svenskt – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      868 Results   234 Domains   Page 4
  3 Hits www.kemi.se  
Inger Strömdahl, Svenskt Näringsliv
Danielle Freilich, Swedish Construction Federation
  www.101fitness.org  
San Bartolomé de Tirajana är en plats där du kan njuta av ett svenskt sommarklimat året om. Denna del av ön utmärks av att den inte påverkas av passadvindarna, och det torra klimatet samt de jämna temperaturerna året om.
San Bartolomé de Tirajana is just one of the places where you can enjoy spring weather all year round. The climatic conditions of this part of the island are not affected by the trade winds, which ensure it remains dry and enjoys constant temperatures, making it unique. The low rainfall means that the sky is clear or only has a few clouds for the majority of the year. This brings with it regular annual temperatures, with averages of around 21 to 23ºC.
À San Bartolomé de Tirajana vous pourrez bénéficier d'un climat printanier tout au long de l'année. Cette partie de l'île n'est pas soumise aux effets des vents alizés. Les caractéristiques climatiques de cette région sont donc marquées par la sécheresse et par des températures constantes. Les faibles précipitations sont accompagnées d'un ciel dégagé ou très faiblement nuageux une bonne partie de l'année. De plus, les températures annuelles sont régulières, avec une moyenne oscillant entre 21 et 23ºC.
In San Bartolomé de Tirajana herrschen das ganze Jahr über frühlingshafte Wetterbedingungen. Die klimatischen Gegebenheiten in diesem Teil der Insel werden nicht von den Passatwinden beeinflusst, so dass konstante, gleichbleibend trockene Temperaturen vorherrschend sind. Zu den wenigen Niederschlägen an der Küste kommen ein klarer oder fast wolkenloser Himmel fast das ganze Jahr über. und ausgeglichene Jahresdurchschnittstemperaturen von 21 °C - 23 °C hinzu
  growithjane.com  
Insplorion är ett svenskt företag som med vår banbrytande egenutvecklade sensorplattform, NanoPlasmonic Sensing (NPS), idag har tre huvudsakliga grenar. Batterisensorer, luftkvalitetsensorer och NPS-baserade forskningsinstrument.
Insplorion is a Swedish company, which with our disrupting proprietary sensor platform, NanoPlasmonic Sensing (NPS), currently have three main branches of operation. Battery sensors, air quality sensors and NPS based research equipment. NPS is a technology that makes it possible to study Nano processes on surfaces and in thin layers. Because of the sensors’ high sensitivity, robust character and possibility for miniaturization, NPS is well suited for rough environments on the field, in the industry or in corrosive environments like inside a battery. Read more about the sensor technology.
  8 Hits smartcityexpobrokerageevent.talkb2b.net  
Min största rädsla är att inte få svenskt medborgarskap och att inte hitta ett arbete. Om jag skulle få ett bra jobb här så tror jag inte att jag skulle lämna Sverige helt och hållet även om kriget tog slut.
My biggest fear is that I don’t get a Swedish citizenship and that I won’t find a job. If I could get a good job here I don’t think I would be leaving Sweden altogether even if the war ended. It will take time before you can go back and even then I think I will just go for a visit. My country has gone through a violent war and will need a long time to recover.
  boxshop-emballage.ch  
Instagramkonton att följa för att se Ryssland och Ukraina ur ett svenskt perspektiv lera_ulia madleschka* mr_dubbel_margarita noraekman olgaringquist pebjork scandinaviaclubmoscow swedcenter … Continue Reading
Правление собирается продолжить организовывать мероприятия для членов Скрува в этом году. Чтобы мероприятия получились как можно более интересными, нам нужна помощь! Активное участие в мероприятиях Скрува Вам даст и опыт, и чувство радости от довольных гостей и участников. Мы с удовольствием Вам поможем и делимся своим опытом! На следующие страницы Вы можете почитать о различных видах мероприятий … Continue Reading
  biom.obs-banyuls.fr  
Genom att ligga långt fram i utvecklandet av kulturtjänster, en process som pågår internationellt, kan vi skapa nya preventiva åtgärder/tjänster som inte bara gynnar folkhälsan och svenskt näringsliv utan också stimulerar till fler korsbefruktningar mellan kultur- och näringslivssektor och framförallt främjar patientnyttan.
Cultural activitiescan and should be enjoyed for their own sake but we also do well to evaluate and use these activities in the healthcare context and evaluate possible synergies. By being ahead in the development of cultural services, a process going on internationally, we can create new preventive actions/services that benefit not only public health and Swedish industry but also stimulate more cross-fertilization between culture and business sector, for patient benefit.
  www.ise.de  
My Residence är ett årligt magasin på engelska som täcker det bästa av svenska interiörer, design och arkitektur som presenteras av Residence Magazine under ett år. Intresset för svenskt inredningsdesign har ökat de senaste åren men till och med nu har alla svenska inredningstidningar uteslutande riktat sig till skandinaviska läsare.
My Residence is a new annual publication in English, covering the best of Swedish interiors, design and architecture presented by Residence Magazine throughout a year. The interest in Swedish interior design has increased in the last few years but until now all Swedish interior magazines have targeted Scandinavian readers exclusively.
  3 Hits www.finland.cn  
Denna skyldighet gäller inte finländska medborgare som bor i Sverige, eftersom deras uppgifter förmedlas och granskas enligt avtal mellan folkbokföringsmyndigheterna. Personer med både finskt och svenskt medborgarskap uppmanas dock att på eget initiativ meddela om ändringar i sina uppgifter.
The obligation of notification does not apply to Finnish citizens residing in Sweden, because the provision and verification of their data are subject to procedures agreed separately between the Finnish and Swedish population register authorities. However, persons with dual citizenship of both Finland and Sweden are advised to notify changes to their personal data on their own initiative.
  4 Hits ismini.tvlogic.tv  
Tethys Oil är ett svenskt energibolag med inriktning på prospektering och produktion av oljetillgångar. Tethys Oil kärnområde är Sultanatet Oman, där Tethys Oil till ytan är en av landets största licensinnehavare.
Tethys Oil is a Swedish energy company focused on exploration and production of oil. Tethys Oil’s core area is the Sultanate of Oman, where the company is one of the largest onshore oil concession holders. Tethys Oil also has exploration and production assets onshore Lithuania and France.
  www.afconsult.com  
Hon beskriver ÅF som ett ”typiskt svenskt” företag, med högt i tak och mjuka värderingar. Det märks bland annat på de många satsningarna på sociala aktiviteter, som heldagsträffar, konferenser, utbildningar och familjedagar.
She describes ÅF as a “typically Swedish” company, with an open-minded atmosphere and soft values. This can be seen among other things in the large number of social activities that are arranged such as full-day gatherings, conferences, courses and family days. There is also Club ÅF, where people can do anything from rock-climbing to board games.
  www.surveylab.info  
myPaper är ett svenskt företag som sedan 2001 fokuserat på att utveckla teknik och koncept för digitala publikationer. myPaper möjliggör digitalisering av tidningar, kataloger, böcker och andra trycksaker till ett webbaserat format som ger både producenter och användare stora fördelar.
myPaper is a Swedish company that since 2001 has focused on developing technology and concepts for digital publications. myPaper enables digitalization of newspapers, catalogs, books etc. into a web-based format that gives both manufacturers and users great benefits.
  11 Hits www.energoprojekt.rs  
Förnybara energikällor får utvecklingsstöd, liksom smarta elnät och framtidens fordon och bränslen. Svenskt näringsliv får möjligheter till tillväxt genom att förverkliga sina innovationer och nya affärsidéer.
The Agency finances research for new and renewable energy technologies, smart grids, and vehicles and transport fuels of the future. The Agency supports commercialisation and growth of energy related cleantech.
  9 Hits www.lionsclubs.org  
Svenskt sommarläger
Camp de vacances en Suède
Sommercamp in Schweden
Campeggio estivo in Svezia
Acampamento de verão na Suécia
スウェーデン・サマー・キャンプ
Kesäleiri Ruotsissa
스웨덴 여름 캠프
瑞典夏令營
  2 Hits flamymovz.com  
Eyeballers - Svenskt Online Forum
Eyeballers - Swedish Online Community
Eyeballers - Svenskt online spillere
  www.exehotels.com  
Biljettautomater för köp av biljetter till tjänster och resor är nu tillgängliga även för synskadade. – Quickomat, ett svenskt företag som tillverkar varuautomater, har utvecklat en lösning för biljettautomatisering, som är fullt anpassad till synskadade och som används i Norge […]
Les distributeurs automatiques pour acheter les titres de transport ou les tickets sont maintenant accessibles aux personnes aveugles et mal voyantes. Quickomat, une société suédoise spécialisée dans les automates de vente, a développé une solution d’automatisation des tickets totalement accessible […]
  www.sogin.it  
Något så finskt men också mycket svenskt.
Something Finnish, but yet so Swedish.
  www.nusareborn.in  
Q-linea är ett svenskt publikt bolag baserat i Uppsala.
Q-linea is a Swedish public company based in Uppsala.
  4 Hits www.nordicom.gu.se  
http://www.nordicom.gu.se/sv/aktuellt/nyheter/ny-studie-kartlagger-svenskt-medieutbud
http://www.nordicom.gu.se/en/latest/news/women-and-men-news
  13 Hits ub.uu.se  
Anfält, Tomas. "Från nytta till nöje : ett svenskt herrgårdsbibliotek". I:
Anfält, Tomas. "Från nytta till nöje : ett svenskt herrgårdsbibliotek". In:
  6 Hits www.camping-zillertal.at  
Jag har inget svenskt personnummer, hur gör jag då?
What happens if I am not registered at the address?
  aktie.bvb.de  
Medborgarskap: Svenskt
Nationality: Swedish
  otvinta.pro  
Ladda hem Shoot (69 kb, svenskt språk)
Download Shoot (69 kb, Swedish language)
  oahpa.no  
daaroengïele :  norskt språk eller svenskt språk
daaroengïele :  norjan kieli
  49 Hits www.camaleonrental.com  
Kruka Svenskt Tenn E. Pekkari, 2011
Candle Holder Branch J. Solgren, 2011
  4 Hits www.campingsoca.com  
Grattis till Svenskt Tenn
Gratulasjoner til Svenskt Tenn
  15 Hits www.finland.se  
Hallonbåtsflyktingen är en fyndig och rolig berättelse med många bottnar. Det som först verkar vara en enögd hyllning till allt svenskt är i själva verket en skarpsinnig satir om nationalitetskomplex och grannlandsstereotyper.
Vadelmavenepakolainen on kekseliäs ja hauska tarina, jossa on monta ulottuvuutta. Se mikä ensisilmäyksellä näyttää yksisilmäiseltä kunnianosoitukselta kaikkea ruotsalaista kohtaan, onkin itseasiassa terävä satiiri kansalaisuuskompleksista ja naapurimaan stereotyypeistä.
  www.andorraairlines.com  
Nordic Factory är ett innovativt svenskt företag som grundades 2010 och ägnar sig åt att utveckla marknadsförings- och kommunikationsprogramvara för...
Wir wissen genau, was es heißt, international tätig zu sein und weltweit neue Büros einzurichten. Und aus diesem Grund freuen...
Her hos translate plus er vi dedikerede over for vores ansatte og vi er engageret i kun at arbejde sammen...
  2 Hits europass.cedefop.europa.eu  
Ditt/dina medborgarskap Skriv ditt medborgarskap, t.ex.: (ta bort om ej tillämpligt) Svenskt
Tél. 04 31 12 23 67 - Fax 04 31 12 45 68 - Courrier électronique: dub@aho.fr Site Internet: http://www.dub.org Type ou secteur d’activité
Geben Sie den ausgeübten Beruf bzw. die ausgeübte Funktion an, z. B.: Lkw-Mechaniker, Wartungstechniker, Empfangsangestellte(r) Wichtigste Tätigkeiten und
Impiego ricercato / Settore di Precisate l’impiego ricercato il settore di competenza, ad es.:
Inscreva a duração da experiência profissional pertinente, por ex.:
Στην ενότητα αυτή, περιγράψτε ξεχωρισ τ ά κάθε σχ ετ ικ ή επαγγελματική θέση, ξεκινώντας από την πιο πρόσφατη.
- Als u voor het eerst werk zoekt, vergeet dan niet de stageperiodes te vermelden die aangeven dat de eerste contacten
Напиш е те Вашата да та на ра жд ан е (ден/ мес е ц/ година), напр.: ( изтрийте, ако не е приложимо) 02.04.1963
Uve ďte své datum narození (dd/mm/yyyy). Nap ř. (nepovinné)
- Foran det internationale retningsnummer skrives tegnet »+« (uden efterfølgende mellemrum),
- Ulkomaanliikenteen maanumeroa edeltää +-merkki (ilman välilyöntiä), joka ilmaisee, että on
Skrifið þjóðerni ykkar, t.d.: (fjarlægið ef þetta á ekki við) Íslensk(ur)
Po šia antrašte atskirai apib ūdinkite kiekvien ą anks čiau dirbt ą darb ą, kuris gali b ūti susij ęs su ieškomu. Prad ėkite nuo paskutin ės darboviet ės.
Podaj swoj ą dat ę urodzenia (dd/mm/rrrr), np.: (nieobowi ązkowo)
Indica ţi sexul dumneavoastr ă, (Masculin / Feminin), de ex.: (op ţional)
Veritabanı yöneticisi ve idarecisi (gereklli de ğilse çıkarın) Not: bu bölüm temel becerilerinize odaklanarak profiliniz hakkında genel bir bakı ş verilir.
nepieciešams pievienot starptautisko zvanu kodu. - Aiz valsts koda liek atstarpi un vien ā blok ā nor āda t ālru ņa numuru piln īb ā, ieskaitot re ģiona
- Ако аплицирате за ваше прво в раб отув ање, не з а бо рав ајт е да ги наведет е ра ботните анга жм ани во текот на
- indika b'mod ċar l-indirizz li fih tista' tkun ikkuntattjat malajr. Jekk l-indirizz permanenti hu
- má tá tú ag cur isteach ar do chéad phost, ná dearmad tagairt a dhéanamh do shocrúcháin oibre a bhí agat le linn na
  6 Hits raylex.cl  
Välj svenskt casino
Últimas Notícias
  www.masdeburot.cat  
Kanelglacerade klyftor av Svenskt höstäpple med karamelliserad vit choklad, rostade hasselnötter och vaniljglass
Cinnamon glazed Swedish autumn apple with toasted hazelnuts, caramelized white chocolate and vanilla ice cream
  12 Hits www.environmentandsociety.org  
Logo DesignTian GanLogo DesignLogotyp för Tom Björn, ett svenskt märke som skapa smycken för mammor och deras barn.
Logo DesignTian GanLogo DesignLogo design for Tom Björn, a swedish brand that creates jewelry for moms and their babies.
  securitytothecloud.pandasecurity.com  
Engelska Spanska Portugisiska Grekiska Holländska Serbian Svenskt Французи Italienska
English Spanish Portuguese Greek Dutch Serbian Swedish French Italian
Anglais Espagnol Portugais Grec Néerlandais Serbe Suédois Français Italien
  www.toumanian.am  
Kredittagaren är en konsument som har ansökt om och beviljats en kredit (i det följande Kredittagaren). Kredittagaren måste ha fyllt 18 år, ha ett svenskt personnummer och vara folkbokförd i Sverige.
The Credit Receiver is a consumer who has applied for credit and been approved (hereafter “Credit Receiver”). The Credit Receiver must be over 18 years of age, have a Swedish personal identity number, and be registered in Sweden.
  kidsplaymission.com  
Impact Företagsledning AB är ett oberoende svenskt konsultföretag. Vi är seniorkonsulter som arbetar som rådgivare till företagsledningar och ledningar i offentlig förvaltning.
Impact Företagsledning AB is an independent Swedish consulting firm. We are senior consultants working as advisers to management teams in both the private and public sectors.
  2 Hits www.haibike.com  
Svenskt hjärta och global närvaro
A truly global company
  9 Hits vnk.fi  
Svenskt lagspråk i Finland
Central Government Communications Guidelines
Valtionhallinnon viestintäsuositus
  22 Hits www.wilmersburger.de  
Svenskt
Få Plejmo
Hanki Plejmo
Få Plejmo
  31 Hits liu.se  
Svenskt Namn
English
  grandesemaine.com  
Vildsvinsläder ger ett robust skinn som både är rivstarkt och tåligt mot nötning. Det har en porös struktur som isolerar bra. Vi använder svenskt vildsvinsläder i handskmodellen Loke i outdoor- kollektionen.
Wild boar leather is a robust leather that is both tear and abrasion resistant. It has a porous structure that insulates well. We use Swedish wild boar leather for our Loke outdoor glove.
  4 Hits www.schuermans-law.be  
För 17:e gången höll Hallberg-Rassy dealern Free State Yachts i Maryland, USA, en Hallberg-Rassy-träff för nuvarande och blivande Hallberg-Rassyägare i Deale, MD, USA. John och Amanda Neal, som seglat otroliga 200 000 sjömil med deras Hallberg-Rassy 46 "Mahina Tiare III" höll ett föredrag och det bjöds på traditionellt svenskt smörgåsbord.
For the 17th time, Hallberg-Rassy dealer Free State Yachts in Maryland, USA, arranged a meeting for current and future Hallberg-Rassy owners in Deale. John and Amanda Neal, who have sailed incredible 200 000 Nautical Miles in their Hallberg-Rassy 46 Mahina Tiare III hold a lecture. As the tradition says, Swedish Smörgåsbord was served.
  www.gazelle.pl  
Antinitus är ett svenskt, CE-märkt, medicintekniskt klass 1-plåster, skapat för att lindra obehagen vid tinnitus.
Antinitus est un dispositif médical (classe 1) suédois sous forme de patch, enregistré CE et conçu pour le soulagement des acouphènes.
Antinitus ist ein schwedisches, CE-gekennzeichnetes Medizinprodukt (Klasse 1), ein Pflaster für die Linderung von Tinnitus.
Antinitus es un producto sanitario (clase 1) sueco en forma de parche, con registro CE, creado para aliviar el tinnitus.
  2 Hits nordeniskolen.org  
Ronja Ali är en ung svensk berättare som har deltagit i ett svenskt berättarprojekt för unga ”Ung Berättarscen” lanserat av berättarkompaniet Fabula Storytelling.
Ronja Ali er en ung svensk fortæller, som har deltaget i et svensk fortælleprojekt for unge ”Ung Berattarscen” iværksat af berättarkompaniet Fabula Storytelling.
Ronja Ali er en ung svensk fortæller, som har deltaget i et svensk fortælleprojekt for unge ”Ung Berattarscen” iværksat af berättarkompaniet Fabula Storytelling.
Ronja Ali er ein ungur svenskur søgusigari, sum hevur luttikið í eini svenskari felags verkætlan fyri ung, ”Ung Berattarscen”, sett í verk av berättarkompaniet Fabula Storytelling.
  www.nvrenjiayuan.com  
Nya spännande musikaliska möten, indiskt möter latinamerikanskt, kurdisk musik möter skandinavisk, svenskt blandas med irländskt.
Bienvenue à Stallet, la scène principale de Suède pour la musique et la danse traditionnelles des quatre coins du monde, une oasis musicale au milieu du pouls de la grande ville !
Bienvenidos a Stallet, el mejor escenario de música folk y bailes de todos los rincones del mundo, un oasis musical en pleno centro de la ciudad.
للموسيقى والرقص من جميع أنحاء العالم، فهو واحة موسيقية تنبض في قلب المدينة الكبيرة!
به استالّت خوش آمدید. استالّت بزرگترین صحنه ی نمایش سوئد برای موسیقی محلی و رقص از گوشه و کنار جهان است، گردشگاهی از ترانه و آهنگ در قلب پر تپش یک شهر بزرگ.
  3 Hits dp-khemisset.men.gov.ma  
Vi vill informera om att ett principbeslut har tagits om att inte bevilja medel för enskilda språkstudier på en nivå som ungefär motsvarar svenskt gymnasium eller grundutbildning på svenskt universitet.
The Ido foundation has decided not to grant means for individual education for a level comparable to Swedish secondary schools or basic levels on Swedish universities . Basic levels implies education on a level lower than preparation for licentiate and doctorate examination. Means for travel and printing expenses will not be granted. The foundation will not notify those whose applications has been rejected.
  www.cagecode.info  
Det finns inga givna kriterier för beslut, val görs utifrån respektive parts vilja att skapa ett varierat utbud ur flera aspekter– stil, genre, genus, etablerade eller nykomna konstnärskap, svenskt, internationellt osv.
The selection is not based on any given criteria, but are made based on respective partner’s wish to create a diverse selection from several aspects – style, gender, established or emerging artists, Swedish or international etc. An important aspect for partners is that Dancenet Sweden’s touring production will fit well in the planning of their season programs.
  5 Hits mezzena.com  
Svenskt stadslandskap
Paysage urbain suédois
Schwedische Stadt-Landschaft
Paisaje Urbano Sueco
Paesaggio di città svedese
Paisagem urbana da Suécia
Zweeds stadsaanzicht
スウェーデンの街の風景
Svensk bylandskab
Ruotsalainen kaupunkimaisema
스웨덴 도시의 풍경
Szwedzki krajobraz miejski
Пейзаж шведского города
Панорама шведського міста
  www.finland.ae  
Denna skyldighet gäller inte finländska medborgare som bor i Sverige, eftersom deras uppgifter förmedlas och granskas enligt avtal mellan folkbokföringsmyndigheterna. Personer med både finskt och svenskt medborgarskap uppmanas dock att på eget initiativ meddela om ändringar i sina uppgifter.
The obligation of notification does not apply to Finnish citizens residing in Sweden, because the provision and verification of their data are subject to procedures agreed separately between the Finnish and Swedish population register authorities. However, persons with dual citizenship of both Finland and Sweden are advised to notify changes to their personal data on their own initiative.
Velvollisuus ei koske Ruotsissa asuvia Suomen kansalaisia, koska heidän tietojensa välittämisessä ja tarkistamisessa noudatetaan väestökirjaviranomaisten kesken erikseen sovittuja menettelytapoja. Henkilöitä, joilla on sekä Suomen että Ruotsin kansalaisuus neuvotaan kuitenkin ilmoittamaan tietojensa muutoksista omatoimisesti.
  12 Hits ec.europa.eu  
Ett svenskt ESF-projekt stöder mindre företag, särskilt när de drivs av kvinnor och invandrare
A Swedish ESF project is supporting small enterprises, in particular those run by women and immigrants
Un projet suédois du FSE soutient les petites entreprises et en particulier celles gérées par des femmes et des immigrants
Ein schwedisches Projekt unterstützt kleine Unternehmen, vor allem solche, die von Frauen und Zuwanderern geleitet werden
A Swedish ESF project is supporting small enterprises, in particular those run by women and immigrants
A Swedish ESF project is supporting small enterprises, in particular those run by women and immigrants
A Swedish ESF project is supporting small enterprises, in particular those run by women and immigrants
A Swedish ESF project is supporting small enterprises, in particular those run by women and immigrants
A Swedish ESF project is supporting small enterprises, in particular those run by women and immigrants
A Swedish ESF project is supporting small enterprises, in particular those run by women and immigrants
A Swedish ESF project is supporting small enterprises, in particular those run by women and immigrants
A Swedish ESF project is supporting small enterprises, in particular those run by women and immigrants
A Swedish ESF project is supporting small enterprises, in particular those run by women and immigrants
A Swedish ESF project is supporting small enterprises, in particular those run by women and immigrants
A Swedish ESF project is supporting small enterprises, in particular those run by women and immigrants
A Swedish ESF project is supporting small enterprises, in particular those run by women and immigrants
A Swedish ESF project is supporting small enterprises, in particular those run by women and immigrants
A Swedish ESF project is supporting small enterprises, in particular those run by women and immigrants
A Swedish ESF project is supporting small enterprises, in particular those run by women and immigrants
A Swedish ESF project is supporting small enterprises, in particular those run by women and immigrants
A Swedish ESF project is supporting small enterprises, in particular those run by women and immigrants
A Swedish ESF project is supporting small enterprises, in particular those run by women and immigrants
A Swedish ESF project is supporting small enterprises, in particular those run by women and immigrants
  www.finlandcoe.fr  
Denna skyldighet gäller inte finländska medborgare som bor i Sverige, eftersom deras uppgifter förmedlas och granskas enligt avtal mellan folkbokföringsmyndigheterna. Personer med både finskt och svenskt medborgarskap uppmanas dock att på eget initiativ meddela om ändringar i sina uppgifter.
The obligation of notification does not apply to Finnish citizens residing in Sweden, because the provision and verification of their data are subject to procedures agreed separately between the Finnish and Swedish population register authorities. However, persons with dual citizenship of both Finland and Sweden are advised to notify changes to their personal data on their own initiative.
Velvollisuus ei koske Ruotsissa asuvia Suomen kansalaisia, koska heidän tietojensa välittämisessä ja tarkistamisessa noudatetaan väestökirjaviranomaisten kesken erikseen sovittuja menettelytapoja. Henkilöitä, joilla on sekä Suomen että Ruotsin kansalaisuus neuvotaan kuitenkin ilmoittamaan tietojensa muutoksista omatoimisesti.
  www.polara.it  
Flexus Balasystem AB är ett svenskt tillverkande företag baserat i Nossebro (cirka 9 mil öster om Göteborg) med lång erfarenhet av att utveckla och tillverka system för hantering av hushållssopor, återvinningsfraktioner och lantbruksmaterial.
Flexus Balasystem AB is a Swedish manufacturer located in Nossebro (near Göteborg) with a long experience of designing and manufacturing systems for municipal solid waste, recycling and agricultural materials.
Flexus Balasystem AB, société de production suédoise établie à Nossebro (à environ 90 km à l'est de Göteborg), possède une longue expérience du développement et de la fabrication de systèmes pour le traitement des déchets ménagers, produits de recyclage et matériaux agricoles.
Flexus Balasystem AB ist ein schwedischer Hersteller mit Firmensitz in Nossebro (in der Nähe von Göteborg), der langjährige Erfahrungen im Design und Herstellung von Systemen für feste kommunale Abfälle, wiederverwertbaren und andere Materialien hat.
  www.iobs.de  
Kolding-koncernen pierre.dk Autolakering A/S har upphandlat ännu ett Svenskt företag – Järfälla Billackering AB som ligger i den nordvästliga utkanten av Stockholm. Därmed består nu pierre.dk-kedjans svenska företag – Pierre Billackering AB – nu av 15 lackcenter.
The Kolding Group Pierre.dk Autolakering A/S has again been in procurement in Sweden, where it has taken over Järfälla Billackering AB, located on the northwest outskirts of Stockholm. Thus, the pierre.dk chain’s Swedish company, Pierre Billackering AB, consists of 15 lacquers.
Die Kolding-Gruppe Pierre.dk Autolakering A/S war erneut in der Beschaffung in Schweden tätig, wo sie die Järfälla Billackering AB am nordwestlichen Stadtrand von Stockholm übernommen hat. So besteht die schwedische Firma pierre.dk, Pierre Billackering AB, aus 15 Lacken.
Kolding-koncernen pierre.dk Autolakering A/S har atter været på indkøb i Sverige, hvor man har overtaget Järfälla Billackering AB, som ligger i Stockholms nordvestlige udkant. Dermed består pierre.dk-kædens svenske selskab, Pierre Billackering AB, efterhånden af 15 lakcentre.
  www.finlandtunis.org  
Denna skyldighet gäller inte finländska medborgare som bor i Sverige, eftersom deras uppgifter förmedlas och granskas enligt avtal mellan folkbokföringsmyndigheterna. Personer med både finskt och svenskt medborgarskap uppmanas dock att på eget initiativ meddela om ändringar i sina uppgifter.
Velvollisuus ei koske Ruotsissa asuvia Suomen kansalaisia, koska heidän tietojensa välittämisessä ja tarkistamisessa noudatetaan väestökirjaviranomaisten kesken erikseen sovittuja menettelytapoja. Henkilöitä, joilla on sekä Suomen että Ruotsin kansalaisuus neuvotaan kuitenkin ilmoittamaan tietojensa muutoksista omatoimisesti.
  3 Hits www.hostelbookers.com  
Hostal Marbella är ett litet och mysigt hotell, beläget i hjärtat av Fuengirola på Costa del Sol i Spanien. Det ägs av ett svenskt par…+ visa fler sedan Mars 2010. Området där hotellet ligger i är lugnt med bara någon minuts promenad till stadens liv med restauranger, barer, shopping mm.
Hostal Marbella is een klein en gezellig hotel gelegen in het hart van Fuengirola, aan de Costa del Sol, in de provincie Málaga, Spanje.…+ meer weergeven Het is beheerd door een Zweeds echtpaar sinds maart 2010. Hostal Marbella is gelegen in het centrum van Fuengirola midden van de autovrije straten in de provincie Malaga aan de Costa Del Sol, Spanje.
Hostal Marbella er et lille og hyggeligt hotel beliggende i hjertet af Fuengirola på Costa del Sol, i provinsen Málaga, Spanien. Det er…+ vis flere blevet ledet af en svensk par siden marts 2010. Hostal Marbella er beliggende i centrum af Fuengirola midt i gågader i Malaga provinsen Costa Del Sol, Spanien.
Hostal Marbella jest mały i przytulny hotel położony w samym sercu miasta Fuengirola na Costa del Sol, w prowincji Malaga, Hiszpania.…+ zobacz więcej Zostało ono zarządzane przez szwedzką parę od marca 2010. Hostal Marbella położony jest w centrum pośród Fuengirola pieszych ulic w Malaga prowincji Costa del Sol w Hiszpanii.
  limocar.ca  
Åland är ett självstyrt, demilitariserat och enspråkigt svenskt landskap som är en del av Finland. Ålands lagting stiftar lagar inom de områden där landskapet har behörighet och Ålands landskapsregering är förvaltningen som verkställer och administrerar självstyrelsen.
عتبر آلاند منطقة منزوعة السلاح ومنطقة ناطقة باللغة السويدية وتقع في فنلندا تحت الحكم الذاتي الذي تؤمنه ضمانات دولية. ويقوم برلمان آلاند بسن القوانين في المجالات المتعلقة بالشؤون الداخلية للمنطقة. ويُعين البرلمان حكومة آلاندويرأس إدارة الحكم الذاتي. تنعقد الانتخابات البرلمانية كل أربعة أعوام. وللتصويت وتأييد الانتخابات البرلمانية المحلية عليك أولًا الحصول على حق الإقامة. ذلك ليس مطلوبًا عند التصويت في انتخابات البلدية التي تُعقد أيضًا كل أربعة أعوام.
Ahvenamaa on rootsi keelt kõnelev ja Soome riigi alla kuuluv demilitariseeritud maakond, millel on õigus rahvusvaheliselt tagatud omavalitsusele. Ahvenamaa parlament saab võtta vastu oma siseasju puudutavaid seadusi. Ahvenamaa valitsuse määravad ametisse parlament ja autonoomiahalduse juhid. Parlamendi valimised toimuvad iga nelja aasta järel. Kohaliku parlamendi valimistel hääletamiseks ja kandideerimiseks tuleb esmalt saada maaomandiõigus. See ei ole vajalik aga kohaliku omavalitsuse valimistel, mis toimuvad samuti iga nelja aasta tagant.
Åland este o regiune demilitarizată, vorbitoare de limba suedeză, din Finlanda, care şi-a obţinut dreptul la autoguvernare în baza unor garanţii internaţionale. Parlamentul din Åland adoptă legi în domenii referitoare la afacerile interne ale regiunii. Guvernul din Åland este desemnat de Parlament şi administrează acest teritoriu autonom. Alegerile pentru Parlament au loc din patru în patru ani. Pentru a vota şi candida la alegerile parlamentare locale, mai întâi trebuie să obţineţi dreptul de domiciliu. Acesta nu este necesar pentru a vota la alegerile locale, care au loc tot din patru în patru ani.
Аландские острова — демилитаризованная, говорящая на шведском языке область в Финляндии с правом на самоуправление, обеспеченным международными гарантиями. Парламент Аландских островов принимает законы, касающиеся внутренних дел области. Правительство Аландских островов назначается парламентом и осуществляет управление автономией. Каждые четыре года проводятся выборы в парламент. Чтобы голосовать и выставлять свою кандидатуру на выборах в местный парламент, Вы сначала должны получить право поселения. Это не требуется, чтобы голосовать на муниципальных выборах, которые также проводятся каждые четыре года.
Åland คือ เขตปลอดทหารที่พูดภาษาสวีเดนในประเทศฟินแลนด์ โดยมีสิทธิตั้งรัฐบาลปกครองตน เองซึ่งได้รับความเชื่อถือผ่านทางการรับรองของนานาชาติ  รัฐสภาพของ Åland ได้ผ่านกฎหมาย ในด้านต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับกิจการภายในภูมิภาค รัฐบาลของ Åland ได้รับการแต่งตั้งโดยรัฐสภา และผู้นำคณะบริหารแห่งเขตปกครองตนเอง การเลืกตั้งสมาชิกรัฐสภาจะจัดขึ้นทุกสี่ปี เพื่อให้ สามารถใช้สิทธิลงคะแนนเสียงและเสนอชื่อเพื่อเข้ารับเลือกตั้งเป็นสภาชิกรัฐสภาท้องถิ่น ก่อนอื่น คุณต้องได้รับสิทธิในภูมิลำเนา ไม่จำเป็นต้องใช้สิทธิดังกล่าวนี้เพื่อลงคะแนนเสียงในการเลือกตั้ง ระัดับเทศบาลที่จัดขึ้นในทุกสี่ปีด้วย
Ālandu salas ir demilitarizēts zviedriski runājošs Somijas reģions ar autonomu valdību, ko nodrošina starptautiskas garantijas. Ālandu parlaments pieņem likumus jomās, kas saistītas ar reģiona iekšlietām. Ālandu valdību ieceļ parlaments, un tā vada autonomā apgabala darbību. Parlamenta vēlēšanas notiek ik pēc četriem gadiem. Lai balsotu un kandidētu vietējās parlamenta vēlēšanās, vispirms jums jāiegūst pastāvīgās uzturēšanās atļauja. Tā nav nepieciešama, lai balsotu pašvaldību vēlēšanās, kas arī notiek ik pēc četriem gadiem.
  3 Hits www.42mr.com  
ÖGS, ett ledande svenskt transportföretag, är väl medveten om detta. Logistikexperten utrustar nu 67 av sina kommersiella fordon med Transics avancerade flotthanteringslösningar, inklusive den fasta TX-SKY fordonsdatorn och backoffice-programvaran TX-CONNECT.
ÖGS, a leading Swedish transport company, is well aware of that. The logistics expert now equips 67 of its commercial vehicles with Transics’ advanced fleet management solutions, including the fixed TX-SKY on-board computer and TX-CONNECT back office software. TX-SKY is connected to the vehicle’s CAN bus and tachograph tracking and exchanging all driver- and truck-related information in real time. Via Transics’ Web services, the relevant data are also integrated into the company’s maintenance & quality control software system “Cost Stop”.
ÖGS, a leading Swedish transport company, is well aware of that. The logistics expert now equips 67 of its commercial vehicles with Transics’ advanced fleet management solutions, including the fixed TX-SKY on-board computer and TX-CONNECT back office software. TX-SKY is connected to the vehicle’s CAN bus and tachograph tracking and exchanging all driver- and truck-related information in real time. Via Transics’ Web services, the relevant data are also integrated into the company’s maintenance & quality control software system “Cost Stop”.
ÖGS, a leading Swedish transport company, is well aware of that. The logistics expert now equips 67 of its commercial vehicles with Transics’ advanced fleet management solutions, including the fixed TX-SKY on-board computer and TX-CONNECT back office software. TX-SKY is connected to the vehicle’s CAN bus and tachograph tracking and exchanging all driver- and truck-related information in real time. Via Transics’ Web services, the relevant data are also integrated into the company’s maintenance & quality control software system “Cost Stop”.
ÖGS, a leading Swedish transport company, is well aware of that. The logistics expert now equips 67 of its commercial vehicles with Transics’ advanced fleet management solutions, including the fixed TX-SKY on-board computer and TX-CONNECT back office software. TX-SKY is connected to the vehicle’s CAN bus and tachograph tracking and exchanging all driver- and truck-related information in real time. Via Transics’ Web services, the relevant data are also integrated into the company’s maintenance & quality control software system “Cost Stop”.
ÖGS, a leading Swedish transport company, is well aware of that. The logistics expert now equips 67 of its commercial vehicles with Transics’ advanced fleet management solutions, including the fixed TX-SKY on-board computer and TX-CONNECT back office software. TX-SKY is connected to the vehicle’s CAN bus and tachograph tracking and exchanging all driver- and truck-related information in real time. Via Transics’ Web services, the relevant data are also integrated into the company’s maintenance & quality control software system “Cost Stop”.
ÖGS, a leading Swedish transport company, is well aware of that. The logistics expert now equips 67 of its commercial vehicles with Transics’ advanced fleet management solutions, including the fixed TX-SKY on-board computer and TX-CONNECT back office software. TX-SKY is connected to the vehicle’s CAN bus and tachograph tracking and exchanging all driver- and truck-related information in real time. Via Transics’ Web services, the relevant data are also integrated into the company’s maintenance & quality control software system “Cost Stop”.
ÖGS, a leading Swedish transport company, is well aware of that. The logistics expert now equips 67 of its commercial vehicles with Transics’ advanced fleet management solutions, including the fixed TX-SKY on-board computer and TX-CONNECT back office software. TX-SKY is connected to the vehicle’s CAN bus and tachograph tracking and exchanging all driver- and truck-related information in real time. Via Transics’ Web services, the relevant data are also integrated into the company’s maintenance & quality control software system “Cost Stop”.
  5 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Lisa arbetar i Sverige och är försäkrad där. Olle och Lisa kan flytta till Nederländerna. Att Lisa bor där under sin föräldraledighet påverkar inte hennes rätt till svenska förmåner, eftersom hon fortfarande har ett svenskt anställningsavtal.
Lisa travaille en Suède, où elle est assurée. Ole et Lisa peuvent s'installer en Hollande. En résidant aux Pays-Bas durant son congé de maternité, elle conserve le droit de toucher des allocations au titre de la législation suédoise aussi longtemps que son contrat de travail suédois reste valable.
Lisa arbeitet in Schweden und ist dort versichert. Ole und Lisa können nach Holland ziehen. Die Tatsache, dass sich Lisa während ihres Mutterschaftsurlaubs in Holland aufhält, wirkt sich nach schwedischem Recht nicht auf ihren Leistungsanspruch aus, solange ihr Arbeitsvertrag in Schweden aufrecht bleibt.
Lisa trabaja en Suecia, donde está asegurada. Ole y Lisa pueden trasladarse a Holanda, y el hecho de que ella disfrute allí de su permiso de maternidad no afecta a su derecho a prestaciones conforme a la legislación sueca, siempre que su contrato de empleo sueco siga siendo válido.
per informarti sulle prestazioni familiari che potrai ottenere nel nuovo paese ospitante. Le differenze tra i vari sistemi nazionali possono incidere in maniera significativa sul tuo reddito complessivo.
Lisa trabalha na Suécia, onde também está segurada. Ole e Lisa podem instalar-se sem problemas nos Países Baixos. O facto de ela residir nos Países Baixos durante a licença de maternidade não afeta o seu direito a receber prestações familiares ao abrigo da legislação sueca, desde que o seu contrato de trabalho sueco se mantenha válido.
Lisa werkt in Zweden en is daar verzekerd. Ole en Lisa kunnen naar Nederland verhuizen. Het feit dat ze in Nederland verblijft tijdens haar moederschapsverlof heeft geen invloed op haar recht op uitkeringen krachtens de Zweedse wetgeving, zolang haar Zweedse arbeidsovereenkomst geldig blijft.
, abyste získali představu, na jaké rodinné dávky budete mít v nové zemi nárok. Rozdíly mezi jednotlivými systémy sociálního zabezpečení totiž mohou mít značný dopad na váš celkový příjem.
Lisa arbejder i Sverige og er forsikret der. Ole og Lisa kan godt flytte til Holland. Hun kan blive i Holland under sin barselsorlov, uden at det påvirker hendes ret til ydelser ifølge svensk lovgivning, så længe hendes svenske ansættelseskontrakt er gyldig.
Lisa on töissä Ruotsissa ja hänellä on ruotsalainen sairausvakuutus. Ole ja Lisa voivat muuttaa Alankomaihin. Vaikka Lisa asuu Alankomaissa äitiyslomansa aikana, tällä ei ole vaikutusta hänen Ruotsin lainsäädännön mukaisiin oikeuksiinsa saada etuuksia niin kauan kuin Lisan ruotsalainen työsopimus on voimassa.
Lisa, która mieszka w Szwecji, jest w ciąży. Jej mąż Ole dostał propozycję bardzo dobrej pracy w Holandii. Lisa chce jednak, żeby ją odrzucił, ponieważ w przeciwieństwie do Szwecji w Holandii nie przyznaje się zasiłków na wychowanie dzieci.
Lisa lucrează în Suedia şi beneficiază de sistemul de asigurări sociale al acestei ţări. Atâta timp cât contractul său de muncă este valabil (inclusiv pe perioada concediului de maternitate), Lisa se poate muta în Olanda fără să-şi piardă prestaţiile sociale la care are dreptul conform legislaţiei suedeze.
Lisa zo Švédska je tehotná. Jej manžel Ole získal skvelú prácu v Holandsku, ale Lisa chce, aby ju odmietol, lebo na rozdiel od Švédska sa v Holandsku neposkytujú rodičovské príspevky.
Lisa strādā Zviedrijā un tur ir apdrošināta. Ūle un Lisa var pārcelties uz Holandi. Ja Lisa grūtniecības un dzemdību atvaļinājumu pavada Holandē, tas neietekmē viņas tiesības uz pabalstiem saskaņā ar Zviedrijas likumiem, kamēr vien ir spēkā viņas darba līgums Zviedrijā.
Lisa taħdem fl-Isvezja u għandha l-assikurazzjoni hemm. Ole u Lisa jistgħu jmorru jgħixu l-Olanda. Il-fatt li tkun qed toqgħod l-Olanda waqt il-liv tal-maternità ma jaffettwax li hija intitolata għall-benefiċċji skont il-liġi Svediża sakemm jibqa' validu l-kuntratt tal-impjieg Svediż tagħha.
  www.twofour54.com  
Tre inhemska (Finland) och ett utländskt (svenskt) förlag har ställt sig positiva till vårt utvecklingsprojekt inom AKK-specialpedagogik© genom donation av några skolböcker. Ett av dessa har lovat ställa upp med tillgång till bilder och texter ifall Utbildningsstyrelsen eller någon annan myndighet (i Finland) går med på att ge ut utbildningsmaterial för dem med AKK som förstaspråk.
Three national (Finland) publishing houses and one foreign (Swedish) one have kindly supported our project to develop AAC Special Education© by donating some school books. One of the publishers has promised to offer materials, would the Finnish National Board of Education (or some other national authority) accept to publish the very first educational material ever for any level of education for people using AAC (as their first language). Augmentative and alternative communication methods (AAC) are, among others, signs, pictures, symbol writing and Bliss.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow