япония – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  access2eufinance.ec.europa.eu
  Извън ЕС - ...  
Портал към Япония и Корея
PRO€INVEST (Afrique, Caraïbes et Pacifique)
PRO€INVEST (Afrika, Karibik und Pazifik)
AL-Invest (América Latina)
PRO€INVEST (Africa, Caraibi e Pacifico)
Gateway to Japan / Gateway to Korea
Gateway (Ιαπωνία και Κορέα)
Toegangspoort tot Japan en Korea
AL-Invest (Latinská Amerika)
AL-Invest (Ladina- Ameerika)
AL-Invest-ohjelma (Latinalainen Amerikka)
AL-Invest (Latin-Amerika)
PRO€INVEST (Africa, Pacific, Caraibe)
PRO€INVEST (Afrika, Karibik a Tichomorie)
AL-Invest (Latinamerika)
AL-Invest (l-Amerika Latina)
  ЕС - Студентски обмени ...  
Интересувате се от академичното сътрудничество на ЕС с Австралия, Япония, Нова Зеландия и Република Корея? Вижте програмата за сътрудничество
Interested in the EU's academic cooperation with Australia, Japan, New Zealand and the Republic of Korea? Check out the Cooperation Programme
La coopération universitaire avec l'Australie, le Japon, la Nouvelle-Zélande et la République de Corée vous intéresse? Consultez le programme de coopération
Interesse an der akademischen Zusammenarbeit mit Australien, Japan, Neuseeland und der Republik Korea? Informieren Sie sich über das Kooperationsprogramm
Se sei interessato alle collaborazioni accademiche dell'UE con l'Australia, il Giappone, la Nuova Zelanda e la Repubblica di Corea, consulta il programma di cooperazione bilaterale
Σας ενδιαφέρει να μάθετε περισσότερα για την ακαδημαϊκή συνεργασία της ΕΕ με την Αυστραλία, την Ιαπωνία, τη Νέα Ζηλανδία και τη Δημοκρατία της Κορέας; Διαβάστε για το Πρόγραμμα Συνεργασίας
Ben je geïnteresseerd in de academische samenwerking tussen de EU en Australië, Japan, Nieuw-Zeeland en Korea? Lees meer over het samenwerkingsprogramma.
Máte zájem o akademickou spolupráci mezi EU a Austrálií, Japonskem, Korejskou republikou či Novým Zélandem ? Další informace najdete v programu spolupráce
Er du interesseret i EU's samarbejde med universiteter i Australien, Japan, New Zealand og Korea? Så læs mere i samarbejdsprogrammet
Olete huvitatud ELi akadeemilisest koostööst Austraalia, Jaapani, Uus-Meremaa ja Korea Vabariigiga? Tutvuge koostööprogrammiga
Oletko kiinnostunut EU:n akateemisesta yhteistyöstä Australian, Etelä-Korean, Japanin tai Uuden-Seelannin kanssa? Lisätietoja saat yhteistyöohjelmasta
Interesujesz się współpracą akademicką UE z Australią, Japonią, Nową Zelandią i Republiką Korei? Zasięgnij informacji na temat programu współpracy
Vă interesează cooperarea universitară a UE cu Australia, Japonia, Noua Zeelandă şi Republica Coreea? Consultaţi programul de cooperare
Zaujíma vás akademická spolupráca EÚ s Austráliou, Kórejskou republikou, Japonskom a Novým Zélandom? Informujte sa o programe spolupráce ICI
Vas zanima akademsko sodelovanje EU z Avstralijo, Japonsko, Novo Zelandijo in Južno Korejo? Oglejte si program sodelovanja
Är du intresserad av att studera i Australien, Japan, Nya Zeeland eller Sydkorea? Läs om EU:s utbildningssamarbete
Interesējaties par ES akadēmisko sadarbību ar Austrāliju, Japānu, Jaunzēlandi un Korejas Republiku? Ieskatieties sadarbības programmā
Interessat fil-kooperazzjoni akkademika tal-UE mal-Awstralja, il-Ġappun, in-New Zealand u r-Repubblika tal-Korea? Iċċekkja l-Programm ta' Kooperazzjoni
  EUROPA - Профили в You ...  
Япония
Thailand
Thaïlande
Thailand
Tailandia
Thailandia
Tailândia
Ταϊλάνδη
Thailand
Tajland
Thajsko
Thailand
Tai
Thaimaa
Thaiföld
Tajlandia
Thailanda
Thajsko
Tajska
Tajland
Taizeme
Tajlandja
An tSeapáin
  Извън ЕС - ...  
Център ЕС-Япония – бизнес програми
Austria Wirtschaftsservice
Centro UE-Japão: programas comerciais
Ευρωιαπωνικό κέντρο: Επιχειρηματικά προγράμματα
EU-Japan Center: programma' voor het bedrijfsleven
  ЕС – Права на пребивава...  
От Япония съм и живея в Швеция в регистрирано партньорство с шведски гражданин заедно с 23-годишния си син от предишен брак. Партньорът ми реши да запише магистратура в Исландия. Желая да го придружа заедно със сина си.
I am Japanese, living in Sweden in a registered partnership with a Swedish man, together with my son (23) from a previous marriage. My partner decided to study for a Master's degree in Iceland and I'd like to go with him, along with my son. My son is a Japanese national and a student, dependent on us. Will he get a residence card in Iceland?
Je suis japonaise, je vis en Suède et j'ai un fils de 23 ans d'un précédent mariage. J'ai conclu un partenariat enregistré avec un Suédois. Mon partenaire a décidé de faire un master en Islande, et je souhaite l'accompagner avec mon fils. Mon fils est japonais, il est étudiant et à notre charge. Est-ce qu'il obtiendra une carte de séjour en Islande?
Ich bin Japanerin und lebe in Schweden in eingetragener Partnerschaft mit einem Schweden sowie mit meinem Sohn (23 Jahre) aus einer früheren Ehe. Mein Partner geht für einen Master-Studiengang nach Island und mein Sohn und ich möchten ihn gerne begleiten. Mein Sohn ist japanischer Staatsangehöriger und von uns abhängiger Student. Bekommt er in Island eine Aufenthaltskarte?
Soy holandesa y voy a pasar un mes en Bélgica haciendo un curso de idioma. Mi mujer, con la que me casé en los Países Bajos, me quiere acompañar pero no es ciudadana de la UE. ¿Tiene que hacer algún trámite especial?
Mi trasferirò in Olanda per seguire un corso di lingua di un mese. Mia moglie, cittadina di un paese extra-UE, che ho sposato in Belgio ed è del mio stesso sesso, vuole accompagnarmi. Deve adempiere delle formalità specifiche?
Sou japonesa e vivo na Suécia em parceria registada com um cidadão sueco, juntamente com o meu filho de 23 anos, fruto de um casamento anterior. O meu parceiro decidiu fazer um mestrado na Islândia e tanto eu e como o meu filho gostaríamos de o acompanhar. O meu filho tem a nacionalidade japonesa, é estudante e está a nosso cargo. Será que pode obter um cartão de residência na Islândia?
Είμαι Γιαπωνέζα και ζω στη Σουηδία σε καθεστώς καταχωρισμένης συμβίωσης με τον σουηδό σύντροφό μου, καθώς και με τον 23χρονο γιο μου από προηγούμενο γάμο. Ο σύντροφός μου αποφάσισε να κάνει μάστερ στην Ισλανδία και θα ήθελα να τον συνοδεύσω εκεί, μαζί με τον γιο μου. Ο γιός μου έχει ιαπωνική υπηκοότητα, είναι φοιτητής και εξαρτάται οικονομικά από εμάς. Θα μπορέσει να λάβει κάρτα διαμονής στην Ισλανδία;
Ik ben een Belgische vrouw en ga een maand lang in Nederland op taalcursus. Ik wil mijn vrouw, die geen EU-burger is en met wie ik in België ben getrouwd, meenemen. Gelden er speciale formaliteiten?
Jsem z Japonska a v současné době žiju ve Švédsku se svým 23letým synem z prvního manželství a s partnerem, který ze Švédska pochází. Nejsme svoji, ale uzavřeli jsme registrované partnerství. Můj partner se rozhodl odjet studovat na Island a já bych chtěla jet s ním, spolu se synem. Můj syn má japonské občanství, ještě studuje, je na nás tedy finančně závislý. Bude moci na Islandu získat pobytovou kartu?
Jeg er fra Japan, men bor i Sverige i registreret partnerskab med en svensk mand sammen med min søn på 23 fra et tidligere ægteskab. Min partner har besluttet at tage en mastergrad i Island, og min søn og jeg vil gerne rejse med. Min søn er japansk statsborger og studerende, og vi forsørger ham. Får han opholdstilladelse i Island?
Mul on kavas minna Madalmaadesse 1-kuulisele keelekursusele. Minuga tuleb kaasa mu samasooline abikaasa, kes ei ole ELi kodanik ning kellega ma abiellusin Belgias. Kas ta peab täitma teatavaid formaalsusi?
Olen Ruotsissa asuva japanilainen ja olen rekisteröidyssä parisuhteessa ruotsalaisen miehen kanssa. Myös 23-vuotias poikani edellisestä avioliitostani asuu kanssamme. Kumppanini aikoo lähteä Islantiin opiskelemaan maisterintutkintoa, ja minä ja poikani haluaisimme muuttaa hänen mukanaan. Poikani on opiskelija ja Japanin kansalainen, ja hän on meidän huollettavamme. Saako hän oleskelulupaa Islannissa?
Hollandiába készülök, ahol egy hónapos nyelvtanfolyamon fogok részt venni. Velem jön azonos nemű házastársam is, akivel Belgiumban kötöttünk házasságot. Párom nem uniós állampolgár. Hárulnak-e rá az ott-tartózkodással kapcsolatban adminisztratív kötelezettségek?
Jestem Japonką, pozostaję w zarejestrowanym związku ze Szwedem i mieszkam w Szwecji wraz z moim synem (23 lata) z poprzedniego małżeństwa. Mój partner zdecydował się na studia magisterskie w Islandii i chciałabym pojechać tam z nim razem z moim synem. Syn jest obywatelem Japonii i studentem pozostającym na naszym utrzymaniu. Czy uzyska w Islandii kartę pobytu?
Provin din Japonia şi locuiesc în Suedia, împreună cu partenerul meu înregistrat, de origine suedeză şi cu fiul meu de 23 de ani dintr-o căsătorie anterioară. Partenerul meu a decis să urmeze cursuri de masterat în Islanda şi doreşte ca noi să îl însoţim. Fiul meu este cetăţean japonez şi student şi depinde de noi din punct de vedere financiar. Va putea obţine permis de şedere în Islanda?
Na Nizozemskem bom na enomesečnem jezikovnem tečaju. Spremljala me bo moja istospolna partnerica, s katero sem se poročila v Belgiji in ki ni državljanka EU. Ali je treba zanjo izpolniti kakšne formalnosti?
Jag kommer från Japan och bor i Sverige med en svensk man i ett registrerat partnerskap och min 23-årige son från ett tidigare äktenskap. Min partner ska gå en masterutbildning på Island och jag och min son vill gärna följa med honom. Min son är japansk medborgare och försörjs av oss eftersom han studerar. Kommer han att få uppehållstillstånd på Island?
Esmu japāniete, bet dzīvoju Zviedrijā kopā ar reģistrēto partneri no Zviedrijas un manu dēlu (23 gadi) no pirmās laulības. Mans partneris vēlas iegūt maģistra grādu Īslandē, un es grasos viņam doties līdzi kopā ar dēlu, kurš ir Japānas pilsonis un students, turklāt mūsu apgādībā. Vai viņam piešķirs uzturēšanās atļauju Īslandē?
Jien sejra xahar l-Olanda għal kors ta' lingwa. Marti li hi tal-istess sess bħali, li mhix mill-UE, li żżewwiġtha fil-Belġju, ġejja miegħi. Nixtieq nistaqsi jekk hux se jkun jeħtiġilha tgħaddi minn xi formalitajiet?