cue – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      5'226 Results   972 Domains   Page 7
  mds.isseymiyake.com  
CD's and DVD'sMusicAudio-DVD to MP3Music CD to MP3Music CD to WAVCopy Music CDYour own Music CDMusic from the InternetChanging MP3 VolumeNero Burning RomBurn BIN/CUE filesConvert BIN to ISOComputer CDRomBurn ISO filesPhoto VCDPhoto SVCDNero vs Nero ExpressNRG to ISOBurn SVCDSVCD with menuBurn VCDVCD with menuDVD VideoWhat are RegionCodes?
Hulp & OverWelkom ... !!GastenboekHulp voor WeetHetWoordenlijst ...Zoeken op het InternetZoeken in WeetHetBeschikbare downloadsNieuws & UpdatesStatistiekenAansprakelijkheidAdverterenDoe mee !!!Vermeldingen/AwardsOver WeetHet ...Hansie goes USAWaar is Hansie?Eerste maandenNieuw thuisUitgaanPuck goes USAMijn nieuwe autoSnapshots PuckRandom snapshotsEindelijk LENTE!Lekkere warme zomerEerste familie bezoekCD's en DVD'sMuziekAudio-DVD naar MP3Muziek CD naar MP3Muziek CD naar WAVKopieer Muziek CDEigen Muziek CDMuziek uit het InternetMP3 Volume aanpassenNero Burning RomBIN/CUE brandenBIN naar ISOComputer CDRomISO brandenFoto VCDFoto SVCDNero vs Nero ExpressNRG naar ISOSVCD brandenSVCD met menuVCD brandenVCD met menuDVD FilmsWat zijn Regiocodes?Wat is MacroVision?Video formatenDIKO: 3 films - 1 DVDHoe werkt een CD?Zelf CDs brandenZelf een DVD makenBIN naar ISONRG naar ISODisk catalogus makenComputer UitlegHoe werkt een CD?Netiquette: E-MailWat is DivX?Wat is MP3?Wat is RAID?Wat is USB?Wat zijn PAR files?Wireless LAN introPC naar TV kabelsXP sneller startenOpstart van USB penFireWire verbind 2 PC'sFoto FormatenGrafisch / Foto'sPhotoshopFoto FormatenSnelle auto3D knoppenBliksem tekenenFotos op CDPictureToTVVideoCD met NeroSVCD met NeroMagix Fotos op CDDVD PictureShowFoto FormatenFoto FormatenGSM / PDAsCompaq iPAQAccu vervangenSeriele craddle op USBGarmin eTrex kabelGarmin eTrex stekkerRonde Garmin stekkerPalmPilotAan Ericsson GSMGarmin eTrex GPSMobiele telefonieEricsson MelodietjesMusicBoxRingtonesMasterA edit SIMSMSC nummersConnector pinoutsHardware & HacksCPU OverklokkenAlgemeenAMD CPU codesAMD Slot-AAMD Socket-ASmartcards Progr.MillenniumAlactel HackLCD display aan PCNetwerk kabelsOpstart van USB penPC naar TV kabelsPromise Ultra -> RAIDSoundblaster MIDIWeerstand kleurenFireWire NetwerkInternetNetwerk algemeenDHCP instellenWin95/98/ME ClientWin2000/XP ClientMac OS 7/8 ClientMac OS X ClientBekende IP-poortenDNS adressenNetwerk kabelsWireless LAN IntroFireWire NetwerkInbel verbindingTCP/IP optimaal Win9xPubliek IP adres?ADSL / MxStreamADSL AlgemeenHoe werkt ADSL?DNS adressenMXStreamInstallerenAnaloog EthernetISDN EthernetRouters en MXStreamSMC 7404 WBRA/BeTech ModemRoutereTech RouterSitecom 4S routerVigor 2200E routerProblemen oplossenAlcatel HackHack het modemPassword CalculatorDoel v.d. lampjesProblemen oplossenFirmware upgradeDNS adressenBekende IP-poortenPoorten mappenAutoPortMappingInternet delenMogelijkhedenWinRoute (software)Netwerk Win95/98/MENetwerk Win20
  www.bike2malaga.com  
I take a moment to get comfy on my ergonomic relaxation chair and indulge in a Vedana session, the ideal way to transition between a hectic day and a restful sleep. In fall, I take a cue from the colors outside the window and use chromatherapy to lengthen the shorter days.
Au printemps, je sens le besoin d’être vivifiée plus intensément. Je privilégie le massage à jets d’air, rehaussé des odeurs d’huiles essentielles toniques. En été, la belle saison chaude m’inspire calme et relaxation. J’ai besoin d’inhaler des odeurs douces et d’écouter des musiques plus apaisantes. À l’automne les couleurs des feuilles me donnent le goût de prolonger mes journées avec des séances de chromothérapie. Le rouge, l’orangé et le jaune contribuent à m’activer les sens. Quant à l’hiver, le froid me donne le goût de me terrer dans mon cocon bien douillet et de m’abandonner à la chaleur de mon Vedana et au massage apaisant de mon bain.
  www.eurotopics.net  
"The Irish landscape with its wealth of ruined castles, deserted great houses and isolated church yards, is ideal for Halloween. There is also, of course, the strength of word of mouth, and the chances that, on cue, a banshee will wail. The old people tell stories of dead girls and beheaded warriors, and the tales are passed down through the generations. Time, it appears, is a vital element in the creating of the Halloween myth. Time and, of course, ghosts ... vital in the evoking of creepy atmosphere is the ghost story. A good one should be told aloud and if successful will encourage the listeners to sit that bit closer to each other - as if there was safety in increased physical contact. If the story is really good many people will wake the next morning bearing the imprint of sets of frantic fingers along their arms."
A la veille de la Toussaint, la journaliste Eileen Battersby décrit ce qu'est Halloween au-delà des citrouilles en plastique et du marketing. "Le paysage irlandais riche en châteaux en ruine, maisons bourgeoises abandonnées et cimetières isolés est parfait pour Halloween. La rumeur joue aussi un rôle très important, et il y a toujours la possiblité qu'un esprit gaélique se mette à crier. Les personnes âgées racontent des histoires de jeunes femmes mortes et de guerriers décapités, et des légendes passent de génération en génération. Le temps est un élément essentiel pour créer le mythe d'Halloween. Le temps et bien sûr les fantômes (...). Les fantômes sont indispensables pour créer une atmosphère effrayante. Une bonne histoire devrait être racontée et si elle est convaincante elle encouragera ceux qui l'écoutent à se rapprocher les uns des autres, comme pour se rassurer à travers ce contact physique. Si l'histoire est vraiment bonne, les gens se réveilleront le lendemain matin avec encore sur leurs bras les marques de mains qui se serraient d'effroi."
Am Vorabend von Allerheiligen erläutert Eileen Battersby, was Halloween jenseits von Plastik-Kürbissen und Kommerz wirklich bedeutet. "Die irische Landschaft mit ihrem Reichtum an Burgruinen, großen verlassenen Häusern und einsamen Friedhöfen ist ideal für Halloween. Hinzu kommt natürlich die starke mündliche Tradition und die große Wahrscheinlichkeit, auf einen Wink hin eine Todesfee klagen zu hören. Die Alten erzählen Geschichten von toten Mädchen und enthaupteten Kriegern, die von Generation zu Generation weitergegeben werden. Offenbar spielt die Zeit bei der Entstehung der Halloween-Mythen eine große Rolle. Die Zeit und natürlich die Geister... Damit eine gruselige Atmosphäre entsteht, bedarf es natürlich der Geistergeschichten. Eine gute Geistergeschichte muss laut vorgetragen werden. Ihr Erfolg misst sich daran, dass die Zuhörer näher zusammenrücken, so als verleihe der physische Kontakt ein wenig mehr Sicherheit. Und wenn die Geschichte richtig gut ist, dann wachen manche am nächsten Morgen mit einer Reihe von wilden Fingerabdrücken auf den Armen auf."
  2 Treffer www.db-artmag.com  
The calm before the storm? Two figures wrapped in blankets lie opposite one another on the floor. Each is armed with a cue stick. The two sticks point like lances towards a raw egg. The elements in Yukako Ando's installation Dialog (2010) form a fragile symmetry-one that could end abruptly just moments later should the boundaries between game and battle fall and the two supine figures attack one other with their pool cues.
Die Ruhe vor dem Sturm? Zwei in Decken gehüllte Gestalten liegen einander auf dem Boden gegenüber. Beide sind mit einem Billard-Queue bewaffnet. Wie Lanzen sind die Stäbe auf ein rohes Ei gerichtet. Die Elemente von Yukako Andos Installation Dialog (2010) bilden eine fragile Symmetrie. Doch damit ist es möglicherweise schnell vorbei, denn schon im nächsten Augenblick könnten die Grenzen zwischen Spiel und Kampf fallen, sich die beiden Liegenden mit ihren Billard-Stäben attackieren. Für ihre ebenso einfache wie hintergründige Arbeit ist Yukako Ando jetzt mit dem Bergischen Kunstpreis der Deutschen Bank ausgezeichnet worden. Die mit 3.500 Euro dotierte Auszeichnung wird anlässlich der Eröffnung der 65. Bergischen Kunstausstellung am 24.06.2011 im Kunstmuseum Solingen verliehen.
  2 Treffer www.db-artmag.de  
The calm before the storm? Two figures wrapped in blankets lie opposite one another on the floor. Each is armed with a cue stick. The two sticks point like lances towards a raw egg. The elements in Yukako Ando's installation Dialog (2010) form a fragile symmetry-one that could end abruptly just moments later should the boundaries between game and battle fall and the two supine figures attack one other with their pool cues.
Die Ruhe vor dem Sturm? Zwei in Decken gehüllte Gestalten liegen einander auf dem Boden gegenüber. Beide sind mit einem Billard-Queue bewaffnet. Wie Lanzen sind die Stäbe auf ein rohes Ei gerichtet. Die Elemente von Yukako Andos Installation Dialog (2010) bilden eine fragile Symmetrie. Doch damit ist es möglicherweise schnell vorbei, denn schon im nächsten Augenblick könnten die Grenzen zwischen Spiel und Kampf fallen, sich die beiden Liegenden mit ihren Billard-Stäben attackieren. Für ihre ebenso einfache wie hintergründige Arbeit ist Yukako Ando jetzt mit dem Bergischen Kunstpreis der Deutschen Bank ausgezeichnet worden. Die mit 3.500 Euro dotierte Auszeichnung wird anlässlich der Eröffnung der 65. Bergischen Kunstausstellung am 24.06.2011 im Kunstmuseum Solingen verliehen.
  3 Treffer www.qc.dfo-mpo.gc.ca  
The gross flux of benthic taxa ranged from 57 to 131 %, from one year to the next although net flux was much closer to 0. Variability in lake fish community CUE averaged 50 % (4 to 131 %) of the mean.
On trouvera dans le présent rapport un résumé des données obtenues pour 35 lacs et 19 cours d'eau de l'est du Canada au cours d'une période de trois ans (1987-89). Ces sites ont fait l'objet de prélèvements annuels dans le cadre du programme de surveillance biologique du TADPA. Ce programme a été créé dans le but de contrôler la réaction de lacs et de cours d'eau sensibles à la diminution prévue du dépôt de sulfate suite à la réduction des rejets atmosphériques. Les sites sont répartis le long d'un gradient de dépôts de sulfate (11 à 51 méq.m-2 et de gammes de pH et d'alcalinité variant, respectivement, de 4,3 à 7,6 et de 70 à 166 uéq.L-1. Ces sites comptent parmi les lacs et cours d'eau les plus sensibles de chaque région. Le rapport a pour objet la caractérisation des communautés de poissons et d'organismes benthiques et l'évaluation de la variabilité annuelle de la composition et de l'abondance relative des espèces. Plusieurs écarts ont été notés entre les communautés biotiques des systèmes acides et neutres : les systèmes acides présentaient moins de taxons d'organismes benthiques et de poissons, une proportion plus élevée de diptères et peu, ou pas du tout, des nombreux taxons sensibles à l'acidité. L'abondance relative des poissons dans les lacs acides étaient cependant égale ou supérieure à celle des lacs neutres. La variabilité des communautés aquatiques était très élevée. Jusqu'à 30 % des espèces de poisson n'étaient pas capturées dans un lac au cours d'une année donnée. Le flux brut des taxons benthique variait de 57 à 131 % d'une année à l'autre, mais le flux net se rapprochait de 0. La variabilité du facteur PUE de la communauté de poisson des lacs correspondait à 50 % de la moyenne (4 à 131 %). Les lacs acides présentaient cependant, par rapport aux lacs neutres, une variabilité annuelle des captures qui était deux fois plus importante. Des essais biologiques réalisés dans les cours d'eau du Québec et de la Nouvelle-Écosse ont permis de confirmer les effets nocifs des baisses saisonnières du pH pour les populations de salmonidés. Les prochains rapports, qui compléteront ces données de base, permettront de déterminer les tendances présentées par les communautés d'organismes benthiques de poissons. Les résultats obtenus font ressortir la nécessité d'un contrôle à long terme qui servira à distinguer entre la variabilité naturelle inhérente des systèmes aquatiques et celle découlant de contraintes anthropogènes.
  2 Treffer db-artmag.com  
The calm before the storm? Two figures wrapped in blankets lie opposite one another on the floor. Each is armed with a cue stick. The two sticks point like lances towards a raw egg. The elements in Yukako Ando's installation Dialog (2010) form a fragile symmetry-one that could end abruptly just moments later should the boundaries between game and battle fall and the two supine figures attack one other with their pool cues.
Die Ruhe vor dem Sturm? Zwei in Decken gehüllte Gestalten liegen einander auf dem Boden gegenüber. Beide sind mit einem Billard-Queue bewaffnet. Wie Lanzen sind die Stäbe auf ein rohes Ei gerichtet. Die Elemente von Yukako Andos Installation Dialog (2010) bilden eine fragile Symmetrie. Doch damit ist es möglicherweise schnell vorbei, denn schon im nächsten Augenblick könnten die Grenzen zwischen Spiel und Kampf fallen, sich die beiden Liegenden mit ihren Billard-Stäben attackieren. Für ihre ebenso einfache wie hintergründige Arbeit ist Yukako Ando jetzt mit dem Bergischen Kunstpreis der Deutschen Bank ausgezeichnet worden. Die mit 3.500 Euro dotierte Auszeichnung wird anlässlich der Eröffnung der 65. Bergischen Kunstausstellung am 24.06.2011 im Kunstmuseum Solingen verliehen.
  dbartmag.com  
The calm before the storm? Two figures wrapped in blankets lie opposite one another on the floor. Each is armed with a cue stick. The two sticks point like lances towards a raw egg. The elements in Yukako Ando's installation Dialog (2010) form a fragile symmetry-one that could end abruptly just moments later should the boundaries between game and battle fall and the two supine figures attack one other with their pool cues.
Die Ruhe vor dem Sturm? Zwei in Decken gehüllte Gestalten liegen einander auf dem Boden gegenüber. Beide sind mit einem Billard-Queue bewaffnet. Wie Lanzen sind die Stäbe auf ein rohes Ei gerichtet. Die Elemente von Yukako Andos Installation Dialog (2010) bilden eine fragile Symmetrie. Doch damit ist es möglicherweise schnell vorbei, denn schon im nächsten Augenblick könnten die Grenzen zwischen Spiel und Kampf fallen, sich die beiden Liegenden mit ihren Billard-Stäben attackieren. Für ihre ebenso einfache wie hintergründige Arbeit ist Yukako Ando jetzt mit dem Bergischen Kunstpreis der Deutschen Bank ausgezeichnet worden. Die mit 3.500 Euro dotierte Auszeichnung wird anlässlich der Eröffnung der 65. Bergischen Kunstausstellung am 24.06.2011 im Kunstmuseum Solingen verliehen.
  www.lan-paris.com  
Everyone knows the urban, Parisian character of the Saussure building, but what is less obvious is that, taking its cue from the surrounding, Haussmann-era buildings, this construction embodies and materializes the notion that durability means transformability.
On connaît le caractère urbain et parisien du bâtiment de Saussure, mais on voit moins que, à l’instar des immeubles de rapport et de l’architecture haussmannienne, ce bâtiment met en forme et en matière l’idée que durer c’est être capable de se transformer. Hébergeant aujourd’hui quarante logements et du commerce, ce volume et cette structure capables per­mettent d’accueillir demain un programme de bureaux voire une mixité d’usages. On ne connaît pas assez malheureusement, car les projets ont été arrêtés ou perdus, les dispositifs en termes de morphologie et de matérialité développés en réponse à des climats plus difficiles comme à Beyrouth voire même hostiles comme à Atacama au Chili, ou encore le cube vitré, véritable fabrique climatique proposée pour le centre de recherche de Saint-Gobain à Aubervilliers, etc.
  3 Treffer www.ferrari.com  
The car’s sills are characterised by two keel forms that act as fairings to the rear wheels, while the rear bodywork between the rear diffusers acts as the surround to the novel triple exhaust tail pipes, a styling cue that recalls the legendary F40 and clearly hints at the 458 Italia’s sporty character.
リア・フォルムを際立たせるノールダー下には、ギアボックスとクラッチ・ラジエーターからの2つの大きなエア排出口があり、象徴的な円形テールライト・アッセンブリーがホイールアーチの端にマウントされています。車輌のシルは2つのキール形状デザインによって個性的な仕上がりとなりました。このエリアはリアホイールへのフェアリングとして機能します。また、左右のリアディフューザーの間、リア・パネル中央部分のボディーワークは伝説のF40のスタイリングの流れを汲む独創的な3本のエグゾーストパイプを配し、458イタリアのスポーティーな個性を明確に主張します。フェラーリ8気筒スポーツカーの伝統を踏襲し、リア・スクリーンを透してエンジンを見ることを可能としています。外装の構造は重量低減に集中して開発され、フロント部分は空気抵抗の低減と車輌の低重心化を狙い設計されました。これらの要素に加えて、ホイールベースとオーバーハング、そして前後トレッドの最適な比率によって、秀でたハンドリングとロードホールディングを実現しています。
  9 Treffer www.adicomp.com  
You see a visual cue in your browser’s address bar, such as a lock icon or a green button (varies by browser).
Vous voyez un signal visuel dans la barre d'adresse de votre navigateur, comme un icône en forme de verrou ou un bouton vert (varie en fonction du navigateur ).
  2 Treffer db-artmag.de  
The calm before the storm? Two figures wrapped in blankets lie opposite one another on the floor. Each is armed with a cue stick. The two sticks point like lances towards a raw egg. The elements in Yukako Ando's installation Dialog (2010) form a fragile symmetry-one that could end abruptly just moments later should the boundaries between game and battle fall and the two supine figures attack one other with their pool cues.
Die Ruhe vor dem Sturm? Zwei in Decken gehüllte Gestalten liegen einander auf dem Boden gegenüber. Beide sind mit einem Billard-Queue bewaffnet. Wie Lanzen sind die Stäbe auf ein rohes Ei gerichtet. Die Elemente von Yukako Andos Installation Dialog (2010) bilden eine fragile Symmetrie. Doch damit ist es möglicherweise schnell vorbei, denn schon im nächsten Augenblick könnten die Grenzen zwischen Spiel und Kampf fallen, sich die beiden Liegenden mit ihren Billard-Stäben attackieren. Für ihre ebenso einfache wie hintergründige Arbeit ist Yukako Ando jetzt mit dem Bergischen Kunstpreis der Deutschen Bank ausgezeichnet worden. Die mit 3.500 Euro dotierte Auszeichnung wird anlässlich der Eröffnung der 65. Bergischen Kunstausstellung am 24.06.2011 im Kunstmuseum Solingen verliehen.
  mikaelas-goods.gr  
On this occasion, ten major architects and designers from various countries were asked to work out an interpretation of their own, starting from one cue: the surfaces of the...
Per l’occasione dieci prestigiosi architetti e designers provenienti da tutto il mondo offriranno una loro interpretazione partendo da un unico punto di inizio: le superfici...
  2 Treffer www.mediadesk.uzh.ch  
According to Chiapparini, there is a discrepancy between morally legitimate, conventional honesty rules and individually founded and peer-based unconventional honesty rules. Particularly in real dilemma situations, young people do not make decisions based on moral principles, but rather take their cue from pragmatic and social criteria.
Gemäss Chiapparini besteht eine Diskrepanz zwischen moralisch legitimierten konventionellen Ehrlichkeitsregeln und individuell sowie kollegial begründeten unkonventionellen Ehrlichkeitsregeln. Insbesondere in realen Dilemmasituationen entscheiden Jugendliche nicht nach moralischen Kriterien, sondern orientieren sich vielmehr an pragmatischen und sozialen Kriterien. So meldet sich beispielsweise Thomas als Täter, um die Klasse vor einer Kollektivstrafe zu bewahren, obwohl er den Stuhl nicht beschädigt hat. Für seine getäuschte Verhaltensweise muss er einen Nachmittag nachsitzen, aber als Gegenzug erhält er von den Mitschülerinnen und -schülern Aufmerksamkeit und sein Ansehen steigt.
  2 Treffer cit-ec.de  
On 28 April 2017, Simon Jetzschke successfully defended his dissertation project titled “Multisensory Cue Integration: Dealing with uncertainty in navigation.”
Der CITEC-Forscher Thomas Schack ist auf dem Weltkongress für Sportpsychologie in Sevilla, Spanien, zum zweiten Mal zum Vizepräsidenten der Internationalen Gesellschaft für Sportpsychologie gewählt worden.
  2 Treffer www.qcplannedgiving.ca  
The calm before the storm? Two figures wrapped in blankets lie opposite one another on the floor. Each is armed with a cue stick. The two sticks point like lances towards a raw egg. The elements in Yukako Ando's installation Dialog (2010) form a fragile symmetry-one that could end abruptly just moments later should the boundaries between game and battle fall and the two supine figures attack one other with their pool cues.
Die Ruhe vor dem Sturm? Zwei in Decken gehüllte Gestalten liegen einander auf dem Boden gegenüber. Beide sind mit einem Billard-Queue bewaffnet. Wie Lanzen sind die Stäbe auf ein rohes Ei gerichtet. Die Elemente von Yukako Andos Installation Dialog (2010) bilden eine fragile Symmetrie. Doch damit ist es möglicherweise schnell vorbei, denn schon im nächsten Augenblick könnten die Grenzen zwischen Spiel und Kampf fallen, sich die beiden Liegenden mit ihren Billard-Stäben attackieren. Für ihre ebenso einfache wie hintergründige Arbeit ist Yukako Ando jetzt mit dem Bergischen Kunstpreis der Deutschen Bank ausgezeichnet worden. Die mit 3.500 Euro dotierte Auszeichnung wird anlässlich der Eröffnung der 65. Bergischen Kunstausstellung am 24.06.2011 im Kunstmuseum Solingen verliehen.
  www.symfos-youth.eu  
Evidence Srl has been founded in 2002 by Paolo Gai taking a cue from his PhD thesis on an innovative Real-Time Operating System (RTOS) for multi-core platforms. In his work, Dr. Gai presented for the first time ERIKA Enterprise, a RTOS ready for the multi-core revolution and specifically designed for the automotive market.
Evidence Srl è stata fondata nel 2002 da Paolo Gai partendo dalla sua tesi di dottorato su un innovativo Sistema operativo Real-time (RTOS) per piattaforme multi-core. Nel suo lavoro, presentava per la prima volta ERIKA Enterprise, un RTOS pronto per la rivoluzione multi-core e progettato appositamente per il mercato automotive.
  www.cancerdutemps.com  
The installation is controlled by an e:cue control system with a combination of 2 fx lighting control engine, Butler XT and video micro converter to provide preprogrammed content. Specific static and dynamic scenes can be called for public holidays, e.g. Independence Day, and for special events and concerts.
Die Installation wird durch ein e:cue Steuerungssystem mit einer Kombination aus Lighting Control Engine 2 fx, Butler XT, und Video Micro Converter gesteuert und liefert vorprogrammierte Inhalte. Dabei sind für Feiertage, wie etwa den Tag der Unabhängigkeit, und für besondere Veranstaltungen und Konzerte spezielle dynamische sowie statische Szenen abrufbar. Dabei registriert ein Sensor den Sonnenuntergang, startet die Sequenzen am Ende des Tages und stoppt um Mitternacht. Auch eine manuelle Steuerung mithilfe eines Glass Touch Bedienterminals ist möglich ist. Die Funktionsweise der Installation wird durch einen Temperatursensor überwacht der diese im Notfall abschaltet.
  6 Treffer www.dpdhl.com  
The international mail market takes its cue from how business customers communicate. This is an area in which we aim to tap into new business related to our core competency, mail.
Auch der internationale Briefmarkt ist vom Kommunikationsverhalten der Geschäftskunden abhängig. Wir wollen hier neue Geschäftsfelder rund um unsere Kernkompetenz Brief erschließen.
  27 Treffer artsalive.ca  
A cue sheet, a complete list of the various lighting effects the designer has planned for the show and when they occur
Une conduite d'éclairage, soit la liste de tous les effets d'éclairage prévus pendant le spectacle avec une indication précise du moment où chacun doit apparaître
  4 Treffer www30.hrsdc.gc.ca  
Methodical interest in compiling information to follow cue sheets and scripts when signalling electrical crews to operate lights during filming and broadcasting
Intérêt méthodique pour rassembler des données afin de suivre les feuillets d'indications scéniques et les scénario et signaler aux équipes d'éclairage de faire fonctionner l'éclairage durant le tournage de productions cinématographiques et radiotélédiffusées.
  www.hotelrealdobidos.com  
With the help of the architect, we have developed a concept of open cylindrical main hall of 68 feet high. True signature of the project, this glass cylinder 52' in diameter will be the visual cue of the Complex, along the Acadia and Crémazie boulevards.
Avec l’aide de l’architecte, nous avons élaboré un concept de hall principal cylindrique ouvert sur 68 pieds de haut. Véritable signature du projet, ce cylindre de verre de 52'-0" de diamètre sera le repère visuel du Complexe, le long des boulevards l’Acadie et Crémazie.
  elgsenteret.com  
From the photos she found or purchased through these sources, Bajagić creates minimalistic collages in which the women’s images become formal elements of the composition while their initial pornographic context is reduced to the level of a visual cue.
Z zawłaszczonych lub zakupionych w ten sposób zdjęć tworzy minimalistyczne kolaże, w których wizerunki kobiet stają się formalnymi elementami kompozycji, a ich oryginalny pornograficzny kontekst zostaje zredukowany do znaku wizualnego.
  www.lv-designer-handbags.net  
is a three-year choreographic research and production process by Zagreb's performance collective BADco. that takes its cue from the work done to prevent emergencies and disasters. This pre-emptive work stands in a paradoxical relation to production – by pre-empting the need for emergency response, it is aimed at producing negation.
trogodišnji je koreografski istraživačko produkcijski proces zagrebačkog izvedbenog kolektiva BADco. koji kreće od stjecanja uvida u konstelacije prevencije izvanrednih stanja iz perspektive rada koji je u paradoksalnom odnosu prema proizvodnji – proizvodi poništenje. Naslov
  www.tongshirad.com  
Stuffed containers are waiting in cue from the terminal gates and up to 4 kilometres from the Port zone. The Outer Ring Tunnel was also blocked. As of Friday it is reported that even the transportation bus for the customs officers was stuck on the road and could not reach the customs house; officials from the Port said the shipping season is at its peak now.
Les conteneurs chargés ont donc été déposés aux portes du terminal et forment une file qui s’étend jusqu’à quatre kilomètres de la zone portuaire. Le tunnel périphérique a également été bloqué. Vendredi (29 juin), on signale que même l’autobus servant au transport des agents de douane était coincé sur la route et ne pouvait se rendre au bureau des douanes. Des représentants du port ont indiqué que la saison des expéditions a maintenant atteint son point culminant.
  2 Treffer www.maschinenbau.rwth-aachen.de  
Like the course of the same name, the project takes its cue from the notion that you can only learn a foreign language properly if you have a good command of the written language, and that you need to think about the syntactic and stylistic features of your native language in order to really get a good grasp of the foreign language you are learning.
Wie der gleichnamige Kurs wird dieses Projekt an den Gedanken anknüpfen, dass richtiges Spracherlernen auch die Beherrschung der Schriftsprache beinhaltet, und dass ein Nachdenken über Syntax und Stilistik der eigenen Muttersprache unentbehrlich ist, um sich Syntax und Stilistik der zu erlernenden Fremdsprache wirklich anzueignen.
  www.pvk-airport.gr  
The director duo will propose a reflection on the relationship between art and society, taking their cue from their experiences in experimental cinema and the relationships they established over the years with artists and curators.
La coppia di registi proporrà una riflessione sul rapporto tra arte e società traendo spunto dalla propria esperienza nell’ambito del cinema sperimentale, oltre che dalle relazioni instaurate negli anni con artisti e curatori.
  potok.com  
Ranging from 200m high cell towers in the mountains to 40 meters GSM towers in urban areas, we build them all. We have built all of the existing types of mast constructions such as Scanmast, Wibe, Ramboll and Cue Dee, and have multiple pilots working with mast construction.
Mastbyggnation är en av de verksamhetsformer som vi flyger mest. Allt från 200m höga mobilmaster i fjällvärlden till 40 meters GSM torn i tätorterna. Vi har rest samtliga av de förekommande tillverkarnas master såsom till exempel Scanmast, Wibe, Ramboll och Cue Dee, och har ett flertal piloter som bygger master.
  tprf.org  
The arrows have a rounded head that makes a loud noise on contact with the target – a cue for spectators to cheer rowdily! Archers are dressed in traditional hunting uniform, carrying samurai swords and their arrows in a quiver on their back.
Les flèches sont montées d’une boule qui, au contact de la cible, émet un bruit, signe pour les spectateurs qu’il faut acclamer l’exploit comme il se doit ! Les archers revêtent un uniforme traditionnel de chasse, portent l’épée du samouraï, et gardent leurs flèches dans un carquois dans le dos.
  repozitorij.ung.si  
The Town takes great care in selecting the best employees with the proper attitude to fill the client service positions. Employees take their cue from management and from the elected officials. Respect, courtesy, trust, and encouragement improve workers' morale, and in turn, enhance quality of service they provide to the public.
Chez nous, chaque cas peut être traité de façon personnalisée afin de trouver la meilleure solution possible : voilà l'avantage d'être une petite municipalité. La Ville accorde beaucoup d'importance au choix des meilleurs employés qui démontrent l'attitude appropriée pour les postes associés au service à la clientèle. Les employés s'inspirent de la direction et des élus. Le respect, la courtoisie, la confiance et l'encouragement améliorent le moral des travailleurs, ce qui ne peut que rehausser la qualité des services offerts au public.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow