zoals – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 30 Results  java.com
  Hoe kan ik problemen op...  
Als er nog steeds problemen zijn na het wissen van de cache, probeert u een andere browser, zoals Mozilla of Internet Explorer, te gebruiken voor het uitvoeren van Java-applets.
Si des problèmes persistent après que vous avez effacé le cache, essayez d'utiliser un autre navigateur, par exemple Mozilla ou Internet Explorer, pour exécuter les applets Java.
Se i problemi persistono anche dopo aver svuotato la cache, provate a utilizzare un altro browser, ad esempio Mozilla o Internet Explorer per l'esecuzione delle applet Java.
Om problemen kvarstår när cacheminnet har rensats kan du prova att använda en annan webbläsare, t.ex. Mozilla eller Internet Explorer för att köra Java-appletar.
Önbelleği temizledikten sonra hâlâ sorun varsa, Java küçük uygulamalarını çalıştırmak için Mozilla veya Internet Explorer gibi başka bir tarayıcı kullanmayı deneyin.
  Error: This installatio...  
Downloadbeheersoftware onderbreekt het downloadproces, zoals GetRight
Un software administrador de descargas interrumpe el proceso de descarga, por ejemplo GetRight
Il software di gestione dei download interrompe il processo di download. Ad esempio, i programmi GetRight
ダウンロードマネージャーソフトウェア (GetRight など) によるダウンロードプロセスの妨害
GetRight와 같은 다운로드 관리자 소프트웨어에서 다운로드 프로세스를 방해함
przerwanie procesu pobierania przez oprogramowanie menedżera pobierania, np. GetRight;
диспетчер загрузки (например, GetRight) прервал процесс загрузки;
Hämtningshanteringsprogram avbryter hämtningsprocessen, t.ex. GetRight
İndirme yöneticisi yazılımı (örneğin GetRight) indirme işlemini kesintiye uğratıyordur
  Hoe installeer ik Java?  
Bij 32-bits Linux platforms op basis van RPM, zoals Red Hat en SuSE, wordt een binair RPM-bestand (.rpm) op de systeemlocatie gebruikt. Alleen de hoofdgebruiker mag deze bewerking uitvoeren.
32-bit RPM-based Linux platforms, such as Red Hat and SuSE, use a RPM binary file (.rpm) in the system location. You must be root to perform this installation.
Les plates-formes Linux RPM 32 bits, telles que Red Hat et SuSE, utilisent un fichier binaire RPM (.rpm) dans l'emplacement système. Seul un utilisateur root peut procéder à cette installation.
32-Bit-RPM-basierte Linux-Plattformen, wie Red Hat und SuSE, verwenden eine RPM-Binärdatei (RPM) im Systemverzeichnis. Sie können diese Installation nur als root ausführen.
Las plataformas Linux basadas en RPM de 32 bits, como Red Hat y SuSE, utilizan un archivo binario RPM (.rpm) en la ubicación del sistema. Debe ser un usuario raíz para realizar esta instalación.
Red HatやSuSEなどの32ビットRPMベースのLinuxプラットフォームでは、システムの場所にあるRPMバイナリ・ファイル(.rpm)を使用します。このインストールを実行できるのはrootのみです。
Red Hat 및 SuSE와 같은 32비트 RPM 기반 Linux 플랫폼은 시스템 위치에 RPM 이진 파일(.rpm)을 사용합니다. 이 설치를 수행하려면 루트 사용자여야 합니다.
32-bitowe systemy Linux oparte na pakietach RPM, takie jak Red Hat i SuSE, używają binarnego pliku RPM (.rpm) instalowanego w lokalizacji „system”. Instalację tę może wykonać tylko użytkownik root.
32-разрядные платформы Linux на базе RPM, например, Red Hat и SuSE, используют двоичный файл RPM (.rpm) в системном каталоге. Данную установку может выполнить только пользователь root.
På 32-bitars RPM-baserade Linux-plattformar, som exempelvis Red Hat och SuSE, används en binär RPM-fil (.rpm) på systemplatsen. Du måste ha rotbehörighet för att kunna utföra installationen.
  Error: This installatio...  
TSR-programma's (Terminate and Stay Resident), zoals Norton AntiVirus, kunnen het installatieproces verstoren
Algún programa residente (TSR) como el antivirus Norton puede impedir el proceso de instalación
TSR (Terminate and Stay Resident), come Norton AntiVirus, possono interferire con il processo di installazione.
Norton AntiVirus などの TSR (Terminate and Stay Resident) プログラムによるインストールプロセスの妨害
Norton AntiVirus와 같은 TSR(Terminate and Stay Resident) 프로그램이 설치 프로세스를 방해할 수 있음
programy rezydentne, takie jak Norton AntiVirus, mogą zakłócić proces instalacji.
Резидентные программы, например, Norton AntiVirus, могут нарушать процесс установки.
TSR-program (Terminate and Stay Resident), som Norton AntiVirus, kan störa installationsprocessen
Norton AntiVirus gibi TSR (bitince yerleşik kalan) programlar yükleme sırasında araya giriyordur
  Error: Several Java Vir...  
Opmerking: deactiveer invoegtoepassingen zoals SSVHelper Class, Windows Live Sign-in, oude Java-plug-ins, enz.
Note: disable add-ons like SSVHelper Class, Windows Live Sign-in add-on, old Java plug-ins, etc.
Remarque : désactivez les modules complémentaires tels que SSVHelper Class, Windows Live Sign-in, les anciens plug-ins Java, etc.
Hinweis: Deaktivieren Sie Add-ons wie SSVHelper Class, Windows Live Sign-in, alte Java Plug-ins usw.
Nota: deshabilite complementos como SSVHelper Class, Windows Live Sign-in, o antiguos plugins de Java, etc.
Nota: è consigliabile disabilitare componenti aggiuntivi quali SSVHelper Class, Windows Live Sign-in, i vecchi plugin Java e così via.
注意: SSVHelper Class、Windows Liveサインインなどのアドオンや、Javaの古いプラグインを無効にします。
주: SSVHelper Class, Windows Live 사인인 추가 기능, 이전 Java Plug-in 등의 추가 기능을 사용 안함으로 설정하십시오.
Uwaga: Należy wyłączyć takie dodatki, jak SSVHelper Class, Windows Live Sign-in, stare wtyczki Java itp.
Примечание. Отключите такие надстройки, как SSVHelper Class, Windows Live Sign-in, устаревшие подключаемые модули Java и т. п.
  Hoe kan ik Java deactiv...  
De enige manier om Java volledig te deactiveren in Internet Explorer (IE), is door Java te deactiveren via het Java-configuratiescherm (zoals hierboven is beschreven).
The only way to completely disable Java in Internet Explorer (IE) is to disable Java through the Java Control Panel as noted above.
Pour désactiver complètement Java dans Internet Explorer (IE), vous devez obligatoirement passer par le panneau de configuration Java, comme indiqué ci-dessus.
Sie können Java im Internet Explorer (IE) nur über das Java Control Panel vollständig deaktivieren, wie oben aufgeführt.
La única forma de desactivar completamente Java en Internet Explorer (IE) es desactivar Java mediante el Panel de Control de Java, como se ha indicado anteriormente.
IE(Internet Explorer)에서 Java를 완전히 사용 안함으로 설정하는 유일한 방법은 위에 설명된 대로 Java 제어판을 통해 Java를 사용 안함으로 설정하는 것입니다.
Jedynym sposobem wyłączenia zawartości Java w przeglądarce Internet Explorer (IE) jest użycie panelu Java Control Panel, jak przedstawiono powyżej.
Полностью отключить Java в браузере Internet Explorer (IE) можно только с помощью панели управления Java описанным выше способом.
Det enda sättet att helt avaktivera Java i Internet Explorer (IE) är att avaktivera Java via kontrollpanelen för Java enligt ovan.
  Wat is de vereiste schi...  
Bij standaard Java-installaties worden er verschillende functies geïnstalleerd zoals
A typical Java installation, installs various features such as
L'installation standard de Java comprend différentes fonctions, à savoir :
Bei einer Standard-Java-Installation werden u. a. folgende Funktionen installiert:
En una instalación habitual de Java se instalan varias funciones como
Un'installazione tipica di Java include varie funzionalità, quali:
Java の標準インストールでは、次のようなさまざまな機能がインストールされます。
При стандартной установке Java устанавливаются следующие компоненты:
En vanlig Java-installation, installerar olika funktioner som
Standart bir Java kurulumunda çeşitli özellikler yüklenir. Örneğin:
  Hoe installeer ik Java ...  
32-bits browsers zoals Chrome bieden geen ondersteuning voor Java 7 op het Mac platform
32-bit browsers such as Chrome do not support Java 7 on the Mac platform
Les navigateurs 32 bits tels que Chrome ne prennent pas en charge Java 7 sur la plate-forme Mac
32-Bit-Browser wie Chrome unterstützen Java 7 auf der Mac-Plattform nicht
Los exploradores de 32 bits, como Chrome, no soportan Java 7 en la plataforma Mac
Chromeなどの32ビット・ブラウザは、MacプラットフォームでJava 7をサポートしていません
32비트 브라우저(예: Chrome) - Mac 플랫폼에서 Java 7을 지원하지 않음
Przeglądarki 32-bitowe (takie jak Chrome) nie obsługują środowiska Java 7 w systemie Mac
32-битные браузеры, такие как Chrome, не поддерживают Java 7 на платформе Mac.
32-bitars webbläsare som till exempel Chrome har inte stöd för Java 7 på Mac-plattformen
Chrome gibi 32-bit tarayıcılar Mac platformunda Java 7 programını desteklemez
  Java-programma's ontwik...  
Het schrijven van Java-applets en -applicaties vereist ontwikkelprogramma's zoals JDK. De JDK omvat de Java runtime-omgeving, de Java-compiler en de Java-API's. Zowel beginnende als ervaren programmeurs kunnen hiermee gemakkelijk aan de slag.
Writing Java applets and applications needs development tools like JDK. The JDK includes the Java Runtime Environment, the Java compiler and the Java APIs. It's easy for both new and experienced programmers to get started.
L'écriture des applets et des applications Java nécessite l'utilisation d'outils de développement tels que le kit JDK. Ce dernier comprend l'environnement JRE, le compilateur Java et les API Java. Les programmeurs expérimentés comme les débutants peuvent s'essayer à cette tâche.
Für das Schreiben von Java-Applets und -Anwendungen sind Entwicklungstools erforderlich wie JDK. Das JDK enthält die Java-Laufzeitumgebung, den Java-Compiler und die Java-APIs. Sowohl für Anfänger als auch für erfahrene Programmierer ist der Einstieg in die Arbeit mit Java kinderleicht.
Per realizzare applet e applicazioni Java è necessario uno strumento di sviluppo come JDK. JDK comprende Java Runtime Environment, Java compiler e le API Java. Sia gli esperti che i neofiti possono iniziare a programmare con facilità.
JavaアプレットやJavaアプリケーションを開発するには、JDKのような開発ツールが必要です。JDKには、Javaランタイム環境、JavaコンパイラおよびJava APIが含まれています。初心者のプログラマも経験豊富なプログラマも、簡単に始めることができます。
Java 애플릿 및 응용 프로그램을 작성하려면 JDK와 같은 개발 키트가 필요합니다. JDK는 Java 런타임 환경, Java 컴파일러 및 Java API를 포함합니다. 초보 프로그래머와 숙련된 프로그래머 모두 쉽게 시작할 수 있습니다.
Pisanie apletów i aplikacji Java wymaga zastosowania narzędzi w rodzaju pakietu JDK. W skład JDK wchodzi środowisko Java Runtime Environment (JRE), kompilator języka Java i interfejsy API. Rozpoczęcie pisania programów w tym języku nie powinno przysporzyć trudności ani początkującemu, ani doświadczonemu programiście.
Для написания апплетов и приложений Java требуются такие средства разработки, как JDK. JDK включает следующие компоненты: среда выполнения Java, компилятор Java и API Java. Начало работы не представляет трудности ни для опытных, ни для начинающих программистов.
  Java Help Center  
Terminologie: Java is de algemene term voor de software en de bijbehorende componenten, waaronder Java Runtime Environment (JRE) en Java Virtual Machine (JVM). Wanneer foutmeldingen specifiek termen bevatten zoals JRE en JVM, nemen we deze over.
Terminology: Java is the general term used to denote the software and its components, which include 'Java Runtime Environment' (JRE), and 'Java Virtual Machine' (JVM). When error messages specifically include terms such as JRE and JVM, we retain them.
Terminologie : Java est le terme générique utilisé pour désigner le logiciel et ses composants, qui comprennent l'environnement JRE et la JVM (Java Virtual Machine). Lorsque des messages d'erreur incluent des termes précis, tels que JRE ou JVM, nous les conservons.
Terminologie: Java ist der allgemeine Begriff, der zur Benennung der Software und der dazugehörigen Komponenten wie "Java Runtime Environment" (JRE) und "Java Virtual Machine" (JVM) verwendet wird. Fehlermeldungen, die die Wörter JRE und JVM enthalten, werden von uns gespeichert.
Terminologia: Java è il termine comunemente utilizzato per definire il software e i relativi componenti, tra i quali "Java Runtime Environment" (JRE) e "Java Virtual Machine" (JVM). I termini JRE e JVM, se specificatamente indicati nei messaggi di errore, saranno mantenuti come tali.
用語について: 「Java」は、Java Runtime Environment (JRE)、Java Virtual Machine (JVM)などのソフトウェアまたはコンポーネントを指す一般名称です。エラー・メッセージに「JRE」や「JVM」などの用語が具体的に含まれる場合は、その用語をそのまま使用しています。
용어: Java는 소프트웨어와 그 구성 요소를 의미하는 일반 용어로, 여기에는 'JRE(Java Runtime Environment)'와 'JVM(Java 가상 시스템)'이 포함됩니다. 오류 메시지에 JRE와 JVM 같은 용어가 포함되면 Java 오류임을 알 수 있습니다.
Terminologi: Java är den term som används för att beteckna programmet och dess komponenter, vilket inkluderar 'Java Runtime Environment' (JRE) och 'Java Virtual Machine' (JVM). Felmeddelanden som inkluderar termer såsom JRE och JVM sparas.
  Voert u een zelfonderte...  
Als u deze optie uitschakelt, worden toepassingen met een niet-vertrouwd certificaat, zoals hierboven beschreven, volledig geblokkeerd en niet uitgevoerd.
If you disable this option, applications that have an untrusted certificate, such as described above, will be completely blocked and will not run.
Si vous désactivez cette option, les applications qui ont un certificat non autorisé, telles que décrites ci-dessus, seront complètement bloquées et ne s'exécuteront pas.
Wenn Sie diese Option deaktivieren, werden Anwendungen mit einem nicht vertrauenswürdigen Zertifikat, wie oben beschrieben, vollständig blockiert und werden nicht ausgeführt.
Si desactiva esta opción, las aplicaciones que tengan un certificado que no es de confianza, se quedarán bloqueadas y no se ejecutarán tal y como se describe a continuación.
Disabilitando questa opzione, le applicazioni accompagnate da un certificato di non attendibilità, come sopra descritto, saranno completamente bloccate e non potranno essere eseguite.
이 옵션을 비활성화할 경우, 위에서 설명한 것과 같은 신뢰할 수 없는 인증서가 있는 응용프로그램은 완전히 차단되어 실행되지 않습니다.
Jej wyłączenie sprawi, że aplikacje posiadające niezaufane certyfikaty (tak, jak opisano powyżej), zostaną całkowicie zablokowane i nie będą mogły działać.
При отключении этого параметра приложения с недоверенным сертификатом (см. пример выше) будут полностью блокированы и их запуск будет невозможен.
Om du avaktiverar alternativet blockeras program med icke-betrodda certifikat, t.ex. ett sådant som beskrivs ovan, helt och kommer inte att köras.
Bu seçeneği devre dışı bırakırsanız, yukarıda açıklandığı gibi güvenilir olmayan sertifikaya sahip olan uygulamalar tamamen engellenir ve çalışmaz.
  Waar vind ik technische...  
Zakelijke ontwikkelaars hebben Java EE nodig omdat het schrijven van gedistribueerde zakelijke toepassingen niet eenvoudig is en er vaak een oplossing nodig is die een hoge productiviteit oplevert zodat zij zich uitsluitend kunnen richten op het schrijven van bedrijfslogica. Zij vertrouwen op een volledige reeks services voor ondernemingen, zoals transactionele gedistribueerde objecten, berichtgeoriënteerde middleware en naamgevingsservices en directoryservices.
Vous aurez besoin de Java EE si vous êtes un développeur pour entreprise. Les développeurs pour entreprises ont besoin de Java EE car l'écriture d'applications professionnelles distribuées n'est pas une tâche aisée. Ils ont besoin d'une solution hautement performante qui leur permette de se concentrer exclusivement sur l'écriture de la logique d'entreprise tout en disposant d'une gamme complète de services professionnels tels que des objets distribués transactionnels, des intergiciels orientés vers les messages et des services de répertoire et de nom.
Als Unternehmensentwickler brauchen Sie Java EE. Unternehmensentwickler brauchen Java EE, weil das Schreiben von verteilten Geschäftsanwendungen nicht einfach ist. Deshalb brauchen Entwickler eine hoch-produktive Lösung, mit der sie sich nur auf das Schreiben ihrer Geschäftslogik konzentrieren können und ein breites Spektrum an Unternehmensservices zur Hand haben, auf das sie sich verlassen können, wie verteilte Transaktionsobjekte, nachrichtenorientierte Middleware sowie Naming- und Directory-Services.
Se siete uno sviluppatore aziendale non potete fare a meno di Java EE. Gli sviluppatori aziendali hanno bisogno di Java EE, poiché la scrittura delle applicazioni aziendali distribuite non è semplice. Necessitano infatti di soluzioni ad alta produttività che consentono loro di concentrarsi solo sulla scrittura delle logiche aziendali con una gamma completa di servizi di classe aziendale su cui fare affidamento, come oggetti transazionali distribuiti, middleware orientato ai messaggi e servizi di denominazione e directory.
Jeśli jesteś programistą w przedsiębiorstwie, potrzebujesz platformy Java EE. Programiści w przedsiębiorstwach potrzebują platformy Java EE, ponieważ tworzenie rozproszonych aplikacji biznesowych nie jest łatwe. Programiści wymagają rozwiązania o wysokiej produktywności, które umożliwia im skupienie się tylko na pisaniu własnej logiki biznesowej oraz korzystanie z pełnej gamy usług klasy korporacyjnych, takich jak rozproszone obiekty transakcyjne, oprogramowanie pośredniczące przy obsłudze komunikatów oraz usługi nazewnicze i katalogowe.
Если вы разработчик корпоративных приложений, то вам нужна среда Java EE. Разработчикам корпоративных приложений требуется Java EE, поскольку создание распределенных приложений для бизнеса — непростая задача. Им требуется решение с высокой производительностью, позволяющее сосредоточиться только на создании бизнес-логики и предоставляющее полный набор надежных служб корпоративного уровня, таких как объекты распределенных транзакций, ориентированное на обработку сообщений промежуточное ПО, а также службы имен и каталогов.
  Hoe kan ik 32-bits Java...  
als u Java wilt installeren op een locatie die betrekking heeft op het gehele systeem, zoals /usr/local, moet u inloggen als hoofdgebruiker om over de vereiste autorisatie te beschikken. Als u niet over root-toegang beschikt, installeer Java dan in uw basisdirectory of een subdirectory waarvoor u schrijfautorisatie hebt
pour installer Java dans un emplacement couvrant tout le système, par exemple /usr/local, vous devez vous connecter en tant qu'utilisateur root pour disposer des droits d'accès nécessaires. Si vous ne pouvez pas prendre le rôle d'utilisateur root, installez Java dans votre répertoire d'origine Oracle Home ou dans un sous-répertoire pour lequel vous disposez de droits en écriture
para instalar Java en una ubicación accesible desde todo el sistema, como /usr/local, deberá conectarse como usuario raíz para obtener los permisos necesarios. Si no tiene acceso de usuario root, instale Java en su directorio de inicio o en un subdirectorio para el que disponga de permiso de escritura
per installare Java in una posizione di sistema, ad esempio /usr/local, è necessario eseguire il login come utente root per ottenere le autorizzazioni richieste. Se non avete accesso root, installate Java nella vostra home directory o in una sottodirectory per cui disponete delle autorizzazioni di scrittura
Aby zainstalować oprogramowanie Java w katalogu o zasięgu globalnym, np. /usr/local, trzeba się zalogować jako „root”, aby uzyskać wymagane uprawnienia. Nie mając dostępu jako użytkownik „root”, należy zainstalować oprogramowanie Java w katalogu głównym lub podkatalogu, w którym bieżący użytkownik ma uprawnienia do zapisu
Для установки Java на всех уровнях системы, таких как /usr/local, необходимо выполнить вход с использованием учетной записи пользователя root для получения необходимых разрешений. При отсутствии прав доступа корневого пользователя, установите Java в домашнем каталоге или подкаталоге, для которого имеются разрешения на запись
Om du vill installera Java på en plats för hela systemet, t.ex. /usr/local, måste du logga in som rotanvändare för nödvändig behörighet. Om du inte har rotåtkomst installerar du Java i din hemkatalog eller i en underkatalog som du har behörighet att skriva till
  Nuttige concepten en de...  
Een applet is een softwareonderdeel dat een bepaalde functie uitvoert binnen een ander programma, zoals een webbrowser. Java-applets bieden interactieve functies in een webbrowser door middel van een Java Virtual Machine (JVM).
In general, an applet is a software component that performs a narrow function within another program environment, such as a web browser. Java applets provide interactive features in a web browser using a Java Virtual Machine (JVM).
Généralement, il s'agit d'un composant logiciel qui s'exécute au sein d'un autre environnement de programmes, tel qu'un navigateur Web. Les applets Java offrent des fonctionnalités interactives dans un navigateur Web à l'aide d'une machine virtuelle Java (JVM).
Bei einem Applet handelt es sich um eine Softwarekomponente, die eine sehr spezifische Funktion innerhalb einer anderen Programmumgebung, z. B. einem Web-Browser, erfüllt. Über Java Applets lassen sich mit Hilfe einer virtuellen Java Maschine (JVM, Java Virtual Machine) interaktive Funktionen in einem Web-Browser ausführen.
En general, un applet es un componente de software que realiza una función específica en el entorno de otro programa, como, por ejemplo, un navegador web. Los applets de Java proporcionan funciones interactivas en un navegador web mediante la Máquina virtual de Java (JVM).
In generale, un'applet è un componente software che svolge una funzione limitata all'interno dell'ambiente di un altro programma, come ad esempio un browser Web. Le applet Java forniscono funzionalità interattive all'interno di un browser Web tramite una Macchina virtuale Java (JVM).
アプレットとは、Web ブラウザのようなほかのプログラム環境内で特定の機能を実行するソフトウェアコンポーネントです。Java アプレットは、Java 仮想マシン (JVM) を使って Web ブラウザの機能と相互に連動します。
일반적으로 애플릿이란 다른 프로그램 환경(예: 웹 브라우저) 내에서 제한된 기능을 수행하는 소프트웨어 구성요소를 말합니다. Java 애플릿은 Java 가상 머신(JVM)을 사용하여 웹 브라우저 내에서 대화형 기능을 제공합니다.
В общем, апплет — это программный компонент, выполняющий узкую функцию в среде другой программы, такой как веб-обозреватель. Java-апплеты предоставляют интерактивные функции в веб-обозревателе на основе Java Virtual Machine (JVM).
I allmänhet är en applet en programvarukomponent som utför en smal funktion inom en annan programmiljö, t.ex. en webbläsare. Java-appletar tillhandahåller interaktiva funktioner i en webbläsare med en JVM (Java Virtual Machine).
Genel bir terim olan küçük uygulama, web tarayıcısı gibi başka bir program ortamında kısıtlı bir işlev gerçekleştiren bir yazılım bileşenidir. Java küçük uygulamaları Java Virtual Machine (JVM) aracılığıyla web tarayıcısında etkileşimli özellikler sunar.
  Wat zijn de installatie...  
Tijdens deze procedure wordt de JRE (Java Runtime Environment) geïnstalleerd voor 64-bits Linux platforms op basis van RPM, zoals Red Hat en SuSE, met een binair RPM-bestand (.rpm) op de systeemlocatie.
This procedure installs the Java Runtime Environment (JRE) for 64-bit RPM-based Linux platforms, such as Red Hat and SuSE, using an RPM binary file (.rpm) in the system location. You must be root to perform this installation.
Cette procédure permet d'installer l'environnement JRE pour les plates-formes Linux RPM 64 bits, telles que Red Hat et SuSE, à l'aide d'un fichier binaire RPM (.rpm) situé dans l'emplacement système. Seul un utilisateur root peut procéder à cette installation.
Mit dieser Prozedur wird Java Runtime Environment (JRE) für 64-Bit RPM-basierte Linux-Plattformen, wie Red Hat und SuSE, mit einer RPM-Binärdatei (RPM) im Systemverzeichnis installiert. Sie können diese Installation nur als root ausführen.
Este procedimiento instala Java Runtime Environment (JRE) para plataformas Linux basadas en RPM de 64 bits, como Red Hat y SuSE, mediante un archivo binario RPM (.rpm) en la ubicación del sistema. Debe ser un usuario raíz para realizar esta instalación.
この手順では、システムの場所にあるRPMバイナリ・ファイル(.rpm)を使用して、Red HatやSuSEなどの64ビットRPMベースのLinuxプラットフォーム用のJava Runtime Environment (JRE)をインストールします。このインストールを実行できるのはrootのみです。
이 절차는 Red Hat 및 SuSE와 같은 64비트 RPM 기반 Linux 플랫폼용 JRE(Java Runtime Environment)를 시스템 위치에 RPM 이진 파일(.rpm)을 사용하여 설치합니다. 이 설치를 수행하려면 루트 사용자여야 합니다.
Ta procedura służy do zainstalowania środowiska Java Runtime Environment (JRE) w 64-bitowym systemie Linux opartym na pakietach RPM (takim jak Red Hat i SuSE), przy użyciu binarnego pliku RPM (.rpm), w lokalizacji „system”. Instalację tę może wykonać tylko użytkownik root.
Данная процедура позволяет установить среду выполнения Java (JRE) на 64-разрядных платформах Linux на базе RPM, например, Red Hat и SuSE, используя двоичный файл RPM (.rpm) в системном каталоге. Данную установку может выполнить только пользователь root.
Med den här proceduren installeras Java Runtime Environment (JRE) för 64-bitars RPM-baserade Linux-plattformar, såsom Red Hat och SuSE, med en binär RPM-fil (.rpm) på systemplatsen. Du måste ha rotbehörighet för att kunna utföra installationen.
Bu prosedür, Red Hat ve SuSE gibi 64-bit RPM temelli Linux platformları için Java Runtime Environment'ı (JRE) RPM ikili dosya (.rpm) kullanarak sistem konumuna yükler. Bu yüklemeyi gerçekleştirmek için kök kullanıcı olmanız gerekir.
  Hoe kan ik Java downloa...  
Start de browser Mozilla of start deze opnieuw als deze al actief is. Als andere onderdelen van Mozilla (zoals Messenger, Composer, enzovoort) actief zijn, moet u die ook opnieuw starten.
Start Mozilla browser or restart if it is already running. Note that if you have other Mozilla components (ie: Messenger, Composer, etc) running, you will need to restart them as well.
Démarrez le navigateur Mozilla ou redémarrez-le s'il est déjà en cours d'exécution Si d'autres composants Mozilla (tels que Messenger ou Composer) sont en cours d'exécution, vous devez également les redémarrer.
Starten Sie den Mozilla-Browser bzw. starten Sie ihn neu, wenn er bereits ausgeführt wird. Wenn andere Mozilla-Komponenten (beispielsweise Messenger, Composer usw.) ausgeführt werden, müssen Sie sie ebenfalls neu starten.
Inicie el explorador Mozilla o reinícielo si ya se estaba ejecutando. Tenga en cuenta que si tiene otros componentes de Mozilla (p. ej., Messenger, Composer, etc.) en ejecución, debe reiniciarlos también.
Avviate il browser Mozilla o riavviartelo se è già in esecuzione. Se sono in esecuzione altri componenti di Mozilla (ad esempio Messenger, Composer ecc.) dovete riavviare anche tali componenti.
Mozillaブラウザを起動するか、すでに実行している場合は再起動します。その他のMozillaコンポーネント(MessengerやComposerなど)が実行されている場合、それらも再起動する必要があります。
Mozilla 브라우저를 시작하거나, 이미 실행 중인 경우 재시작합니다. 다른 Mozilla 구성 요소(예: Messenger, Composer 등)가 실행 중인 경우 이러한 구성 요소도 재시작해야 합니다.
Uruchomić przeglądarkę Mozilla albo — jeśli już działa — zamknąć ją i ponownie uruchomić. Jeśli są uruchomione inne składniki przeglądarki Mozilla (tj. Messenger, Composer itp.), należy je również zamknąć i ponownie uruchomić.
Запустите браузер Mozilla или перезапустите его, если он уже запущен. Обратите внимание, что если запущены другие компоненты Mozilla (т.е. Messenger, Composer и т.д.), то их также необходимо перезапустить.
Starta Mozilla-webbläsaren eller starta om den, om den redan körs. Observera att om du har andra startade Mozilla-komponenter (till exempel Messenger och Composer) måste du starta om dem också.
  Hoe kan ik 32-bits Java...  
Bij 32-bits Linux platforms op basis van RPM, zoals Red Hat en SuSE, wordt een binair RPM-bestand (.rpm) op de systeemlocatie gebruikt. Alleen de hoofdgebruiker mag deze bewerking uitvoeren.
Les plates-formes Linux RPM 32 bits, telles que Red Hat et SuSE, utilisent un fichier binaire RPM (.rpm) dans l'emplacement système. Seul un utilisateur root peut procéder à cette installation.
Laden Sie das Package herunter, das Ihren Anforderungen am besten entspricht. Sie können die Datei in jedes Verzeichnis auf Ihrem System herunterladen.
Las plataformas Linux basadas en RPM de 32 bits, como Red Hat y SuSE, utilizan un archivo binario RPM (.rpm) en la ubicación del sistema. Debe ser un usuario raíz para realizar esta instalación.
Le piattaforme Linux a 32 bit basate su RPM, ad esempio Red Hat e SuSE, utilizzano un file binario RPM (.rpm) nella posizione di sistema. Questa operazione può essere eseguita solo dall'utente root.
32-bitowe systemy Linux oparte na pakietach RPM, takie jak Red Hat i SuSE, używają binarnego pliku RPM (.rpm) instalowanego w lokalizacji „system”. Instalację tę może wykonać tylko użytkownik root.
32-разрядные платформы Linux на базе RPM, например, Red Hat и SuSE, используют двоичный файл RPM (.rpm) в системном каталоге. Данную установку может выполнить только пользователь root.
På 32-bitars RPM-baserade Linux-plattformar, som exempelvis Red Hat och SuSE, används en binär RPM-fil (.rpm) på systemplatsen. Du måste ha rotbehörighet för att kunna utföra installationen.
  Wat is Java?  
Met Java kunt u games spelen, foto's uploaden, online chatten en virtueel rondreizen. Ook kunt u diensten gebruiken zoals onlinetrainingen, online bankieren en interactieve kaarten. Zonder Java zullen veel applicaties en websites het op uw computer niet doen.
Java vous permet de jouer, de télécharger des photos, de discuter en ligne, d'effectuer des visites virtuelles et d'utiliser des services tels que la formation en ligne, la banque en ligne et les cartes interactives. Sans Java, de nombreux sites Web et applications ne fonctionnent pas.
Mit Java können Sie Spiele spielen, Fotos hochladen, online chatten und virtuelle Ausflüge unternehmen. Außerdem können Sie Services nutzen wie Onlineschulung, Online-Banking und interaktive Karten. Wenn Sie Java nicht haben, funktionieren viele Anwendungen und Websites nicht.
Java le permite jugar, cargar fotografías, chatear en línea, realizar visitas virtuales y utilizar servicios como, por ejemplo, cursos en línea, servicios bancarios en línea y mapas interactivos. Si no dispone de Java, muchas aplicaciones y sitios web no funcionarán.
Java consente di giocare, caricare foto, chattare in linea, eseguire presentazioni virtuali e utilizzare servizi, ad esempio formazione in linea, home banking e mappe interattive. Se non si dispone di Java, molte applicazioni e siti Web non funzionano.
Javaを使用すれば、ゲームで遊んだり、写真のアップロードやオンラインでのチャット、バーチャル・ツアーへの参加ができるほか、オンライン・トレーニング、オンライン・バンキング、インタラクティブ・マップなどのサービスを利用することも可能です。Javaがなければ、多くのアプリケーションやWebサイトは機能しません。
Java를 통해 게임, 사진 업로드, 온라인 채팅, 가상 여행이 가능하며, 온라인 교육, 온라인 뱅킹 및 대화식 지도 등의 서비스를 이용할 수 있습니다. Java가 없으면 대부분의 응용 프로그램과 웹 사이트가 작동하지 않습니다.
Java pozwala grać w gry, wysyłać zdjęcia, prowadzić czaty, uczestniczyć w wirtualnych podróżach oraz korzystać z różnych usług, takich jak szkolenia online, bankowość internetowa czy interaktywne mapy. Jeśli w systemie nie jest zainstalowane oprogramowanie Java, to wiele aplikacji i serwisów internetowych nie będzie po prostu działać.
С помощью Java вы можете играть в игры, загружать фотографии, общаться в режиме онлайн, совершать виртуальные экскурсии и пользоваться такими услугами как дистанционное обучение, дистанционное банковское обслуживание и просмотр интерактивных карт. Если у вас не установлена среда Java, многие приложения и веб-сайты просто не будут работать.
Med Java kan du spela spel, ladda upp bilder, chatta online och gå på virtuella rundturer. Du kan även använda tjänster som online-utbildningar, internetbanker och interaktiva kartor. Om du inte har Java kommer många applikationer och webbplatser inte att fungera.
Java oyunlar oynamanıza, fotoğraflar yüklemenize, çevrimiçi sohbet etmenize, sanal turlar yapmanıza ve çevrimiçi eğitim, çevrimiçi bankacılık ve etkileşimli haritalar gibi hizmetleri kullanmanıza olanak sağlar. Java programınız yoksa bir çok uygulama ve web sitesi çalışmayacaktır.
  Hoe kan ik Java downloa...  
Als u een andere versie installeert, moet u het versienummer aanpassen wanneer u de opdrachten in het terminalvenster invoert. Voorbeeld: vervang voor Java 6u35 de waarde 7u7 door 6u35. Let op dat, zoals in het voorgaande voorbeeld, het versienummer soms vooraf wordt gegaan door de letter
The instructions below are for installing version Java 7 Update 7 (7u7). If you are installing another version, make sure you change the version number appropriately when you type the commands at the terminal. Example: For Java 6u35 replace 7u7 with 6u35. Note that, as in the preceding example, the version number is sometimes preceded with the letter
Les instructions ci-dessous se rapportent à l'installation de la version Java 7, mise à jour 7 (7u7). Si vous installez une autre version, veillez à modifier le numéro de version lorsque vous saisissez les commandes sur le terminal. Exemple : pour Java 6u35, remplacez 7u7 par 6u35. Comme dans l'exemple précédent, le numéro de version est parfois précédé de la lettre
Die folgenden Anweisungen gelten für die Installation von Java 7 Update 7 (7u7). Wenn Sie eine andere Version installieren, müssen Sie bei der Eingabe der Befehle am Terminal die entsprechende Versionsnummer verwenden. Beispiel: Bei Java 6u35 ersetzen Sie 7u7 durch 6u35. Beachten Sie, dass wie im vorherigen Beispiel vor der Versionsnummer gelegentlich der Buchstabe
Las instrucciones que figuran a continuación son para la instalación de la versión Java 7 Update 7 (7u7). Si va a instalar una versión distinta, cambie el número de la versión según corresponda cuando escriba los comandos en el terminal. Ejemplo: para Java 6u35, sustituya 7u7 por 6u35. Tenga en cuenta que, como en el ejemplo anterior, el número de versión va a veces precedido por la letra
Le istruzioni riportate di seguito sono relative all'installazione di Java versione 7, aggiornamento 7 (7u7). Se state installando un'altra versione, modificate il numero di versione in modo appropriato quando digitate i comandi dal terminale. Esempio: per Java 6u35, sostituite 7u7 con 6u35. Tenere presente che, come nell'esempio precedente, il numero di versione è talvolta preceduto dalla lettera
Poniższe instrukcje dotyczą instalowania wersji Java 7 Update 7 (7u7). W przypadku instalowania innej wersji należy pamiętać o odpowiedniej zmianie numeru wersji w poleceniach wprowadzanych w terminalu. Przykład: W przypadku wersji Java 6u35 należy zastąpić 7u7 kodem 6u35. Należy zwrócić uwagę, że — jak w poprzednim przykładzie — numer wersji jest niekiedy poprzedzony literą
Ниже приведены инструкции по установке версии Java 7, обновление 7 (7u7). В случае установки другой версии укажите номер этой версии при вводе команд в окне терминала. Пример: Для Java 6u35 замените 7u7 на 6u35. Обратите внимание, что в предыдущем примере перед номером версии иногда указывалась буква
Anvisningarna nedan gäller för installation av version Java 7 uppdatering 7 (7u7). Om du installerar en annan version ska du se till att ändra versionsnumret när du skriver kommandona på terminalen. Exempel: För Java 6u35 ersätter du 7u7 med 6u35. Observera att, precis som i det föregående exemplet, föregås ibland versionsnumret av bokstaven
  Wat zijn de installatie...  
Als u een andere versie installeert, moet u het versienummer aanpassen wanneer u de opdrachten in het terminalvenster invoert. Voorbeeld: vervang voor Java 6u35 de waarde 7u7 door 6u35. Let op dat, zoals in het voorgaande voorbeeld, het versienummer soms vooraf wordt gegaan door de letter
The instructions below are for installing version Java 7 Update 7 (7u7). If you are installing another version, make sure you change the version number appropriately when you type the commands at the terminal. Example: For Java 6u35 replace 7u7 with 6u35. Note that, as in the preceding example, the version number is sometimes preceded with the letter
Les instructions ci-dessous se rapportent à l'installation de la version Java 7, mise à jour 7 (7u7). Si vous installez une autre version, veillez à modifier le numéro de version lorsque vous saisissez les commandes sur le terminal. Exemple : pour Java 6u35, remplacez 7u7 par 6u35. Comme dans l'exemple précédent, le numéro de version est parfois précédé de la lettre
Die folgenden Anweisungen gelten für die Installation von Java 7 Update 7 (7u7). Wenn Sie eine andere Version installieren, müssen Sie bei der Eingabe der Befehle am Terminal die entsprechende Versionsnummer verwenden. Beispiel: Bei Java 6u35 ersetzen Sie 7u7 durch 6u35. Beachten Sie, dass wie im vorherigen Beispiel vor der Versionsnummer gelegentlich der Buchstabe
Las instrucciones que figuran a continuación son para la instalación de la versión Java 7 Update 7 (7u7). Si va a instalar una versión distinta, cambie el número de la versión según corresponda cuando escriba los comandos en el terminal. Ejemplo: para Java 6u35, sustituya 7u7 por 6u35. Tenga en cuenta que, como en el ejemplo anterior, el número de versión va a veces precedido por la letra
Le istruzioni riportate di seguito sono relative all'installazione di Java versione 7, aggiornamento 7 (7u7). Se state installando un'altra versione, modificate il numero di versione in modo appropriato quando digitate i comandi dal terminale. Esempio: per Java 6u35, sostituite 7u7 con 6u35. Tenere presente che, come nell'esempio precedente, il numero di versione è talvolta preceduto dalla lettera
Poniższe instrukcje dotyczą instalowania wersji Java 7 Update 7 (7u7). W przypadku instalowania innej wersji należy pamiętać o odpowiedniej zmianie numeru wersji w poleceniach wprowadzanych w terminalu. Przykład: W przypadku wersji Java 6u35 należy zastąpić 7u7 kodem 6u35. Należy zwrócić uwagę, że — jak w poprzednim przykładzie — numer wersji jest niekiedy poprzedzony literą
Ниже приведены инструкции по установке версии Java 7, обновление 7 (7u7). В случае установки другой версии укажите номер этой версии при вводе команд в окне терминала. Пример: Для Java 6u35 замените 7u7 на 6u35. Обратите внимание, что в предыдущем примере перед номером версии иногда указывалась буква
Anvisningarna nedan gäller för installation av version Java 7 uppdatering 7 (7u7). Om du installerar en annan version ska du se till att ändra versionsnumret när du skriver kommandona på terminalen. Exempel: För Java 6u35 ersätter du 7u7 med 6u35. Observera att, precis som i det föregående exemplet, föregås ibland versionsnumret av bokstaven
Aşağıdaki talimat Java 7 Update 7 (7u7) sürümünü yüklemek içindir. Başka bir sürüm yüklüyorsanız, terminalde komutları yazarken sürüm numarasını değiştirdiğinizden emin olun. Örnek: Java 6u35 için 7u7 yerine 6u35 kullanın. Önceki örnekte olduğu gibi sürüm numarasından önce bazen
  Hoe test ik of Java op ...  
Als u Java 7 downloadt, kunt u geen Java-inhoud in Chrome uitvoeren en hebt u een 64-bits browser (zoals Safari of Firefox) nodig om Java-inhoud in een browser uit te voeren. Daarnaast kunt u Apple Java 6 niet meer op uw systeem gebruiken als u Java 7 installeert.
If you download Java 7, you will not be able to run Java content in Chrome and will need to use a 64-bit browser (such as Safari or Firefox) to run Java content within a browser. Additionally, installing Java 7 will disable the ability to use Apple Java 6 on your system.
Si vous téléchargez Java 7, vous ne pourrez pas exécuter le contenu Java dans Google Chrome et devrez utiliser un navigateur 64 bits (tel que Safari ou Firefox) pour l'exécuter dans un navigateur. En outre, l'installation de Java 7 empêchera d'utiliser Apple Java 6 sur votre système.
Wenn Sie Java 7 herunterladen, können Sie Java-Content in Chrome nicht ausführen. Sie müssen einen 64-Bit-Browser (wie Safari oder Firefox) verwenden, um Java-Content innerhalb eines Browsers auszuführen. Wenn Sie Java 7 installieren, müssen Sie beachten, dass Apple Java 6 auf Ihrem System nicht mehr verwendet werden kann.
Si descarga Java 7, no podrá ejecutar contenido Java en Chrome y tendrá que usar un explorador de 64 bits (como Safari o Firefox) para ejecutar contenido Java en un explorador. Además, la instalación de Java 7 desactivará la capacidad de utilizar Apple Java 6 en el sistema.
Se si scarica Java 7, non sarà possibile eseguire contenuto Java in Chrome e sarà necessario utilizzare un browser a 64 bit (ad esempio Safari o Firefox) per eseguire contenuti Java all'interno di un browser. Inoltre, l'installazione di Java 7 non consentirà di utilizzare Apple Java 6 sul sistema.
Java 7をダウンロードする場合、ChromeではJavaコンテンツを実行できなくなるため、64ビット・ブラウザ(Safari、Firefoxなど)を使用してブラウザ内でJavaコンテンツを実行する必要があります。また、Java 7をインストールすると、お使いのシステムでApple Java 6を使用できなくなります。
Java 7을 다운로드하는 경우 Chrome에서 Java 콘텐츠를 실행할 수 없으며 브라우저 내에서 Java 콘텐츠를 실행하려면 64비트 브라우저(예: Safari, Firefox)를 사용해야 합니다. 또한, Java 7을 설치하면 시스템에 Apple Java 6을 사용할 수 있는 기능이 사용 안함으로 설정됩니다.
Jeśli zostanie pobrane oprogramowanie Java 7, w przeglądarce Chrome nie będzie można uruchamiać zawartości opartej na technologii Java — trzeba będzie używać przeglądarki 64-bitowej (takiej jak Safari czy Firefox). Ponadto, wskutek instalacji oprogramowania Java 7 stanie się niemożliwe używanie w systemie oprogramowania Apple Java 6.
Если загружена Java 7, открытие Java-контента в браузере Chrome невозможно. В этом случае для открытия контента требуется 64-битный браузер (например, Safari или Firefox). Кроме того, после установки Java 7 станет невозможным использование Apple Java 6.
Om du hämtar Java 7 kan du inte köra Java-innehåll i Chrome. Du måste använda en 64-bitars webbläsare (som Safari eller Firefox) för att köra Java-innehåll i en webbläsare. Om du installerar Java 7 kan du inte heller använda Apple Java 6 i systemet.
Java 7 indirirseniz Chrome ile Java içeriğini çalıştıramazsınız; Java içeriğini bir tarayıcıda çalıştırabilmek için 64 bit tarayıcı (Safari veya Firefox gibi) kullanmanız gerekir. Ayrıca Java 7 yüklediğinizde sisteminizde Apple Java 6 kullanamayacaksınız.
  Wat zijn de installatie...  
Als u een andere versie installeert, moet u het versienummer aanpassen wanneer u de opdrachten in het terminalvenster invoert. Voorbeeld: vervang voor Java 6u35 de waarde 7u7 door 6u35. Let op dat, zoals in het voorgaande voorbeeld, het versienummer soms vooraf wordt gegaan door de letter
The instructions below are for installing version Java 7 Update 7 (7u7). If you are installing another version, make sure you change the version number appropriately when you type the commands at the terminal. Example: For Java 6u35 replace 7u7 with 6u35. Note that, as in the preceding example, the version number is sometimes preceded with the letter
Les instructions ci-dessous se rapportent à l'installation de la version Java 7, mise à jour 7 (7u7). Si vous installez une autre version, veillez à modifier le numéro de version lorsque vous saisissez les commandes sur le terminal. Exemple : pour Java 6u35, remplacez 7u7 par 6u35. Comme dans l'exemple précédent, le numéro de version est parfois précédé de la lettre
Die folgenden Anweisungen gelten für die Installation von Java 7 Update 7 (7u7). Wenn Sie eine andere Version installieren, müssen Sie bei der Eingabe der Befehle am Terminal die entsprechende Versionsnummer verwenden. Beispiel: Bei Java 6u35 ersetzen Sie 7u7 durch 6u35. Beachten Sie, dass wie im vorherigen Beispiel vor der Versionsnummer gelegentlich der Buchstabe
Las instrucciones que figuran a continuación son para la instalación de la versión Java 7 Update 7 (7u7). Si va a instalar una versión distinta, cambie el número de la versión según corresponda cuando escriba los comandos en el terminal. Ejemplo: para Java 6u35, sustituya 7u7 por 6u35. Tenga en cuenta que, como en el ejemplo anterior, el número de versión va a veces precedido por la letra
Poniższe instrukcje dotyczą instalowania wersji Java 7 Update 7 (7u7). W przypadku instalowania innej wersji należy pamiętać o odpowiedniej zmianie numeru wersji w poleceniach wprowadzanych w terminalu. Przykład: W przypadku wersji Java 6u35 należy zastąpić 7u7 kodem 6u35. Należy zwrócić uwagę, że — jak w poprzednim przykładzie — numer wersji jest niekiedy poprzedzony literą
Ниже приведены инструкции по установке версии Java 7, обновление 7 (7u7). В случае установки другой версии укажите номер этой версии при вводе команд в окне терминала. Пример: Для Java 6u35 замените 7u7 на 6u35. Обратите внимание, что в предыдущем примере перед номером версии иногда указывалась буква
Anvisningarna nedan gäller för installation av version Java 7 uppdatering 7 (7u7). Om du installerar en annan version ska du se till att ändra versionsnumret när du skriver kommandona på terminalen. Exempel: För Java 6u35 ersätter du 7u7 med 6u35. Observera att, precis som i det föregående exemplet, föregås ibland versionsnumret av bokstaven
Aşağıdaki talimat Java 7 Update 7 (7u7) sürümünü yüklemek içindir. Başka bir sürüm yüklüyorsanız, terminalde komutları yazarken sürüm numarasını değiştirdiğinizden emin olun. Örnek: Java 6u35 için 7u7 yerine 6u35 kullanın. Önceki örnekte olduğu gibi sürüm numarasından önce bazen
  Hoe kan ik Java handmat...  
Wij raden u aan uw internetfirewall uit te schakelen voordat u verdergaat met de online-installatie. In sommige gevallen is de firewall standaard zo ingesteld dat alle automatische installaties of online-installaties zoals die van Java, worden geweigerd.
Bevor Sie mit der Online-Installation fortfahren, wird empfohlen, dass Sie möglicherweise Ihre Internet-Firewall deaktivieren. In manchen Fällen sind die standardmäßigen Firewall-Einstellungen so festgelegt, dass alle automatischen oder Online-Installationen (z. B. die Online-Installation von Java) automatisch abgelehnt werden. Wenn die Firewall nicht entsprechend konfiguriert ist, wird der Download-/Installationsvorgang von Java unter manchen Bedingungen blockiert. Informationen zur Deaktivierung der Internet-Firewall finden Sie im Handbuch Ihrer Internet-Firewall.
Se recomienda, antes de proceder con la instalación en línea, desactivar el cortafuegos de Internet. En algunos casos, la configuración del cortafuegos predeterminado se establece para rechazar todas las instalaciones automáticas o en línea, como la instalación en línea de Java. Si el cortafuegos no se configura correctamente, podría impedir la operación de descarga/instalación de Java en determinadas circunstancias. Consulte las instrucciones del manual específico del cortafuegos de Internet para desactivarlo.
Prima di procedere con l'installazione, si consiglia di disattivare il firewall Internet. In alcuni casi, le impostazioni predefinite del firewall non consentono le installazioni automatiche o online, ad esempio quella di Java. Se il firewall non è configurato in modo appropriato, in determinate condizioni potrebbe interrompere l'operazione di download/installazione di Java. Per istruzioni su come disattivare il firewall Internet, potete consultare la relativa documentazione in vostro possesso.
オンラインインストールを開始する前に、インターネットファイアウォールを無効にしておくことをお勧めします。ファイアウォールのデフォルト設定が、自動インストールや Java オンラインインストールなどのオンラインインストールをすべて拒否する設定になっている場合があります。ファイアウォールが適切に設定されていない場合、特定の条件下において Java のダウンロード/インストール処理が中断される可能性があります。インターネットファイアウォールを無効にする手順については、お使いのインターネットファイアウォールのマニュアルを参照してください。
Przed kontynuowaniem instalacji w trybie online zaleca się wyłączenie zapory internetowej. W niektórych przypadkach zapora jest domyślnie skonfigurowana w taki sposób, że odrzuca wszystkie instalacje automatyczne i w trybie online, takie jak instalacja oprogramowania Java w trybie online. Jeśli zapora nie jest właściwie skonfigurowana, może w pewnych sytuacjach spowodować zablokowanie operacji pobierania lub instalacji oprogramowania Java. Wskazówki dotyczące wyłączania zapory internetowej można znaleźć w instrukcji użytkownika posiadanej zapory.
Du bör avaktivera internetbrandväggen innan du fortsätter med onlineinstallationen. I vissa fall är standardinställningarna för brandväggen att avvisa alla automatiska eller onlinebundna installationer, så som Java-onlineinstallationen. Om brandväggen inte är konfigurerad på rätt sätt kan den få hämtningen/installationen av Java att hänga sig i vissa situationer. I handboken för internetbrandväggen finns instruktioner om hur du avaktiverar den.
Çevrimiçi yüklemeye devam etmeden önce Internet güvenlik duvarınızı devre dışı bırakmanız önerilir. Bazı durumlarda, varsayılan güvenlik duvarı ayarları, Java çevrimiçi yüklemesi gibi her tür otomatik veya çevrimiçi yüklemeyi geri çevirecek biçimde yapılandırılır. Güvenlik duvarı uygun biçimde yapılandırılmadıysa, belirli durumlarda Java'nın indirilmesini/yüklenmesini durdurabilir. Internet güvenlik duvarınızı devre dışı bırakma talimatları için Internet güvenlik duvarınızın belgelerine bakın.
  Nuttige concepten en de...  
U maakt verbinding met internet via een serviceprovider door een van de volgende methoden: inbellen, via een landlijn (zoals kabels of koperdraden), T-lijnen, Wi-Fi, satelliet en mobiele telefoons. Als u zich bij websites kunt aanmelden (zoals deze) of e-mail kunt verzenden en ontvangen, dan hebt u verbinding.
You connect to the Internet through a service provider by one of several common methods: dial-up, a landline such as cable or copper wires, T- lines, Wi-Fi, satellite and cell phones. If you can log onto web sites (like this one) or send and receive email, then you are connected.
La connexion à Internet via un fournisseur de service peut se faire par le biais d'une des méthodes classiques suivantes : ligne commutée, ligne terrestre (câble, fils de cuivre...), lignes téléphoniques à haute vitesse, Wi-Fi, téléphones satellites et portables. Si vous avez accès à des sites Web (comme celui-ci) ou si vous pouvez envoyer et recevoir des e-mails, cela signifie que vous êtes connecté(e).
Ihre Internetverbindung wird über einen Service Provider mit einer der folgenden Methoden hergestellt: Wählleitung, Festnetzleitung über Kabel oder Kupferdraht, T-Line, Wi-Fi, Satellit oder Mobiltelefon. Eine Verbindung besteht, wenn Sie auf Websites (wie diese) zugreifen oder E-Mails senden oder empfangen können.
Su conexión a Internet se realiza a través de un proveedor de servicios mediante uno o varios de los métodos habituales: marcación, línea fija como cable o cableado de cobre, línea en T, Wi-Fi, satélite y teléfonos móviles. Si puede acceder a sedes web como ésta o enviar y recibir correo electrónico, está conectado.
La connessione a Internet avviene grazie a un fornitore del servizio in uno dei seguenti metodi comuni: accesso remoto, linea telefonica via cavo o doppino di rame, linee T, Wi-Fi, satellite e cellulari. Se siete in grado di accedere ai siti Web (come questo) o di inviare e ricevere messaggi di posta elettronica, significa che siete connessi.
インターネットには、サービスプロバイダを介して接続します。サービスプロバイダには、ダイヤルアップ、ケーブルやメタル回線などの私設回線、T 回線、Wi-Fi、衛星、携帯電話のいずれかの方法で接続します。このページのように、Web サイトにログオンできる場合や、電子メールの送受信ができる場合は、インターネットに接続しています。
Подключение к Интернету осуществляется через поставщика услуг на основе одного из нескольких распространенных способов: коммутируемая линия, наземная линия связи, например, кабель или медные провода, линия передачи с ответвлениями, Wi-Fi, спутниковая связь и сотовые телефоны. При наличии подключения можно заходить на веб-сайты (такие как этот) или отправлять и получать электронную почту.
Du ansluter till Internet via en tjänsteleverantör på ett av flera vanliga sätt: uppringning, fasta linjer t.ex. via kabel eller koppartrådar, Wi-Fi, satellit och mobiltelefoner. Om du kan logga in på webbplatser (som den här), eller skicka och ta emot e-post, är du ansluten.
Internet'e bir servis sağlayıcı aracılığıyla ve aşağıdaki yöntemlerden biri kullanılarak bağlanılır: çevirmeli bağlantı, kablo veya bakır teller gibi karasal hatlar, T- hatları, Wi-Fi, uydu ve cep telefonları. Web sitelerini (örneğin bu siteyi) açabiliyorsanız veya e-posta gönderip alabiliyorsanız Internet'e bağlısınız demektir.
  Nuttige concepten en de...  
U maakt verbinding met internet via een serviceprovider door een van de volgende methoden: inbellen, via een landlijn (zoals kabels of koperdraden), T-lijnen, Wi-Fi, satelliet en mobiele telefoons. Als u zich bij websites kunt aanmelden (zoals deze) of e-mail kunt verzenden en ontvangen, dan hebt u verbinding.
You connect to the Internet through a service provider by one of several common methods: dial-up, a landline such as cable or copper wires, T- lines, Wi-Fi, satellite and cell phones. If you can log onto web sites (like this one) or send and receive email, then you are connected.
La connexion à Internet via un fournisseur de service peut se faire par le biais d'une des méthodes classiques suivantes : ligne commutée, ligne terrestre (câble, fils de cuivre...), lignes téléphoniques à haute vitesse, Wi-Fi, téléphones satellites et portables. Si vous avez accès à des sites Web (comme celui-ci) ou si vous pouvez envoyer et recevoir des e-mails, cela signifie que vous êtes connecté(e).
Ihre Internetverbindung wird über einen Service Provider mit einer der folgenden Methoden hergestellt: Wählleitung, Festnetzleitung über Kabel oder Kupferdraht, T-Line, Wi-Fi, Satellit oder Mobiltelefon. Eine Verbindung besteht, wenn Sie auf Websites (wie diese) zugreifen oder E-Mails senden oder empfangen können.
Su conexión a Internet se realiza a través de un proveedor de servicios mediante uno o varios de los métodos habituales: marcación, línea fija como cable o cableado de cobre, línea en T, Wi-Fi, satélite y teléfonos móviles. Si puede acceder a sedes web como ésta o enviar y recibir correo electrónico, está conectado.
La connessione a Internet avviene grazie a un fornitore del servizio in uno dei seguenti metodi comuni: accesso remoto, linea telefonica via cavo o doppino di rame, linee T, Wi-Fi, satellite e cellulari. Se siete in grado di accedere ai siti Web (come questo) o di inviare e ricevere messaggi di posta elettronica, significa che siete connessi.
インターネットには、サービスプロバイダを介して接続します。サービスプロバイダには、ダイヤルアップ、ケーブルやメタル回線などの私設回線、T 回線、Wi-Fi、衛星、携帯電話のいずれかの方法で接続します。このページのように、Web サイトにログオンできる場合や、電子メールの送受信ができる場合は、インターネットに接続しています。
Подключение к Интернету осуществляется через поставщика услуг на основе одного из нескольких распространенных способов: коммутируемая линия, наземная линия связи, например, кабель или медные провода, линия передачи с ответвлениями, Wi-Fi, спутниковая связь и сотовые телефоны. При наличии подключения можно заходить на веб-сайты (такие как этот) или отправлять и получать электронную почту.
Du ansluter till Internet via en tjänsteleverantör på ett av flera vanliga sätt: uppringning, fasta linjer t.ex. via kabel eller koppartrådar, Wi-Fi, satellit och mobiltelefoner. Om du kan logga in på webbplatser (som den här), eller skicka och ta emot e-post, är du ansluten.
Internet'e bir servis sağlayıcı aracılığıyla ve aşağıdaki yöntemlerden biri kullanılarak bağlanılır: çevirmeli bağlantı, kablo veya bakır teller gibi karasal hatlar, T- hatları, Wi-Fi, uydu ve cep telefonları. Web sitelerini (örneğin bu siteyi) açabiliyorsanız veya e-posta gönderip alabiliyorsanız Internet'e bağlısınız demektir.
  Wat is Java en waarom h...  
Java is een programmeertaal en computerplatform dat in 1995 door Sun Microsystems werd geïntroduceerd. Deze onderliggende technologie stuurt de allernieuwste programma's aan, zoals hulpprogramma's, games en bedrijfstoepassingen.
There are lots of applications and websites that won't work unless you have Java installed, and more are created every day. Java is fast, secure, and reliable. From laptops to datacenters, game consoles to scientific supercomputers, cell phones to the Internet, Java is everywhere!
Java est un langage de programmation et une plate-forme informatique créée par Sun Microsystems en 1995. Il s'agit de la technologie sous-jacente qui permet l'exécution de programmes dernier cri, notamment des utilitaires, des jeux et des applications professionnelles. Java est utilisé sur plus de 850 millions d'ordinateurs de bureau et un milliard de périphériques dans le monde, dont des périphériques mobiles et des systèmes de diffusion télévisuelle.
Java ist eine Programmiersprache und eine Laufzeitumgebung, die zuerst im Jahre 1995 von Sun Microsystems veröffentlicht wurde. Die zugrundeliegende Technologie dient als Basis für moderne Programme, wie Dienstprogramme, Spiele und Business-Anwendungen. Java ist weltweit auf mehr als 850 Millionen Personal Computern und auf Millionen von anderen Geräten installiert, z. B. auf Mobiltelefonen und TV-Geräten.
Java es un lenguaje de programación y la primera plataforma informática creada por Sun Microsystems en 1995. Es la tecnología subyacente que permite el uso de programas punteros, como herramientas, juegos y aplicaciones de negocios. Java se ejecuta en más de 850 millones de ordenadores personales de todo el mundo y en miles de millones de dispositivos, como dispositivos móviles y aparatos de televisión.
Java è un linguaggio di programmazione e una piattaforma di elaborazione sviluppati da Sun Microsystems nel 1995. Si tratta della tecnologia sulla quale si sviluppano i programmi più avanzati, tra cui utilità, giochi e applicazioni aziendali. Java è in esecuzione su oltre 850 milioni di personal computer e miliardi di dispositivi a livello mondiale, inclusi dispositivi mobili e TV.
Java は、1995 年に Sun Microsystems から初めてリリースされたプログラミング言語およびコンピューティングプラットフォームです。ユーティリティ、ゲーム、ビジネスアプリケーションなど、最先端のプログラムの基礎となっているテクノロジです。Java は、世界中の 8 億 5000 万台を超える個人用コンピュータや、世界中の何十億台ものデバイス (モバイルデバイスや TV デバイスなど) で動作しています。
Java는 Sun Microsystems가 1995년에 처음 출시한 프로그래밍 언어이자 컴퓨팅 플랫폼으로 유틸리티, 게임, 비즈니스 응용 프로그램 등의 최첨단 프로그램을 구동하는 기반 기술입니다. Java는 전 세계적으로 8억 5천만 대 이상의 PC와 모바일 및 TV 단말기를 비롯한 수십억 대의 장치에서 실행됩니다.
Java to język programowania i platforma do tworzenia oprogramowania komputerowego wprowadzona przez firmę Sun Microsystems po raz pierwszy w 1995 r. Jest to podstawowa technologia wykorzystywana w najwyższej klasy programach, w tym narzędziach, grach i aplikacjach biznesowych. Java jest zainstalowana na ponad 850 milionach komputerów osobistych i miliardach urządzeń na całym świecie, w tym urządzeniach przenośnych i telewizorach.
Java — это язык программирования и вычислительная платформа, впервые выпущенная компанией Sun Microsystems в 1995 году. Это базовая технология, на которой основываются многие современные программы (в том числе утилиты, игры и бизнес-приложения). Java работает на более чем 850 млн персональных компьютерах и в миллиардах устройств (в том числе в мобильных телефонах и в телевизорах) по всему миру.
Java är ett programmeringsspråk och en datorplattform som först lanserades av Sun Microsystems 1995. Det är den underliggande tekniken bakom de senaste programmen, bl.a. verktyg, spel och företagsprogram. Java körs på mer än 850 miljoner persondatorer över hela världen, och på flera miljarder enheter, bl.a. mobila enheter och TV-apparater.
Java, ilk olarak Sun Microsystems tarafından 1995'te piyasaya sunulan bir programlama dili ve bilgi işlem platformudur. Yardımcı programlar, oyunlar ve ticari uygulamalar gibi son teknoloji ürünü pek çok program bu teknolojiyi temel alır. Java, dünya çapında 850 milyon bilgisayarda ve cep telefonları ile televizyonlar gibi milyarlarca aygıtta çalışmaktadır.
  Wat zijn de installatie...  
als u Java wilt installeren op een locatie die betrekking heeft op het gehele systeem, zoals /usr/local, moet u inloggen als hoofdgebruiker om over de vereiste autorisatie te beschikken. Als u niet over root-toegang beschikt, installeer Java dan in uw basisdirectory of een subdirectory waarvoor u schrijfautorisatie hebt.
To install Java in a system-wide location such as /usr/local, you must login as the root user to gain the necessary permissions. If you do not have root access, install Java in your home directory or a subdirectory for which you have write permissions.
pour installer Java dans un emplacement couvrant tout le système, par exemple /usr/local, vous devez vous connecter en tant qu'utilisateur root pour disposer des droits d'accès nécessaires. Si vous ne pouvez pas prendre le rôle d'utilisateur root, installez Java dans votre répertoire d'origine Oracle Home ou dans un sous-répertoire pour lequel vous disposez de droits en écriture.
Wenn Sie Java in einem systemweiten Verzeichnis wie /usr/local installieren möchten, müssen Sie sich als root-Benutzer anmelden, um die erforderlichen Berechtigungen zu erhalten. Wenn Sie keinen root-Zugriff haben, installieren Sie Java in Ihrem Home-Verzeichnis oder in einem Unterverzeichnis, auf das Sie Schreibzugriff haben.
para instalar Java en una ubicación accesible desde todo el sistema, como /usr/local, deberá conectarse como usuario raíz para obtener los permisos necesarios. Si no tiene acceso de usuario root, instale Java en su directorio de inicio o en un subdirectorio para el que disponga de permiso de escritura.
per installare Java in una posizione di sistema, ad esempio /usr/local, è necessario eseguire il login come utente root per ottenere le autorizzazioni richieste. Se non avete accesso root, installate Java nella vostra home directory o in una sottodirectory per la quale avete autorizzazioni di scrittura.
Aby zainstalować oprogramowanie Java w katalogu o zasięgu globalnym, np. /usr/local, trzeba się zalogować jako „root”, aby uzyskać wymagane uprawnienia. Nie mając dostępu jako użytkownik „root”, należy zainstalować oprogramowanie Java w katalogu głównym lub podkatalogu, w którym bieżący użytkownik ma uprawnienia do zapisu.
Для установки Java на всех уровнях системы, таких как /usr/local, необходимо выполнить вход с использованием учетной записи пользователя root для получения необходимых разрешений. При отсутствии прав доступа корневого пользователя, установите Java в домашнем каталоге или подкаталоге, для которого имеются разрешения на запись.
Om du vill installera Java på en plats för hela systemet, t.ex. /usr/local, måste du logga in som rotanvändare för nödvändig behörighet. Om du inte har rotåtkomst installerar du Java i din hemkatalog eller i en underkatalog som du har behörighet att skriva till.
  Waarom heb ik Java 6 Up...  
Met behulp van deze plug-in worden Java-toepassingen niet alleen sneller in uw webbrowser uitgevoerd maar krijgt u ook de beschikking over enkele interessante nieuwe functies, zoals de optie om bepaalde Java-toepassingen aan te klikken en van uw webbrowser naar uw bureaublad te slepen.
Update your Java before updating to Firefox 3.6 and later versions. By updating your Java to the latest version, you will also enable support for the new Java plug-in. This plug-in not only runs Java applications faster in your web browser, but it also adds some cool new features, such as the ability to click and drag certain Java applications from inside your web browser to your desktop.
Mettez à jour Java avant de mettre à jour Firefox vers la version 3.6 et ultérieures. En installant la version la plus récente de Java, vous activerez également la prise en charge du nouveau plug-in Java. Non seulement ce plug-in exécute les applications Java plus rapidement dans votre navigateur, mais il introduit également de nouvelles fonctionnalités intéressantes, telles que la possibilité de cliquer sur certaines applications Java et de les déplacer depuis votre navigateur Web vers votre bureau.
Aktualisieren Sie Java, bevor Sie auf Firefox 3.6 und höhere Versionen aktualisieren. Indem Sie Java auf die neueste Version aktualisieren, erhalten Sie auch Unterstützung für das neue Java-Plug-In. Durch dieses Plug-In werden Java-Anwendungen nicht nur schneller in Ihrem Webbrowser ausgeführt, sondern Sie erhalten auch einige interessante neue Funktionen. So können Sie z. B. auf bestimmte Java-Anwendungen in Ihrem Webbrowser klicken und diese auf Ihren Desktop ziehen.
Actualice Java antes de actualizar a Firefox 3.6 o versiones posteriores. Al actualizar Java a la versión más reciente, también obtendrá compatibilidad para el nuevo plugin de Java. Este complemento no sólo ejecuta las aplicaciones de Java de forma más rápida en el navegador web, sino que añade nuevas funciones muy prácticas, como la posibilidad de hacer clic y arrastrar determinadas aplicaciones Java desde el navegador web al escritorio.
Aggiornare Java prima di effettuare l'aggiornamento a Firefox 3.6 e versioni successive. Aggiornando Java alla versione più recente abiliterete inoltre il supporto per il nuovo plug-in Java. Questo plug-in non solo permette di eseguire le applicazioni Java più rapidamente nel browser Web, ma aggiunge inoltre alcune utilissime nuove funzioni, come la possibilità di fare clic e trascinare alcune applicazioni Java dalla finestra del browser Web al desktop.
Aktualizacja środowiska Java przed zaktualizowaniem programu Firefox do wersji 3.6 lub nowszej. Zaktualizowanie środowiska Java do najnowszej wersji umożliwi także obsługę nowego dodatku Java. Dodatek ten umożliwia szybsze uruchamianie aplikacji Java w przeglądarce, a ponadto oferuje nowe, ciekawe funkcje, takie jak możliwość przenoszenia aplikacji Java z okna przeglądarki internetowej na pulpit metodą kliknięcia i przeciągnięcia.
Обновите установленный на вашем компьютере пакет Java, перед тем как переходить на Firefox 3.6 и более новые версии. После обновления Java до самой последней версии также появится поддержка нового подключаемого модуля Java. Этот подключаемый модуль не только позволяет увеличить скорость работы Java-приложений в веб-браузере, но также содержит привлекательные дополнительные функции, такие как возможность перетаскивания мышью некоторых Java-приложений из веб-браузера прямо на рабочий стол.
  Een upgrade van Java ui...  
EA is een beoordelingsversie die vooruitblik biedt op de komende versie van de software. Deze versie kan veel nieuwe functies en bugfixes bevatten, maar kan ook bepaalde onverwachte problemen bevatten, zoals gebruikelijk is bij een beoordelingsversie.
EA stands for "Early Access", EA is a preview release for the upcoming version of the software. This release may contain many new features and bug fixes and as a preview may contain some unexpected issues. It is not recommended that this preview release be used in a production environment. Please upgrade to the latest release on java.com
EA signifie « Early Access » (ou « premier accès »). Il s'agit d'une version d'évaluation de la prochaine version du logiciel. Cette version peut contenir un grand nombre de nouvelles fonctions et de résolutions de bogues et, comme il s'agit d'une version d'évaluation, elle peut également présenter des problèmes inattendus. Il n'est pas recommandé d'utiliser une telle version d'évaluation dans un environnement de production. Veuillez procéder à la mise à niveau en installant la dernière version disponible sur java.com.
"Early Access" (EA) bedeutet früher Zugriff; es handelt sich hierbei um ein Preview Release einer bevorstehenden Softwareversion. Die EA-Version kann viele neue Funktionen und Bug Fixes enthalten, aber auch unerwartete Probleme. Dieses Preview Release sollte nicht in einer Production-Umgebung eingesetzt werden. Nehmen Sie ein Upgrade auf die neueste Version über java.com vor.
EA significa "acceso anticipado (del inglés Early Access)"; EA es una versión preliminar a la siguiente versión del software. Esta versión puede contener muchas funciones nuevas y correcciones de errores y, como versión preliminar, puede contener algunos problemas inesperados. No se recomienda el uso de esta versión preliminar en un entorno de producción. Actualice a la última versión disponible en java.com
EA è l'acronimo di "Early Access". Si tratta di un'anteprima della versione successiva del software. Questa versione può contenere numerose nuove funzionalità e correzioni di bug, nonché, essendo un'anteprima, può presentare alcuni problemi imprevisti. Non è consigliabile utilizzare questa versione di anteprima in un ambiente di produzione. Eseguite l'aggiornamento alla versione più recente di java.com
EA jest akronimem angielskiego terminu "Early Access", który oznacza „wczesny dostęp”. Oznaczenie EA jest stosowane w przedpremierowych wersjach nowego oprogramowania. Ta wersja może zawierać wiele nowych funkcji i poprawek, ale ze względu na jej charakter, podczas użytkowania może również wystąpić wiele nieoczekiwanych problemów. Nie zaleca się stosowania wersji przedpremierowej w środowisku produkcyjnym. Prosimy o zaktualizowanie środowiska do najnowszej wersji, która jest dostępna do pobrania w witrynie Java.com
  Waarom zie ik verschill...  
Om u zo goed mogelijk te helpen bij het snel downloaden van Java, maken wij gebruik van verschillende services voor het downloaden. Afhankelijk van een aantal factoren, zoals uw locatie en het aantal overige gebruikers dat probeert te downloaden, wordt u automatisch naar de geschiktste locatie geleid om Java te downloaden.
In order to give you the best possible download experience, including how quickly Java downloads, we use several different services to deliver the download. Depending on a variety of things, such as your location or the number of other users trying to download, you will automatically be directed to receive Java from the most optimal location. As these URLs can change we are not listing them here, but rest assured, if you initiated your download from java.com, it is completely secure.
Afin de vous offrir les meilleures conditions de téléchargement possibles, y compris en termes de rapidité des téléchargements de Java, nous utilisons différents services de téléchargement. En fonction de divers facteurs, tels que votre lieu géographique ou le nombre d'utilisateurs effectuant simultanément une tentative de téléchargement, vous serez automatiquement dirigé vers le site de téléchargement de Java le mieux adapté. Ces URL étant susceptibles de changer, nous ne sommes pas en mesure d'en fournir ici la liste. Soyez toutefois assuré que le téléchargement depuis java.com est entièrement sécurisé.
Um die Java-Downloads so angenehm wie möglich zu gestalten, insbesondere was die Geschwindigkeit anbelangt, nutzen wir mehrere verschiedene Dienste, um die Downloads bereitzustellen. Abhängig von einer Reihe von Faktoren, wie z. B. Ihrem Standort oder der Anzahl der von Anwendern angeforderten Downloads, werden Sie automatisch zur für Sie optimalen Download-Quelle weitergeleitet. Da sich diese URLs ändern können, werden sie hier nicht aufgeführt. Sie können unbesorgt sein, denn wenn Sie den Download von java.com aus eingeleitet haben, ist er absolut sicher.
Para disfrutar de la mejor experiencia de descarga posible, incluida una mayor velocidad de descarga de Java, utilizamos diferentes servicios para realizar la descarga. En función de algunos parámetros, como la ubicación o el número de usuarios que están intentando realizar la descarga, se le direccionará automáticamente para descargar Java desde la ubicación más óptima. Como las direcciones URL pueden cambiar, no le ofrecemos una lista de las mismas. No obstante, le aseguramos que si ha iniciado la descarga desde java.com, el proceso es completamente seguro.
Per garantirvi le migliori prestazioni possibili al momento del download, ad esempio una velocità massima, ci avvaliamo di diversi servizi specifici per il download. A seconda di una serie di fattori, quale la vostra posizione o il numero di altri utenti che stanno tentando di eseguire il download, verrete automaticamente indirizzati all'URL ottimale da cui scaricare Java. Poiché questi URL possono variare non ne forniamo un elenco dettagliato, ma vi garantiamo che scegliendo il sito java.com potrete eseguire un download completamente sicuro.
できる限り快適なダウンロード (Java のダウンロード速度など) を可能にするため、いくつかの異なるサービスを使用してダウンロードを提供しています。お客様の場所やダウンロードしようとしている他のユーザーの数など、さまざまな事情に応じて、最適な場所から Java を取得できるように自動的にリダイレクトされます。これらの URL は変更される場合があるため、ここには記載しませんが、java.com からダウンロードを開始した場合は完全にセキュリティ保護されるのでご安心ください。
Java 다운로드 속도 단축을 비롯해 사용자가 최고의 다운로드 환경을 이용할 수 있도록 Java에서는 다양한 서비스를 통해 다운로드를 제공하고 있습니다. 사용자는 사용자의 위치, 다운로드하는 다른 사용자의 수 등 다양한 요인에 따라 Java를 최적으로 다운로드할 수 있는 URL로 자동으로 연결됩니다. 이러한 URL은 변동될 수 있으므로 이곳에 열거하지 않았습니다. 하지만 java.com에서 다운로드를 시작한 경우 완벽하게 안전한 사이트로 연결됩니다.
Aby zapewnić największy możliwy komfort pobierania, w tym szybkie pobieranie środowiska Java, pliki do pobrania są udostępniane przy użyciu kilku różnych usług. W zależności od różnych czynników, takich jak lokalizacja czy liczba użytkowników pobierających pliki równocześnie, nastąpi automatyczne przekierowanie do usługi umożliwiającej najszybsze pobranie środowiska Java. Adresy URL mogą się zmienić, dlatego nie ma ich na tej liście, ale użytkownicy mogą być pewni, że pobieranie plików inicjowane z witryny java.com jest całkowicie bezpieczne.
Чтобы сделать загрузку максимально удобной для вас (в частности, чтобы ускорить загрузку среды Java), мы используем для предоставления загружаемых файлов различные сервисы. В зависимости от совокупности различных факторов (например, от вашей страны и региона, общего числа пользователей, выполняющих загрузку в данный момент, и т.п.), вы будете перенаправлены на тот адрес, который наиболее удобен для загрузки в данный момент. Поскольку эти URL-адреса меняются, мы не приводим здесь полный их список, но заверяем вас, что если вы начали загрузку с сайта java.com, это полностью безопасно.
För att du ska kunna hämta så snabbt och smidigt som möjligt använder vi flera olika tjänster för leveransen av hämtningen. Beroende på en rad faktorer, som din plats eller antalet andra användare som försöker att hämta, dirigeras du automatiskt till den mest optimala platsen för hämtning av Java. Eftersom dessa URL-adresser kan ändras anger vi dem inte här, men om du startat hämtningen från java.com kan du vara tryggt förvissad om att den är helt säker.
Size en iyi indirme deneyimini yaşatmak, örneğin Java yazılımının hızla indirilmesini sağlamak için çeşitli hizmetler kullanıyoruz. Bulunduğunuz konum veya yazılımı indirmeye çalışan kullanıcı sayısı gibi çeşitli etkenlere bağlı olarak, Java yazılımını en rahat indirebileceğiniz hizmet noktasına otomatik olarak yönlendirilirsiniz. URL'ler değişebildiği için burada listesi yer almasa da, indirme işlemini java.com sitesinden başlattığınız sürece işlemin tümüyle güvenli olduğuna emin olabilirsiniz.