zuur – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  www.biogasworld.com
  Typisch Praagse Gerecht...  
. Bestel het eens in plaats van de goulash en de ober zal onder de indruk zijn hoe zeer u ingeburgerd bent, mits u het juist kunt uitspreken, uiteraard. Er zijn verschillende varianten, van zoet tot zuur.
Do not get scared by the size of pork knee, ranging from 600g to 1.5kg. This is actually a very popular choice even amongst tourists. It is served mostly with sour vegetables, horseradish, bread and mustard.
Os alemães chamam a esta massa grossa de Spaetzle. Esta é incluída na culinária checa como um aceno à vizinha Eslováquia, da qual é originária e com a qual a Boémia partilha muita história. Pode pedir com repolho azedo ou queijo cremoso forte. O prato é um recheio e uma alternativa barata do leste europeu.
Niemcy nazywają ten mały gruboziarnisty makaron Spaetzle. Jest on zawarty w czeskim kulinarnym kanonie jako ukłon w stronę pobliskiej Słowacji, z którego pochodzi i z którym Bohemia ma tyle wspólnej historii. Możesz zamówić go z kapustą lub kremowym ostrym serem. Danie jest sycące i jest tanią wschodnio-europejską alternatywą makaronu.
Om lokalbor inte är säkra på eller förvirrade över menyn eller vad de ska beställa, håller de sig vanligtvis till detta vegetariska – men inte särskilt hälsosamma – val. Detta mörbultade block av friterad mild ost, som kan jämföras med friterade mozzarella-sticks, serveras för det mesta med pommes frites (hranolky) och en tartarsås.
  Moravische Karst - Dagt...  
Beter bezocht tijdens een dagje Brno, de kalksteen grotten verschenen ruim driehonderdvijftig miljoen jaar geleden als een resultaat van het erosie effect van zuur regenwater en ondergrondse waterstromen.
Las Kateňnská jeskyně (cuevas Kateřinská) son mucho menos concurridas. Estas tienen una increíble variedad de robustas estalagmitas dentro de dos grandes cavernas (el paseo tiene una duración de media hora). Durante el verano, los conciertos se alojan en este fantástico escenario. Las Balcarka jeskyně (cuevas Balcarka), están al este del abismo Macocha, son más compactas, aunque cuentan con estalagmitas y estalactitas de colores (el recorrido dura cuarenta y cinco minutos). Conectadas por galerías y cámaras abovedadas, las cuevas SloupskoŠošuvské, al sur de la aldea de Sloup, son las más temibles. Un montón de fósiles fueron encontrados aquí en 1966, los restos de un hombre de Neanderthal fueron descubiertos cerca, junto con vestigios pre-históricos de pinturas murales.
Grotte in Moravia – (www.cavemk.cz), Skalní Mlýn; Orari di apertura: Punkevní jeskyně da Gennaio a Marzo, dalle 08.40 alle 14.00, da martedì a domenica. Nei mesi da Aprile a Giugno, dalle 10.00 alle 15.50, solo lunedì e dalle 08.20 alle 15.50, da martedì a domenica. In Luglio e Agosto, dalle 10.00 alle 17.00 ogni giorno. A Settembre, dalle 10.00 alle 15,50, solo lunedì; dalle 08.20 alle 15.00 da martedì a domenica. Nel mese di Ottobre, dalle 08.20 alle 15.40, da martedì a domenica. Nei mesi di Novembre e Dicembre, dalle 08.40 alle 14.00, da martedì a domenica. Alcune grotte sono accessibili da Febbraio a Ottobre.
Cavernas da Morávia – (www.cavemk.cz), Skalní mlyn; Horário de Funcionamento de Punkevní jeskyne: Das 08h40 às 14h00, de terça-feira a domingo, de janeiro a março. Das 10h00 às 15h50, à segunda-feira, de abril a junho; das 08h20 às 15h50, de terça-feira a domingo. Das 10h00 às 17h00, todos os dias, em julho e agosto. Das 10h00 às 15h50, à segunda-feira; das 08h20 às 15h00, de terça-feira a domingo, em setembro. Das 08h20 às 15h40, de terça-feira a domingo, em outubro. Das 08h40 às 14h00, de terça-feira a domingo, em novembro e dezembro. Outras cavernas são abertas de fevereiro a outubro.