zones riveraines – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      460 Results   80 Domains   Page 2
  www.losl.org  
Validation : La validation des fonctions d'impact renvoie à la validation du modèle altimétrique numérique (MAN) du lit du fleuve et des zones riveraines. Elle renvoie aussi au calage et à la validation du modèle hydrodynamique, qui ont été réalisés avec succès aussi bien pour les débits forts que pour les débits faibles (Morin et Bouchard, 2000).
Validation: The validation of the impact functions refers to the validation of the digital elevation model (DEM) of the river bed and the riparian areas. It also refers to the calibration and validation of the hydrodynamic model which has been successfully done for high water flow conditions as well as low water flow conditions (Morin and Bouchard, 2000). The difference between simulated water levels and the observed water levels is usually within 3 cm.
  31 Hits www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
À plusieurs endroits, les bovins ont un accès direct à la rivière, ce qui peut mener à un surpâturage ou à un piétinement des zones riveraines, ainsi qu'à une augmentation de la quantité de sédiments fins et de la concentration de la bactérie E. coli dans la rivière.
Water quality data have been collected for over 25 years in the Salmon River Watershed and indicate that the river experiences water quality issues. Beef cattle in the watershed typically graze in the forested upland range from late spring to early fall and spend winter in the valley closer to the river. In many areas, cattle have direct access to the river which can lead to overgrazing and trampling of riparian areas, and can increase both fine sediment and E. coli bacteria within the river.
  31 Hits www.agr.ca  
À plusieurs endroits, les bovins ont un accès direct à la rivière, ce qui peut mener à un surpâturage ou à un piétinement des zones riveraines, ainsi qu'à une augmentation de la quantité de sédiments fins et de la concentration de la bactérie E. coli dans la rivière.
Water quality data have been collected for over 25 years in the Salmon River Watershed and indicate that the river experiences water quality issues. Beef cattle in the watershed typically graze in the forested upland range from late spring to early fall and spend winter in the valley closer to the river. In many areas, cattle have direct access to the river which can lead to overgrazing and trampling of riparian areas, and can increase both fine sediment and E. coli bacteria within the river.
  3 Hits informatyka.moodle.eu.edu.pl  
Plusieurs ressources existent pour découvrir l’importance et les techniques de restauration de zones riveraines et côtières. Le projet Conserver le patrimoine naturel du Bassin versant de Cocagne nous a permis de répertorier une liste des ressources existantes.
There are many valuable resources to help landowners with riparian and shoreline restoration projects. Through the Cocagne Watershed Natural Heritage Conservation Project, the GDDPC has compiled a list of available ressources. Here are just a few examples.
  www.gnb.ca  
Le ministre des Ressources naturelles réglemente l'exploitation des carrières situées sur les terres de la Couronne et les zones riveraines qui se trouvent sur une distance de 300 mètres en deçà ou au-delà de la ligne normale des hautes eaux en vertu de la Loi sur l'exploitation des carrières et du règlement 93-92.
The Minister of Natural Resources controls the extraction of quarriable substances from Crown Land and that area of the shore that lies within three hundred metres above and three hundred metres below the ordinary high water mark through the Quarriable Substances Act and Regulation 93-92.
  www.coupezlapaperasse.gc.ca  
Ce guide s'adresse aux promoteurs qui envisagent d'exécuter des travaux à plus petite échelle dans des environnements aquatiques et en zones riveraines. On y présente sommairement les renseignements que le personnel du Programme de gestion de l'habitat (PGH) de Pêches et Océans Canada (MPO) utilise pour examiner les propositions d'aménagement et garantir une protection appropriée du poisson et de son habitat, et ce, conformément aux dispositions sur la protection de l'habitat du poisson de la
This guide is intended for proponents proposing to carry out smaller-scale works in aquatic environments and riparian areas. It outlines the information that Habitat Management Program (HMP) staff of Fisheries and Oceans Canada (DFO) use to review development proposals and ensure adequate protection of fish and fish habitat, in accordance with the fish habitat protection provisions of the
  31 Hits www5.agr.gc.ca  
À plusieurs endroits, les bovins ont un accès direct à la rivière, ce qui peut mener à un surpâturage ou à un piétinement des zones riveraines, ainsi qu'à une augmentation de la quantité de sédiments fins et de la concentration de la bactérie E. coli dans la rivière.
Water quality data have been collected for over 25 years in the Salmon River Watershed and indicate that the river experiences water quality issues. Beef cattle in the watershed typically graze in the forested upland range from late spring to early fall and spend winter in the valley closer to the river. In many areas, cattle have direct access to the river which can lead to overgrazing and trampling of riparian areas, and can increase both fine sediment and E. coli bacteria within the river.
  21 Hits gov.mb.ca  
Encourager l’innovation dans la recherche liée à l’eau, aux terres humides, aux zones riveraines et aux ressources halieutiques
encourages innovation in water, wetlands, riparian areas and fishery resource-related research,
  7 Hits www.manitoba.ca  
Encourager l’innovation dans la recherche liée à l’eau, aux terres humides, aux zones riveraines et aux ressources halieutiques
encourages innovation in water, wetlands, riparian areas and fishery resource-related research,
  dev.nature.ca  
Les élèves se familiarisent avec le concept des espèces indicatrices et avec la façon dont un cours d'eau subit les effets des utilisations des zones riveraines.
Students will become familiar with the concept of indicator species, and how river health can be affected by adjacent land uses.
  binational.net  
Évaluation des utilisations bénéfiques altérées. On évaluera l'altération des utilisations bénéfiques dans les eaux du lac Érié, y compris dans les eaux libres, les zones riveraines, les baies et l'embouchure des rivières.
Assessment of beneficial-use impairments. Beneficial-use impairments will be assessed within the waters of Lake Erie, including open waters, nearshore areas, embayments, and river mouths.
  6 Hits bedandbike.lu  
Les zones riveraines en santé ont généralement une grande biodiversité et agissent essentiellement comme des zones tampons en filtrant l’eau superficielle qui amème souvent des pesticides, de la matière organique, des nutriments, et des sédiments dans les cours d’eau.
Healthy riparian areas have a great biodiversity and are essentially act as buffer zones, filtering stormwater that often carry pesticides, organic matter, nutriments and sediments into waterways. A healthy riparian area is also the best defense against an increasingly common problem in our region: erosion.
  www.international.gc.ca  
En plus de l’augmentation de la production et des revenus découlant de ces systèmes d’agro-foresterie, les questions suivantes présentent un intérêt : la mesure et l’élargissement des avantages associés à la séquestration du carbone et la création de de la biomasse à des fins de production de bioénergie; l’étude de la gestion des zones riveraines offrant un rendement économique et qui permet aussi une réduction des émissions de gaz à effet de serre.
Canada expressed interest in advancing discussions and cooperation regarding three initiatives that have been explored in Brazil: low carbon agriculture, sustainable agriculture practices, and agrosilvopastoral systems. In addition to increased production and income that these agroforestry systems allow, there is interest in measuring and expanding the benefits for carbon sequestration and creation of biomass for bioenergy, as well as studying the management of riparian areas that provide economic return, and that also reduce greenhouse gas emissions.
  www.velona.gr  
Pour que l’Emme puisse à l’avenir évacuer les crues sans dommage, il est prévu de lui redonner plus d’espace en aval de Biberist. Selon le service compétent du canton de Soleure, le projet améliorera la sécurité, mais diversifiera aussi les structures du cours d’eau et des zones riveraines.
Damit die Emme Hochwasser künftig schadlos ableiten kann, soll ihr nun flussabwärts von Biberist wieder mehr Platz eingeräumt werden. Davon verspricht sich die zuständige Fachstelle des Kantons Solothurn nicht nur mehr Sicherheit, sondern auch eine erhöhte Strukturvielfalt im Gewässer und entlang der Uferbereiche. Bevor die Arbeiten zur Aufwertung dieser Flusslandschaft beginnen können, müssen jedoch zuerst mehrere belastete Standorte entschärft werden, die sich ganz oder teilweise innerhalb des neuen Gewässerraums befinden. Die im kantonalen Kataster erfassten Flächen liegen vorwiegend in ehemaligen Nebenarmen der Emme, die man nach der Kanalisierung des Hauptgerinnes scheinbar ohne Bedenken zur Ablagerung von Abfällen nutzte. Auch mehrere Kiesgruben in Ufernähe dienten nach ihrer Ausbeutung als Deponien für Kehricht, Gewerbe- und Industrieabfälle oder für Bauschutt.
  www.thbhotels.com  
Ce cours explique les caractéristiques de base des oiseaux les plus communs dans ce cas ceux qui vivent dans les zones riveraines, de l'eau (peut compléter le bloc I: villes), a appris l'importance des zones humides de faire la différence entre les hommes et les femmes et connaître les outils et matériaux qui sont utilisés pour l'identification.
It is a very visual course consists of two parts, the online classroom to work from home or from a practical day to face the wetlands of the plains of Lleida. This course explains the basic characteristics of the most common birds in this case those living in riverine areas, water (can complement the block I: towns and cities), learned the importance of wetlands to differentiate between males and females and know the tools and materials that are used for identification. In addition, throughout the year, will accompany Piu, a child who has discovered the world of birds and has become a big Birdwatcher.
Es un curso muy visual que consta de dos partes, la parte online para trabajar desde el aula o desde casa y una parte práctica de un día presencial en las zonas húmedas de la llanura de Lleida. En este curso se explican las características básicas de los pájaros más comunes, en este caso los que viven en zonas fluviales, de agua (se puede complementar con el bloque I: pueblos y ciudades), se aprende la importancia de las zonas húmedas , a diferenciar los machos y las hembras y se conocen las herramientas y materiales que se utilizan para su identificación. Además, a lo largo del curso, nos acompañará en Piu, un niño que ha descubierto el mundo de los pájaros y se ha convertido en un gran birdwatcher.
  www.bfe.admin.ch  
Ainsi, la vitesse d'écoulement augmenterait, offrant un habitat plus approprié à la faune spécifique d'un tel lieu. En outre, les variations naturelles du niveau des eaux dégageraient temporairement les zones riveraines.
Eine ökologische Grobbeurteilung und erste Sanierungsvorschläge wurden Behörden und Medien bereits im vergangenen Jahr vorgestellt. Demnach sollen die Restwassermengen künftig saisonabhängig von heute 5 m3/s auf 20 m3/s bis 40 m3/s erhöht werden und gleichzeitig das untere Hilfswehr voll und das obere Hilfswehr zur Hälfte abgesenkt werden. Damit würde sich die Fliessgeschwindigkeit des Wassers erhöhen und so bessere Strömungsverhältnisse für Flussfische bieten. Zudem würden Uferzonen durch die natürlichen Pegelschwankungen zeitweise frei gelegt. Die Fischwanderung könnte durch eine Rampe beim unteren und durch einen Fischpass beim oberen Hilfswehr verbessert werden.
Un primo sommario esame sul piano ecologico e le prime proposte di risanamento sono già stati presentati alle autorità e ai media lo scorso anno. La variante che prevede un aumento del deflusso residuale dagli attuali 5 m3/s a 20 m3/s - 40 m3/s con il contemporaneo abbassamento delle opere di sbarramento ausiliarie risulta essere la soluzione preferita. In questo modo, la velocità di deflusso dell'acqua dovrebbe aumentare, garantendo alla fauna locale migliori condizioni di vita. Inoltre, le oscillazioni naturali del livello dell'acqua libererebbero per determinati periodi le zone spondali. La possibilità per i pesci di migrare lungo il corso d'acqua sarà garantita grazie a una rampa in corrispondenza dello sbarramento inferiore e di un passo per pesci presso quello superiore.
  secure-port-of-switzerland.format-webagentur.ch  
Les Romains divisèrent les rives du Rhin – tout comme l’ensemble de l’empire romain – en régions douanières, dans lesquelles ils percevaient des droits d’entrée et de sortie, comme dans le reste de l’empire. Les taxes douanières constituèrent ainsi une des plus importantes sources de recettes pour les zones riveraines du Rhin.
At the time of the Romans, the Rhine was considered primarily as a natural border and less as a trade route. Caesar, for example, declared the Rhine as a demarcation line between the Belgae and the Germanic people. With the building of shipyards for their warships, the warlike Romans brought a commercial boom to the Rhine valley, as more and more trading vessels profited from the Roman infrastructure and turned sections of the river into a successful trade route. As in the rest of the Roman Empire, the banks of the Rhine were divided into individual customs regions which each charged their own import and export duties. These duties formed one of the most important sources of income for the regions of the Rhine.
  portof.ch  
Les Romains divisèrent les rives du Rhin – tout comme l’ensemble de l’empire romain – en régions douanières, dans lesquelles ils percevaient des droits d’entrée et de sortie, comme dans le reste de l’empire. Les taxes douanières constituèrent ainsi une des plus importantes sources de recettes pour les zones riveraines du Rhin.
At the time of the Romans, the Rhine was considered primarily as a natural border and less as a trade route. Caesar, for example, declared the Rhine as a demarcation line between the Belgae and the Germanic people. With the building of shipyards for their warships, the warlike Romans brought a commercial boom to the Rhine valley, as more and more trading vessels profited from the Roman infrastructure and turned sections of the river into a successful trade route. As in the rest of the Roman Empire, the banks of the Rhine were divided into individual customs regions which each charged their own import and export duties. These duties formed one of the most important sources of income for the regions of the Rhine.
  www.portofbasel.ch  
Les Romains divisèrent les rives du Rhin – tout comme l’ensemble de l’empire romain – en régions douanières, dans lesquelles ils percevaient des droits d’entrée et de sortie, comme dans le reste de l’empire. Les taxes douanières constituèrent ainsi une des plus importantes sources de recettes pour les zones riveraines du Rhin.
At the time of the Romans, the Rhine was considered primarily as a natural border and less as a trade route. Caesar, for example, declared the Rhine as a demarcation line between the Belgae and the Germanic people. With the building of shipyards for their warships, the warlike Romans brought a commercial boom to the Rhine valley, as more and more trading vessels profited from the Roman infrastructure and turned sections of the river into a successful trade route. As in the rest of the Roman Empire, the banks of the Rhine were divided into individual customs regions which each charged their own import and export duties. These duties formed one of the most important sources of income for the regions of the Rhine.
  www.portof.ch  
Les Romains divisèrent les rives du Rhin – tout comme l’ensemble de l’empire romain – en régions douanières, dans lesquelles ils percevaient des droits d’entrée et de sortie, comme dans le reste de l’empire. Les taxes douanières constituèrent ainsi une des plus importantes sources de recettes pour les zones riveraines du Rhin.
At the time of the Romans, the Rhine was considered primarily as a natural border and less as a trade route. Caesar, for example, declared the Rhine as a demarcation line between the Belgae and the Germanic people. With the building of shipyards for their warships, the warlike Romans brought a commercial boom to the Rhine valley, as more and more trading vessels profited from the Roman infrastructure and turned sections of the river into a successful trade route. As in the rest of the Roman Empire, the banks of the Rhine were divided into individual customs regions which each charged their own import and export duties. These duties formed one of the most important sources of income for the regions of the Rhine.
  6 Hits parl.gc.ca  
Là encore, ce serait un exemple de la planification des bassins hydrographiques dans un contexte d'eau douce, y compris la gestion des zones riveraines adjacentes et des zones agricoles et boisées pour veiller à ce que le débit pour ce système soit à l'avantage de toutes les espèces qui vivent dans le bassin hydrographique.
I don't think I can for that one. I was just using that as an example in the context of filling an information gap. It is a riverine health assessment. Again it will be the freshwater example of watershed planning, including managing the adjacent riparian areas and agricultural woodland areas to make sure that the flow rates for that system are beneficial to all species living in the watershed. I don't have a specific recommendation on that one.
  www.viap.es  
Notre pierre de carrière et nos roches de falaise KFN tirées de la pierre calcaire de l’Elggis dans le Glaronais ne sont toutefois pas seulement « belles ». Les grands blocs bruts aident en effet à protéger les zones riveraines et les pentes de l’action corrosive de l’eau et des agents atmosphériques.
Las “piezas gruesas” producidas por Kalkfabrik Netstal AG se utilizan para la instalación y ordenación de jardines y la realización de obras de arquitectura del paisaje. Su natural calidad estética convierte las orillas de lagos y ríos y los muros de contención en verdaderos “atractivos” paisajísticos. Sin embargo, nuestra piedra de cantera y nuestra grava de escollera KFN provenientes de la piedra calcárea del monte Elggis en el Cantón de Glaris no son solo “bonitas”. De hecho, los grandes bloques en bruto ayudan a proteger zonas ribereñas y laderas de la acción erosiva del agua y de los agentes atmosféricos. Cantidades superiores a 100 toneladas disponibles solo previo pedido.
I “pezzi grossi“ prodotti dalla Kalkfabrik Netstal AG trovano impiego nella sistemazione ed allestimento di giardini e nella realizzazione di opere di architettura del paesaggio. La loro naturale qualità estetica trasforma sponde dei laghi, argini dei fiumi e muri di contenimento in vere e proprie “attrazioni“ paesaggistiche. La nostra pietra di cava ed il nostro pietrame da scogliera KFN ricavati dalla pietra calcarea dell’Elggis nel Glaronese, tuttavia, non sono solo “belli“. I grandi blocchi grezzi aiutano, infatti, a proteggere zone ripariali e pendii dall’azione erosiva dell’acqua e degli agenti atmosferici. Quantitativi superiori a 100 tonnellate disponibili solo previa ordinazione.
  www.port-of-switzerland.ch  
Les Romains divisèrent les rives du Rhin – tout comme l’ensemble de l’empire romain – en régions douanières, dans lesquelles ils percevaient des droits d’entrée et de sortie, comme dans le reste de l’empire. Les taxes douanières constituèrent ainsi une des plus importantes sources de recettes pour les zones riveraines du Rhin.
At the time of the Romans, the Rhine was considered primarily as a natural border and less as a trade route. Caesar, for example, declared the Rhine as a demarcation line between the Belgae and the Germanic people. With the building of shipyards for their warships, the warlike Romans brought a commercial boom to the Rhine valley, as more and more trading vessels profited from the Roman infrastructure and turned sections of the river into a successful trade route. As in the rest of the Roman Empire, the banks of the Rhine were divided into individual customs regions which each charged their own import and export duties. These duties formed one of the most important sources of income for the regions of the Rhine.
  www.infoflora.ch  
Zones riveraines, tourbières, forêts ; coll.-subalp. ; CH
Ufergelände, Torfmoore, Wälder ; kollin-subalpin ; CH
  9 Hits hc-sc.gc.ca  
Il est nécessaire que les zones tampons précisées dans le tableau ci-dessous séparent le point d'application directe du produit et la lisière de l'habitat terrestre vulnérable le plus près (comme les pâturages, les terres boisées, les brise-vent, les terres à bois, les haies, les zones riveraines et les terres arbustives).
Do not apply during periods of dead calm. Avoid application of this product when winds are gusty. DO NOT apply when wind speed is greater than 8 km/h at flying height at the site of application. Do not apply with spray droplets smaller than the American Society of Agricultural Engineers (ASAE) medium classification. To reduce drift caused by turbulent wingtip vortices, the nozzle distribution along the spray boom length must not exceed 65% of the wing or rotor-span.
  9 Hits www.hc-sc.gc.ca  
Il est nécessaire que les zones tampons précisées dans le tableau ci-dessous séparent le point d'application directe du produit et la lisière de l'habitat terrestre vulnérable le plus près (comme les pâturages, les terres boisées, les brise-vent, les terres à bois, les haies, les zones riveraines et les terres arbustives).
Do not apply during periods of dead calm. Avoid application of this product when winds are gusty. DO NOT apply when wind speed is greater than 8 km/h at flying height at the site of application. Do not apply with spray droplets smaller than the American Society of Agricultural Engineers (ASAE) medium classification. To reduce drift caused by turbulent wingtip vortices, the nozzle distribution along the spray boom length must not exceed 65% of the wing or rotor-span.
  6 Hits www.neb-one.gc.ca  
sites exigeant une surveillance continue (p. ex., pentes fortes, zones affectées par l'érosion, zones touchées par des problèmes de mauvaise herbe, habitat faunique particulier, arbres, sites de prélèvement et de transplantation de plantes rares ou zones riveraines);
sites requiring ongoing monitoring (e.g., steep slopes, erosion-affected areas, areas that have weed problems, specific wildlife habitat, trees, rare plant transplant and donor sites or riparian areas);
  www.reduceredtape.gc.ca  
Ce guide s'adresse aux promoteurs qui envisagent d'exécuter des travaux à plus petite échelle dans des environnements aquatiques et en zones riveraines. On y présente sommairement les renseignements que le personnel du Programme de gestion de l'habitat (PGH) de Pêches et Océans Canada (MPO) utilise pour examiner les propositions d'aménagement et garantir une protection appropriée du poisson et de son habitat, et ce, conformément aux dispositions sur la protection de l'habitat du poisson de la
This guide is intended for proponents proposing to carry out smaller-scale works in aquatic environments and riparian areas. It outlines the information that Habitat Management Program (HMP) staff of Fisheries and Oceans Canada (DFO) use to review development proposals and ensure adequate protection of fish and fish habitat, in accordance with the fish habitat protection provisions of the
  www.nss.gc.ca  
Le programme de trois ans permettra de former en matière de sécurité environ 900 pompiers et bénévoles qui patrouillent les zones riveraines à motoneige et en VTT dans un but de prévention des accidents et de sauvetage sur glace.
The three year program will enable training for approximately 900 safety officers, comprised of firefighters and volunteers who patrol waterfront areas with snowmobiles and all-terrain vehicles, in prevention and ice rescue.
  www.pmsteuerberater.at  
Les activités consisteront d’une part à éliminer les plantes envahissantes de la forêt, des zones humides, des prairies et des zones riveraines afin que la végétation indigène puisse reprendre le dessus, et, d’autre part, à mener des recensements d’espèces.
As atividades irão incluir o levantamento de espécies bem como a remoção de plantas invasivas de áreas florestais, zonas úmidas, prados e zonas ribeirinhas para que a vegetação nativa possa recuperar. O centro de conferências irá organizar eventos comunitários e da igreja para promover a gestão ambiental, sendo também iniciadas novas medidas de poupança de energia e de água.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow