीनियरों में से सर्वश्रेष्ठ एवं सर्वोत्तम को आकर्षित करने के उद्देश्‍य से अपना टोक्यो आर एंड डी (अनुसंधान और विकास) केंद्र खोला.
Megnyitjuk tokiói K+F (kutatás-fejlesztés) központunkat, hogy odacsábítsuk a legjobb és legragyogóbb elméjű japán és más ázsiai szakembereket.
Siekdami pritraukti geriausius ir žymiausius Japonijos ir kitų Azijos šalių inžinierius Tokijuje atidarome tyrimų ir plėtros centrą.
Vi åpner vårt forskings- og utviklingssenter i Tokyo for å tiltrekke oss de beste og flinkeste av unge japanske og asiatiske teknikere.
W Tokio otwieramy centrum badawczo-rozwojowe, aby przyciągnąć najlepszych i najzdolniejszych inżynierów z Japonii oraz innych krajów Azji.
Открытие исследовательского центра в Токио, назначение которого – привлечение талантливых инженеров из Японии и других стран Азии.
Aby sme prilákali najlepších a najšikovnejších technikov z Japonska a ďalších ázijských krajín, otvárame v Tokiu centrum pre výskum a vývoj.
V Tokiu odpremo raziskovalno in razvojno središče, s katerim želimo privabiti najboljše in najsposobnejše inženirje iz Japonske in drugih azijskih držav.
Vi öppnar vårt FoU-center i Tokyo för att kunna locka till oss de bästa och smartaste ingenjörerna i Asien.
เราเปิดศูนย์วิจัยและพัฒนาในโตเกียวเพื่อดึงดูดนักวิศวกรรมที่ดีและเก่งที่สุดของญี่ปุ่นและประเทศอื่นๆ ในเอเชีย
Japonya’daki ve diğer Asya ülkelerindeki en parlak mühendisleri çekmek için Tokyo Ar-Ge (Araştırma Geliştirme) merkezimizi açtık.
Chúng tôi mở trung tâm R&D (nghiên cứu & phát triển) của mình tại Tokyo để thu hút những kỹ sư người Nhật và người Châu Á tài năng và xuất chúng nhất.
אנחנו פותחים את מרכז המחקר והפיתוח שלנו בטוקיו כדי למשוך אלינו את הטובים והמבריקים ביותר מבין המהנדסים ביפן ובמדינות אחרות באסיה.
Ми відкриваємо центр досліджень і розробок у Токіо, щоб залучити найкращих японських та інших азійських інженерів.
  3 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
Principalul său obiectiv este acela de a stimula excelenţa ştiinţifică în Europa, sprijinind şi încurajând oamenii de ştiinţă, academicienii şi inginerii cei mai buni şi cu adevărat creativi, care sunt invitaţi să depună propuneri în orice domeniu al cercetării.
Its main aim is to stimulate scientific excellence in Europe by supporting and encouraging the very best, truly creative scientists, scholars and engineers, who are invited to submit their individual proposals in any field of research.
Il vise principalement à stimuler l'excellence scientifique en Europe en soutenant et en encourageant les meilleurs scientifiques, ingénieurs et universitaires réellement créatifs, qui sont invités à soumettre leurs propositions dans n'importe quel domaine de la recherche.
Ziel des EFR ist es, auf wissenschaftliche Spitzenleistungen in Europa hinzuwirken, indem die allerbesten, wirklich kreativen Wissenschaftler, Akademiker und Ingenieure gefördert und angeregt werden, ihre Vorschläge aus beliebigen Gebieten der Forschung einzureichen.
Su principal objetivo es estimular la calidad científica en Europa incentivando a los científicos, ingenieros e investigadores mejores y más creativos, que quedan invitados a presentar sus propuestas en cualquier rama de la investigación.
L'obiettivo principale del Consiglio europeo della ricerca è stimolare l'eccellenza scientifica in Europa sostenendo ed incoraggiando i migliori scienziati, studiosi ed ingegneri ed invitandoli a presentare le loro proposte nei vari settori della ricerca.
Tem como objetivo principal estimular a excelência científica na Europa, através do apoio e incentivo aos cientistas, investigadores e engenheiros mais genuinamente criativos, que são convidados a apresentar propostas em todos os domínios da investigação.
Κύριος στόχος του είναι να ενισχύσει την επιστημονική αριστεία στην Ευρώπη στηρίζοντας και ενθαρρύνοντας τους καλύτερους, πραγματικά δημιουργικούς, επιστήμονες, ακαδημαϊκούς και μηχανικούς που καλούνται να υποβάλουν τις επιμέρους προτάσεις τους σε οιοδήποτε ερευνητικό πεδίο.
De belangrijkste taak van de ERC is het stimuleren van wetenschappelijke expertise in Europa door de allerbeste creatieve wetenschappers, geleerden en ingenieurs te steunen en hen de kans te geven individuele voorstellen op hun onderzoeksgebied in te dienen.
Glavni mu je cilj poticati znanstvenu izvrsnost u Europi pružanjem potpore te ohrabrivanjem najboljih i uistinu kreativnih znanstvenika, učenjaka i inženjera koji su pozvani da dostave svoje prijedloge iz svih područja istraživanja.
Hlavním úkolem rady je podněcovat vysoce kvalitní vědeckou činnost v Evropě prostřednictvím podpory nejlepších a nejkreativnějších vědců a akademických a technických odborníků, kteří mohou předkládat samostatné návrhy ve všech oblastech výzkumu.
Forskningsrådet skal fremme videnskabelig topkvalitet i EU ved at støtte og motivere de dygtigste og virkelig nyskabende videnskabsfolk, forskere og ingeniører. De opfordres til at indsende forslag til projekter inden for alle forskningsdiscipliner.
Peamine eesmärk on stimuleerida Euroopas eesrindlikku teadustööd, toetades ja innustades parimaid loovaid teadlasi, teadureid ja insenere, kes on teretulnud esitama oma ettepanekuid mis tahes uurimisvaldkonnas.
ERC:n toiminnan päätavoitteena on edistää eurooppalaista tieteellistä huippuosaamista suuntaamalla tukea luoville eturivin tutkijoille, tieteenharjoittajille ja insinööreille kaikilla tieteen ja teknologian aloilla.
Az intézmény legfőbb célja az európai tudományos kiválóság fejlesztése. Ezt a célt a tevékenységi területükön legjobbnak számító, valóban kreatív tudósok, kutatók és mérnökök ösztönzése, támogatása révén igyekszik elérni. A tanács a tudomány minden területéről várja e szakemberek egyéni pályázatait.
Jej głównym zadaniem jest danie impulsu do rozwoju pracy naukowej wysokiej jakości w Europie poprzez wspieranie najlepszych, najbardziej kreatywnych naukowców, inżynierów i pracowników akademickich, którzy mogą zgłaszać swoje wnioski we wszystkich dziedzinach badań.
Jej hlavným cielom je stimulovat rozvoj vedeckého výskumu na najvyššej úrovni v Európe prostredníctvom podpory a motivácie tých najlepších a najtvorivejších vedcov, študentov a inžinierov, ktorí môžu predkladat svoje návrhy v lubovolnej oblasti výskumu.
Osnovni namen Evropskega raziskovalnega sveta je spodbuditi znanstveno odličnost v Evropi. Podpira namreč najboljše in resnično ustvarjalne znanstvenike, učenjake in inženirje, ki lahko oddajo predlog za katerokoli področje raziskav.
Forskningsrådet ska stimulera vetenskaplig excellens i Europa genom att stödja och uppmuntra de allra bästa, verkligt nyskapande forskarna, akademikerna och ingenjörerna. De uppmuntras att skicka in förslag till forskningsprojekt inom alla discipliner.
Tās galvenais mērķis ir radīt labvēlīgu augsni zinātnes sasniegumiem Eiropā, atbalstot un motivējot vislabākos radošos zinātniekus, akadēmiķus un inženierus, kurus aicina iesniegt priekšlikumus visās pētniecības jomās.
L-għan prinċipali tiegħu huwa l-eċċellenza xjentifika fl-Ewropa billi jappoġġja u jħeġġeġ l-aqwa xjentisti, akkademiċi u inġiniera kreattivi, li huma mistiedna jibagħtu l-proposti individwali tagħhom fi kwalunkwe qasam tar-riċerka.
Is í a príomhaidhm feabhas eolaíoch a spreagadh san Eoraip trí na heolaithe, na scoláirí agus na hinnealtóirí is fearr agus is cruthaithí a thacú agus a spreagadh, a thugtar cuireadh dóibh tograí aonair maidir le haon réimse taighde a chur ar aghaidh.
  2 Treffer hearhear.org  
Oferim beneficii atractive şi oportunităţi atât pentru dezvoltarea profesională, cât şi pentru avansarea în carieră. Aşteptările noastre sunt ridicate. De aceea, încercăm întotdeauna să îi angajăm pe cei mai buni şi mai competenţi! Căutaţi poziţii disponibile.
Des employés exceptionnels . Une expérience de confiance. Orienté equipe. Des dirigeants actifs. Des raisons fortes pour lesquelles nos employés aiment travailler chez Graco. Nous offrons des avantages et des opportunités à la fois pour le perfectionnement professionnel et pour la progression de votre carrière. Nos attentes sont élevées. C´est pourquoi nous cherchons toujours à recruter les plus brillants et les meilleurs! Recherche de postes disponibles.
Außergewöhnliche Mitarbeiter. Eigenverantwortlich und teamorientiert. Interaktive Führungspersönlichkeiten. Gute Gründe, warum Mitarbeiter gerne bei Graco arbeiten. Wir bieten Ihnen attraktive Vorteile und Chancen für die berufliche Laufbahn und Entwicklung. Unsere Erwartungen sind hoch. Deshalb sind wir immer auf der Suche nach den besten Mitarbeitern! Nach offenen Stellen suchen.
Empleados excepcionales.Los mejores registros.Orientados para el trabajo en equipo. Líderes interactivos. Motivos por los que nuestros empleados disfrutan del trabajo en Graco.Ofrecemos atractivos beneficios y oportunidades para el desarrollo personal y profesional. Nuestras expectativas son altas. Por eso buscamos a los mejores y más brillantes! Buscar puestos vacantes.
Impiegati eccezionali. Un curriculum importante. Orientati al lavoro in team ed alla interattività. Ragioni a cui i nostri impiegati credono e per le quali sono soddisfatti di lavorare per Graco. Offriamo vantaggi attraenti ed opportunità per il proprio sviluppo professionale e per la propria carriera. Le nostre aspettative sono elevate. Questo è il motivo per cui siamo sempre alla ricerca del migliore! Cerca posizioni disponibili.
Empregados excepcionais. Um forte historial. Orientação para o trabalho em equipa. Líders interactivos. Motivos de confiança pelos quais os nossos empregados gostam de trabalhar na Graco. Oferecemos benefícios atractivos e oportunidades para o desenvolvimento profissional e a progressão na carreira. As nossas expectativas são elevadas. Por esse motivo, pretendemos sempre contratar os melhores e mais inteligentes! Procure por vagas abertas.
Uitzonderlijke medewerkers. Een sterke achtergrond. Team georiënteerd. Interactieve leiders. Betrouwbare redenen waarom onze medewerkers graag bij Graco werken. We bieden aantrekkelijke voordelen en mogelijkheden voor zowel professionele ontwikkeling als carrièremogelijkheden. Onze verwachtingen zijn hoog. Daarom zoeken we altijd de meest briljante en de beste medewerkers. Vacatures zoeken.
Изключителни служители. Убедителни резултати. Екипно ориентирани. Влиятелни лидери. Сериозни причини, заради които нашите служители се радват да работят в Graco. Ние предлагаме привлекателни предимства и възможности за професионално и кариерно развитие. Нашите очаквания са високи. Поради тази причина търсим да наемем най-надарените и най-добрите! Търсене на свободни позиции.
Poikkeukselliset työntekijät. Vahva kokemus. Tiimikeskeisyys. Vuorovaikutteiset johtajat. Taattuja syitä, joiden vuoksi työntekijämme nauttivat työskentelystä Gracolla. Tarjoamme houkuttelevia etuja ja mahdollisuuksia sekä ammatilliseen kehittymiseen että uralla etenemiseen. Odotuksemme ovat korkealla. Siksi pyrimme aina palkkaamaan fiksuimmat ja parhaat! Hae avoimia paikkoja.
Kivételes munkavállalók. Kiváló szakmai előélet. Csapatjátékos. Munkavállalóink élvezik a munkát a Graco-ban. Vonzó lehetőségeket kínálunk mind a szakmai, mind a karrier fejlődésében. Elvárásaink magasak. Ezért folyamatosan keressük a legjobbakat. Nyitott pozíciók keresése.
Išskirtiniai darbuotojai. Didelė profesinė patirtis. Komandiniai žaidėjai. Bendraujantys lyderiai. Patikimos priežastys, kodėl mūsų darbuotojams patinka dirbti Graco. Mes siūlome patrauklų atlygį bei galimybes ir profesinio tobulėjimo, ir karjeros srityje. Mūsų lūkesčiai dideli. Štai kodėl mes visada stengiamės įdarbinti gabiausius ir geriausius! Ieškoti laisvų pozicijų.
Enestående ansatte. En sterk historikk. Team-orientert. Interaktive ledere. Velkjente årsaker til at våre ansatte liker å jobbe hos Graco. Vi tilbyr attraktive goder og muligheter for både profesjonell utvikling og karriereutvikling. Vi har høye forventninger. Derfor ønsker vi alltid å ansette de dyktigste og de beste! Søk etter ledige stillinger.
Wyjątkowi pracownicy. Silna ścieżka kariery. Zorientowani na pracę zespołową. Interaktywni leaderzy. Nasi pracownicy są zadowoleni z pracy w Graco. Oferujemy atrakcyjne możliwości rozwoju zawodowego jak i progres w karierze zawodowej. Mamy duże wymagania. Dlatego właśnie zawsze poszukujemy najlepszych. Szukaj wolnych stanowisk.
Výnimoční zamestnanci. Silný doterajší výkon. Orientácia na tím. Interaktívni lídri. Dôveryhodné dôvody, prečo naši zamestnanci radi pracujú v spoločnosti Graco. Ponúkame atraktívne výhody a príležitosti pre profesionálny rozvoj aj kariérny postup. Naše očakávania sú vysoké. Preto sa vždy snažíme prijať najšikovnejších a najlepších! Vyhľadávať voľné pracovné pozície
Īpaši darbinieki. Ievērojami sasniegumi. Uz komandu orientēti. Interaktīvi līderi. Pamatoti iemesli, kāpēc mūsu darbinieki ar prieku strādā kompānijā Graco. Mēs piedāvājam labas priekšrocības un iespējas gan profesionālajai attīstībai, gan karjeras izaugsmes iespējām. Mums ir augstas prasības. Tieši tāpēc mēs vienmēr meklējam spējīgākos un labākos! Meklēt brīvās pozīcijas.
Izjemne zaposlene. Z bogatimi izkušnjami. S čutom za skupinsko delo. Vsestranske vodje. To so zanesljivi razlogi, da naši zaposleni z veseljem delajo v podjetju Graco. Ponujamo privlačne ugodnosti in priložnosti za poklicni razvoj in napredovanje. Pričakujemo veliko. In ravno zato zaposlujemo le najboljše in najsposobnejše. Iskanje odprtih položajev.
موظفون على أعلى مستوى. سجل مسار متميز. روح الفريق. قيادة تفاعلية. تلك هي بعض الأسباب الحقيقية وراء استمتاع الموظفين بالعمل لدى شركة جراكو. حيث نقدم مزايا وفرصًا جذابة لتحقيق التطور المهني والتقدم الوظيفي. فتوقعاتنا عالية المستوى. لذا، نسعى دائمًا لتعيين أفضل العناصر وأكثرها تميزًا! البحث عن وظائف مفتوحة.
Exceptional employees. A strong track record. Team-oriented. Interactive leaders. Trusted reasons our employees enjoy working at Graco. We offer attractive benefits and opportunities for both professional development and career progression. Our expectations are high. That's why we are always looking to hire the brightest and the best! Search for open positions.
  www.tremosine.net  
Accesul imediat la cei mai buni specialişti IT este o realitate. Oamenii cu certificări tehnice din cadrul companiei noastre pot începe lucrul imediat, indiferent de tipul de proiect.
L’accès immédiat aux meilleurs professionnels en informatique est une réalité. Des personnes, possédant des certifications techniques, dans notre société, peuvent commencer à travailler immédiatement, quel que soit le type de projet.
  2 Treffer www.omnidecor.it  
David Gosselin este partener în practica de audit și contabilitate la dbbmckennon, o companie PCAOB înregistrată în CPA cu birouri în Newport Beach, Santa Monica și San Diego, CA.David se ocupă de reglementările firmelor Reg A + și Titlul III privind reglementarea Crowdfunding și sa stabilit pe sine și compania ca fiind unul dintre cei mai buni în cadrul națiunii pentru auditurile legate de Actul JOBS.
David Gosselin est associé dans la pratique de la comptabilité et de la comptabilité chez dbbmckennon, une société CPA enregistrée par PCAOB avec des bureaux à Newport Beach, Santa Monica et San Diego, CA.David est en charge des efforts de rachat de règlement de la société Reg A + et Titre III et s'est établi lui-même et l'entreprise comme l'un des meilleurs dans le pays pour les vérifications liées à la Loi sur les JOBS. David a plus d'une décennie d'expérience en travaillant avec des clients qui font rapport devant la SEC et est un expert dans les audits et les rapports de Reg A + et SEC; en travaillant avec des entreprises qui vont de pré-revenus à plus de $ 1Billion en ventes annuelles. David a travaillé dans de nombreuses industries, y compris, mais sans s'y limiter: la technologie, les logiciels, la vente au détail, le service, la fabrication et les biocarburants.
David Gosselin è un partner nella pratica di controllo e di contabilità a dbbmckennon, una società CPA registrata da PCAOB con uffici a Newport Beach, Santa Monica e San Diego, CA.David è responsabile dell'impresa Reg A + e del Titolo III del regolamento Crowdfunding e ha stabilito se stesso e l'azienda come uno dei migliori nella nazione per gli audit relativi a JOBS Act. David ha più di un decennio di esperienza lavorando con i clienti che segnalano prima della SEC ed è un esperto in Reg A + e verifiche e segnalazioni SEC; lavorando con aziende che vanno dai pre-ricavi per avere più di $ 1Billion nelle vendite annuali. David ha lavorato in molte industrie tra cui: tecnologia, software, vendita al dettaglio, servizio, produzione e biocarburanti.
David Gosselin é sócio na auditoria e prática contábil da dbbmckennon, uma empresa CPA registrada da PCAOB com escritórios em Newport Beach, Santa Monica e San Diego, CA.David está encarregado dos esforços de consolidação da Reg A + e Título III do Crowdfunding e estabeleceu a si mesmo e a empresa como uma das maiores do país para as auditorias relacionadas com a Lei de TRABALHOS. David tem mais de uma década de experiência trabalhando com clientes que relatam antes da SEC e é um especialista em auditorias e relatórios do Reg A + e SEC; trabalhando com empresas que variam de pré-receita para ter mais de $ 1Billion em vendas anuais. David trabalhou em várias indústrias, incluindo, entre outras, a tecnologia, software, varejo, serviço, fabricação e biocombustíveis.
David Gosselin is een partner in de audit- en boekhoudpraktijk bij dbbmckennon, een PCAOB geregistreerd CPA-kantoor met kantoren in Newport Beach, Santa Monica en San Diego, CA.David is in beheer van de firma's Reg A + en Titel III verordening Crowdfunding inspanningen en heeft zichzelf en de firma gevestigd als een van de top in de natie voor JOBS Act gerelateerde audits. David heeft meer dan tien jaar ervaring met klanten die rapporteert voor de SEC en is expert in Reg A + en SEC audits en rapportage; werken met bedrijven die variëren van pre-revenue tot meer dan $ 1Billion in de jaarlijkse omzet. David heeft gewerkt in vele industrieën, waaronder maar niet beperkt tot: technologie, software, retail, service, productie en bio-brandstoffen.
David Gosselin on kumppani tilintarkastus- ja kirjanpitokäytännöissä dbbmckennonissa, PCAOB: ssä rekisteröity CPA-yritys, jolla on toimistoja Newport Beach, Santa Monica ja San Diego, CA.David on vastuussa yrityksen Reg A + ja III osaston säädöksistä Crowdfunding-ponnisteluista ja on asettanut itselleen ja yrityksellensä yhdeksi aluksi kansakunnasta JOBS Actin mukaisiin tarkastuksiin. Davidilla on yli vuosikymmenen kokemus asiakkaiden kanssa, jotka raportoivat ennen SEC: tä ja ovat asiantuntijoita Reg A + - ja SEC-tilintarkastuksista ja raportoinnista. työskentelee yrityksiä, jotka vaihtelevat ennakkomyynnistä yli $ 1Billion vuotuiseen liikevaihtoon. David on työskennellyt useilla aloilla muun muassa: teknologia, ohjelmisto, vähittäiskauppa, palvelu, valmistus ja biopolttoaineet.
डेविड गोस्सेलिन, पीसीएओबी पंजीकृत सीपीए फर्म, न्यूपोर्ट बीच, सांता मोनिका और सैन डिएगो, सीए में कार्यालयों के साथ डीबीबीएमकेनन पर ऑडिट और अकाउंटिंग प्रैक्टिस में एक पार्टनर है।दाऊद फर्म के रेग ए + और टाइटिल III विनियमन के कार्यभार संभालने के प्रयासों में है और नौकरी अधिनियम से संबंधित ऑडिट के लिए देश में शीर्ष के रूप में खुद को और फर्म की स्थापना की है। दाऊद ने एसईसी से पहले रिपोर्ट करने वाले ग्राहकों के साथ काम करने वाले एक दशक का अनुभव किया है और रेग ए + और एसईसी ऑडिट और रिपोर्टिंग में विशेषज्ञ हैं; उन कंपनियों के साथ काम कर रहे हैं जो पूर्व-राजस्व से लेकर वार्षिक बिक्री में $ 1Billion से अधिक होने वाले हैं। दाऊद ने कई उद्योगों में काम किया है जिसमें शामिल हैं: सीमित प्रौद्योगिकी, सॉफ्टवेयर, खुदरा, सेवा, निर्माण और जैव-ईंधन।
David Gosselin er en partner i revisjons- og regnskapspraksis ved dbbmckennon, et PCAOB-registrert CPA-firma med kontorer i Newport Beach, Santa Monica og San Diego, CA.David har ansvaret for firmaets Reg A + og Tittel III forordning Crowdfunding innsats og har etablert seg og firmaet som en av de øverste i nasjonen for JOBS Act relaterte revisjoner. David har over ti års erfaring med å jobbe med kunder som rapporterer før SEC og er ekspert på Reg A + og SEC revisjoner og rapportering; jobber med selskaper som spenner fra forutsetninger til å ha over $ 1Billion i årsomsetning. David har jobbet i mange bransjer, men ikke begrenset til: teknologi, programvare, detaljhandel, service, produksjon og biobrensel.
David Gosselin เป็นหุ้นส่วนในการตรวจสอบและการบัญชีที่ dbbmckennon ซึ่งเป็น บริษัท จดทะเบียน CPA ของ PCAOB ที่มีสำนักงานตั้งอยู่ที่ Newport Beach, Santa Monica และ San Diego, CAดาวิดเป็นผู้รับผิดชอบการลงทะเบียนของ Reg A + และกฎระเบียบข้อบังคับ Crowdfunding และได้จัดตั้งตัวเองและ บริษัท ขึ้นเป็นหนึ่งในประเทศชั้นนำสำหรับการตรวจสอบที่เกี่ยวข้องกับ JOBS Act ดาวิดมีประสบการณ์มายาวนานกว่าสิบปีในการทำงานกับลูกค้าที่รายงานต่อสำนักงาน ก.ล.ต. และเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านการตรวจสอบและการรายงานของ Reg A + และ SEC ทำงานร่วมกับ บริษัท ต่างๆที่มีรายได้ก่อนหักรายได้ที่มียอดขายมากกว่า $ 1Billion ในแต่ละปี ดาวิดได้ทำงานในหลายอุตสาหกรรมรวมถึง แต่ไม่ จำกัด เฉพาะ: เทคโนโลยีซอฟต์แวร์การค้าปลีกบริการการผลิตและเชื้อเพลิงชีวภาพ
David Gosselin adalah rakan kongsi dalam audit dan amalan perakaunan di dbbmckennon, firma CPA berdaftar PCAOB dengan pejabat di Newport Beach, Santa Monica dan San Diego, CA.David bertanggungjawab terhadap regimen Reg A + dan Judul III syarikat Crowdfunding usaha dan telah menubuhkan dirinya dan firma sebagai salah satu yang teratas dalam negara untuk audit berkaitan JOBS Act. David mempunyai lebih dari satu dekad pengalaman bekerja dengan pelanggan yang melaporkan sebelum SEC dan merupakan pakar dalam audit dan pelaporan Reg A + dan SEC; bekerja dengan syarikat-syarikat yang terdiri daripada pra-pendapatan untuk mempunyai lebih daripada $ 1Billion dalam jualan tahunan. David telah bekerja di banyak industri termasuk tetapi tidak terhad kepada: teknologi, perisian, runcit, perkhidmatan, pembuatan, dan bio-bahan api.
  ariste.info  
Premierea celor mai buni angajați din trimestrul 3
Награждение лучших сотрудников 3 квартала
  2 Treffer maps.google.pl  
Deschidem centrul nostru Tokyo R&D (Cercetare & Dezvoltare) pentru a atrage cei mai buni şi mai inteligenţi ingineri din Japonia şi din Asia în general.
We open our Tokyo R&D (research & development) center to attract the best and brightest among Japanese and other Asian engineers.
Afin d’attirer les ingénieurs les plus brillants du Japon et d’autres pays asiatiques, nous ouvrons un centre de recherche et développement à Tokyo.
Wir eröffnen in Tokio unser R&D-Center für Forschung und Entwicklung, um die besten und klügsten asiatischen Entwickler anzuziehen.
Se abre el centro de I+D (Investigación y Desarrollo) de Tokio para atraer a los mejores y más brillantes ingenieros de Japón y de otras partes de Asia.
Apriamo il nostro centro di ricerca e sviluppo a Tokyo per attirare i tecnici più in gamba e brillanti tra i tecnici giapponesi e asiatici in genere.
افتتحنا "مركز طوكيو للبحث والتطوير" لجذب أفضل وأمهر المهندسين اليابانيين وغيرهم من الأسيويين.
Εγκαινιάζεται το κέντρο R&D (έρευνα και ανάπτυξη) στο Τόκυο με σκοπό να προσελκύσει τους καλύτερους και ικανότερους μηχανικούς από την Ιαπωνία και την υπόλοιπη Ασία.
We openen een R&D-centrum (research & development) in Tokio om de beste programmeurs uit Japan en andere Aziatische landen te werven.
ما مرکز R&D (تحقیقات و توسعه) خود را در توکیو برای جذب بهترین و با استعدادترین افراد از میان افراد ژاپنی و سایر مهندسین آسیایی افتتاح کردیم.
Откриваме научно-изследователски център в Токио, за да привлечем най-добрите и най-талантливите японски и други азиатски инженери.
Google obre un centre de R+D a Tòquio, on pretén atraure les ments més brillants en enginyeria del Japó i d’altres indrets de l’Àsia.
Otvaramo svoj R&D centar u Tokiju (centar za istraživanje i razvoj) kako bismo privukli najbolje i najpametnije inženjere u Japanu i drugdje u Aziji.
Abychom přilákali nejlepší a nejchytřejší japonské a asijské inženýry, otevíráme centrum pro výzkum a vývoj v Tokiu.
Vi åbner et udviklingscenter i Tokyo for at tiltrække de bedste og klogeste japanske og andre asiatiske teknikere.
Avaamme Tokioon tutkimus- ja kehityskeskuksen, jonka toivomme houkuttelevan Japanin ja muiden Aasian maiden insinöörien parhaimmistoa.
हमने जापानी और अन्‍य एशियाई इंजीनियरों में से सर्वश्रेष्ठ एवं सर्वोत्तम को आकर्षित करने के उद्देश्‍य से अपना टोक्यो आर एंड डी (अनुसंधान और विकास) केंद्र खोला.
Megnyitjuk tokiói K+F (kutatás-fejlesztés) központunkat, hogy odacsábítsuk a legjobb és legragyogóbb elméjű japán és más ázsiai szakembereket.
Kami membuka pusat R&D (riset & pengembangan) di Tokyo untuk memikat para insinyur terbaik dan paling cemerlang di Jepang maupun seluruh Asia.
Siekdami pritraukti geriausius ir žymiausius Japonijos ir kitų Azijos šalių inžinierius Tokijuje atidarome tyrimų ir plėtros centrą.
Vi åpner vårt forskings- og utviklingssenter i Tokyo for å tiltrekke oss de beste og flinkeste av unge japanske og asiatiske teknikere.
W Tokio otwieramy centrum badawczo-rozwojowe, aby przyciągnąć najlepszych i najzdolniejszych inżynierów z Japonii oraz innych krajów Azji.
Открытие исследовательского центра в Токио, назначение которого – привлечение талантливых инженеров из Японии и других стран Азии.
Aby sme prilákali najlepších a najšikovnejších technikov z Japonska a ďalších ázijských krajín, otvárame v Tokiu centrum pre výskum a vývoj.
V Tokiu odpremo raziskovalno in razvojno središče, s katerim želimo privabiti najboljše in najsposobnejše inženirje iz Japonske in drugih azijskih držav.
Vi öppnar vårt FoU-center i Tokyo för att kunna locka till oss de bästa och smartaste ingenjörerna i Asien.
เราเปิดศูนย์วิจัยและพัฒนาในโตเกียวเพื่อดึงดูดนักวิศวกรรมที่ดีและเก่งที่สุดของญี่ปุ่นและประเทศอื่นๆ ในเอเชีย
Japonya’daki ve diğer Asya ülkelerindeki en parlak mühendisleri çekmek için Tokyo Ar-Ge (Araştırma Geliştirme) merkezimizi açtık.
Chúng tôi mở trung tâm R&D (nghiên cứu & phát triển) của mình tại Tokyo để thu hút những kỹ sư người Nhật và người Châu Á tài năng và xuất chúng nhất.
אנחנו פותחים את מרכז המחקר והפיתוח שלנו בטוקיו כדי למשוך אלינו את הטובים והמבריקים ביותר מבין המהנדסים ביפן ובמדינות אחרות באסיה.
Mēs atklājam Tokijas Pētniecības un izstrādes centru, lai piesaistītu labākos un daudzsološākos inženierus no Japānas un citām Āzijas valstīm.
Ми відкриваємо центр досліджень і розробок у Токіо, щоб залучити найкращих японських та інших азійських інженерів.
Kami membuka pusat R&D (penyelidikan & pembangunan) Tokyo kami untuk menarik minat jurutera terbaik dan paling pintar di kalangan orang Jepun dan orang Asia yang lain.
  2 Treffer www.acdodavky.cz  
Tinerii jucatori au posibilitatea sa asculte sis a invete de la cei mai buni specialisti ai baschetului.
Също така, нашият магазин предлага всички видове закуски, сладкиши и безалкохолни напитки. Всички наши гости могат да използват мокро помещение с много разумна цена.
  maps.google.ch  
Deschidem centrul nostru Tokyo R&D (Cercetare & Dezvoltare) pentru a atrage cei mai buni şi mai inteligenţi ingineri din Japonia şi din Asia în general.
We open our Tokyo R&D (research & development) center to attract the best and brightest among Japanese and other Asian engineers.
Afin d’attirer les ingénieurs les plus brillants du Japon et d’autres pays asiatiques, nous ouvrons un centre de recherche et développement à Tokyo.
Wir eröffnen in Tokio unser R&D-Center für Forschung und Entwicklung, um die besten und klügsten asiatischen Entwickler anzuziehen.
Se abre el centro de I+D (Investigación y Desarrollo) de Tokio para atraer a los mejores y más brillantes ingenieros de Japón y de otras partes de Asia.
Apriamo il nostro centro di ricerca e sviluppo a Tokyo per attirare i tecnici più in gamba e brillanti tra i tecnici giapponesi e asiatici in genere.
افتتحنا "مركز طوكيو للبحث والتطوير" لجذب أفضل وأمهر المهندسين اليابانيين وغيرهم من الأسيويين.
Εγκαινιάζεται το κέντρο R&D (έρευνα και ανάπτυξη) στο Τόκυο με σκοπό να προσελκύσει τους καλύτερους και ικανότερους μηχανικούς από την Ιαπωνία και την υπόλοιπη Ασία.
We openen een R&D-centrum (research & development) in Tokio om de beste programmeurs uit Japan en andere Aziatische landen te werven.
ما مرکز R&D (تحقیقات و توسعه) خود را در توکیو برای جذب بهترین و با استعدادترین افراد از میان افراد ژاپنی و سایر مهندسین آسیایی افتتاح کردیم.
Откриваме научно-изследователски център в Токио, за да привлечем най-добрите и най-талантливите японски и други азиатски инженери.
Google obre un centre de R+D a Tòquio, on pretén atraure les ments més brillants en enginyeria del Japó i d’altres indrets de l’Àsia.
Otvaramo svoj R&D centar u Tokiju (centar za istraživanje i razvoj) kako bismo privukli najbolje i najpametnije inženjere u Japanu i drugdje u Aziji.
Abychom přilákali nejlepší a nejchytřejší japonské a asijské inženýry, otevíráme centrum pro výzkum a vývoj v Tokiu.
Vi åbner et udviklingscenter i Tokyo for at tiltrække de bedste og klogeste japanske og andre asiatiske teknikere.
Avaamme Tokioon tutkimus- ja kehityskeskuksen, jonka toivomme houkuttelevan Japanin ja muiden Aasian maiden insinöörien parhaimmistoa.
हमने जापानी और अन्‍य एशियाई इंजीनियरों में से सर्वश्रेष्ठ एवं सर्वोत्तम को आकर्षित करने के उद्देश्‍य से अपना टोक्यो आर एंड डी (अनुसंधान और विकास) केंद्र खोला.
Megnyitjuk tokiói K+F (kutatás-fejlesztés) központunkat, hogy odacsábítsuk a legjobb és legragyogóbb elméjű japán és más ázsiai szakembereket.
Kami membuka pusat R&D (riset & pengembangan) di Tokyo untuk memikat para insinyur terbaik dan paling cemerlang di Jepang maupun seluruh Asia.
Siekdami pritraukti geriausius ir žymiausius Japonijos ir kitų Azijos šalių inžinierius Tokijuje atidarome tyrimų ir plėtros centrą.
Vi åpner vårt forskings- og utviklingssenter i Tokyo for å tiltrekke oss de beste og flinkeste av unge japanske og asiatiske teknikere.
W Tokio otwieramy centrum badawczo-rozwojowe, aby przyciągnąć najlepszych i najzdolniejszych inżynierów z Japonii oraz innych krajów Azji.
Открытие исследовательского центра в Токио, назначение которого – привлечение талантливых инженеров из Японии и других стран Азии.
Отварамо центар за истраживање и развој у Токију како бисмо привукли најбоље и најистакнутије јапанске и друге азијске инжењере.
Aby sme prilákali najlepších a najšikovnejších technikov z Japonska a ďalších ázijských krajín, otvárame v Tokiu centrum pre výskum a vývoj.
V Tokiu odpremo raziskovalno in razvojno središče, s katerim želimo privabiti najboljše in najsposobnejše inženirje iz Japonske in drugih azijskih držav.
Vi öppnar vårt FoU-center i Tokyo för att kunna locka till oss de bästa och smartaste ingenjörerna i Asien.
เราเปิดศูนย์วิจัยและพัฒนาในโตเกียวเพื่อดึงดูดนักวิศวกรรมที่ดีและเก่งที่สุดของญี่ปุ่นและประเทศอื่นๆ ในเอเชีย
Japonya’daki ve diğer Asya ülkelerindeki en parlak mühendisleri çekmek için Tokyo Ar-Ge (Araştırma Geliştirme) merkezimizi açtık.
Chúng tôi mở trung tâm R&D (nghiên cứu & phát triển) của mình tại Tokyo để thu hút những kỹ sư người Nhật và người Châu Á tài năng và xuất chúng nhất.
אנחנו פותחים את מרכז המחקר והפיתוח שלנו בטוקיו כדי למשוך אלינו את הטובים והמבריקים ביותר מבין המהנדסים ביפן ובמדינות אחרות באסיה.
Mēs atklājam Tokijas Pētniecības un izstrādes centru, lai piesaistītu labākos un daudzsološākos inženierus no Japānas un citām Āzijas valstīm.
Ми відкриваємо центр досліджень і розробок у Токіо, щоб залучити найкращих японських та інших азійських інженерів.
Kami membuka pusat R&D (penyelidikan & pembangunan) Tokyo kami untuk menarik minat jurutera terbaik dan paling pintar di kalangan orang Jepun dan orang Asia yang lain.
  www.google.co.uk  
Deschidem centrul nostru Tokyo R&D (Cercetare & Dezvoltare) pentru a atrage cei mai buni şi mai inteligenţi ingineri din Japonia şi din Asia în general.
We open our Tokyo R&D (research & development) centre to attract the best and brightest among Japanese and other Asian engineers.
Afin d’attirer les ingénieurs les plus brillants du Japon et d’autres pays asiatiques, nous ouvrons un centre de recherche et développement à Tokyo.
Wir eröffnen in Tokio unser R&D-Center für Forschung und Entwicklung, um die besten und klügsten asiatischen Entwickler anzuziehen.
Se abre el centro de I+D (Investigación y Desarrollo) de Tokio para atraer a los mejores y más brillantes ingenieros de Japón y de otras partes de Asia.
Apriamo il nostro centro di ricerca e sviluppo a Tokyo per attirare i tecnici più in gamba e brillanti tra i tecnici giapponesi e asiatici in genere.
Abrimos o centro de I & D (Investigação e Desenvolvimento) em Tóquio, para atrair os melhores e mais brilhantes talentos japoneses e outros engenheiros asiáticos.
افتتحنا "مركز طوكيو للبحث والتطوير" لجذب أفضل وأمهر المهندسين اليابانيين وغيرهم من الأسيويين.
Εγκαινιάζεται το κέντρο R&D (έρευνα και ανάπτυξη) στο Τόκυο με σκοπό να προσελκύσει τους καλύτερους και ικανότερους μηχανικούς από την Ιαπωνία και την υπόλοιπη Ασία.
We openen een R&D-centrum (research & development) in Tokio om de beste programmeurs uit Japan en andere Aziatische landen te werven.
ما مرکز R&D (تحقیقات و توسعه) خود را در توکیو برای جذب بهترین و با استعدادترین افراد از میان افراد ژاپنی و سایر مهندسین آسیایی افتتاح کردیم.
Откриваме научно-изследователски център в Токио, за да привлечем най-добрите и най-талантливите японски и други азиатски инженери.
Google obre un centre de R+D a Tòquio, on pretén atraure les ments més brillants en enginyeria del Japó i d’altres indrets de l’Àsia.
Otvaramo svoj R&D centar u Tokiju (centar za istraživanje i razvoj) kako bismo privukli najbolje i najpametnije inženjere u Japanu i drugdje u Aziji.
Abychom přilákali nejlepší a nejchytřejší japonské a asijské inženýry, otevíráme centrum pro výzkum a vývoj v Tokiu.
Vi åbner et udviklingscenter i Tokyo for at tiltrække de bedste og klogeste japanske og andre asiatiske teknikere.
Avaamme Tokioon tutkimus- ja kehityskeskuksen, jonka toivomme houkuttelevan Japanin ja muiden Aasian maiden insinöörien parhaimmistoa.
हमने जापानी और अन्‍य एशियाई इंजीनियरों में से सर्वश्रेष्ठ एवं सर्वोत्तम को आकर्षित करने के उद्देश्‍य से अपना टोक्यो आर एंड डी (अनुसंधान और विकास) केंद्र खोला.
Megnyitjuk tokiói K+F (kutatás-fejlesztés) központunkat, hogy odacsábítsuk a legjobb és legragyogóbb elméjű japán és más ázsiai szakembereket.
Kami membuka pusat R&D (riset & pengembangan) di Tokyo untuk memikat para insinyur terbaik dan paling cemerlang di Jepang maupun seluruh Asia.
Siekdami pritraukti geriausius ir žymiausius Japonijos ir kitų Azijos šalių inžinierius Tokijuje atidarome tyrimų ir plėtros centrą.
Vi åpner vårt forskings- og utviklingssenter i Tokyo for å tiltrekke oss de beste og flinkeste av unge japanske og asiatiske teknikere.
W Tokio otwieramy centrum badawczo-rozwojowe, aby przyciągnąć najlepszych i najzdolniejszych inżynierów z Japonii oraz innych krajów Azji.
Открытие исследовательского центра в Токио, назначение которого – привлечение талантливых инженеров из Японии и других стран Азии.
Отварамо центар за истраживање и развој у Токију како бисмо привукли најбоље и најистакнутије јапанске и друге азијске инжењере.
Aby sme prilákali najlepších a najšikovnejších technikov z Japonska a ďalších ázijských krajín, otvárame v Tokiu centrum pre výskum a vývoj.
V Tokiu odpremo raziskovalno in razvojno središče, s katerim želimo privabiti najboljše in najsposobnejše inženirje iz Japonske in drugih azijskih držav.
Vi öppnar vårt FoU-center i Tokyo för att kunna locka till oss de bästa och smartaste ingenjörerna i Asien.
เราเปิดศูนย์วิจัยและพัฒนาในโตเกียวเพื่อดึงดูดนักวิศวกรรมที่ดีและเก่งที่สุดของญี่ปุ่นและประเทศอื่นๆ ในเอเชีย
Japonya’daki ve diğer Asya ülkelerindeki en parlak mühendisleri çekmek için Tokyo Ar-Ge (Araştırma Geliştirme) merkezimizi açtık.
Chúng tôi mở trung tâm R&D (nghiên cứu & phát triển) của mình tại Tokyo để thu hút những kỹ sư người Nhật và người Châu Á tài năng và xuất chúng nhất.
אנחנו פותחים את מרכז המחקר והפיתוח שלנו בטוקיו כדי למשוך אלינו את הטובים והמבריקים ביותר מבין המהנדסים ביפן ובמדינות אחרות באסיה.
Mēs atklājam Tokijas Pētniecības un izstrādes centru, lai piesaistītu labākos un daudzsološākos inženierus no Japānas un citām Āzijas valstīm.
Ми відкриваємо центр досліджень і розробок у Токіо, щоб залучити найкращих японських та інших азійських інженерів.
  www.firstlaw.co.kr  
Cei treizeci de ani de activitate în care am căutat cei mai buni producători de fructe
其中,我们想向您推荐法国劳特雷克粉红大蒜,卡莫尼番茄,芳香扑鼻的橙子,小西红柿,团簇番茄,艾米利亚酸枣,以及各地有名的特产......
  2 Treffer www.cwpc.com.cn  
„Românilor care sunt interesați de tabăra de aplicații le recomand să nu se simtă intimidați de faptul că este vorba de o organizație de elită și că sunt în competiție împotriva unor programatori și geografi foarte buni.
"I fully encourage Romanians who are interested in the App Camp not to feel intimidated by the fact that it is an elite organisation and they compete against very good programmers and geographers. The hardest step is submitting the application for the camp. Then, during the camp, all that matters is work and creativity"
  2 Treffer www.ggf.lu  
Hotelul Eurostars Das Letras este un loc de cultura şi literatura, inspirat de cei mai buni autori ai literaturii universale. Acest prestigios hotel literar oferă oaspeților săi un design unic și o atmosferă uimitoare.
Eurostars Das Letras hotel is a place of culture and literature, inspired by the best authors of the universal literature. This prestigious literary hotel offers its guests a unique design and an amazing atmosphere. Situated in the historical center of Lisbon, Eurostars Das Letras hotel offers spacious and luxurious rooms. Each one of the 107...
  3 Treffer www.costa.net.cn  
Copiii sunt cei mai buni experţi ai vieţii lor. Ei ştiu cel mai bine de ce sprijin au nevoie ei şi familiile lor. Până în prezent, mulţi dintre profesioniştii din Moldova sunt reticenţi faţă de ascultarea şi luarea în considerare a vocii copiilor şi tinerilor aflaţi în îngrijire alternativă, nu înţeleg necesitatea acestui lucru.
Children are he experts of their lives. They now best what support should be developed and delivered to them and their families. Till now many professionals in Moldova are reluctant to listen to young people in care and don't see the need for it.  The more we start to build a movement for the children in care, the better in terms of reaching policy makers and pushing on for innovative policy and practice.
  ramstore.com.mk  
Din 1948, PUMA creează produse inovatoare pentru cei mai buni și mai rapizi sportivi din lume: de la fotbal la golf, de la sporturile cu motor la curse. Sportivii noștri stabilesc recorduri mondiale, câștigă medalii și trăiesc clipe de neuitat, care contribuie la schimbarea și evoluția sportului.
С 1948 года PUMA создает инновационные продукты для лучших и самых быстрых спортсменов в мире: от футбола до гольфа, от мотоспорта до бега. Наши спортсмены устанавливают мировые рекорды, выигрывают медали и проживают незабываемые моменты, которые меняют и развивают спорт.
  3 Treffer www.horizonte.com  
În ceea ce privește centrele guvernamentale, legea garantează accesul gratuit la ele. Totuși la o astfel de reabilitare există înscriere în lista de așteptare care poate dura ani buni. În centrele private nu există cozi și liste, însă, în opinia mea, ele sunt mai puțin eficiente, pentru că atunci când pacientul plătește bani, el începe să-și dicteze propriile condiții.
There are public and private rehabs. As for the state ones, the access to them is free and guaranteed by law. However, to get a place in a state rehab you usually have to wait. It can take several years. In private rehabs there are no queues, but in my opinion, they are less effective because when a patient pays his own money, he begins to dictate their terms. Some patients may complain, grizzle, and so on.
  fromarte.ch  
Noi credem că putem deveni mai buni, în ceea ce facem, în fiecare zi
We believe in getting better, in what we do, everyday.
  wordplanet.org  
32 Şi, măcar că ştiu hotărîrea lui Dumnezeu, că cei ce fac asemenea lucruri, sînt vrednici de moarte, totuş, ei nu numai că le fac, dar şi găsesc de buni pe cei ce le fac.
32 Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.
32 Et, bien qu'ils connaissent le jugement de Dieu, déclarant dignes de mort ceux qui commettent de telles choses, non seulement ils les font, mais ils approuvent ceux qui les font.
32 Sie wissen, daß, die solches tun, nach Gottes Recht des Todes würdig sind; aber sie tun es nicht allein, sondern haben auch Gefallen an denen, die es tun.
32 Que habiendo entendido el juicio de Dios que los que hacen tales cosas son dignos de muerte, no sólo las hacen, más aún consienten á los que las hacen.
32 Os quais, conhecendo a justiça de Deus (que são dignos de morte os que tais coisas praticam), não somente as fazem, mas também consentem aos que as fazem.
32 الَّذِينَ إِذْ عَرَفُوا حُكْمَ اللهِ أَنَّ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ مِثْلَ هَذِهِ يَسْتَوْجِبُونَ الْمَوْتَ لاَ يَفْعَلُونَهَا فَقَطْ بَلْ أَيْضاً يُسَرُّونَ بِالَّذِينَ يَعْمَلُونَ!
32 Dewelken, daar zij het recht Gods weten, (namelijk, dat degenen, die zulke dingen doen, des doods waardig zijn) niet alleen dezelve doen, maar ook mede een welgevallen hebben in degenen, die ze doen.
32mense wat al ken hulle die verordening van God goed, dat die wat sulke dinge doen, die dood verdien dié dinge nie alleen self doen nie, maar ook hulle goedkeuring skenk aan die wat dit doen.
32 زیرا هر چند انصاف خدا را می‌دانند که کنندگان چنین کارها مستوجب موت هستند، نه فقط آنها را می‌کنند بلکه کنندگان را نیز خوش می‌دارند.
32 които, при все че знаят Божията справедлива присъда, че тия, които вършат такива работи, заслужават смърт, не само ги вършат, но и одобряват ония, които ги вършат.
32 Znaju za odredbu Božju - da smrt zaslužuju koji takvo što čine - a oni ne samo da to čine nego i povlađuju onima koji čine.
32 Kteřížto vědouce o tom právu Božím, že ti, kteříž takové věci činí, hodni jsou smrti, avšak netoliko ty věci činí, ale i jiným též činícím nakládají.
32 - hvilke jo, skønt de erkende Guds retfærdige Dom, at de, der øve sådanne Ting, fortjene Døden, dog ikke alene gøre det, men også give dem, som øve det, deres Bifald.
32 jotka, vaikka tuntevat Jumalan vanhurskaan säädöksen, että ne, jotka senkaltaisia tekevät, ovat kuoleman ansainneet, eivät ainoastaan itse niitä tee, vaan vieläpä osoittavat hyväksymistä niille, jotka niitä tekevät.
32 वे तो परमेश्वर की यह विधि जानते हैं, कि ऐसे ऐसे काम करने वाले मुत्यु के दण्ड के योग्य हैं, तौभी न केवल आप ही ऐसे काम करते हैं, वरन करने वालों से प्रसन्न भी होते हैं॥
32Kik jóllehet az Isten végzését ismerik, hogy a kik ilyeneket cselekesznek, méltók a halálra, mégis nemcsak cselekszik azokat, hanem az akképen cselekvõkkel egyet is értenek.
32 þeir eru menn, sem þekkja réttdæmi Guðs og vita að þeir er slíkt fremja eru dauðasekir. Samt fremja þeir þetta og gjöra að auki góðan róm að slíkri breytni hjá öðrum.
32 slike som godt kjenner Guds dom at de som gjør sådant, fortjener døden, og dog ikke bare gjør det, men endog holder med dem som gjør det.
32 Którzy poznawszy prawo Boże, iż ci, co takowe rzeczy czynią, godni są śmierci, nie tylko sami je czynią, ale też przestawają z tymi, co je czynią.
32 Они знают праведный [суд] Божий, что делающие такие [дела] достойны смерти; однако не только [их] делают, но и делающих одобряют.
32 Och fastän de väl veta vad Gud har stadgat såsom rätt, att nämligen de som handla så förtjäna döden, är det dem icke nog att själva så göra, de giva ock sitt bifall åt andra som handla likaså.
32Böyle davrananların ölümü hak ettiğine ilişkin Tanrı buyruğunu bildikleri halde, bunları yalnız yapmakla kalmaz, yapanları da onaylarlar.
32 Dầu họ biết mạng lịnh Ðức Chúa Trời tỏ ra những người phạm các tội dường ấy là đáng chết, thế mà chẳng những họ tự làm thôi đâu, lại còn ưng thuận cho kẻ khác phạm các điều ấy nữa.
32 তারা ঈশ্বরের বিধি-ব্যবস্থা জানে৷ তারা জানে য়ে বিধি-ব্যবস্থা বলে, যাঁরা এমন আচরণ করে তারা মৃত্যুর য়োগ্য৷ কিন্তু তা জেনেও তারা সেই সব মন্দ কাজ করে চলে৷ তাদের ধারণা, যাঁরা ঐসব মন্দ কাজ করে তারা সবাই ঠিকই করেছে৷
32 ambao wakijua sana hukumu ya haki ya Mungu, ya kwamba wayatendao hayo wamestahili mauti, wanatenda hayo, wala si hivyo tu, bali wanakubaliana nao wayatendao.
32 Iyagoo garanaya qaynuunka Ilaah in kuwa waxyaalahaas sameeyaa ay dhimasho istaahilaan, ayaanay samayn waxyaalahaas oo keliya ee weliba waxay u bogaan kuwa sameeya.
32 ಇಂಥವುಗಳನ್ನು ಮಾಡುವವರು ಮರಣಕ್ಕೆ ಯೋಗ್ಯರೆಂಬ ದೇವರ ನ್ಯಾಯತೀರ್ಪನ್ನು ಅವರು ತಿಳಿದವರಾಗಿದ್ದರೂ ಅವು ಗಳನ್ನು ಮಾಡುವದಲ್ಲದೆ ಅಂಥವುಗಳನ್ನು ಮಾಡುವವ ರಲ್ಲಿ ಸಂತೋಷಪಡುತ್ತಾರೆ.
32Na, bagama't nalalaman nila ang kautusan ng Dios, na ang mga nagsisigawa ng gayong mga bagay ay mga karapatdapat sa kamatayan, ay hindi lamang gayon ang ginagawa, kundi naman pinapayagan ang mga nagsisigawa ng mga yaon.
32 ఇట్టి కార్యములను అభ్య సించువారు మరణమునకు తగినవారు అను దేవుని న్యాయ విధిని వారు బాగుగ ఎరిగియుండియు, వాటిని చేయు చున్నారు. ఇది మాత్రమే గాక వాటిని అభ్యసించు వారితో సంతోషముగా సమ్మతించుచున్నారు.
32 حالانکہ وہ خُدا کا یہ حُکم جانتے ہیں کہ اَیسے کام کرنے والے مَوت کی سزا کے لائِق ہیں۔ پھِر بھی نہ فقط آپ ہی اَیسے کام کرتے ہیں بلکہ اَور کرنے والوں سے بھی خُوش ہوتے ہیں۔
32 ഈ വക പ്രവൃത്തിക്കുന്നവർ മരണയോഗ്യർ എന്നുള്ള ദൈവന്യായം അവർ അറിഞ്ഞിട്ടും അവയെ പ്രവർത്തിക്ക മാത്രമല്ല പ്രവർത്തിക്കുന്നവരിൽ പ്രസാദിക്കയുംകൂടെ ചെയ്യുന്നു.
  ti.systems  
Suntem foarte buni la a răspunde la schimbările de inginerie:
Nous sommes vraiment bien à répondre aux changements d'ingénierie: Une
Wir sind wirklich gut bei der Reaktion auf Änderungs:
Somos muy buenos en respuesta a cambios de ingeniería:
Siamo veramente bravo a rispondere alle modifiche di progettazione:
Estamos realmente bom em resposta à mudança de engenharia:
نحن جيدة حقا في الاستجابة لتغير الهندسة:
Είμαστε πολύ καλοί στο να ανταποκρίνεται στην αλλαγή του μηχανικού:
Ons is regtig 'n goeie by reageer op ingenieurswese verandering:
Ne jemi me të vërtetë mirë në përgjigje të ndryshimit inxhinierik:
Som molt bons en resposta a canvis d'enginyeria:
Jsme opravdu dobře reagovat na technické změny:
Vi er rigtig gode til at reagere på teknik ændring:
: हम इंजीनियरिंग परिवर्तन का जवाब देने में वास्तव में अच्छा कर रहे हैं
Kami benar-benar baik dalam menanggapi perubahan rekayasa:
Jesteśmy naprawdę dobrzy w reagowaniu na zmiany inżynierskiej:
Мы очень хорошо реагирует на технические изменения:
Sme naozaj dobre reagovať na technické zmeny:
Smo res dobro odziva na spremembe inženiring:
Vi är riktigt bra på att svara på tekniska förändringar:
เรามีดีจริงๆที่ตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงทางวิศวกรรม:
: Biz mühendislik değişikliğine yanıt vermeyi gerçekten iyi
Chúng tôi thực sự giỏi ứng phó với sự thay đổi kỹ thuật:
ພວກເຮົາແມ່ນດີແທ້ທີ່ຕອບສະຫນອງກັບການປ່ຽນແປງວິສະວະກໍາ:
: අපි ඉංජිනේරු වෙනස් ප්රතිචාර ඇත්තෙන්ම හොඳ
: நாம் பொறியியல் மாற்ற பதிலளிக்கும் உள்ள நல்ல
Sisi ni kweli bora katika kukabiliana na mabadiliko ya uhandisi:
: Waxaan aad u fiican ee ka jawaabidda isbedel injineernimada waa
: Benetan ingeniaritza aldaketa erantzuten onak gara
Rydym yn wirioneddol dda am ymateb i'r newid peirianneg:
Tá muid i ndáiríre go maith ag freagairt don athrú innealtóireachta:
Tatou i ai moni lava le lelei i le tali atu i le enisinia suiga:
Tiri chaizvo zvakanaka kuteerera ouinjiniya change:
: اسان انجنيئرنگ جي تبديلي جي موٽ ۾ واقعي سٺو آهي
: మేము ఇంజనీరింగ్ మార్పు ప్రతిస్పందించడానికి వద్ద చాలా మంచివి
: ہم نے انجینئرنگ کی تبدیلی کے جواب میں واقعی اچھا
מיר זענען טאַקע גוט אין ריספּאַנדינג צו ינזשעניעריע טוישן:
A ni o wa gan ti o dara ni fesi si ina- ayipada:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow