lka – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      190 Results   78 Domains   Page 6
  www.sdu.dk  
lka@sdu.dk
Send e-mail
  3 Hits www.interpon.com  
Bogucki Folie, Spólka z ograniczona odpowiedzialnoscia Sp. k Jatne 35 05-430 Celestynów Poland +48 227897443 www.bogucki-folie.pl p.barry@bogucki-folie.pl
Bogucki Folie, Spólka z ograniczona odpowiedzialnoscia Sp. k Jatne 35 05-430 Celestynów Polen +48 227897443 www.bogucki-folie.pl p.barry@bogucki-folie.pl
  www.eurocadres.eu  
E-mail: lka@gassco.no
E-post: lka@gassco.no
  6 Hits www.tksoft.com  
Assoc. Prof. PhDr. Luboš Bělka, CSc.
doc. PhDr. Luboš Bělka, CSc.
  www.finland.cz  
The original street-name was Na Andělce, according to an inn called Andělka. After the Embassy bought the house, the street was re-named to mark the Finnish composer Jean Sibelius.
Kadun nimi oli alun perin Na Andělce paikalla olleen Andělka – nimisen maatilan ja kievarin mukaan. Sibeliuksen mukaan katu nimettiin vasta suurlähetystön muutettua sen varteen.
  www.deutsche-digitale-bibliothek.de  
Alphons Czibǔlka
Balthasar Mentzer
  4 Hits www.findthemissing.org  
Reported missing by her husband approximately one week after she was LKA by her husband at the familys residence.
Perder informado por su marido aproximadamente una semana después fue LKA por su marido en la residencia de familias.
  sexhardtubes.com  
LKA
SLE
  www.hotel-santalucia.it  
roomRoomsPhoto [*PHOTO_INDEX*] of [*PHOTO_TOTAL*]Share:Noresa Dekor és PanzióUpon request6https://www.booking.com/reviewlist.html? tmpl=reviewlistpopup;pagename=hirschen-sza-lka;hrwt=1;cc1=hu;target_aid=333255;aid=34709600347096
chambreChambres[*PHOTO_INDEX*] / [*PHOTO_TOTAL*]Partager:Noresa Dekor és PanzióSur demande6https://www.booking.com/reviewlist.html?tmpl=reviewlistpopup;pagename=hirschen-sza-lka;hrwt=1;cc1=hu;target_aid=333255;aid=34709600347096
ZimmerZimmer[*PHOTO_INDEX*] / [*PHOTO_TOTAL*]Teilen:Noresa Dekor és PanzióAuf Anfrage6https://www.booking.com/reviewlist.html?tmpl=reviewlistpopup;pagename=hirschen-sza-lka;hrwt=1;cc1=hu;target_aid=333255;aid=34709600347096
habitacioneHabitaciones[*PHOTO_INDEX*] / [*PHOTO_TOTAL*]Compartir:Noresa Dekor és PanzióBajo petición6https://www.booking.com/reviewlist.html?tmpl=reviewlistpopup;pagename=hirschen-sza-lka;hrwt=1;cc1=hu;target_aid=333255;aid=34709600347096
camereCamere[*PHOTO_INDEX*] / [*PHOTO_TOTAL*]Condividi:Noresa Dekor és PanzióSu richiesta6https://www.booking.com/reviewlist.html?tmpl=reviewlistpopup;pagename=hirschen-sza-lka;hrwt=1;cc1=hu;target_aid=333255;aid=34709600347096
kamerKamersFoto [*PHOTO_INDEX*] van [*PHOTO_TOTAL*]Delen:Noresa Dekor és PanzióOp aanvraag6https://www.booking.com/reviewlist.html?tmpl=reviewlistpopup;pagename=hirschen-sza-lka;hrwt=1;cc1=hu;target_aid=333255;aid=34709600347096
  2 Hits www.speicher.aeesuisse.ch  
Item name: LJA (LxH:10x3); LKA/ (LxH:10x4, 15x4, 20x4); LKB (LxH: 10x4); LKTM (LxH:10x4); LKRS (LxH:10x4); LB/A (LxH: 10x7); LB/B/ (LxH:10x7, 25x7); LDA/; LDB/; LDT/; LDS/; LDTM/; LDRS/; LDAG/ (LxH: 10x7, 15,7, 28x7, 25x7), LFAG (LxH: 20x10, 20x15)
Nom référence: LJA (LxH:10x3); LKA/ (LxH:10x4, 15x4, 20x4); LKB (LxH: 10x4); LKTM (LxH:10x4); LKRS (LxH:10x4); LB/A (LxH: 10x7); LB/B/ (LxH:10x7, 25x7); LDA/; LDB/; LDT/; LDS/; LDTM/; LDRS/; LDAG/ (LxH: 10x7, 15,7, 28x7, 25x7), LFAG (LxH: 20x10, 20x15)
Artikel Name: LJA (LxH:10x3); LKA/ (LxH:10x4, 15x4, 20x4); LKB (LxH: 10x4); LKTM (LxH:10x4); LKRS (LxH:10x4); LB/A (LxH: 10x7); LB/B/ (LxH:10x7, 25x7); LDA/; LDB/; LDT/; LDS/; LDTM/; LDRS/; LDAG/ (LxH: 10x7, 15,7, 28x7, 25x7), LFAG (LxH: 20x10, 20x15)
Nombre del artículo: LJA (LxH:10x3); LKA/ (LxH:10x4, 15x4, 20x4); LKB (LxH: 10x4); LKTM (LxH:10x4); LKRS (LxH:10x4); LB/A (LxH: 10x7); LB/B/ (LxH:10x7, 25x7); LDA/; LDB/; LDT/; LDS/; LDTM/; LDRS/; LDAG/ (LxH: 10x7, 15,7, 28x7, 25x7), LFAG (LxH: 20x10, 20x15)
Nome articolo: LJA (LxH:10x3); LKA/ (LxH:10x4, 15x4, 20x4); LKB (LxH: 10x4); LKTM (LxH:10x4); LKRS (LxH:10x4); LB/A (LxH: 10x7); LB/B/ (LxH:10x7, 25x7); LDA/; LDB/; LDT/; LDS/; LDTM/; LDRS/; LDAG/ (LxH: 10x7, 15,7, 28x7, 25x7), LFAG (LxH: 20x10, 20x15)
Nome do artigo: LJA (LxH:10x3); LKA/ (LxH:10x4, 15x4, 20x4); LKB (LxH: 10x4); LKTM (LxH:10x4); LKRS (LxH:10x4); LB/A (LxH: 10x7); LB/B/ (LxH:10x7, 25x7); LDA/; LDB/; LDT/; LDS/; LDTM/; LDRS/; LDAG/ (LxH: 10x7, 15,7, 28x7, 25x7), LFAG (LxH: 20x10, 20x15)
Nazwa artykułu: LJA (LxH:10x3); LKA/ (LxH:10x4, 15x4, 20x4); LKB (LxH: 10x4); LKTM (LxH:10x4); LKRS (LxH:10x4); LB/A (LxH: 10x7); LB/B/ (LxH:10x7, 25x7); LDA/; LDB/; LDT/; LDS/; LDTM/; LDRS/; LDAG/ (LxH: 10x7, 15,7, 28x7, 25x7), LFAG (LxH: 20x10, 20x15)
  svitlopark.ua  
He produced West Side Story in the Musical Theatre in Karlín, and as a thematic author and choreographer has been involved in the most successful large Czech musicals of recent years: Dracula and Monte Cristo. He created the musical show Mise for Daniel Hůlka.
Nació en el ano 1963 en Mladá Boleslav, estudió la sección de baile en el conservatorio de Praga. En su primer concurso nacional en Bratislava en el ano 1985 ganó el primer puesto por la coreografía Autodestrukce. Como coreógrafo y director artístico del grupo de baile UNO celebró los éxitos no solo en la República Checa, pero también en muchas giras por toda Europa del oeste. Creó varias presentaciones originales de baile de largometraje ( Šachmat- Carmen, Nikita-Biliár) y en las shows de musicales en la Europa del oeste. Es coautor del musical suizo Keep Cool. En el Teatro musical en Karlín montó en el ano 1993 West Side Story, como autor del tema y coreógrafo esta firmado bajo los musicales más exitosos checos de últimos anos: Dracula y monte Christo. Para Daniel Hůlka creó show de musical Mise.
  www.latvia.travel  
LKA
Tālrunis:
  2 Hits www.efms.uni-bamberg.de  
According to the Berlin State Office for Criminal Investigation (LKA), Berlin has become the centre for the activities of Vietnamese human traffickers. Estimates suggest that more than 1,000 Vietnamese nationals are annually smuggled via the German capital to France and further on to England.
Laut dem Berliner Landeskriminalamtes (LKA) hat sich Berlin zum Zentrum der Aktivitäten vietnamesischer Menschenschmuggler entwickelt. Schätzungen zur Folge würden jährlich mehr als 1000 Vietnamesen über die Hauptstadt nach Frankreich und von dort weiter nach England geschleust. Die Rate steige fast monatlich. Einen Grund für den Anstieg sehen die Behörden in der Herausbildung einer starken vietnamesischen Infrastruktur im Osten Berlins. Darin könnten die Schleuser und ihre Klienten leicht untertauchen. Eine deutsch-französische Ermittlungsgruppe (GEG) aus je zehn Experten soll nun dem Menschenschmuggel eindämmen.
  www.cms-berlin.de  
Within this context, the project will focus on very large data sets. For example, the LKA Baden-Württemberg has a data pool of up to 150 TB per case. The total amount of data relevant to active cases is about 500 TB.
Ein aktuelles von der SAP gestartetes Projekt beschäftigt sich mit forensischer Datenanalyse. Hierbei wird gezielt auf die Analyse sehr großer Datenmengen eingegangen. So weist beispielsweise das LKA Baden-Württemberg pro Fall einen Datenbestand von bis zu 150 TB auf. Der gesamte Datenbestand bezüglich der aktiven Fälle beträgt etwa 500 TB. Performance ist hier ein kritischer Faktor. Deshalb sind im Voraus Recherchen notwendig, die sich damit auseinandersetzen, welche Plattform in einem solchen Kontext genutzt werden sollte.
  www.daiho-hq.com  
Michal Nedělka
+33142011662 (Téléphone)
CzechTrade Milan
Tibor Bial
+48225251866 (Telefon)
Michal Holub
Petr Slowik
CzechTrade Shanghai
  9 Hits www.wto.int  
Agriculture (Document code G/AG/N/LKA/*) > search
Accords commerciaux régionaux (Code WT/REG* and N) > recherche
Acuerdos comerciales regionales (Signatura del documento: WT/REG* and N) > buscar
  2 Hits www.camtreff.org  
Fitch Ratings (Colombo) Singapore upgraded rating of DSI Holdings Limited & the rating on its senior unsecured notes to 'A-(lka)' from 'BBB+(lka).
சிங்கப்பூர் பிட்ச் தரப்படுத்தல் நிறுவனத்தின் கொழும்பு கிளை DSI ஹோல்டிங்ஸ் லிமிட்டெட்டின் தரப்படுத்தலை உயர்த்தி 'BBB+(lka)\’ இலிருந்து 'A-(lka) இற்கு தரமுயர்த்தியது.
  www.rdfs.net  
For further information on the Thematic Group in Sri Lanka, please contact the FAO Representative, Mr. Jusoh, at FAO-LKA@field.fao.org
Pour tout complément d'information sur le Groupe thématique au Sri Lanka, veuillez contacter le Représentant de la FAO, M. Jusoh: FAO-LKA@field.fao.org
Para más información sobre el grupo temático de Sri Lanka, diríjanse al Representante de la FAO, Sr. Jusoh (FAO-LKA@field.fao.org).
  41 Hits idsmedia.es  
lka
dql
xtrl
tmp
nfv
rpgmvp
ipynb
nfv
oxps
sh3t
exo
xtrl
nfv
tmp
  2 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Kālka
Shimla
Shimla
Shimla
Shimla
Bajaura
Bajaura
Bajaura
Bajaura
Pathyar
Pathyar
Pathyar
Pathyar
Pathyar
Pathyar
Pathyar
Pathyar
Pathyar
Pathyar
Shimla
Shimla
Shimla
Pathyar
  www.amlaw.lt  
Landeskriminalamt LKA
Fatma Betül Sayan Kaya
  5 Hits www.hotellvisby.net  
karo_lka(15)( Seller )
karo_lka(15)( Sprzedający )
  www.filmakademie.de  
Secretary : Liia KAARLOP (lka@etf.europa.eu)
Secrétaire : Liia KAARLOP (lka@etf.europa.eu)
  2 Hits www.motorbikeexpo.it  
Silver medal, Pièce, D2 Chocolate program, international competition, lka Moscow (Russia).
Silbermedaille im Pièce-en-Chocolate-Programm D2 der internationalen IKA Moskau (Russland).
Medaglia d'argento Pièce in cioccolato programma D2 agli internazionali lka Moscow (Russia).
  youporn.fashion  
LKA WA Field, Lambton-Kent Archers (2018294)
720 x 2, 17 Wing Archery (2018439 / 440)
  www.mithranresidency.com  
Michal Nedělka
Kristýna Kubíčková
Tibor Bial
Petr Slowik
CzechTrade Shanghai
  modoboa.org  
lka_rsi
プライバシー規約
  registry.frdl.de  
Succesful opening LKA Russia
Kässbohrer goes to Italy!
  2 Hits www2.ohchr.org  
CMW/C/LKA/Q/1
14 mai 2009
  unstats.un.org  
LKA
SMR
  millenniumindicators.un.org  
LKA
SMR
  kyp.rs.gov.ru  
lka.rs.gov.ru
Электронная почта
  www.statcan.gc.ca  
LKA
SI
  www.arvac.lv  
They all have laser, radar and ultrasound sensors, mono cameras with lane and object recognition as well as V2V and V2X communication. Therefore, we have also already developed systems for ACC Stop & Go, LKA, AEB, TJA and, eventually, automated driving.
Automated Valet Parking ist daher nur ein Beispiel, das sich dank der einmaligen Ausstattung der fka vom Konzept bis hin zur Demonstration umsetzen ließ. Die Versuchsfahrzeuge sind so ausgerüstet sind, dass jede zu testende Funktion schnell und unkompliziert eingebunden werden kann. Die Fahrzeuge verfügen über integrierte Laser-, Radar- und Ultraschallsensoren, Monokameras mit Spur- und Objekterkennung und V2V- und V2X-Kommunikation, so dass wir neben dem Automated Valet Parking z. B. auch Funktionen wie ACC Stop & Go, Lane Keeping Assist, AEB (Notbremsassistent), Stauassistent und automatisiertes Fahren entwickelt haben.
  npl.rs.gov.ru  
lka.rs.gov.ru
Руководитель
  distriplus.talentfinder.be  
Kieler LKA-Skandal
Presseberichte
  8 Hits shvf.ch  
“For the everyday use, brown glasses are enough, or grey or green glasses which will also do. When the light is sharper, the glasses should be dark. Brightening sunglasses with yellow or orange color are ideal for running, cycling, or skiing. Drivers should optimally wear polarized sunglasses which reduce the reflected glare from the wet road or oncoming vehicles,” Pavel Stodůlka described.
„Długotrwałe przebywanie na słońcu może być przyczyną powstania zaćmy, a w ekstremalnych przypadku spowodować uszkodzenie siatkówki. Promienie słoneczne mogą także spowodować powstanie raka skóry, powieki oka czy spojówki. W zaawansowanym wieku może nastąpić zwyrodnienie plamki żółtej, czyli uszkodzenie siatkówki, które może prowadzić do ślepoty. Nieodwracalne uszkodzenie wzroku może nastąpić przy wpatrywaniu się prosto w słońce. Może zostać naruszony także obszar najostrzejszego widzenia, a na siatkówce powstanie blizna“ ostrzega Pavel Stodůlka, prezes sieci klinik okulistycznych Gemini.
  vinarske.stezky.cz  
measuring just 178 38th Finest vineyards in Cow mountains, vineyards in the hills of the track is not currently cultivated, because they are poorly accessible for mechanization. To 19 century lay between the village of Cow Mountain and Lake Kudělka, so vintners cellars to receive the boats, even the poor in washtub.
den Weinbergen zu zahlen - zu dieser Zeit waren Boretice Sondervermögen. Nach dem Dreißigjährigen Krieg war der ursprüngliche Anbau von nur 178 38. Besten Weingüter in Kuh-Berge, Weinberge in den Hügeln von der Strecke wird derzeit nicht gepflegt, weil sie schlecht zugänglich für die Mechanisierung sind. Bis 19 Jahrhundert lag zwischen dem Dorf Cow Mountain und Lake Kudelka, so Winzer Keller, um die Boote, auch die Armen in den Waschzuber erhalten. Kuh über den Berg steht 12 Meter hohen Turm und widmete es St. Hubert poklonka. In der Nähe befindet sich ein Naturschutzgebiet mit seltenen Pflanzen Zázmoníky Steppe. Die Löß-Lehm tun extrem Rotweine: Blue Port, Lemberger, St. Laurent, Andre, Merlot und Zweigeltrebe. Die weißen Sorten Neuburger, Riesling, Riesling, Grüner Veltliner, Traminer und Müller Thurgau angebaut. Wachsende Nachfrage nach fast verschwunden Sylvaner, die früher die häufigste Sorte, so dass es trägt eine allgemeine Bezeichnung Moravek. Die örtliche Bodenfruchtbarkeit schlägt die Geschichte von bořetickém Bürger, der einen großen Kürbis entwickelt, so dass es die Weinernte Hotar vom regen verstecken.
rozsáhlý sklepní areál severně od obce na svahu pod Kraví horou, která za své jméno vděčí bývalé pastvině. Nad říčkou Trkmankou je rozložena vinařská vesnička, kde se ve dvou řadách nad sebou nachází 230 sklepů s lisovnami. Horní a Dolní frejd (název pochází od živého plotu, kterým byly dříve ohrazeny horní a dolní hranice vinohradu) sousedí s příčnými řádky sklepů Hliníky a Zahraničím. V Horním frejdu samostatně stojí štítově orientované lisovny z 18. století. Předsazené sedlové střechy skýtají ochranu vstupu před povětrnostními vlivy. Vstup do lisovny je uprostřed čelní stěny, dveře jsou opatřeny brankou, jíž se lisovna uzavírá v době kvašení moštu kvůli větrání. Štít nad vchodem, který je opatřen podávacím otvorem s dřevěnými dvířky, sloužil jako seník. K nejstarším stavbám patří lisovna bývalého starosty Frolicha č. 49 se sklepem datovaným rokem 1794 a sklep Stanislava Petráska, který na vyústění ventilace nese jméno Fabián Fiala a rok 1818. Dolní frejd je od Horního oddělen Kravihorskou zdí nářků, na Vinckově náměstí se nachází kaplička sv. Urbana s pomníkem zemřelým vinařům. Lisovny nad původními zemními sklepy se zde začaly budovat až v meziválečném období, většina jich pochází z 60. let minulého století.
  www.stezky.cz  
measuring just 178 38th Finest vineyards in Cow mountains, vineyards in the hills of the track is not currently cultivated, because they are poorly accessible for mechanization. To 19 century lay between the village of Cow Mountain and Lake Kudělka, so vintners cellars to receive the boats, even the poor in washtub.
den Weinbergen zu zahlen - zu dieser Zeit waren Boretice Sondervermögen. Nach dem Dreißigjährigen Krieg war der ursprüngliche Anbau von nur 178 38. Besten Weingüter in Kuh-Berge, Weinberge in den Hügeln von der Strecke wird derzeit nicht gepflegt, weil sie schlecht zugänglich für die Mechanisierung sind. Bis 19 Jahrhundert lag zwischen dem Dorf Cow Mountain und Lake Kudelka, so Winzer Keller, um die Boote, auch die Armen in den Waschzuber erhalten. Kuh über den Berg steht 12 Meter hohen Turm und widmete es St. Hubert poklonka. In der Nähe befindet sich ein Naturschutzgebiet mit seltenen Pflanzen Zázmoníky Steppe. Die Löß-Lehm tun extrem Rotweine: Blue Port, Lemberger, St. Laurent, Andre, Merlot und Zweigeltrebe. Die weißen Sorten Neuburger, Riesling, Riesling, Grüner Veltliner, Traminer und Müller Thurgau angebaut. Wachsende Nachfrage nach fast verschwunden Sylvaner, die früher die häufigste Sorte, so dass es trägt eine allgemeine Bezeichnung Moravek. Die örtliche Bodenfruchtbarkeit schlägt die Geschichte von bořetickém Bürger, der einen großen Kürbis entwickelt, so dass es die Weinernte Hotar vom regen verstecken.
rozsáhlý sklepní areál severně od obce na svahu pod Kraví horou, která za své jméno vděčí bývalé pastvině. Nad říčkou Trkmankou je rozložena vinařská vesnička, kde se ve dvou řadách nad sebou nachází 230 sklepů s lisovnami. Horní a Dolní frejd (název pochází od živého plotu, kterým byly dříve ohrazeny horní a dolní hranice vinohradu) sousedí s příčnými řádky sklepů Hliníky a Zahraničím. V Horním frejdu samostatně stojí štítově orientované lisovny z 18. století. Předsazené sedlové střechy skýtají ochranu vstupu před povětrnostními vlivy. Vstup do lisovny je uprostřed čelní stěny, dveře jsou opatřeny brankou, jíž se lisovna uzavírá v době kvašení moštu kvůli větrání. Štít nad vchodem, který je opatřen podávacím otvorem s dřevěnými dvířky, sloužil jako seník. K nejstarším stavbám patří lisovna bývalého starosty Frolicha č. 49 se sklepem datovaným rokem 1794 a sklep Stanislava Petráska, který na vyústění ventilace nese jméno Fabián Fiala a rok 1818. Dolní frejd je od Horního oddělen Kravihorskou zdí nářků, na Vinckově náměstí se nachází kaplička sv. Urbana s pomníkem zemřelým vinařům. Lisovny nad původními zemními sklepy se zde začaly budovat až v meziválečném období, většina jich pochází z 60. let minulého století.
  www.vinarske.stezky.cz  
measuring just 178 38th Finest vineyards in Cow mountains, vineyards in the hills of the track is not currently cultivated, because they are poorly accessible for mechanization. To 19 century lay between the village of Cow Mountain and Lake Kudělka, so vintners cellars to receive the boats, even the poor in washtub.
den Weinbergen zu zahlen - zu dieser Zeit waren Boretice Sondervermögen. Nach dem Dreißigjährigen Krieg war der ursprüngliche Anbau von nur 178 38. Besten Weingüter in Kuh-Berge, Weinberge in den Hügeln von der Strecke wird derzeit nicht gepflegt, weil sie schlecht zugänglich für die Mechanisierung sind. Bis 19 Jahrhundert lag zwischen dem Dorf Cow Mountain und Lake Kudelka, so Winzer Keller, um die Boote, auch die Armen in den Waschzuber erhalten. Kuh über den Berg steht 12 Meter hohen Turm und widmete es St. Hubert poklonka. In der Nähe befindet sich ein Naturschutzgebiet mit seltenen Pflanzen Zázmoníky Steppe. Die Löß-Lehm tun extrem Rotweine: Blue Port, Lemberger, St. Laurent, Andre, Merlot und Zweigeltrebe. Die weißen Sorten Neuburger, Riesling, Riesling, Grüner Veltliner, Traminer und Müller Thurgau angebaut. Wachsende Nachfrage nach fast verschwunden Sylvaner, die früher die häufigste Sorte, so dass es trägt eine allgemeine Bezeichnung Moravek. Die örtliche Bodenfruchtbarkeit schlägt die Geschichte von bořetickém Bürger, der einen großen Kürbis entwickelt, so dass es die Weinernte Hotar vom regen verstecken.
rozsáhlý sklepní areál severně od obce na svahu pod Kraví horou, která za své jméno vděčí bývalé pastvině. Nad říčkou Trkmankou je rozložena vinařská vesnička, kde se ve dvou řadách nad sebou nachází 230 sklepů s lisovnami. Horní a Dolní frejd (název pochází od živého plotu, kterým byly dříve ohrazeny horní a dolní hranice vinohradu) sousedí s příčnými řádky sklepů Hliníky a Zahraničím. V Horním frejdu samostatně stojí štítově orientované lisovny z 18. století. Předsazené sedlové střechy skýtají ochranu vstupu před povětrnostními vlivy. Vstup do lisovny je uprostřed čelní stěny, dveře jsou opatřeny brankou, jíž se lisovna uzavírá v době kvašení moštu kvůli větrání. Štít nad vchodem, který je opatřen podávacím otvorem s dřevěnými dvířky, sloužil jako seník. K nejstarším stavbám patří lisovna bývalého starosty Frolicha č. 49 se sklepem datovaným rokem 1794 a sklep Stanislava Petráska, který na vyústění ventilace nese jméno Fabián Fiala a rok 1818. Dolní frejd je od Horního oddělen Kravihorskou zdí nářků, na Vinckově náměstí se nachází kaplička sv. Urbana s pomníkem zemřelým vinařům. Lisovny nad původními zemními sklepy se zde začaly budovat až v meziválečném období, většina jich pochází z 60. let minulého století.
Arrow 1 2 3