явление – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  europass.cedefop.europa.eu
  Europass: Europass мо...  
​Може ли да се подаде заявление за документ за Europass мобилност за дейности, реализирани в страната на заявителя
each of the countries involved must be a Member State of the European Union or an EFTA/EEA country (plus Turkey and Croatia).
L'Europass Mobilité peut-il être utilisé pour les actions qui se déroulent dans le pays de résidence du candidat?
Der Europass-Mobilität kann nur von einem Mitgliedstaat der Europäischen Union, einem EFTA-/EWR-Staat, der Türkei oder Kroatien ausgestellt werden.
​¿Se puede solicitar el documento Movilidad Europass para realizar actividades en el propio país del interesado?
l’appartenenza del paese interessato all’Unione europea o ad un paese EFTA/SEE (più Turchia e Croazia).
​Podem ser pedidos Europass-Mobilidade para actividades levadas a cabo no país do requerente
​Μπορεί η αίτηση έκδοσης κινητικότητας Europass να υποβάλλεται για δραστηριότητες που πραγματοποιήθηκαν στη χώρα του αιτούντος;
​Kan een Europass Mobiliteit-document worden aangevraagd voor activiteiten die plaatsvinden in het eigen land van de aanvrager
Može li se prijava za Europass pokretljivost odnositi i na aktivnosti koje podnositelj obavlja u matičnoj državi
Lze žádost o Mobilitu podat pro aktivity, které se konají v zemi žadatele?
​Kan en ansøgning om et Europass-mobilitetsbevis indgives for aktiviteter, der finder sted i ansøgerens eget land
​Kas Europassi õpirände tunnistuse taotluse võib esitada ka taotleja koduriigis toimuva tegevuse kohta
​Voiko Europass-liikkuvuustodistusta hakea hakijan kotimaassa tapahtuvaa opiskelua tai työskentelyä varten?
​A kérelmező saját országában sorra kerülő tevékenységekre vonatkozóan is igényelhető Mobilitási igazolvány
​Getur stofnun sótt um Europass starfsmenntavegabréf vegna náms sem fer fram í eigin landi
​Ar galima prašyti Europass mobilumo dokumento dėl veiklos, vykdomos prašymą teikiančio asmens šalyje
​Kan man søke om Europass mobilitet for aktiviteter som finner sted i søkerens hjemland
​Czy można ubiegać się o wydanie dokumentu Europass – Mobilność w celu udokumentowania działań mających miejsce w kraju wnioskodawcy
fiecare dintre ţările implicate trebuie să fie stat membru al Uniunii Europene sau ţară AELS/SEE (sau Turcia şi Croaţia).
​Možno podať žiadosť o dokument Europass - mobilita v súvislosti s činnosťami, ktoré sa uskutočňujú v krajine žiadateľa
Se lahko zahtevek za Europass mobilnost vloži za dejavnosti, ki potekajo v državi vlagatelja?
Kan en ansökan om Europass-mobilitet göras för verksamhet som äger rum i den sökandes eget land
​Başvuran'ın kendi ülkesinde gerçekleşen hareketler için Europass Hareketlilik başvurusu yapılabilir mi
​Vai pieteikumu Europass Mobilitātes dokumenta saņemšanai var iesniegt par darbībām, kas norisinās iesniedzēja valstī
​Tista' ssir applikazzjoni għall-Mobbiltà Europass għal attivitajiet li jseħħu fil-pajjiż tal-applikant
  Europass: ΠриложÐ...  
Europass приложението към сертификат представя съдържанието на сертификатите по стандартизиран в цяла Европа начин, което го прави особено полезно при подаване на заявление за работа в чужбина.
Europass dodatak svjedodžbi prikazuje sadržaj svjedodžbe na standardizirani način koji se koristi diljem Europe te je stoga osobito prikladan za podnošenje prijava u inozemstvu.
Europass mat og viðurkenning á starfsmenntun er staðlað evrópskt skjal og hentar því einkar vel þegar sótt er um vinnu í öðru landi. ​
Europass-tillägget till slutbetyg redovisar innehållet i betyg på ett standardiserat sätt i hela Europa och det är därför särskilt lämpat för en ansökan utomlands.
  Europass: Europass мо...  
Понастоящем заявление за Europass мобилност може да се подаде за следните страни:
A Europass Mobility application can currently be made for the following countries:
Zurzeit kann der Europass-Mobilität für folgende Länder beantragt werden:
En la actualidad, las estancias en el extranjero se pueden solicitar para los siguientes países:
Prijava za Europass pokretljivost trenutno vrijedi za sljedeće države:
Žádost o Mobilitu lze v současnosti podat pro tyto země:
Praegu saab Europassi õpirände tunnistust taotleda järgmiste riikide jaoks:
Europass-liikkuvuustodistusta voi hakea seuraavissa valtioissa tapahtuvaa oleskelua varten:
Mobilitási igazolvány iránti kérelem jelenleg a következő országokra vonatkozóan nyújtható be:
Hægt er að sækja um Europass starfsmenntavegabréf fyrir dvöl í eftirfarandi löndum:
Kan jeg søke om Europass mobilitet for en periode tilbrakt utenlands som au pair eller i forbindelse med språkkurs
O wydanie dokumentu Europass - Mobilność można obecnie wystąpić w przypadku wyjazdu do następujących krajów:
În prezent, o cerere pentru emiterea unui document de mobilitate Europass poate fi depusă pentru următoarele ţări:
​Môžem požiadať o dokument Europass - mobilita v prípade pobytu v zahraničí ako au pair alebo pre jazykové kurzy
Vlogo za pridobitev potrdila Europass mobilnost se lahko trenutno vloži za naslednje države:
Europass Hareketlilik başvurusu şu ülkelere yapılabilmektedir:
​Nista' napplika għall-Mobbiltà Europass għal perjodu barra mill-pajjiż bħala au pair jew għal korsijiet lingwistiċi
  Europass: Europass мо...  
​Заявление за Europass мобилност може да се подаде за периоди на престой във всички държави-членки на ЕС, страните от Европейското икономическо пространство (Норвегия, Исландия и Лихтенщайн) и в Турция, Хърватия и Швейцария.
​A Europass Mobility application can be made for stays abroad in all EU countries, EEA countries (Norway, Iceland and Liechtenstein) and in Turkey, Croatia and Switzerland.
​Der Europass-Mobilität kann für Auslandsaufenthalte in sämtlichen EU-Ländern, den EWR-Ländern (Norwegen, Island und Liechtenstein) sowie der Türkei, Kroatien und der Schweiz beantragt werden.
​Puede realizarse una solicitud de Movilidad Europass para estancias en todos los países de la UE y del EEE (Noruega, Islandia y Lichtenstein), así como en Turquía, Croacia y Suiza.
Αυστρία, Βέλγιο, Βουλγαρία, Κροατία, Τσεχική Δημοκρατία, Κύπρος, Δανία, Εσθονία, Φινλανδία, Γαλλία, Γερμανία, Ελλάδα, Ουγγαρία, Ισλανδία, Ιρλανδία, Ιταλία, Λετονία, Λιχτενστάιν, Λιθουανία, Λουξεμβούργο, Μάλτα, Πολωνία, Κάτω Χώρες, Νορβηγία, Πορτογαλία , Ρουμανία, Σλοβακία, Σλοβενία, Ισπανία, Σουηδία, Ελβετία, Τουρκία και Ηνωμένο Βασίλειο.
Prijava za Europass pokretljivost vrijedi za boravak u svim zemljama EU-a, zemljama EGP-a (Norveškoj, Islandu i Lihtenštajnu), kao i u Turskoj, Hrvatskoj i Švicarskoj.
Žádost o Mobilitu lze podat v souvislosti se zahraničními pobyty ve všech zemích EU, zemích EHP (v Norsku, na Islandu a v Lichtenštejnsku) a v Turecku, Chorvatsku a Švýcarsku.
Europassi õpirände tunnistust saab taotleda kõikides ELi riikides, EMP riikides (Norra, Island ja Liechtenstein) ning Türgis, Horvaatias ja Šveitsis viibimise ajaks.
​Europass-liikkuvuustodistus voidaan myöntää kaikissa EU-valtioissa, ETA-maissa (Norja, Islanti ja Liechtenstein) sekä Turkissa, Kroatiassa ja Sveitsissä tapahtuvaa oleskelua varten.
Az Mobilitási igazolvány valamennyi európai uniós országban, az EGT-országokban (Norvégia, Izland és Liechtenstein), valamint Törökországban, Horvátországban és Svájcban történő külföldi tartózkodásra állítható ki.
​Hægt er að sækja um Europass starfsmenntavegabréf fyrir alla þá sem fara til náms í löndum ESB, EES (auk ESB landanna eru það Noregur, Ísland og Liechtenstein) og í Tyrklandi, Króatíu og Sviss.
Østerrike, Belgia, Bulgaria, Kroatia, Tsjekkia, Kypros, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Tyskland, Hellas, Ungarn, Island, Irland, Italia, Latvia, Liechtenstein, Litauen, Luxembourg, Malta, Polen, Nederland, Norge, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spania, Sverige, Sveits, Tyrkia og Storbritannia.
​O wydanie dokumentu Europass – Mobilność można ubiegać się w przypadku wyjazdu do któregokolwiek z krajów UE i EOG (Norwegia, Islandia i Liechtenstein) oraz do Turcji, Chorwacji i Szwajcarii.
Se poate depune o cerere pentru obţinerea unui document de mobilitate Europass pentru perioade de şedere în toate ţările UE, în ţările SEE (Norvegia, Islanda şi Liechtenstein) şi în Turcia, Croaţia şi Elveţia.
Rakúsko, Belgicko, Bulharsko, Chorvátsko, Česká republika, Cyprus, Dánsko, Estónsko, Fínsko, Francúzsko, Nemecko, Grécko, Maďarsko, Island, Írsko, Taliansko, Lotyšsko, Lichtenštajnsko, Litva, Luxembursko, Malta, Poľsko, Holandsko, Nórsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko, Španielsko, Švédsko, Švajčiarsko, Turecko a Spojené kráľovstvo.
Potrdila Europass mobilnost se lahko pridobi za obdobja bivanja v vseh državah EU in EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn) ter v Turčiji, na Hrvaškem in v Švici.
Europass Hareketlilk başvurusu tüm AB ülkeleri, EEA ülkeleri (Norveç, İzlanda ve Lihtenştayn) ve Türkiye, Hırvatistan ve İsviçrede yapılan yurtdışı çıkışları için yapılabilir.
  Europass: ΠриложÐ...  
Това е особено полезно при подаване на заявление за работа в чужбина.
This is of particular relevance when making a job application abroad.
Ce document peut s'avérer très utile lors de la recherche d'emploi à l'étranger.
Dies gilt besonders bei einer Bewerbung ins Ausland.
Es un asunto de particular importancia al solicitar trabajo en el extranjero.
Ciò risulta particolarmente importante quando si presenta una domanda di lavoro all'estero.
Isto é particularmente relevante para quem se candidata a um emprego no estrangeiro.
Αυτό είναι ιδιαιτέρως σημαντικό όταν υποβάλλετε αίτηση εργασίας στο εξωτερικό.
Dit is vooral van belang bij sollicitaties in het buitenland.
Je obzvláště významný při podání žádosti o zaměstnání v zahraničí.
Det er af særlig relevans, når man ansøger om et job i udlandet.
See on eriti oluline välismaal töökohale kandideerimisel.
Tästä on erityisesti hyötyä ulkomailla tapahtuvassa työnhaussa.
Ez különleges jelentőséggel bír, ha valaki külföldi állásra jelentkezik.
Þetta er sérstaklega mikilvægt þegar sótt er um vinnu erlendis. ​
Tai labai aktualu kreipiantis dėl darbo užsienyje.
Dette er særlig relevant når man søker på en jobb i utlandet.
Ma to szczególne znaczenie przy staraniu się o pracę za granicą.
Acest aspect prezintă o relevanţă deosebită în momentul în care se caută un loc de muncă în străinătate.
To má osobitný význam pri podávaní žiadostí o zamestnanie v zahraničí.
To razumevanje je zlasti pomembno ob prijavi kandidata iz tujine.
Det är särskilt viktigt när man söker arbete utomlands.
Bu durum yurtdışında iş başvuruları yaparken önem taşımaktadır.
Tas ir ļoti svarīgi, piesakoties darbā ārvalstīs.
Dan huwa ta' rilevanza partikolari meta ssir applikazzjoni għal impjieg barra mill-pajjiż.