vernis – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      8'454 Results   1'314 Domains   Page 4
  9 Hits www.bosch-pt.com  
Conviennent pour le ponçage du bois, de la peinture, du vernis, du mastic
Per la levigatura di legno, pittura, vernice, stucco
  5 Hits www.immi-fashion.com  
Travaux réalisés Livraison et montage des portes d'entrée et intérieures avec vernis spécial
Services provided Delivery and installation of front entrance- and internal doors with special lacquer finish
Durchgeführte Arbeiten Lieferung und Montage der Haus- und Innentüren mit Speziallackierung
Lavori eseguiti Fornitura e montaggio dei portoni d’ingresso e delle porte per interni con verniciatura speciale
  14 Hits floreslaconchita.com  
Peinture Marine, Vernis
Boat Paint, Varnish
Lackierung, Klarlack
  www.aundh.com  
Couvercles des contenants de produits dangereux sont interdits, les encres d'emballage qui contenaient, vernis, graisses, Tampa “jericans”, etc.
Lids of containers of hazardous products are prohibited, packaging inks that contained, varnishes, fats, Tampa “jericans”, etc..
Deckel für Behälter von gefährlichen Produkten ist verboten, Verpackungsdruckfarben enthalten, die, Lacke, Fette, Tampa “jericans”, usw..
Estão proibidas tampas de embalagens de produtos perigosos, de embalagens que contiveram tintas, vernizes, gorduras, tampas de “jericans”, etc.
  omtmora.com  
Panneau avant avec vernis spécial et découpe laser pour l'éclairage des fonctions et rétro-éclairage
Specially finished and laser-cut front panels for function illumination and backlighting
Mit speziell lackierten und ausgelaserten Frontblenden für Funktionsbeleuchtung und Hinterleuchtung
Met speciaal gelakte en uitgelaserde frontafdekkingen voor functieverlichting en achtergrondverlichting
  91 Hits millenniumindicators.un.org  
: 533 - Pigments, peintures, vernis et produits connexes
Group: 533 - Pigments, paints, varnishes and related materials
Grupo: 533 - Pigmentos, pinturas, barnices y materiales conexos
  4 Hits croestate.com  
Vernis: brillant, satiné, mat
Varnish: glossy, satin, matte
Lack: glänzend, satin, matt
  10 Hits centreturbine.org  
Vernis
Klarlacke
Lacche
  8 Hits proson.eoppep.gr  
Vernis pour les automobiles
Automotive coatings
Recubrimientos automotrices
  5 Hits www.archiproducts.com  
Peintures, vernis
Paints and varnishes
Anstriche, Lacke
Pinturas, barnices
Tintas, vernizes
دهانات، ورنيشات
塗料、ぺンキ
पेंट, वार्निश
Краски и лаки
油漆,清漆
  141 Hits yellow.local.ch  
Couleurs et vernis
Paint and varnish
Colori e vernici
  19 Hits www.pica-marker.com  
Produits - Finitions au vernis
Products - Finishes Polish
Prodotti - Finiture a smalto
  5 Hits www.rivieravenezia.it  
Vernis
Varnishes
Lacke
  24 Hits www.colormerun.vn  
Finition: teinte de couleur noyer foncé, vernis mat brossé.
Acabado: aceite ECO antracita, cepillado
Отделка: антрацитовое эко масло брашированное
  2 Hits www.beachfashionshop.com  
Les ongles des doigts et des orteils préfèrent également les vernis naturels et les couleurs claires ! Alors qu’au printemps, nous choisissons de séduisants vernis  à ongle métallisés, il faut préférer les couleurs pastels et chaudes en été.
Also finger and toe nails in the new year prefer natural varnishes and light colors! While in spring we still choose sexy metallic nail polishes, in summer we’ll wear warm pastel colors. The next big trend will definitely be the stunningly beautiful 3D nail foils by Rodearte … and of course the latest beachwear designs by BeachFashionShop.com!
Auch den Nägeln an Fingern und Zehen stehen im neuen Jahr natürliche Lacke und leichte Farben bevor! Während im Frühling noch sexy Metallic-Nagellacke aufgetragen werden, erscheinen die Nägel zur Sommerzeit in warmen Pastelltönen. Zum kommenden Trend schlechthin werden die traumhaft schönen 3D-Nagelfolien von Rodearte … und natürlich die neusten Beachwear-Designs von BeachFashionShop.com!
Para las uñas de manos y pies, el próximo año se llevarán esmaltes en tonos naturales y suaves. Mientras que en la primavera se llevarán los esmaltes de uñas metalizados y muy sexy, el verano traerá cálidos tonos pastel. También serán tendencia las preciosas uñas 3D de Rodarte…y ¡naturalmente los últimos diseños de moda de playa de BeachFashionShop.com!
Anche le unghie di dita e piedi nel nuovo anno preferiscono smalti naturali e colori chiari! Mentre in primavera abbiamo ancora scelto tinte sexy e metalliche, in estate preferiamo caldi colori pastello. La prossima grande tendenza saranno sicuramente le bellissime pellicole 3D di Rodearte … e naturalmente i più nuovi modelli beachwear di BeachFashionShop.com!
Также для ногтей рук и ног в следующем году предпочтение отдается натуральным лакам и светлым тонам! В то время как весной мы по-прежнему выберем сексуальные металлические оттенки лаков для ногтей — летом мы будем носить теплые пастельные тона. Другая важная тенденция — это безусловно потрясающе красивые 3D рисунки из фольги для ногтей от Rodearte… и конечно — последние моделипляжной одежды от BeachFashionShop.com!
  11 Hits andreoulaser.com  
Le prochain salon MIDEST, plus grand salon mondial exclusivement consacré à la sous-traitance industrielle, se déroulera du 4 au 7 novembre 2014 à Paris. Notre entreprise étant l’un des leaders du marché d’encres spéciales, de vernis et de produits de revêtements pour l’industrie du câble et l’industrie du plastique, participera à ce salon.
Vom 4. bis zum 7. November 2014 findet in Paris die MIDEST, weltweit führende Fachmesse der Zulieferindustrie, statt. Herkula – als Hersteller von Spezialfarben, Lacken  und Beschichtungen für die Kabel- und kunststoffverarbeitende Industrie - wird dort vertreten sein.
Vom 4. bis zum 7. November 2014 findet in Paris die MIDEST, weltweit führende Fachmesse der Zulieferindustrie, statt. Herkula – als Hersteller von Spezialfarben, Lacken  und Beschichtungen für die Kabel- und kunststoffverarbeitende Industrie - wird dort vertreten sein.
Vom 4. bis zum 7. November 2014 findet in Paris die MIDEST, weltweit führende Fachmesse der Zulieferindustrie, statt. Herkula – als Hersteller von Spezialfarben, Lacken  und Beschichtungen für die Kabel- und kunststoffverarbeitende Industrie - wird dort vertreten sein.
Vom 4. bis zum 7. November 2014 findet in Paris die MIDEST, weltweit führende Fachmesse der Zulieferindustrie, statt. Herkula – als Hersteller von Spezialfarben, Lacken  und Beschichtungen für die Kabel- und kunststoffverarbeitende Industrie - wird dort vertreten sein.
  5 Hits www.stark-roemheld.com  
Travaux réalisés Livraison et montage des portes d'entrée et intérieures avec vernis spécial
Services provided Delivery and installation of front entrance- and internal doors with special lacquer finish
Durchgeführte Arbeiten Lieferung und Montage der Haus- und Innentüren mit Speziallackierung
Lavori eseguiti Fornitura e montaggio dei portoni d’ingresso e delle porte per interni con verniciatura speciale
  kalambay.com  
Les matériaux de construction ne sont pas seulement écologiques, ils incarnent également une atmosphère à la fois esthétique et artistique. Les carreaux noirs et gris éparpillés sur le mur extérieur ressemblent à un style de vernis flambé naturel qui symbolise l'image d'entreprise fraîche et humble d' ANKO .
The building materials are not only environmentally friendly, but also embody an aesthetically and artistically humanistic atmosphere. Black and gray tiles scattered on the exterior wall resembles a natural flambé glaze style which symbolizes the fresh and humble ANKO enterprise image. Architectural concrete is the other major theme of our building exterior which gives a fresh impression of minimal simplicity.
Die Baumaterialien sind nicht nur umweltfreundlich, sondern verkörpern auch eine ästhetisch und künstlerisch humanistische Atmosphäre. Schwarze und graue Fliesen, die an der Außenwand verstreut sind, ähneln einem natürlichen flambieren Glasur-Stil, der das frische und bescheidene Image von ANKO symbolisiert. Architektonischer Beton ist das andere Hauptthema unserer Gebäudefassade, die einen frischen Eindruck von minimaler Einfachheit gibt.
Os materiais de construção não são apenas amigos do ambiente, mas também incorporam uma atmosfera estética e artisticamente humanista. Azulejos pretos e cinza espalhados na parede externa lembram um estilo natural de esmalte flambado que simboliza a nova imagem da empresa ANKO . Concreto arquitetônico é o outro grande tema do exterior de nosso prédio, que dá uma nova impressão de simplicidade mínima.
مواد البناء ليست صديقة للبيئة فحسب ، بل تجسد أيضًا جوًا انسانيًا جماليًا وفنيًا. البلاط الأسود والرمادي المتناثرة على الجدار الخارجي يشبه نمط فلامبي طبيعي لامع يرمز إلى صورة المؤسسة ANKO الطازجة والمتواضعة. الخرسانة المعمارية هي الموضوع الرئيسي الآخر للمباني الخارجية التي تعطي انطباعًا جديدًا عن الحد الأدنى من البساطة.
مصالح ساختمانی نه تنها سازگار با محیط زیست، بلکه فضای زیباییشناختی و هنری انسانی را نیز به تصویر می کشد. کاشی های سیاه و خاکستری پراکنده در دیوار بیرونی شبیه یک سبک لعاب طبیعی فلمبیک است که نماد تصویر تازه ای از ANKO . بتن معماری دیگر موضوع اصلی ساختمان بیرونی ما است که به نظر می رسد تازه از حداقل سادگی است.
Ehitusmaterjalid ei ole mitte ainult keskkonnasõbralikud, vaid hõlmavad ka esteetiliselt ja kunstiliselt humanistlikku atmosfääri. Välisseinale hajutatud musta ja halli plaadid sarnanevad loodusliku flambe glasuuriga, mis sümboliseerib värsket ja tagasihoidlikku ANKO ettevõtte pilti. Arhitektuurne betoon on meie hoone välisilme teine ​​peamine teema, mis annab uue mulje minimaalsest lihtsusest.
निर्माण सामग्री न केवल पर्यावरण के अनुकूल हैं, बल्कि सौंदर्यशास्त्र और कलात्मक रूप से मानववादी वातावरण भी शामिल हैं। बाहरी दीवार पर बिखरे हुए काले और भूरे रंग की टाइलें एक प्राकृतिक flambé शीशा लगाना शैली जैसा दिखता है जो ताजा और विनम्र ANKO उद्यम छवि का प्रतीक है। आर्किटेक्चरल कंक्रीट हमारी इमारत बाहरी का अन्य प्रमुख विषय है जो न्यूनतम सादगी का एक नया प्रभाव देता है।
Bahan bangunan tidak hanya ramah lingkungan, tetapi juga mewujudkan suasana humanistik yang estetis dan artistik. Ubin hitam dan abu-abu yang tersebar di dinding eksterior menyerupai gaya glambos alami flambé yang melambangkan citra perusahaan ANKO segar dan rendah hati. Arsitektur beton adalah tema utama lainnya dari eksterior bangunan kami yang memberikan kesan segar kesederhanaan minimal.
Yapı malzemeleri sadece çevre dostu değil, aynı zamanda estetik ve sanatsal olarak insancıl bir atmosfer barındırıyor. Dış duvara dağılmış siyah ve gri fayanslar, taze ve mütevazi ANKO kurumsal imajını simgeleyen doğal bir flambze sır stilini andırıyor. Mimari beton, bina dış cephesinin en büyük temasıdır ve bu da asgari sadelikten taze bir izlenim verir.
Các vật liệu xây dựng không chỉ thân thiện với môi trường, mà còn thể hiện một bầu không khí mang tính thẩm mỹ và nhân văn. Gạch đen và xám rải rác trên bức tường bên ngoài giống như một phong cách men flambé tự nhiên tượng trưng cho hình ảnh doanh nghiệp ANKO tươi và khiêm nhường. Bê tông kiến ​​trúc là chủ đề chính khác của bên ngoài tòa nhà của chúng tôi mang lại một ấn tượng tươi mới về sự đơn giản tối thiểu.
Būvmateriāli ir ne tikai videi draudzīgi, bet arī ietver estētisku un mākslinieciski humānisku atmosfēru. Melnas un pelēkas flīzes, kas izkaisītas uz ārējās sienas, atgādina dabisko flambijas glazūru, kas simbolizē svaigu un pazemīgu ANKO uzņēmuma tēlu. Arhitektoniskais betons ir mūsu ēkas ārējās virsmas galvenā tēma, kas rada jaunu iespaidu par minimālu vienkāršību.
Будівельні матеріали не тільки екологічно чисті, але також втілюють естетичну та художньо-гуманістичну атмосферу. Чорна та сіра черепиця, розкидана на зовнішній стіні, нагадує стиль природного фламінчика, що символізує свіжий і скромний образ ANKO . Архітектурний бетон - це інша головна тема нашого зовнішнього вигляду будівлі, яка дає свіже враження про мінімальну простоту.
Níl an t-ábhar tógála cairdiúil don chomhshaol, ach cuimsíonn atmaisféar aeistéiseach agus ealaíonta daonna freisin. Is cosúil le tíleanna dubh agus liath atá scaipthe ar an mballa taobh amuigh le stíl nádúrtha flambé glaze a siombail íomhá fiontraíochta ANKO úr agus humble. Is é coincréit ailtireachta an príomhthéama eile dár taobh amuigh tógála a thugann tuiscint úr ar simplíocht íosta.
  280 Hits www.remaxlisting.com  
Nueva Epoca - Femmes Chaussures de Danse Sancha - Cuir / Vernis
Nueva Epoca - Mujeres Zapatos de Baile Sancha - Cuero / Charol
Nueva Epoca - Donne Scarpe da Ballo Sancha - Pelle / Vernice
Nueva Epoca - Mulheres Sapatos de Dança Sancha - Cuoro / Laca
  38 Hits budget.co.th  
Vernis
Nagellack
Smalti
  67 Hits www.tour-taxis-residential.com  
Peintures, vernis
Lakken, poedercoatings
Värvid, lakid
Dažai, lakai
Farby i lakiery
Лакокрасочные покрытия
Boyalar, Cilalar
Krāsas, lakas
  17 Hits www.mecdiesel.it  
SUBSTANCES À BASE D’HUILE - Huiles, Graisse, Lubrifiants, Saleté résistante, Poussière métallique, Graphite, Noir de charbon, Vernis, Laques, Solvants, Colle, Résine, Fibre de verre
OIL-BASED SUBSTANCES - Oil, Grease, Lubricants, Heavy dirt, Metal powder, Graphite, Carbon black, Paints, Varnishes, Solvents, Glue, Resin, Fibreglass
WASSERUNLÖSLICHE ARBEITSTOFFE - Ölen, Fett, Schmierstoffen, Hartnäckigem Schmutz, Metallpulver, Graphit, Kohlenschwärze, Anstrichfarben, Farblacke, Lösungsmittel, Leim, Harz, Glasfaser...
SUSTANCIAS A BASE OLEOSA - Aceite, grasa, Lubricantes, Suciedad resistente, Polvo metálico, Grafito, Negro de carbono, Barnices, Lacas, Disolventes, Cola, Resina, Fibra de vidrio
SOSTANZE OLEOVEICOLATE - Grasso, Olio, Lubrificanti, Idrocarburi, Bitume, Vernici, Smalto, Sigillanti, Ruggine, Grafite, Colle, Resine, Fibra di vetro
SUBSTÂNCIAS À BASE DE ÓLEO - Óleo, Graxa, Lubrificantes, Sujidade pesada, Pó de metal, Grafite, Carbono preto, Tintas, Vernizes, Solventes, Colas, Resinas, Fibra de vidro
  35 Hits www.elenawalch.com  
Vernis
Nail polish
ESMALTES
Verniz
Cat kuku
  118 Hits www.thehighlanderhotel.com  
Vernis pour parquets MCH-270
Varnish parquet MCH-270
Parkettlack _________ MCH-270
Laca de entarimado MCH-270
lacca di parchetto MCH-270
  34 Hits www.sterbinszky.hu  
Vernis
Lacke
Barnices
Lakkok
Lakiery
  www.guangzhou-china-hotels.com  
Mortier de Majorque. Tailles: Medium et Large. Comprend un pilon en bois.Traditionnelle mortier de Cuisine en céramique, jaune et vitrage avec vernis.
Majorcan mortar. Sizes: Medium and Large. Includes wooden pestle.Traditional kitchen ceramic mortar, yellow and enameled with varnish.
Mörtel Mallorca. Größen: Medium und Large. Inklusive Holzstössel.Traditionelle Küche Keramik-Mörtel, gelb und glasiert mit Lack.
Mortero mallorquín. Tamaños: mediano y grande. Incluye mazo de madera.Tradicional mortero de cocina de cerámica, amarillo y esmaltado con barniz.
Mortaio di Maiorca. Taglie: Medium e Large. Include il pestello di legno.Tradizionale mortaio da cucina di ceramica e smaltato vernice gialla.
Mortel Mallorca. Maten: Medium en Large.Inclusief houten hamer.Traditionele keuken mortel keramiek en geëmailleerd gele vernis.
Morter mallorquí. Mides: mitjà i gran. Inclou mà de morter de fusta.Tradicional morter de cuina de ceràmica, groc i esmaltat amb vernís.
Mørtel Mallorca. Størrelser: Medium og Large.Inkluderer trækølle.Traditionelle køkken mørtel keramik og emaljerede gul lak.
Mørtel Mallorca. Størrelser: Medium og Large.Inkluderer tre klubbe.Tradisjonelle kjøkken mørtel keramikk og emaljert gul lakk.
Майорки миномет. Размеры: средние и большие.Включает деревянный молоток. традиционная кухня миномет керамики и эмалированные желтый лак.
Murbruk Mallorca. Storlekar: Medium och Large.Inkluderar träklubba.Traditionellt kök murbruk keramik och emaljerade gul lack.
  7 Hits dycold.co.kr  
EXTRAITS TANNANTS OU TINCTORIAUX; TANINS ET LEURS DÉRIVÉS; PIGMENTS ET AUTRES MATIÈRES COLORANTES; PEINTURES ET VERNIS; MASTICS; ENCRES
TANNING OR DYEING EXTRACTS; TANNINS AND THEIR DERIVATIVES; DYES, PIGMENTS AND OTHER COLOURING MATTER; PAINTS AND VARNISHES; PUTTY AND OTHER MASTICS; INKS
GERB- UND FARBSTOFFAUSZÜGE; TANNINE UND IHRE DERIVATE; FARBSTOFFE, PIGMENTE UND ANDERE FARBMITTEL; ANSTRICHFARBEN UND LACKE; KITTE; TINTEN
EXTRACTOS TANANTES E TINTORIAIS; TANINOS E SEUS DERIVADOS; PIGMENTOS E OUTRAS MATÉRIAS CORANTES; TINTAS E VERNIZES; MÁSTIQUES; TINTAS DE ESCREVER
LOOI- EN VERFEXTRACTEN; LOOIZUUR (TANNINE) EN DERIVATEN DAARVAN; PIGMENTEN EN ANDERE KLEUR- EN VERFSTOFFEN; VERF EN VERNIS; MASTIEK; INKT
GARVE- OG FARVESTOFEKSTRAKTER; GARVESYRER OG DERIVATER DERAF; PIGMENTER OG ANDRE FARVESTOFFER; MALING OG LAKKER; KIT, SPARTELMASSE O. LIGN.; TRYKFARVER, BLÆK OG TUSCH
PARKITUS- JA VÄRIUUTTEET; TANNIINIT JA NIIDEN JOHDANNAISET; VÄRIT, PIGMENTIT JA MUUT VÄRIAINEET; MAALIT JA LAKAT; KITTI SEKÄ MUUT TÄYTE- JA TIIVISTYSTAHNAT; PAINOVÄRIT, MUSTE JA TUSSI
GARVÄMNES- OCH FÄRGÄMNESEXTRAKTER; GARVSYROR OCH GARVSYRADERIVAT; PIGMENT OCH ANDRA FÄRGÄMNEN; LACKER OCH ANDRA MÅLNINGSFÄRGER; KITT OCH ANDRA TÄTNINGS- OCH UTFYLLNINGSMEDEL; TRYCKFÄRGER, BLÄCK OCH TUSCH
  64 Hits www.emilfreyclassics.ch  
Foire de vernis
varnishes fair
Messe für Lacke
Fiera di vernici
  3 Hits www.centrum45.nl  
Catégorie: Vernis à Équateur
Category: Varnish in Ecuador
Kategorien: Lack in Ecuador
Categoría: Barniz en Ecuador
  2 Hits emiratespalace.abudhabitophotels.com  
Les pompes OptiFeed sont très polyvalentes et peuvent être utiliser avec une large gamme de poudre organique, métallisée et vernis même avec des poudres émail.
OptiFeed pumps are very versatile and can be used with a wide range of organic, metallic and clearcoat and even with enamel powders.
Die Verwendung der OptiFeed Pumpen ist sehr vielseitig und geeignet für eine grosse Vielzahl an Pulversorten (organisch, Metallic, Klarlack sowie Emaille).
Bombas OptiFeed son muy versátiles y se pueden utilizar con una amplia gama de orgánicos, metálicos y capa transparente e incluso con los polvos de esmalte.
Le pompe OptiFeed sono talmente versatili che possono gestire una vasta gamma di polveri organiche, metallizzate, trasparenti e quelle di smalto.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow