tarta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'969 Results   423 Domains   Page 5
  www.portugal-live.net  
Celebre su día especial entre los hermosos pinares, en la terraza al anochecer situada en los acantilados, en la playa o dentro del ambiente de inspiración marroquí del que hace gala el restaurante Aldar. El Pine Cliffs Hotel puede organizar hasta el más mínimo detalle de su boda, desde la cubertería al catering, pasando por la tarta, los arreglos florales y hasta los fuegos artificiales.
Célébrez une journée spéciale dans les magnifiques jardins de pins, sur la terrasse au sommet de la falaise, sur la plage ou dans le cadre d’inspiration marocaine du restaurant Aldar. Chaque aspect de votre mariage peut être organisé par le Pine Cliffs Hotel, de l’argenterie, de la restauration et du gâteau, aux compositions florales et au feu d'artifice ! Différentes salles pour la cérémonie et la réception peuvent être agencées et l’hôtel propose aussi des tarifs réduits pour les mariages et ses hôtes.
Feiern Sie Ihren besonderen Tag in den wunderschönen Piniengärten, auf der Sonnenuntergangsterrasse auf den Klippen, am Strand oder in dem marokkanisch inspirierten Restaurant „Aldar“. Jedes Detail Ihrer Hochzeit kann vom Pine Cliffs Hotel organisiert werden, vom Besteck über das Catering und die Torte bis hin zum Blumenschmuck und zum Feuerwerk! Für die Zeremonie und den Empfang können verschiedene Veranstaltungsorte organisiert werden und das Hotel bietet zudem ermäßigte Zimmerpreise für die Hochzeitsfeier und die Gäste.
Potrete celebrare il giorno più speciale della vostra vita negli incantevoli giardini di pini in cima alla scogliera dove è stato predisposto un deck che regala magnifici tramonti, sulla spiaggia o all’interno dello scenario d’ispirazione mediorientale del ristorante Aldar. Ogni dettaglio del vostro matrimonio sarà organizzato dallo Pine Cliffs Hotel, dall’argenteria, il catering e i dolci alla sistemazione dei fiori e i giochi di fuoco! L’hotel propone diversi spazi per organizzare una cerimonia o un ricevimento e offre camere a tariffe scontate per i festeggiati e i loro ospiti.
Celebre as suas datas especiais nos agradáveis jardins com pinheiros, no terraço no topo da falésia, na praia ou no restaurante Aldar, de inspiração marroquina. Todos os detalhes do seu casamento serão cuidados pelo Pine Cliffs Hotel, desde o serviço de jantar ao catering, o bolo de noiva, os arranjos florais e o fogo-de-artifício! Existem diferentes opções para a cerimónia e para o copo d’água, e o hotel oferece preços reduzidos para os quartos dos convidados e para a festa de casamento.
Vier uw speciale dag in de prachtige tuinen met dennenbossen, op het zonneterras bovenop de kliffen, op het strand of in Marokkaanse sferen in restaurant Aldar. Elk aspect van uw bruiloft kan worden georganiseerd in het Pine Cliffs Hotel, van het zilverwerk, de catering en de cake, tot de bloemen en het vuurwerk! Er kunnen verschillende locaties worden geregeld voor de ceremonie en de receptie en het hotel biedt ook kamers tegen speciaal tarief voor bruiloftsgasten.
Du kan fejre din mærkedag i de smukke fyrrehaver, på klippetoppens solnedgangsterrasse, på stranden eller i den marokkansk inspirerede Aldar restaurant. Alle aspekter af dit bryllup kan organiseres af Pine Cliffs Hotel, fra sølvtøj, catering og kage, til blomsterarrangementer og fyrværkeri! Forskellige steder for ceremoni og reception kan arrangeres og hotellet byder også på rabatter på værelser til bryllupsfest og gæster.
Juhlikaa erikoispäiväänne kauniissa mäntypuu puutarhoissa, kallion päällä olevalla auringonlasku terassilla, rannalla tai Aldar-ravintolan Marokkoon inspiroidussa puitteessa. Pine Cliffs Hotel voi järjestää joka asian häissänne, hopea-astioista, ateriapalvelusta ja kakusta, kukkajärjestelyihin ja ilotulituksiin! Seremonialle ja vastaanotolle voidaan järjestää eri paikat ja hotelli tarjoaa myös alennettuja huonehintoja häätilaisuudelle ja vieraille.
Man kan feire den spesielle dagen mellom furutrærne, på klippene, på stranden eller i det marokkanske interiøret på restaurant Aldar. Pine Cliffs Hotel kan organisere hele bryllupsfesten din, fra sølvtøy, mat og kake til blomsterdekorasjoner og fyrverkeri! Vi kan tilby ulike steder å holde seremonien og mottakelsen, og hotellet tilbyr også rabatt på rommene til brudepar og gjester.
Отпразднуйте особенный для вас день в живописных садах с сосновыми деревьями, на площадке на вершине скалы, с которой можно любоваться закатом, на пляже или в особой обстановке ресторана Aldar, оформленной в марокканском стиле. В отеле Pine Cliffs могут организовать все детали вашей свадьбы, от столового серебра, кейтеринга и свадебного торта до цветочных композиций и фейерверка! Для свадебной церемонии и приема в отеле имеются различные места, а кроме того, для участников и гостей торжества предлагаются специальные тарифы со скидкой на проживание в номерах отеля.
Fira den stora dagen i den vackra trädgården med furuträd, på klipptoppen i solnedgången, på stranden eller på restaurang Aldar med marockansk inspiration. Genom Pine Cliffs Hotel går det att ordna allt som hör till bröllopet, från bestick, catering och tårta, till blomsterarrangemang och fyrverkerier! Hotellet erbjuder olika lokaler för själva ceremonin och mottagningen, som man kan välja bland och bröllopsparet med gäster får rabatt på boendet.
  www.jam-service.com  
profunda penetración, masturbación, paja, trabajo de pie, Nalgadas culo, atado y esposado sexo, chupar la polla, garganta profunda, anal, tarta de crema, las cargas de la cara, la deglución, a la mierda la garganta, a la mierda de mama
deep penetration, masturbation, hand job, foot job, ass spanking, tied and handcuffed sex, cock sucking, deep throat, anal, cream pie, face loads, swallowing, throat fuck, breast fuck
pénétration profonde, la masturbation, le travail de la main, travail à pied, la fessée cul, attaché et menotté sexe, bite à sucer, gorge profonde, anal, tarte à la crème, les charges du visage, de la déglutition, de la gorge baise, baise du sein
deep penetration, masturbation, hand job, foot job, ass spanking, tied and handcuffed sex, cock sucking, deep throat, anal, cream pie, face loads, swallowing, throat fuck, breast fuck
penetrazione profonda, Masturbazione, lavoro di mano, lavoro a piedi, culo sculacciata, legato e ammanettato sesso, succhia cazzo, gola profonda, anale, Torta di panna, carichi viso, deglutizione, gola cazzo, cazzo seno
deep penetration, masturbation, hand job, foot job, ass spanking, tied and handcuffed sex, cock sucking, deep throat, anal, cream pie, face loads, swallowing, throat fuck, breast fuck
deep penetration, masturbation, hand job, foot job, ass spanking, tied and handcuffed sex, cock sucking, deep throat, anal, cream pie, face loads, swallowing, throat fuck, breast fuck
deep penetration, masturbation, hand job, foot job, ass spanking, tied and handcuffed sex, cock sucking, deep throat, anal, cream pie, face loads, swallowing, throat fuck, breast fuck
  5 Hits www.sitesakamoto.com  
El empeño chino por celebrar por todo lo alto en Lhasa la creación de la Región Autónoma del Tíbet es, para la población autóctona, algo así como el no-cumpleaños de Alicia en el País de las Maravillas. Pura paradoja: una fiesta donde sólo hay globos (banderolas chinas, carrozas, un imponente estrado frente al Potala, consignas por doquier) y una tarta con las velas sin soplar.
Les efforts de la Chine pour célébrer dans un style sur la création de la Région autonome du Tibet Lhassa est, pour la population autochtone, quelque chose comme le non-anniversaire d'Alice au pays des merveilles. paradoxe Pure: une fête où il n'y a que des ballons (drapeaux chinois, chariots, une étape massive devant le Potala, slogans partout) et un gâteau avec des bougies sans soufflage.
Die chinesischen Bemühungen, in der Art auf die Gründung des Autonomen Gebiets Tibet Lhasa feiern, für die einheimische Bevölkerung, so etwas wie der Nicht-Geburtstag von Alice im Wunderland. Pure Paradoxon: eine Party, wo es nur Ballons (Chinesischen Flaggen, Karren, einer massiven Bühne vor dem Potala, Slogans überall) und einen Kuchen mit Kerzen ohne Blasen.
Lo sforzo cinese per celebrare in grande stile l'istituzione del Tibet Lhasa Regione autonoma è, per la popolazione indigena, qualcosa come il non-compleanno di Alice nel paese delle meraviglie. Pure paradosso: un partito dove ci sono solo palloncini (bandiere cinesi, carrelli, un palco enorme di fronte al Potala, slogan ovunque) e una torta con le candele senza dilapidare.
O esforço chinês para comemorar em grande estilo na criação do Tibete, Lhasa, Região Autônoma é, para a população nativa, algo como o aniversário não de Alice no País das Maravilhas. Puro paradoxo: uma festa onde há apenas balões (bandeiras chinesas, carroças, uma etapa enorme em frente ao Potala, slogans em toda parte) e um bolo com velas sem explodir.
De Chinese poging om in stijl te vieren gebouw in Lhasa Tibetaanse Autonome Regio is, voor de lokale bevolking, zoiets als de niet-verjaardag van Alice in Wonderland. Pure paradox: een feestje waar ballonnen alleen (Chinese vlaggen, drijvers, een imposante stand in voor de Potala, slogans overal) en een taart met kaarsen zonder blazen.
L'afany xinès per celebrar amb magnificència a Lhasa la creació de la Regió Autònoma del Tibet és, per a la població autòctona, alguna cosa així com el no-aniversari d'Alícia al País de les Meravelles. Pura paradoxa: una festa on només hi ha globus (banderoles xineses, carrosses, un imponent estrada davant del Potala, consignes per tot arreu) i un pastís amb les espelmes sense bufar.
Kineski napor za slavlje u stilu o osnivanju Lhasa Tibeta Autonomna Regija je, za domaće stanovništvo, nešto poput ne-rođendan Alisa u zemlji čudesa. Pure paradoks: party gdje su samo baloni (Kineski zastave, kolica, masivni pozornici ispred Potala, slogane svugdje) i kolač sa svijećama bez puše.
Китайские усилия, чтобы отпраздновать в стиле здание в Лхасе Тибетский автономный район является, для местного населения, что-то вроде не-рождения Алисы в стране чудес. Чистый парадокс: стороны, где воздушные шары только (Китайский флаги, поплавки, введение стоять перед Потала, лозунги везде) и торт со свечами, не взорвав.
Ahalegin txinatar estiloko eraikin batean ospatzeko Lasa Tibet Autonomia Erkidegoa, tokiko biztanleriaren, Alice-ez-urtebetetzea Wonderland antzeko zerbait. Pure paradoxa: festa bat, non puxikak bakarrik (Txinatar banderak, Orgak, , Potala the aurrean stand inposatu bat, leloak nonahi) eta tarta bat kandelak putz gabe.
O esforzo chinés para celebrar nun edificio de estilo en Lhasa Rexión Autónoma do Tibet e, para a poboación local, algo así como o aniversario non de Alicia no país das marabillas. Paradoxo puro: unha festa onde só globos (Bandeiras chinesas, Carrozas, unha banca de imponente fronte ao de Potala, consignas en todas partes) e un bolo con velas sen soprar.
  23 Hits www.hotel-santalucia.it  
El establecimiento ofrece habitaciones hermosas con conexión Wi-Fi gratuita, TV vía satélite y aire acondicionado. El Bed and Breakfast Restaurant DP sirve cocina tradicional, especialidades locales y tarta casera.
Situated 500 metres from the Mrežnica River and 6 km from the town of Duga Resa, Bed and Breakfast Restaurant DP in Zvečaj features a homely and pleasant restaurant with a lovely terrace. The charming rooms provide free Wi-Fi access and satellite TV. The rooms are air-conditioned. Bed and Breakfast Restaurant DP serves traditional cuisine with local specialities and homemade cake. The rich menu is accompanied by a wide selection of domestic wines. A grocery store is featured on site. Swimming is... possible in the river, which has pleasant water temperatures during summer. A canoe can be rented as well.
Situé à 500 mètres de la rivière Mrežnica et à 6 km de la ville de Duga Resa, le Bed and Breakfast Restaurant DP dispose d'un restaurant accueillant et agréable avec une belle terrasse. Les chambres pleines de charme du Bed and Breakfast Restaurant DP sont dotées d'une connexion Wi-Fi gratuite, d'une télévision par satellite et de la climatisation. En outre, le Bed and Breakfast Restaurant DP sert une cuisine traditionnelle avec des spécialités locales et des gâteaux faits maison. La carte propo...se par ailleurs une grande sélection de vins du pays. Vous trouverez une épicerie sur place. La baignade est autorisée dans la rivière, offrant une température agréable en été. Enfin, vous aurez la possibilité de louer un canoë.
Das Bed & Breakfast Restaurant DP begrüßt Sie in Zvečaj, nur 500 m vom Fluss Mrežnica und 6 km von der Stadt Duga Resa entfernt und verfügt über ein gemütliches und angenehmes Restaurant mit einer schönen Terrasse. Die charmanten und klimatisierten Zimmer verfügen über kostenloses WLAN und Sat-TV. Das Bed & Breakfast Restaurant DP serviert traditionelle Küche mit regionalen Spezialitäten und hausgemachtem Kuchen. Neben einem vielfältigen Angebot an Speisen bietet das Restaurant eine große Auswah...l an einheimischen Weinen. Ihrem Komfort dient ein Lebensmittelgeschäft vor Ort. Sie haben die Möglichkeit im Fluss, der im Sommer über angenehme Wassertemperaturen verfügt, zu schwimmen. Ein Kanu kann ebenfalls gemietet werden.
Situato a Zvecaj, a 500 metri dal fiume Mrežnica e a 6 km dalla città di Duga Resa, il Bed and Breakfast Restaurant DP vanta un bellissimo ristorante accogliente con una splendida terrazza. Le sue graziose camere sono dotate di connessione Wi-Fi gratuita, TV satellitare e aria condizionata. Il Bed and Breakfast Resaturant DP propone piatti tradizionali, specialità locali e dolci fatti in casa, e il suo ricco menù viene accompagnato da un'ampia selezione di vini del luogo. La struttura ospita un ...negozio di alimentari e noleggia le canoe. Durante l'estate potrete nuotare nelle acque del fiume dalla temperatura piacevole.
Bed and Breakfast Restaurant DP ligt in Zvečaj, op 500 meter van de rivier Mrežnica en 6 km van de stad Duga Resa, en biedt een huiselijk en gezellig restaurant met een mooi terras. De kamers zijn charmant ingericht en voorzien van airconditioning, gratis WiFi en een satelliet-tv. Bed and Breakfast Restaurant DP serveert traditionele gerechten met lokale specialiteiten en zelfgebakken taart. Het uitgebreide menu wordt begeleid door een ruime selectie van binnenlandse wijnen. Er is een supermarkt... bij de accommodatie. U kunt zwemmen in de rivier, die in de zomer aangename watertemperaturen heeft. U kunt ook een kano huren.
  7 Hits www.lenazaidel.co.il  
En el centro y en los alrededores del centro se encuentran muchas modernas tiendas especializadas y boutiques. Siéntase en una de las terrazas para disfrutar de un buen pedazo de tarta tradicional de Limburgo o déjese sorprender por uno de los restaurantes con estrella Michelin de Maastricht.
The Limburg capital of Maastricht knows a rich history; historical buildings and gorgeous cathedrals show of that. On the Vrijthof, one of the most famous squares in the Netherlands, there is always something to do. Take a walk through the creative ward the Jekerkwartier, where many students and artists live. In and around the centre you can find all sorts of trendy specialist shops and little boutiques. Nestle down on one of the terraces for a delicious piece of Limburg tart (vlaai) or let yourself be surprised in one of the Michelin star restaurants of Maastricht.
La capitale de Limbourg Maastricht onnait une riche histoire; le grand numéro des bâtiments historiques est les basiliques son des témoigne. Sur le Vrijthof, un des carrés plus connu en Hollande, à toujours quelque chose à faire. Faîtes une promenade à Jekerkwartier, un quartier créative où les étudiants et artistes habitent. Au centre ville il y a partout des boutiques branchés et des magasins modernes. Prenez le temps de goûter un peut de Limburgse vlaai (une tarte typique du Limburg) dans un des tants terrasses ou laissez-vous surprendre dans un des restaurants distingués par Michelin en Maastricht.
Limburgs Hauptstadt Maastricht ist von reicher Geschichte geprägt, historische Gebäude und prachtvolle Basiliken zeugen noch heute davon. Auf dem Vrijthof, einer der bekanntesten Plätze der Niederlande, ist immer was los. Spazieren Sie einmal durch das Künstlerviertel Het Jekerkwartier, in dem viele Studenten und Künstler wohnen. Rund um das Zentrum sind viele trendige Fachgeschäfte und kleine Boutiquen zu finden. Genießen Sie nach einem Einkaufsbummel leckeren Limburger Vlaai (eine Art sehr leckerer Obstkuchen) in einem der Straßencafés oder lassen Sie sich in einem der Maastrichter Sternerestaurants überraschen.
Il capoluogo del Limburgo Maastricht ha una storia ricca; i numerosi palazzi storici e le basiliche meravigliose ne sono la prova. Nella Vrijthof, una delle piazze più conosciute dell’Olanda, c’è sempre qualcosa da fare. Fate una passeggiata nel quartiere Jekerkwartier dove abitano molti studenti e artisti. Nel centro troverete molti negozi specializzati e piccole boutique. Sedetevi ad un tavolino all’aperto per mangiare una buonissima torta regionale o fatevi sorprendere in uno dei ristoranti con stella Michelin.
  www.turebi.ge  
El nuestro desayuno, de gustar en el porche, os hará sentir como a casa gracias a la especialidad dulces y saladas de nuestro aparador: fruta fresca, miel de nuestras zonas, pan del día, tarta casera, croissants, mermeladas, yoagurt natural y surtido de semillas y cereales, embutidos, quesos y huevos cocinados a vuestro gusto a partir de las 08:30… todo lo necesario para empezar el día con el buen humor.
La nostra prima colazione, da gustare nella veranda, vi farà sentire come a casa grazie alle specialità dolci e salate del nostro buffet: frutta fresca, miele locale, pane fresco, torta fatta in casa, croissant, marmellate, yogurt naturale e assortimento di semi e cereali, affettati, formaggi e uova cucinate a vostro gusto a partire dalle ore 08:30… tutto il necessario per cominciare la giornata con la giusta carica!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow