zij – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  manuals.playstation.net
  Eigenaar van een party ...  
(Instellingen) > [Starten] > [PlayStation®Network] > [Sub-accountbeheer], kan deze persoon uitgenodigd worden voor een party, maar kan hij of zij hieraan niet deelnemen.
(Settings) > [Start] > [PlayStation®Network] > [Sub Account Management], that user can be invited to a party but cannot join it.
(Paramètres) > [Démarrer] > [PlayStation®Network] > [Gestion du compte secondaire], il peut être invité à une Party, sans pouvoir la rejoindre.
(Einstellungen) > [Starten] > [PlayStation®Network] > [Unterkonto-Verwaltung] eingeschränkt wurde, kann der Benutzer zu einer Party eingeladen werden, ihr jedoch nicht beitreten.
(Ajustes) > [Iniciar] > [PlayStation®Network] > [Administración de subcuentas], dicho usuario podrá ser invitado a una fiesta pero no podrá unirse a ella.
(Impostazioni) > [Avvia] > [PlayStation®Network] > [Gestione account secondario], l'utente in questione può essere invitato ma non può partecipare a un party.
(Definições) > [Iniciar] > [PlayStation®Network] > [Gestão da subconta], esse utilizador pode ser convidado para uma festa, mas não pode fazer parte dela.
(Settings) (الإعدادات) > [Start] [بدء التشغيل] > [PlayStation®‎Network] > [‏Sub Account Management] [إدارة الحساب الفرعي]، يمكن دعوة هذا المستخدم إلى الحفلة ولكن لا يمكنه الانضمام إليها.
(設定)>[はじめる]>[PlayStation®Network]>[サブアカウント管理]でチャットの利用が制限されているユーザーは、パーティーに招待はできますが、参加できません。
(Settings) (Настройки) > [Start] [Стартиране] > [PlayStation®Network] > [Sub Account Management] [Управление на подакаунти], той може да бъде поканен на парти, но не може да се присъедини към него.
(Indstillinger) > [Start] > [PlayStation®Network] > [Underkontohåndtering], kan den pågældende bruger inviteres til et party, men vedkommende kan ikke deltage.
(Asetukset) > [Käynnistä] > [PlayStation®Network] > [Alatilin hallinta], kyseinen käyttäjä voidaan kutsua kutsuille, mutta hän ei voi liittyä.
(Settings) (Beállítások) > [Start] [Indítás] > [PlayStation®Network] > [Sub Account Management] [Alárendelt fiók kezelése] beállításnál, akkor ez a felhasználó meghívható a partiba, de nem lesz képes csatlakozni hozzá.
(설정) > [시작] > [PlayStation®Network] > [서브 계정 관리]에서 대화 이용이 제한되어 있는 유저는 파티에 초대는 할 수 있지만 참가할 수는 없습니다.
(Innstillinger) > [Start] > [PlayStation®Network] > [Bikontoadministrasjon], kan den brukeren inviteres til en fest men kan ikke bli med på festen.
(Ustawienia) > [Rozpocznij] > [PlayStation®Network] > [Zarządzanie kontem podrzędnym], osobę taką będzie można zaprosić na imprezę, lecz nie będzie ona w stanie do niej dołączyć.
(Settings) (Setări) > [Start] > [PlayStation®Network] > [Sub Account Management] [Gestionare cont secundar], respectivul utilizator poate fi invitat la o petrecere, dar nu va putea participa.
(Настройки) > [Запуск] > [PlayStation®Network] > [Управление дополнительной учетной записью], этот пользователь может быть приглашен в тусовку, но не сможет к ней присоединиться.
(Settings) (Nastavenia) > [Start] [Štart] > [PlayStation®Network] > [Sub Account Management] [Správa podúčtov], je možné tohto používateľa pozvať na párty, ale on sa k nemu nemôže pripojiť.
(Settings) (Nastavitve) > [Start] [Začetek] > [PlayStation®Network] > [Sub Account Management] [Upravljanje podračuna], je uporabnika na zabavo mogoče povabiti, vendar se ji ne more pridružiti.
(Inställningar) > [Starta] > [PlayStation®Network] > [Kontohantering för underkonto] kan den användaren bjudas in till en fest men kan inte gå med i den.
(Ayarlar) > [Başlat] > [PlayStation®Network] > [Alt Hesap Yönetimi] öğesinden bir kullanıcı için kısıtlanmışsa, kullanıcı bir takıma davet edilebilir ama takıma katılamaz.
(Settings) (הגדרות) > [Start] [הפעל] > [PlayStation®Network]‏ > [Sub Account Management] [ניהול תת-חשבון], המשתמש יכול לקבל הזמנה למסיבה, אך לא להצטרף אליה.
  Eigenaar van een party ...  
Een lid van de party kan zijn of haar eigen vrienden aanbevelen aan de eigenaar. Als de eigenaar van de party hiermee instemt, ontvangen deze vrienden uitnodigingen en kunnen zij deelnemen aan de party.
A member of the party can recommend his or her own friends to the owner. If the party owner approves, then those friends receive invitations and can join the party.
Un membre de la Party peut recommander ses propres amis au propriétaire. Si le propriétaire de la Party les accepte, ces amis reçoivent des invitations et peuvent rejoindre la Party.
Die Teilnehmer der Party können ihre eigenen Freunde dem Besitzer als Teilnehmer empfehlen. Wenn der Partybesitzer dies zulässt, erhalten diese Freunde Einladungen und können der Party beitreten.
Un participante en la fiesta puede recomendar a sus propios amigos al propietario. Si el propietario de la fiesta acepta, esos amigos recibirán invitaciones y podrán unirse a la fiesta.
Un membro del party può raccomandare i propri amici al proprietario. In caso di approvazione del proprietario, gli amici ricevono un invito e possono partecipare al party.
Um membro da festa pode recomendar os seus próprios amigos ao proprietário. Se o proprietário da festa aprovar, esses amigos recebem convites e podem juntar-se à festa.
Член на партито може да препоръча собствените си приятели на собственика. След одобрението на собственика на партито, тези приятели получават покани и могат да се присъединят към него.
En partydeltager kan anbefale, at hans eller hendes egne venner bliver ejer. Hvis partyejeren accepterer det, bliver disse venner inviteret til at deltage i partyet.
Kutsujen jäsen voi suositella ystäviään omistajalle. Jos kutsujen omistaja hyväksyy ystävät, he saavat kutsut ja voivat liittyä kutsuille.
Et medlem av festen kan anbefale hans eller hennes egne venner til eieren. Dersom festeieren godtar, mottar disse vennene da invitasjoner og kan bli med festen.
Uczestnik imprezy może polecać własnych znajomych właścicielowi. Jeśli właściciel zaakceptuje takiego znajomego, będzie on mógł otrzymywać zaproszenia i dołączać do imprezy.
Membrul unei petreceri îi poate recomanda proprietarului un prieten. Dacă proprietarul petrecerii este de acord, atunci aceşti prieteni vor primi invitaţii şi pot participa la petrecere.
Участник тусовки может порекомендовать своих друзей хозяину тусовки. Если хозяин одобрит кандидатуры, эти друзья получат приглашения и смогут присоединиться к тусовке.
Festdeltagarna kan rekommendera sina egna vänner till ägaren. Om festägaren godkänner får dessa vänner en inbjudan och kan sedan gå med i festen.
  Berichten ontvangen | P...  
(Instellingen) > [Starten] > [PlayStation®Network] > [Sub-accountbeheer], kan de houder van een sub-account nog steeds een uitnodiging voor een party ontvangen, maar kan hij of zij hieraan niet deelnemen.
(Settings) > [Start] > [PlayStation®Network] > [Sub Account Management], a user who is a sub account holder might receive a party invitation, but the user cannot join the party.
(Paramètres) > [Démarrer] > [PlayStation®Network] > [Gestion du compte secondaire], l'utilisateur d'un compte secondaire peut recevoir une invitation à rejoindre une Party, mais ne pourra pas la rejoindre.
(Einstellungen) > [Starten] > [PlayStation®Network] > [Unterkonto-Verwaltung] nicht zugelassen ist, erhält ein Benutzer, der Unterkontoinhaber ist, möglicherweise eine Partyeinladung, kann aber der Party nicht beitreten.
(Ajustes) > [Iniciar] > [PlayStation®Network] > [Administración de subcuentas], un usuario de la subcuenta puede que reciba una invitación al grupo, pero el usuario de la subcuenta no puede unirse al grupo.
(Impostazioni) > [Avvia] > [PlayStation®Network] > [Gestione account secondario], un utente titolare di un account secondario potrebbe ricevere un invito al party, ma non può parteciparvi.
(Definições) > [Iniciar] > [PlayStation®Network] > [Gestão da subconta], um utilizador que seja titular de uma subconta poderá receber um convite para uma conta, mas não poderá juntar-se à festa.
(Indstillinger) > [Start] > [PlayStation®Network] > [Underkontohåndtering], kan en bruger, der er underkontoindehaver, modtage en partyinvitation, men ikke deltage i partyet.
(Asetukset) > [Käynnistä] > [PlayStation®Network] > [Alatilin hallinta], alatilin haltija voi saada kutsuja, mutta ei voi liittyä kutsuille.
(Innstillinger) > [Start] > [PlayStation®Network] > [Bikontoadministrasjon], kan en bruker som er en bikonto-innehaver motta en festinvitasjon, men brukeren kan ikke bli med festen.
(Ustawienia) > [Rozpocznij] > [PlayStation®Network] > [Zarządzanie kontem podrzędnym], użytkownik będący posiadaczem konta podrzędnego może otrzymywać zaproszenia na imprezę, ale nie może dołączyć do imprezy.
(Настройки) > [Запуск] > [PlayStation®Network] > [Управление дополнительной учетной записью], этот пользователь, держатель дополнительной учетной записи, может получить приглашение в тусовку, но не сможет к ней присоединиться.
(Inställningar) > [Starta] > [PlayStation®Network] > [Kontohantering för underkonto], kan en användare som är innehavare av ett underkonto ta emot en festinbjudan, men användaren kan inte gå på festen.
(Ayarlar) > [Başlat] > [PlayStation®Network] > [Alt Hesap Yönetimi] öğesinin altında sohbet özelliklerinin kullanımına izin verilmediğinde, alt hesaba sahip kullanıcı takım daveti alabilir ama takıma katılamaz.
  Een vriend aanbevelen |...  
De eigenaar van een party kan een aanbevolen persoon goedkeuren, wat betekent dat hij of zij kan deelnemen aan de party. Wanneer een persoon aanbevolen wordt door een lid dat deelneemt aan een party, wordt de eigenaar van de party op de hoogte gebracht via
The party owner can approve a recommended person, allowing him or her to join the party. When a person is recommended by a member who has joined a party, the party owner is notified by
Le propriétaire de la Party peut approuver une personne recommandée et lui permettre ainsi de rejoindre la Party. Quand une personne est recommandée par un membre qui a rejoint une Party, le propriétaire de celle-ci est averti par
Der Besitzer einer Party kann zulassen, dass eine empfohlene Person der Party beitritt. Wenn ein Teilnehmer einer Party eine Person empfiehlt, wird der Besitzer der Party über
El propietario de la fiesta puede aceptar a una persona recomendada y permitir que se una a la fiesta. Cuando una persona es recomendada por un participante que se ha unido a una fiesta, el propietario de la fiesta recibe una notificación mediante
Il proprietario del party può approvare una persona raccomandata, consentendole di partecipare al party. Quando una persona è stata raccomandata da un membro che partecipa a un party, il proprietario del party riceve una notifica tramite
O proprietário da festa pode aprovar uma pessoa recomendada, permitindo-lhe juntar-se à festa. Quando uma pessoa é recomendada por um membro que se juntou a uma festa, o proprietário da festa é notificado por
Kutsujen omistaja voi hyväksyä suositellun henkilön, jolloin tämä voi liittyä kutsuille. Kun kutsuille liittynyt jäsen suosittelee henkilöä, kutsujen omistaja saa ilmoituksen
Festeieren kan godkjenne en anbefalt person, som gir ham eller henne tillatelse til å bli med på festen. Når en person anbefales av et medlem som har blitt med på en fest, varsles festeieren av
Właściciel imprezy może zaakceptować poleconą osobę, co umożliwi jej dołączenie do imprezy. Kiedy jakaś osoba zostanie polecona przez uczestnika, który dołączył do imprezy, jej właściciel otrzymuje powiadomienie
Владелец тусовки может одобрить рекомендованного пользователя и позволить ему присоединиться к тусовке. Если участник тусовки порекомендует кого-то, владелец тусовки получит извещение
Festägaren kan godkänna en rekommenderad person och låta honom eller henne gå med i festen. När en person rekommenderas av en medlem som gått med, aviseras ägaren av
Takım sahibi önerilen kişiyi onaylayabilir ve böylece takıma katılmasına izin verir. Bir kişi takıma katılan bir üye tarafından önerildiğinde, takım sahibi
  Gebruiksrechtovereenkom...  
DE INTERNETRADIO EN CONTENT VERKREGEN VIA DE INTERNETRADIO WORDT GELEVERD “ZOALS HET IS” EN WIJ BIEDEN GEEN AANBEVELINGEN, VOORWAARDEN OF GARANTIES VAN ENIGE SOORT AAN, ZIJ HET NADRUKKELIJK, GESUGGEREERD OF WETTELIJK VEREIST IS, OF OP WELKE WIJZE DAN OOK, MET INBEGRIP VAN GARANTIE VOOR GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOELEIND OF VOOR GEBRUIK, HANDEL, OF ONSCHENDBAARHEID.
THE INTERNET RADIO AND CONTENT PROVIDED THROUGH THE INTERNET RADIO ARE SUPPLIED "AS IS" AND WE MAKE NO REPRESENTATIONS, OR WARRANTIES OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY, OR OTHERWISE, INCLUDING WARRANTY FOR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE, MERCHANTABILITY, OR NON-INFRINGEMENT.
LA RADIO PAR INTERNET ET LE CONTENU ACCESSIBLE PAR LE BIAIS DE LA RADIO PAR INTERNET SONT FOURNIS "EN L'ÉTAT" ET NOTRE SOCIÉTÉ NE FAIT NI NE PROPOSE AUCUNE DÉCLARATION OU GARANTIE DE QUELQUE SORTE, QU'ELLE SOIT IMPLICITE, EXPLICITE, LÉGALE OU AUTRE, Y COMPRIS LA GARANTIE D'UNE ADÉQUATION À DES FINS OU À DES USAGES PARTICULIERS, D'UNE VALEUR COMMERCIALE, OU D'UNE NON-TRANSGRESSION.
INTERNET-RADIO UND DIE ÜBER DAS INTERNET-RADIO ZUR VERFÜGUNG GESTELLTEN INHALTE WERDEN OHNE MÄNGELGEWÄHR BEREITGESTELLT, UND WIR MACHEN WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, RECHTLICH ODER ANDERWEITIG AUSSAGEN ODER GARANTIEN JEDWEDER ART, EINSCHLIESSLICH DER GARANTIE, DASS INTERNET-RADIO SICH FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER EINE BESTIMMTE NUTZUNG EIGNET ODER FÜR DIE VERKÄUFLICHKEIT ODER DIE NICHTVERLETZUNG VON SCHUTZRECHTEN.
LA RADIO DE INTERNET Y LOS CONTENIDOS QUE OFRECE, SE OFRECE "TAL CUAL" Y NO CONCEDEMOS REPRESENTACIONES, NI GARANTÍAS DE TIPO ALGUNO, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS, CONFORMES A LA LEY O DE CUALQUIER OTRO TIPO, INCLUYENDO LA GARANTÍA DESTINADA PARA UN PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, SU COMERCIALIZACIÓN O DE NO CONTRAVENCIÓN.
LA INTERNET RADIO E TUTTI I CONTENUTI DIFFUSI TRAMITE LA INTERNET RADIO SONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E NON RILASCIAMO ALCUNA DICHIARAZIONE, CONDIZIONE O GARANZIA DI ALCUN GENERE, SIA ESSA ESPLICITA, IMPLICITA, IN CONFORMITÀ ALLA LEGGE O ALTRIMENTI, COMPRESA LA GARANZIA DI IDONEITÀ A UNO SCOPO O UN USO PARTICOLARE, DI COMMERCIABILITÀ O NON VIOLAZIONE DI NORME VIGENTI.
A RÁDIO DA INTERNET E O CONTEÚDO FORNECIDO ATRAVÉS DELA SÃO FORNECIDOS "TAL COMO ESTÃO" E NÃO CONCEDEMOS REPRESENTAÇÕES OU GARANTIAS DE QUALQUER GÉNERO, QUER EXPRESSAS, IMPLÍCITAS, ESTATUTÁRIAS OU OUTRAS, INCLUINDO GARANTIA DE QUE SEJAM APROPRIADOS PARA UMA UTILIZAÇÃO OU FIM ESPECÍFICOS, GARANTIA DE COMERCIABILIDADE OU DE CONFORMIDADE COM A LEGISLAÇÃO.
「インターネットラジオ」の提供、および「インターネットラジオ」を通じて提供されるコンテンツについて保証はありません。当社は、「インターネットラジオ」がお客様の利用目的に適合するか、「インターネットラジオ」として満足できる品質であるか、「インターネットラジオ」として使用できるかなどを含め、明示的であるか黙示的であるか法令上のものであるか否かにかかわらず、いかなる保証もいたしかねます。
[인터넷 라디오]의 제공 및 [인터넷 라디오]를 통해 제공되는 콘텐츠에 대해 어떠한 보장도 하지 않습니다. 당사는 [인터넷 라디오]가 고객님의 이용 목적에 적합한지, [인터넷 라디오]로서 만족할 수 있는 품질인지, [인터넷 라디오]로서 사용할 수 있는지 등에 대해 명시적, 암시적, 법적으로 어떠한 보장도 하지 않습니다.
ИНТЕРНЕТ-РАДИО И ЛЮБЫЕ МАТЕРИАЛЫ, ДОСТУП К КОТОРЫМ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ПОСРЕДСТВОМ ИНТЕРНЕТ-РАДИО, ПОСТАВЛЯЮТСЯ «КАК ЕСТЬ», КОМПАНИЯ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ПРЕДПИСАННЫХ ЗАКОНОМ ИЛИ ПРОЧИХ ГАРАНТИЙ ПРИГОДНОСТИ ИНТЕРНЕТ-РАДИО ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ, А ТАКЖЕ ГАРАНТИЙ КАЧЕСТВА ИНТЕРНЕТ-РАДИО И НЕНАРУШЕНИЯ ЧЬИХ-ЛИБО ПРАВ.
  Eropuit-radar | PlaySta...  
Hier worden de avatars weergegeven van maximaal 10 van de vrienden en spelers die zich het dichtst bij u in de buurt bevinden en die hun locaties en online-ID's hebben gedeeld. Tik op een avatar om een lijst weer te geven met de games die een gebruiker recent heeft gespeeld (maximaal vijf titels) en de game-goodies die hij of zij geüpload heeft.
Les avatars de 10 amis et joueurs parmi les plus proches, qui ont partagé leur position et leur ID en ligne, sont affichés. Cliquez sur un avatar pour consulter la liste des jeux auxquels l'utilisateur a joué récemment (cinq titres maximum) et les éléments de jeu qu'il a téléchargés. Si vous cliquez à nouveau sur l'avatar, l'écran de profil de l'utilisateur s'affiche et vous pouvez envoyer une demande d'ami.
Die Avatare der bis zu 10 Freunde und Spieler, die sich Ihnen am nächsten befinden, werden angezeigt, sofern sie ihre Standorte weitergegeben haben und ihre Online-IDs sichtbar sind. Tippen Sie auf einen Avatar, um eine Liste der Spiele, die ein Benutzer zuletzt gespielt hat (bis zu fünf Titel), und die vom Benutzer hochgeladenen Spielobjekte anzuzeigen. Wenn Sie erneut auf den Avatar tippen, erscheint der Profilbildschirm des Benutzers und Sie können eine Freundesanfrage senden.
Näkyviin tulee avatar 10 lähimmältä ystävältä ja pelaajalta, jotka jakavat sijaintinsa ja online-ID-tunnuksensa. Napauta avataria näyttääksesi luettelon kyseisen pelaajan viimeksi pelaamista peleistä (korkeintaan viisi nimikettä) ja pelitavaroista, joita hän on lähettänyt. Jos napautat avataria uudelleen, käyttäjän profiilinäyttö tulee näkyviin ja voit lähettää ystäväpyynnön.
Wyświetlane są awatary i identyfikatory internetowe maksymalnie 10 znajomych i graczy spośród osób znajdujących się najbliżej użytkownika i udostępniających lokalizację. Stuknij awatara, aby wyświetlić listę gier, w które dany użytkownik ostatnio grał (do pięciu tytułów) oraz elementy z gier, które przesłał. Ponowne stuknięcie awatara powoduje wyświetlenie ekranu profilu użytkownika, z którego można wysłać prośbę o dodanie do znajomych.
Аватары 10 находящихся ближе всего к вам друзей и прочих игроков, открывших доступ к данным о своем местоположении и сетевым идентификаторам. Нажмите аватар, чтобы просмотреть список игр, в которые этот пользователь играл недавно (отображается до пяти игр), и список опубликованных им игровых материалов. Если вы нажмете аватар еще раз, откроется экран профиля этого пользователя, и вы сможете отправить ему запрос на добавление Друга.
Size en yakın olan kişiler arasında konumlarını ve çevrimiçi kimliklerini paylaşan arkadaşlardan ve oyunculardan 10'unun avatarları görüntülenir. Kullanıcının son zamanlarda oynadığı oyunların (en çok beş) ve oyuncunun yüklediği oyun nesnelerinin listesini görüntülemek için bir avatara dokunun. Avatara bir kez daha dokunursanız, kullanıcının profil ekranı görüntülenir ve bu ekrandan arkadaşlık isteği gönderebilirsiniz.