|
Kholek Sonnenfresser ist jedem Sterblichen weit überlegen. Sein Zorn und seine Stärke sind immens, ebenso wie sein Alter. Er ist wahrlich unaufhaltsam.
|
|
Kholek Suneater is beyond all mortal reckoning. His fury and strength, like his age, are immense. Truly, he is unstoppable.
|
|
Kholek Dévore-le-Soleil s'élève bien au-dessus du commun des mortels. Sa fureur et sa force, tout comme son âge, sont immenses. Il est proprement imbattable.
|
|
Kholek Comesoles no tiene ya nada de humano. Su fuerza y su furia, como su edad, son inmensas y es absolutamente imparable.
|
|
È impossibile fare i conti con Kholek Mangiasole. La sua furia e la sua forza, come d'altronde la sua età, sono immense. È letteralmente inarrestabile.
|
|
Kholek Sluncožrout se vymyká všem měřítkům běžných smrtelníků. Jeho zuřivost a síla je stejně nezměrná jako jeho stáří. Není na světě síly, která by ho zastavila.
|
|
콜렉 선이터는 그 어떤 필멸자도 가늠할 수 없습니다. 그의 분노와 힘은 그 나이와 마찬가지로 헤아릴 수 없습니다. 그는 진정 적수가 없습니다.
|
|
Kholek Pożeracz Słońc jest istotą jakiej śmiertelni nie są sobie w stanie nawet wyobrazić. Pod względem wściekłości, siły i wieku nie ma sobie równych. Jest on doprawdy niepowstrzymany.
|
|
Могущество Холека Солнцееда недоступно пониманию смертных. Его древность, сила и ярость поистине бесконечны.
|
|
Kholek Güneşyiyen ölümlülerin sınırlarının ötesindedir. Öfkesi ve gücü, yaşı kadar büyüktür. En sade şekliyle, durdurulamazdır.
|