|
Gheofar anseo cinneadh Ardionadaí an Aontais um Ghnóthaí Eachtrachas is um Beartas Slándála maidir leis na rialacha cur chun feidhme a bhaineann le rochtain ar dhoiciméid.
|
|
The Decision of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy on the implementing rules regarding access to documents can be found here.
|
|
La décision de la Haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité relative aux dispositions sur l'accès aux documents peut être consultée ici.
|
|
Den Beschluss der Hohen Vertreterin der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik über die Vorschriften zum Dokumentenzugang können Sie hier einsehen.
|
|
Para mayor información, véase la Decisión de la Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad relativa a las normas de acceso a los documentos.
|
|
La decisione dell'alta rappresentante dell'Unione per gli Affari esteri e la politica di sicurezza relativa alle norme sull'accesso ai documenti può essere consultata qui.
|
|
Η απόφαση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας, που περιέχει τους κανόνες πρόσβασης στα έγγραφα, είναι διαθέσιμη εδώ.
|
|
De praktische regels hiervoor zijn vastgelegd in het Besluit van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid van 19 juli 2011 houdende voorschriften betreffende de toegang tot documenten.
|
|
Моля, консултирайте и Решението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност относно прилагането на правилата за достъп до документи.
|
|
Rozhodnutí vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro přístup k dokumentům, naleznete zde.
|
|
Du kan finde afgørelsen fra den højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik om gennemførelsesbestemmelserne vedrørende aktindsigt i dokumenter her.
|
|
Liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja otsuse, mis käsitleb rakenduseeskirju seoses juurdepääsuga dokumentide, leiate siit.
|
|
Ks. myös unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan päätös asiakirjoihin tutustumista koskevista säännöistä.
|
|
Az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének a dokumentumokhoz való hozzáférésre vonatkozó szabályokról szóló határozata itt olvasható.
|
|
Z decyzją Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa w sprawie zasad dostępu do dokumentów można zapoznać się tutaj.
|
|
Aici puteţi consulta Decizia Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe şi politica de securitate referitoare la normele aplicabile în materie de acces la documente.
|
|
Rozhodnutie vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku o vykonávacích pravidlách týkajúcich sa prístupu k dokumentom nájdete tu.
|
|
Sklep visoke predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko o pravilih glede dostopa do dokumentov.
|
|
Du kan läsa mer i beslutet från EU:s utrikesrepresentant om bestämmelserna om tillgång till handlingar.
|
|
Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos lēmumu par to noteikumu izpildi, kas attiecas uz piekļuvi dokumentiem, varat atrast te.
|
|
Id-Deċiżjoni tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà dwar ir-regoli ta' implimentazzjoni rigward l-aċċess għad-dokumenti jinstabu hawn.
|