unterlagen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23'573 Results   4'962 Domains   Page 4
  10 Hits www.liuyanmo.com  
Technische Unterlagen
Technical documentation
Documentation technique
Documentación técnica
Teknik dökümanlar
  www.netzmedien.ch  
Tourismus und Handicap, bieten alle notwendigen Unterlagen für einen gelungenen Urlaub.
Tourism & Handicap, offer all the documentation necessary for a successful holiday.
Tourisme & Handicap, vous offrent toute la documentation nécessaire pour des vacances réussies.
Turismo y minusvalía, ofrecen toda la documentación necesaria para unas vacaciones exitosas.
Turismo & Handicap, offrono tutta la documentazione necessaria per una vacanza di successo.
  9 Hits yetpulse.com  
Technische Unterlagen
Documentation technique
Documentación técnica
Teknik dökümanlar
  14 Hits www.thehighlanderhotel.com  
Zustellung der Unterlagen Special Express
Delivery document Special Express
Entrega de documento Special Express
recapito di documente Special Express
  2 Hits www.elimpassedelsablon.com  
Unterlagen
Documents
Documentos
ドキュメント
文档中心
  4 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
aus Unterlagen von Lubomír Zeman
Resource documents provided by Lubomír Zeman
des documents de Lubomir Zeman
de las fuentes de Lubomír Zeman
materiale fornito da Lubomír Zeman
из документов Любомира Земана
  2 Hits www.ikorculainfo.com  
Wir arbeiten mit realen Unterlagen (audiovisuell, Zeitungen und Zeitschriften, Arbeitsunterlagen...) und Lehrbüchern, die für das Unterrichten der spanischen Sprache für spezifische Zwecke anerkannt sind.
We work with real documents (audiovisual, journalistic, real paperwork…) and handbooks of Spanish for specific purposes.
Nous travaillons avec des documents réels (audiovisuels, journalistiques, documents professionnels…) et des manuels reconnus dans le domaine de l’enseignement de l’espagnol à des Fins Spécifiques.
Lavoriamo con documenti reali (audiovisivi, giornalistici, documenti di lavoro...) e manuali riconosciuti nel campo dell'insegnamento dello spagnolo con scopi specifici.
Wykorzystujemy autentyczne teksty (audiowizualne, dziennikarskie, dokumenty pracownicze...) oraz najlepsze podręczniki z dziedziny nauczania języka hiszpańskiego w określonych celach.
  11 Hits www.szqzdz.net  
Kundenspezifische Unterlagen
Customer-specific Documents
Documentos específicos para los clientes
Documentazioni specifiche del cliente
Müşteriye Özel Belgeler
  www.2wayradio.eu  
Auch wenn die Kaledonier den Römern unterlagen, werden sie sich weiter wehren - auf ihre eigene Weise - bis die Eindringlinge endgültig von ihrem Land vertrieben wurden.
Les Calédoniens ont beau avoir subi une défaite face aux Romains, ils continueront à lutter (à leur manière) jusqu'à ce que les envahisseurs soient bannis à tout jamais de leurs terres.
I Caledoni possono anche aver saggiato la sconfitta, ma continueranno a lottare finché gli invasori non saranno scacciati una volta per sempre.
Kaledoňané sice okusili římskou porážku, ale budou bojovat dál – za svých vlastních podmínek – dokud nebudou vetřelci z jejich zemí vyhnáni jednou provždy.
Kaledończycy zaznali goryczy porażki z rąk Rzymian, ale nie poddadzą się. Będą walczyć na swoich warunkach, dopóki nie uda im się raz na zawsze wygnać najeźdźców.
Каледонцы уже узнали горький вкус поражения, но они готовы продолжать борьбу до тех пор, пока римские захватчики не будут изгнаны навсегда.
Kaledonlar Romalılarca mağlup edilmiş olabilir ama istilacılar topraklarından atılıncaya kadar, kendilerince, mücadele etmeyi sürdürecekler.
  www.baslerweb.com  
Zugelassene Software überwacht keine Elemente wie Tastenschläge, E-Mails, Instant Messangers, Screenshots, Historie von geöffneten Programmen und/oder Unterlagen ohne ausdrückliche Mitteilung und Zustimmung des Benutzers.
Approved software will not monitor items such as keystrokes, emails, instant messages, capture screenshots, history of open programs and/or documents without explicit notice to and consent from the user.
Le logiciel approuvé ne contrôlera pas les activités comme les saisies de données, les emails, les discussions en ligne, les captures d'écran, l'historique des programmes et/ou dossiers ouverts sans une notification explicite et le consentement de l'utilisateur.
El software aprobado no inspeccionará elementos tales como las pulsaciones de teclado, correos electrónicos, mensajes instantáneos, capturas de pantalla, la historia de los programas abiertos y / o documentos sin previo aviso explícito y consentimiento del usuario.
  5 Hits www.documents.clientearth.org  
Hohe Druckpunktbelastungen bei geringer Auflagefläche, dazu zählen z. B. auch Pfennigabsätze, können bei elastischen Belägen zu nicht reparablen Eindrücken oder Beschädigungen führen. Verwenden Sie ggf. geeignete und ausreichend dimensionierte Unterlagen zur besseren Lastverteilung bei Möbeln.
High pressure point loads on a small area, which includes stiletto heels, for example, can lead to irreparable indentations or damage on elastic floor coverings. Use suitable and adequately sized underlays where possible to spread the load from furniture better.
Des charges ponctuelles importantes en cas de surface d'appui réduite, notamment des talons-aiguilles par exemple, peuvent entraîner sur des revêtements élastiques des empreintes ou des dommages irréparables. Utilisez éventuellement des supports appropriés et de dimensions suffisantes pour mieux répartir la charge de meubles.
Las cargas elevadas del punto de presión en superficies de apoyo reducidas, entre ellas, p. ej., las causadas por los tacones de aguja, pueden provocar marcas y daños irreparables en pavimentos elásticos. En caso necesario, utilice bases adecuadas y lo suficientemente grandes para mejorar el reparto de peso de los muebles.
High pressure point loads on a small area, which includes stiletto heels, for example, can lead to irreparable indentations or damage on elastic floor coverings. Use suitable and adequately sized underlays where possible to spread the load from furniture better.
  15 Hits www.zas.admin.ch  
Ergänzende Unterlagen
Additional documents in French
Documents complémentaires
Documentos complementarios
Documenti complementari
  8 Hits www.gerardodinola.it  
Stoßdämpfende Unterlagen
Shock Absorbing Pads
Cinta de desgaste
  10 Hits www.giraffebracing.com  
Unterlagen
Documents
Documentation
Documentación
Documenti
  26 Hits queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Unterlagen
Documents
Documents
Documents
Документы
  92 Hits www.intel.com  
Supported operating systemsTechnische Unterlagen
Pixel shader and vertex shader supportTechnical Documents
Nuanceur de pixels et la prise en charge du nuanceur vertexDocuments techniques
Mondo di Warcraft * gioco errore e schermate nere intermittenteProblemi noti
World of Warcraft* ゲームのエラーおよび断続的に画面全体が黒くなる既知の問題
지원되는 그래픽 API 기능자주 묻는 질문들(FAQ)
пиксельных и вертексных шейдеров поддержкаТехническая документация
  3 Hits www.goldenfrog.com  
Synology bietet die ideale Speicherplattform für das Gesundheitswesen und Profis, um rascher auf Bedürfnisse reagieren und vertrauliche Unterlagen sicher und geschützt halten zu können.
Synology fournit la plateforme de stockage idéale pour les professionnels de la santé pour répondre rapidement aux besoins et sécuriser et protéger les documents confidentiels.
Synology ofrece la plataforma ideal de almacenaje para cuidado de la salud y para que los profesionales respondan más rápidamente a las necesidades y mantengan los registros confidenciales seguros y protegidos.
Synology oferece a plataforma de armazenamento ideal para Medicina e profissionais da saúde para responder mais rapidamente às necessidades e manter registros confidenciais seguros e protegidos.
Synology biedt het ideale opslag-platform aan voor de gezondheidszorg en professionelen om sneller in te gaan op hun noden om hun gegevens veilig en beschermd te behouden.
  2 Hits help.nchsoftware.com  
NCH Software bietet keine Unterlagen für Plug-in-Funktionen von Fremdherstellern und auch keinen Support, wenn ein Plug-in nicht wie gewünscht funktioniert.
NCH Software offers no documentation of 3rd-party plugin features, and no support if a plugin doesn't work as expected.
NCH Software ne propose aucune documentation concernant les fonctionnalités de plug-ins tiers et aucun support technique si un plug-in ne fonctionne pas comme prévu.
NCH Software no ofrece ninguna documentación sobre las funciones de los complementos de terceros, y no ofrece asistencia si un complemento no funciona como es debido.
NCH Software non offre alcuna documentazione relativa alle funzionalità di plugin di terze parti e nessun supporto nel caso in cui un plugin non funzioni come previsto.
  www.presto-changeo.com  
Wir haben einige Unterlagen über das Ändern der Sandbox-Konto auf ein "Abgeschlossen" Antwort senden zu lesen, aber auch nach dem Versuch, dass die Zahlungen weiterhin erschienen als angemeldet.
We have read some documentation about changing the sandbox account to send a "Completed" response, but even after trying that, payments still appeared as pending.
Nous avons lu de la documentation sur la modification du compte sandbox envoyer un «Terminé» réponse, mais même après avoir essayé que les paiements continue d'apparaître comme en attente.
Hemos leído algunos documentos sobre el cambio de la cuenta de caja de arena para enviar un "Completo" la respuesta, pero incluso después de intentar que los pagos aún aparece como pendiente.
Abbiamo letto qualche documentazione su come cambiare il conto sandbox di inviare una risposta "Completed", ma anche dopo aver provato che, pagamenti appariva ancora come in sospeso.
  2 Hits www.phdpro.leading.nagoya-u.ac.jp  
Präsentationsvorlagen, PDFs von Fallstudien, Links zu Videos und andere Unterlagen befinden sich in der Materialien-App. Die Inhalte können in verschiedene Kategorien eingeteilt werden, um zwischen internen Materialien und kundenseitigen Materialien zu unterscheiden, damit Emmas Team mühelos die Materialien findet, die es benötigt, um einen Geschäftsabschluss zu erzielen.
Des modèles de présentations, des PDF d'études de cas, des liens vers des vidéos, tout se trouve dans l'application Documents. On peut différencier le contenu interne et celui que les clients peuvent voir. Ainsi, l'équipe d'Emma peut retrouver facilement ce qu'il lui faut pour signer des contrats.
Plantillas de presentaciones, PDFs de casos de estudio, enlaces a vídeos y más, todo disponible en la app Materiales. El contenido puede categorizarse como interno o externo (para clientes), de forma que el equipo de Emma pueda encontrar fácilmente lo que necesitan para cerrar un acuerdo.
Template per presentazioni, PDF di case study, link a video e molto altro, tutto live nell'app Materiali. I contenuti possono essere classificati come interni o esterni per clienti - così il team di Emma può facilmente trovare tutto ciò il necessario per concludere con successo una trattativa.
Modelos de apresentação, PDFs de estudos de casos, links a vídeos e muito mais, tudo isso está disponível no aplicativo Materials. O conteúdo pode ser classificado como interno ou externo e voltado ao cliente para que a equipe da Emma possa encontrar facilmente o que necessitam para fechar um negócio.
Presentatiesjablonen, PDF's van casestudy's, links naar video's en meer, alles live in de Materiaal app. De inhoud kan gecategoriseerd worden in interne en klantgerichte bronnen, zodat Emma's team makkelijk kan vinden wat er nodig is om een transactie af te sluiten.
Præsentation skabeloner, case studies PDF'er, links til videoer og mere er i Materialer app'en. Indhold kan blive kategoriseret mellem interne og kunderettede ressourcer - Så Emmas team kan nemt finde hvad de skal bruge for at kunne lave et salg.
Presentationsmallar, PDF:er för fallstudier, länkar till videor och mer. Allt hittas i appen Material. Innehåll kan kategoriseras mellan internt och resurser som visas för klienter – med det kan Emmas team enkelt hitta vad de behöver för att avsluta en affär.
  12 Hits negociosparacasa.com  
Fernzugriff auf wichtige technische Daten und Unterlagen
Remote access to critical engineering data and documents
Accès distant aux données et documents techniques sensibles
Acceso remoto a documentos y datos críticos de ingeniería
Acesso remoto a dados e documentos críticos de engenharia
Toegang op afstand tot kritische technische data en documenten
Zdalny dostęp do krytycznych danych i dokumentów inżynierskich
Acces de la distanță la date și documente de asistență tehnică esențiale
  agriculture.vic.gov.au  
Viele Organisationen wie Krankenhäuser und Universitäten müssen Gastärzten, Gastrednern und anderen Gästen ermöglichen, bei der Ankunft Unterlagen auszudrucken. Zum Drucken für Gäste kann ein bestimmter Drucker für Besucher festgelegt werden, die nicht im Firmenverzeichnis gelistet sind und daher keine Zugriffsberechtigung besitzen.
De nombreuses organisations doivent répondre aux besoins des utilisateurs de passage dans leurs locaux. C'est le cas par exemple des hôpitaux et des universités qui doivent permettre à leurs visiteurs, comme des médecins itinérants ou des conférenciers, d'imprimer des documents dès leur arrivée. Dans ce scénario, une imprimante spécifique peut être affectée aux visiteurs qui ne figurent pas dans l'annuaire de l'entreprise et qui ne possèdent donc pas les droits d'accès requis.
Muchas organizaciones, como hospitales y universidades, deben cubrir las necesidades de médicos, conferenciantes u otros invitados que puedan necesitar imprimir materiales al llegar. En una situación de impresión de invitados, se puede establecer una impresora designada para los visitantes que no se encuentran en el directorio de la empresa y, por lo tanto, no tienen derechos de acceso.
Molte organizzazioni come ospedali e università devono soddisfare le esigenze di medici e docenti esterni, o qualsiasi altro utente che non appartenga all'organizzazione, che devono poter stampare materiale al loro arrivo. Nello scenario della stampa guest, è possibile designare una determinata stampante per l'utilizzo da parte degli ospiti che non appartengono all'elenco dei nominativi dell'azienda e non dispongono quindi dei diritti di accesso.
Celá řada organizací, např. nemocnic a univerzit, musí plnit potřeby navštěvujících lékařů, lektorů a dalších hostů, kteří si po příjezdu potřebují vytisknout své materiály. V případě, kdy host potřebuje tisknout dokumenty, lze vyhradit konkrétní tiskárnu pro návštěvy, které nejsou na seznamu firemních hostů a nemají tedy přístupová práva.
Sok olyan munkahely és intézmény is létezik (például kórházak és egyetemek), amelyek meghívott orvosokat, előadókat vagy egyéb vendégeket fogadnak, akik az érkezésükkor nyomtatni szeretnének. Ilyen esetekre kijelölhető egy nyomtató a vendégeknek, akik valószínűleg nem is szerepelnek a munkahelyi vagy az intézményi címtárban, így hozzáférési jogosultságaik sincsenek.
Wiele organizacji, takich jak szpitale czy uniwersytety, musi spełniać wymagania przyjezdnych lekarzy, wykładowców i innych gości, którzy czasami potrzebują wydrukować materiały po dotarciu na miejsce. W scenariuszu drukowania przez gościa można skonfigurować drukarkę dla osób odwiedzających, które nie są uwzględnione w katalogu przedsiębiorstwa, przez co nie mają praw dostępu.
  4 Hits www.hexis-training.com  
Egal, ob Sie ein Auto am Flughafen mieten entscheiden, und speichern und bestellen Sie ein Auto in einer entfernten Büro, für die Registrierung der Leasing erforderlichen Unterlagen:
Whether you decide to rent a car at the airport and will save and order a car in a remote office, for registration of the lease required documents:
Si vous décidez de louer une voiture à l'aéroport et vous enregistrer et commander une voiture dans un bureau distant, pour l'enregistrement des documents de location requis:
Tanto si decide alquilar un coche en el aeropuerto y se ahorrará y pedir un coche en una oficina remota, para el registro de los documentos de arrendamiento requerido:
Se si decide di affittare una macchina in aeroporto e risparmiare e ordinare una macchina in un ufficio remoto, per la registrazione dei documenti di locazione richiesti:
Se você decidir alugar um carro no aeroporto e irá salvar e pedir um carro em um escritório remoto, para o registro dos documentos de arrendamento necessário:
Of u nu besluit om een ​​auto te huren op de luchthaven en zal redden en bestel een auto in een afgelegen kantoor, voor de registratie van het huurcontract vereiste documenten:
Olitpa päättää vuokrata auto lentokentältä ja säästää ja tilata auton kauko-toimisto, rekisteröintiä vuokrasopimuksen vaaditut asiakirjat:
Czy zdecydujesz się wynająć samochód na lotnisku i zapisać i zamówić pojazd w odległym biurze, do rejestracji najmu Wymagane dokumenty:
Oavsett om du väljer att hyra en bil på flygplatsen och sparar och beställa en bil i en avlägsen kontor för registrering av dokument leasing krävs:
  www.memonic.com  
Stellen Sie ein Dossier mit Unterlagen zu Ihrem Werdegang zusammen
Créez un dossier avec la documentation pour mettre en valeur votre curriculum
Create a showcase of your work to enhance your résumé
Crea un dossier con documentazione per mettere in valore il tuo curriculum
  3 Hits www.sdtengfei.com  
Unterlagen
Articles
Contatti
  4 Hits www.immi-fashion.com  
Allgemeine Unterlagen
General documents
Documents d'ordre général
Documenti di carattere generale
  50 Hits www.postfinance.ch  
Unterlagen zum Download
Documents à télécharger
Documentazione da scaricare
  4 Hits www.stark-roemheld.com  
Allgemeine Unterlagen
General documents
Documents d'ordre général
Documenti di carattere generale
  8 Hits aiki.rs  
Beurteilung der Qualifikationen und Erfolgschancen einer Anerkennung aufgrund der eingereichten Unterlagen (Diplome, Arbeitszeugnisse und Lebenslauf)
Assessing skills and chances of success for the recognition of qualifications based on submitted documents (diplomas, employment certificates and CV)
Évaluation des qualifications et chances d’obtenir une reconnaissance au vue des documents fournis (diplômes, certificats de travail, et curriculum vitae).
juicio de calificaciones y ocaciones de éxito de un reconocimiento según de las documentaciones presentadas (diplomas, certificados de trabajo y curriculum vitae)
valutazione delle qualifiche e delle possibilità di riconoscimento sulla base dei documenti presentati (diplomi, certificati di servizio e curriculum)
Αξιολόγηση της κατάρτισης και των πιθανοτήτων επιτυχίας μιας αναγνώρισης με βάση τα υποβληθέντα έγγραφα (διπλώματα, πιστοποιητικά εργασίας και βιογραφικό σημείωμα)
Оценка на квалификациите и шансовете за успех с признаването на база на подадените документи (дипломи, трудови характеристики и автобиография)
Ocena kwalifikacji i szans na powodzenie procedury uznawania na podstawie przedstawionych dokumentów (dyplomy, świadectwa pracy i życiorys),
оценка квалификаций и шансов на их признание на основании представленных документов (дипломов, рекомендаций и резюме);
Sunulan belgelere (diplomalar, iş karneleri ve öz geçmiş) dayanarak yeterliliklerin ve onaylamanın başarı şansının değerlendirilmesi
  2 Hits www.safetyone.ro  
Senden Sie uns nachfolgende Selbstauskunft ausgefüllt mit allen geforderten Unterlagen an ek(at)cadolto.com. Kontaktieren Sie uns gerne. Wir freuen uns jederzeit über starke Partner, um unsere Produkt noch individueller gestalten zu können.
Remplissez le formulaire de renseignements personnels ci-dessous et renvoyez-le-nous avec tous les documents requis à l’adresse ek(at)cadolto.com. N’hésitez pas à nous contacter. Nous sommes toujours à la recherche de partenaires de confiance pour pouvoir personnaliser encore davantage nos produits.
Envíenos el siguiente formulario de información sobre usted debidamente cumplimentado con toda la documentación necesaria a ek(at)cadolto.com Póngase en contacto con nosotros. Queremos poder diseñar de forma aún más personalizada nuestros productos con socios potentes.
Inviateci l'autocertificazione riportata sotto debitamente compilata con tutti i documenti richiesti all'indirizzo ek(at)cadolto.com. Contattateci senza esitazione. Siamo sempre alla ricerca di partner affidabili per rendere i nostri prodotti ancora più personalizzabili.
Stuur ons het ingevulde formulier met uw gegevens en informatie toe met alle vereiste documentatie via ek(at)cadolto.com. Neem gerust contact met ons op. We horen graag van u. Wij verheugen ons altijd over sterke partners om onze producten nog unieker te kunnen maken.
Send os nedenstående egenoplysninger i udfyldt stand med alle de ønskede bilag til ek(at)cadolto.com. Kontakt os gerne. Vi er altid glade for stærke partnere, der kan hjælpe os med at udforme vores produkt endnu mere individuelt.
Fyll ut kontaktskjemaet nedenfor, og send det til oss sammen med alle nødvendige dokumenter: ek(at)cadolto.com. Ta gjerne kontakt med oss. Vi ønsker oss sterke samarbeidspartnere, slik at vi kan utforme vårt produkt enda mer individuelt.
Fyll i och skicka oss nedanstående uppgifter om dig själv med samtliga dokument som efterfrågas till ek(at)cadolto.com. Ta gärna kontakt med oss. Vi gläder oss alltid åt starka partner för att kunna utforma vår produkt så att den blir ännu mer individuell.
  www.electrosuisse.ch  
Interne Fertigungskontrolle + technische Unterlagen gemäss Anhang VIII
Internal control of production + technical file in accordance with Annex VIII
Contrôle interne de fabrication + dossier technique selon l'annexe VIII
controllo di fabbricazione interno + documentazione tecnica secondo allegato VIII
  2 Hits www.calcego.com  
unterlagen
Documents
DOCUMENTOS
DOCUMENTI
εγγραφα
documenten
ДОКУМЕНТИ
DOKUMENTI
DOKUMENTY
DOKUMENDID
DOKUMENTUMOK
DOKUMENTAI
  18 Hits www.vsv-asg.ch  
Sind Sie an einer Mitgliedschaft interessiert? Dann richten Sie Ihr Aufnahmegesuch einschliesslich der notwendigen Unterlagen an das jeweilige Regionalbüro.
Are you interested in becoming a member of SAAM? Then send your application including the supporting documentation to the appropriate regional office.
Vous voulez devenir membre? Veuillez adresser votre demande d’admission, accompagnée des documents requis, à votre bureau régional.
Siete interessati ad aderire all’ASG? In caso affermativo indirizzate la vostra domanda di ammissione unitamente alla necessaria documentazione all’ufficio regionale competente.
  3 Hits kmu.ige.ch  
Nach Eingang Ihrer Unterlagen kontrollieren wir diese und teilen Ihrem Gesuch ein Hinterlegungsdatum zu.
Once we receive your documents, we check them and give your request a filing date.
Après réception de votre dossier, nous procédons à sa vérification et attribuons une date de dépôt à votre demande.
Al ricevimento della domanda di registrazione controlliamo tutti i documenti che ci avete trasmesso e attribuiamo una data al deposito del vostro design.
  10 Hits www.ricoh.ch  
Human Resource-Unterlagen
Human Resource Records
Dossiers des ressources humaines
Informazioni sul Personale
  4 Hits www.hawa.ch  
Unterlagen
Documents
Documents
Documentación
  www.profairs.de  
Downloads der Handbücher und technischen Unterlagen der Produkte PEGO.
Télécharger les manuels et la documentation technique des produits PEGO.
Descargar los manuales y la documentación técnica de los productos PEGO.
Download dei manuali e della documentazione tecnica dei prodotti PEGO.
  10 Hits www.vsv-asg.ch.my.solution.ch  
Sind Sie an einer Mitgliedschaft interessiert? Dann richten Sie Ihr Aufnahmegesuch einschliesslich der notwendigen Unterlagen an das jeweilige Regionalbüro.
Are you interested in becoming a member of SAAM? Then send your application including the supporting documentation to the appropriate regional office.
Vous voulez devenir membre? Veuillez adresser votre demande d’admission, accompagnée des documents requis, à votre bureau régional.
Siete interessati ad aderire all’ASG? In caso affermativo indirizzate la vostra domanda di ammissione unitamente alla necessaria documentazione all’ufficio regionale competente.
  25 Hits www.bairroaltohotel.com  
Die Kantone können weitere Unterlagen anfügen. Sie können die Gemeinden dazu ermächtigen, die Abstimmungserläuterungen des Bundesrates pro Haushalt nur einmal zuzustellen. Wenn dies zutrifft, können Sie dennoch bei der Gemeinde ein eigenes Exemplar anfordern.
The cantons may provide additional documents. They may also allow the communes to send only one copy of the explanatory brochure per household. However, if required, you can ask your commune to send this brochure to you personally.
Les cantons peuvent prévoir d’autres documents en sus. Ils peuvent habiliter les communes à n’envoyer qu’un seul exemplaire par ménage des explications de vote du Conseil fédéral. Le cas échéant, vous pouvez cependant demander à votre commune de vous adresser personnellement cette brochure.
I Cantoni possono prevedere ulteriori documenti. Possono autorizzare i Comuni a inviare per ogni fuoco un solo esemplare delle spiegazioni di voto del Consiglio federale. Se del caso, potete tuttavia chiedere al vostro comune di domicilio di ricevere personalmente detto opuscolo.
  147 Hits e-justice.europa.eu  
Unterlagen und Dokumente zur Juristenausbildung, die von den verschiedenen Organen der Europäischen Union bisher angenommen wurden.
en proposant les documents relatifs à la formation judiciaire et adoptés par diverses institutions de l'Union européenne.
la propuesta de los documentos relativos a la formación judicial adoptados por diversas instituciones de la Unión Europea.
proponendo i documenti relativi alla formazione giudiziaria e adottati da diverse istituzioni dell’Unione europea.
propondo os documentos relativos à formação judiciária adoptados por várias instituições da União Europeia.
προτείνοντας τα έγγραφα που σχετίζονται με την κατάρτιση δικαστικών τα οποία έχουν εγκριθεί από διάφορα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
като предлага документи, свързани със съдебното обучение, приети от различни институции на Европейския съюз.
Euroopa Liidu institutsioonide vastu võetud materjalid ja dokumendid kohtunike koolituse kohta.
esitellään Euroopan unionin eri toimielinten asiakirjoja oikeusalan koulutuksesta.
a különböző uniós intézmények által elfogadott, az igazságügyi képzésre vonatkozó dokumentumok bemutatásával.
prin prezentarea documentelor referitoare la formarea judiciară, adoptate de diferite instituții ale Uniunii Europene.
s predlogi dokumentov v zvezi z usposabljanjem na področju pravosodja, ki so jih sprejele različne institucije Evropske unije.
genom att hänvisa till handlingar som är relevanta för juristutbildningen och som godkänts av Europeiska unionens olika institutioner.
piedāvājot dokumentus par tiesisko apmācību, ko pieņēmušas dažādas Eiropas Savienības iestādes.
billi wieħed jipproponi d-dokumenti dwar il-formazzjoni ġudizzjarja u li huma adottat minn istituzzjonijiet differenti tal-Unjoni Ewropea.
  2 Hits cornerstone.is  
Präsentationsvorlagen, PDFs von Fallstudien, Links zu Videos und andere Unterlagen befinden sich in der Materialien-App. Die Inhalte können in verschiedene Kategorien eingeteilt werden, um zwischen internen Materialien und kundenseitigen Materialien zu unterscheiden, damit Emmas Team mühelos die Materialien findet, die es benötigt, um einen Geschäftsabschluss zu erzielen.
Des modèles de présentations, des PDF d'études de cas, des liens vers des vidéos, tout se trouve dans l'application Documents. On peut différencier le contenu interne et celui que les clients peuvent voir. Ainsi, l'équipe d'Emma peut retrouver facilement ce qu'il lui faut pour signer des contrats.
Plantillas de presentaciones, PDFs de casos de estudio, enlaces a vídeos y más, todo disponible en la app Materiales. El contenido puede categorizarse como interno o externo (para clientes), de forma que el equipo de Emma pueda encontrar fácilmente lo que necesitan para cerrar un acuerdo.
Template per presentazioni, PDF di case study, link a video e molto altro, tutto live nell'app Materiali. I contenuti possono essere classificati come interni o esterni per clienti - così il team di Emma può facilmente trovare tutto ciò il necessario per concludere con successo una trattativa.
Modelos de apresentação, PDFs de estudos de casos, links a vídeos e muito mais, tudo isso está disponível no aplicativo Materials. O conteúdo pode ser classificado como interno ou externo e voltado ao cliente para que a equipe da Emma possa encontrar facilmente o que necessitam para fechar um negócio.
Presentatiesjablonen, PDF's van casestudy's, links naar video's en meer, alles live in de Materiaal app. De inhoud kan gecategoriseerd worden in interne en klantgerichte bronnen, zodat Emma's team makkelijk kan vinden wat er nodig is om een transactie af te sluiten.
Presentation templates, case study PDFs, links to videos and more, all live in the Materials app. Content can be categorized between internal and client-facing resources – so Emma’s team can then easily find what they need to help close a deal.
Præsentation skabeloner, case studies PDF'er, links til videoer og mere er i Materialer app'en. Indhold kan blive kategoriseret mellem interne og kunderettede ressourcer - Så Emmas team kan nemt finde hvad de skal bruge for at kunne lave et salg.
Шаблоны презентаций, PDF с примерами, ссылки на видео и многое другое в приложении Materials. Контент можно распределить по категориям между внутренними и клиентскими ресурсами — чтобы группа Эммы могла легко найти все необходимое для заключения сделки.
Presentationsmallar, PDF:er för fallstudier, länkar till videor och mer. Allt hittas i appen Material. Innehåll kan kategoriseras mellan internt och resurser som visas för klienter – med det kan Emmas team enkelt hitta vad de behöver för att avsluta en affär.
  www.arhomani.com  
Weitere Unterlagen (.doc oder .pdf)
Autre documents (.doc ou .pdf)
  rychnov.tritius.cz  
Eine unterschriebene Erklärung, welche die eingereichten Unterlagen und das angegebene Alter im Vertrag auf Echtheit bestätigt.
The Performer providing a signed agreement, declaring genuineness of personal data and age provided.
Le Modèle fournit un accord signé,déclarant l'authenticité des données personnelles et de l'âge fournis.
La declaración de autenticidad de los datos personales y la edad declarada en el acuerdo y firmado por el Modelo.
Dichiarare la veridicità dei dati personali e dell’età forniti nell’accordo firmato dal Performer.
O artista que faculta um acordo assinado, declara autenticidade dos dados pessoais e da idade prevista.
De performer moet een getekende verklaring verstrekken, waarin de echtheid van de verstrekte persoonsgegevens en leeftijd wordt vastgelegd.
Performeren skal give en signeret overensstemmelse, der erklærer oprigtigheden af personlige data og alder givet.
Esiintyjän toimittama allekirjoitettu sopimus, jossa todetaan annettujen henkilötietojen ja iän aitous.
Szereplő által aláírt nyilatkozatban a személyes adatok, és a kor hitelességének vállalása.
Opptredende har undertegnet en kontrakt som bekrefter ektheten av personlige data og alder som fremvises.
Performer składa podpisaną umowę, deklaruje zgodność danych osobowych oraz swój wiek.
Modelul trebuie sa ofere o intelegere semnata, in care va declara autenticitatea datelor personale precum si a varstei declarate.
Modellen tillhandahåller ett undertecknat avtal, där äkthet av personuppgifter och ålder kan påvisas.
  6 Hits www.swisscard.ch  
Drucken Sie Ihre Bestellung aus und behalten Sie alle dazu gehörenden Unterlagen.
Print out your order and retain all pertinent documents.
Imprimez votre commande et conservez tous les documents qui s’y rapportent.
Stampi la Sua ordinazione e conservi tutta la relativa documentazione.
  5 Hits www.saltamarti.cat  
Unterlagen
Documents
Documentazione
  6 Hits www.snas.sk  
Unterlagen
Underlays
Sous-couches
  3 Hits www.sanvittore49.com  
Unterlagen anfordern
Demande de documentation
Richiesta documentazione
  omtmora.com  
Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung per Post oder E-Mail. Bitte schicken Sie uns mindestens folgende Unterlagen:
We look forward to receive your application by post or e-mail. Please send us at least following documents:
Envoyez-nous dès à présent votre candidature par courrier ou par e-mail. Celle-ci doit comprendre au minimum les documents suivants :
Wij verheugen ons op uw sollicitatie per post of e-mail. Stuur ons minimaal de volgende informatie:
  5 Hits electrosuisse.ch.cabvh022.nine.ch  
Interne Fertigungskontrolle + technische Unterlagen gemäss Anhang VIII
Internal control of production + technical file in accordance with Annex VIII
Contrôle interne de fabrication + dossier technique selon l'annexe VIII
controllo di fabbricazione interno + documentazione tecnica secondo allegato VIII
  8 Hits www.respect.sihf.ch  
Unterlagen & Downloads
Documents & Downloads
Documenti & Downloads
  www.kyotokagaku.com  
Die Zertifikate sind die Bestätigung unseres fortgesetzten Engagements für Innovation. Sie können durch Anklicken dieses Links die Unterlagen zu jedem Produkt einsehen und herunterladen.
Certificates are the validation of our continued commitment to innovation. You can consult and download documents relating to each product by clicking on this link.
Los certificados son la validación de nuestra continua apuesta por la innovación. Puedes consultar y descargar los documentos relativos a cada producto siguiendo este enlace.
I certificati sono la convalida della nostra continua scommessa sull'innovazione. Puoi consultare e scaricare i documenti relativi ad ogni prodotto seguendo questo link.
  www.kuehnis-solutions.ch  
Für alle unsere Mitarbeiter gilt bei der Bearbeitung Ihrer Unterlagen absolute Vertraulichkeit. Der Schutz Ihrer Daten ist durch technisch-organisatorische Maßnahmen (Beschränkung des Zugriffs auf Ihre Daten durch die jeweils berechtigten Personen) gesichert.
Pour tous nos traducteurs, le respect du secret professionnel lors du traitement de vos documents est un impératif absolu. La protection de vos données est garantie par des mesures techniques et organisationnelles (restriction de l’accès à vos données aux personnes autorisées).
Todo nuestro equipo garantiza absoluta discreción en el procesamiento de sus documentos. La protección de sus datos está asegurada mediante medidas técnicas y organizativas (restricción de acceso a sus datos por parte de las personas respectivamente autorizadas).
Wszystkich naszych pracowników obowiązuje zasada poufnego traktowania powierzanych im dokumentów. Ochronę Państwa danych zapewniają stosowane środki techniczno-organizacyjne (ograniczenie dostępu do Państwa danych tylko dla upoważnionych do tego osób).
  3 Hits www.fourchetteverte.ch  
Unterlagen
Documents
Documentazione
  2 Hits eid.belgium.be  
Sobald Sie die beiden Codes erhalten haben, nehmen Sie die Unterlagen bitte zum Bürgeramt (Service de la Population) Ihrer kommunalen Verwaltungsstelle mit. Der zuständige Gemeindebeamte wird dann den in den Ausweis integrierten elektronischen Chip aktivieren.
Once you have received your codes, please provide them to the citizens’ services department of your commune council. The council staff for your commune will activate the microchip in your identity card.
Une fois les codes reçus, apportez-les au service de la population de votre administration communale. Le fonctionnaire communal activera la puce électronique sur la carte d’identité.
Als u de codes hebt ontvangen, gaat u ermee naar de dienst Bevolking van uw gemeentebestuur. Daar zal de gemeentebediende de microchip op de elektronische identiteitskaart activeren.
  4 Hits www.sitesakamoto.com  
Auch, Ich nutzte meines Aufenthaltes auf der Insel zu sammeln alle Unterlagen für das Projekt erforderlichen (Vereinbarungen mit der indonesischen Regierung, mit der religiösen Gemeinschaft, mit lokalen Schulen, mit der lokalen Bevölkerung, zum nächsten Krankenhaus, Baukosten, Suche nach dem Land, in dem das Schulgebäude ...).
During the following years I was doing stays of one or two months on the island of Sumbawa, developing language courses and sports activities aimed at children of the stock of Hu'u, and making deliveries of school supplies, pedagogical, sporting and medical health of the local population. Also, I was taking advantage of my stay on the island to be gathering all the documentation needed for the project (agreements with the Indonesian Government, with the religious community, with local schools, with local people, to the nearest hospital, construction budget, search of the land where the school building ...). If I wanted to carry on the Harapan project needed to have everything closed and that all institutions were consistent with the same.
Au cours des années suivantes, je faisais des séjours de un ou deux mois sur l'île de Sumbawa, l'élaboration de cours de langue et activités sportives pour les enfants dans la population de Hu'u, et effectuant des livraisons de fournitures scolaires, pédagogique, la santé sportive et médicale de la population locale. Également, Je profite de mon séjour sur l'île à recueillir toute la documentation nécessaire pour le projet (des accords avec le gouvernement indonésien, avec la communauté religieuse, avec les écoles locales, avec les populations locales, à l'hôpital le plus proche, budget de construction, recherche de la terre où le bâtiment de l'école ...). Si je voulais faire sur le projet Harapan besoin d'avoir tout fermé et que toutes les institutions étaient compatibles avec la même.
Negli anni successivi facevo soggiorni di uno o due mesi sull'isola di Sumbawa, lo sviluppo di corsi di lingua e attività sportive per i bambini popolazione Hu'u, e le consegne di materiale scolastico, pedagogico, Sport e salute medica della popolazione locale. Anche, Stavo prendendo vantaggio del mio soggiorno sull'isola da raccogliere tutta la documentazione necessaria per il progetto (accordi con il governo indonesiano, con la comunità religiosa, con le scuole locali, con la popolazione locale, al più vicino ospedale, bilancio di costruzione, ricerca del terreno su cui l'edificio della scuola ...). Se volessi portare avanti il ​​progetto Harapan bisogno di avere tutto chiuso e che tutte le istituzioni erano coerenti con la stessa.
Durante os anos seguintes eu fiz estadias de um ou dois meses na ilha de Sumbawa, desenvolvimento de cursos de línguas e actividades desportivas para crianças de pessoas em Hu'u, e fabricação de materiais escolares entregas, pedagógico, esportes e assistência médica e de saúde para a população local. Também, Eu estava aproveitando a minha estadia na ilha para ir para recolher toda a documentação necessária para o projeto (acordos com o Governo da Indonésia, com a comunidade religiosa, com as escolas locais, com a população local, para o hospital mais próximo, orçamento de construção, busca da terra onde a construção da escola ...). Se ele quisesse prosseguir o projecto Harapan precisava ter tudo fechado e que todas as instituições eram compatíveis com o mesmo.
Gedurende de volgende jaren deed ik een verblijf van een of twee maanden op het eiland Sumbawa, het ontwikkelen van taalcursussen en sportieve activiteiten voor kinderen Hu'u bevolking, en het maken van leveringen van schoolbenodigdheden, pedagogisch, Sport en medische gezondheid van de lokale bevolking. Ook, Ik was te profiteren van mijn verblijf op het eiland te verzamelen van alle documentatie die nodig is voor het project (afspraken met de Indonesische regering, met de religieuze gemeenschap, met lokale scholen, met de lokale bevolking, naar het dichtstbijzijnde ziekenhuis, bouwbudget, zoeken van het land waar het schoolgebouw ...). Als ik wilde voeren op de Harapan project nodig te hebben alles gesloten en dat alle instellingen in overeenstemming met het zelfde waren.
Durant els següents anys vaig anar fent estades d'un o dos mesos a l'illa de Sumbawa, desenvolupant cursos d'idiomes i activitats esportives destinades als nens de la població Hu'u, així com realitzant lliuraments de material escolar, pedagògic, esportiu i mèdic-sanitari a la població local. Així mateix, vaig anar aprofitant les meves estades a l'illa per anar recopilant tota la documentació que necessitava per al projecte (acords amb el Govern Indonés, amb la comunitat religiosa, amb les escoles locals, amb la població local, amb l'hospital més proper, pressupost de construcció, recerca del terreny on construir l'escola ...). Si volia portar endavant el Projecte Harapan necessitava tenir-ho tot tancat i que totes les institucions estan conformes amb el mateix.
Durante los siguientes años fui realizando estancias de uno o dos meses en la isla de Sumbawa, desarrollando cursos de idiomas y actividades deportivas destinadas a los niños de la población de Hu´u, así como realizando entregas de material escolar, pedagógico, deportivo y médico-sanitario a la población local. Asimismo, fui aprovechando mis estancias en la isla para ir recopilando toda la documentación que precisaba para el proyecto (acuerdos con el Gobierno Indonés, con la comunidad religiosa, con las escuelas locales, con la población local, con el hospital más cercano, presupuesto de construcción, búsqueda del terreno donde construir la escuela…). Si quería llevar adelante el Proyecto Harapan necesitaba tenerlo todo cerrado y que todas las instituciones estuvieran conformes con el mismo.
В течение следующих лет я делал проживание одного или двух месяцев на острове Сумбава, развивающиеся языковые курсы и спортивные мероприятия для детей Hu'u населения, и сделать поставки школьных принадлежностей, педагогический, Спортивные и медицинские здоровье местного населения. Также, Я использовал в своих интересах моего пребывания на острове, набирает все документы, необходимые для проекта (соглашений с индонезийским правительством, с религиозной общиной, с местными школами, с местным населением, в ближайшую больницу, Бюджет строительства, поиск земли, где здание школы ...). Если бы я хотел, чтобы продолжить проект Харапан необходимо, чтобы все было закрыто и что все учреждения были совместимы с теми же.
Hurrengo urteetan bat edo bi hilabeteko egonaldiak egiten ari nintzen Sumbawa uhartean, hizkuntza ikastaroak eta kirol jarduerak, haur Hu'u biztanleria garatzeko, eta eskola materiala bidalketak egiteko, pedagogikoa, Kirol eta tokiko biztanleen osasun mediku. Era berean,, Nire egonaldia abantaila nintzen hartzen irlan egon biltzen, proiektua egiteko beharrezko dokumentazio guztia (dituzten Indonesiako Gobernuak hitzarmenak, erlijio komunitate, eskoletan tokiko, tokiko biztanleria, hurbilen dagoen ospitalera, eraikuntza-aurrekontua, lurra, eskola eta eraikin bilatu ...). Nahi nuen guztia behar izan dute itxita Harapan proiektuan eta egiten bada, erakunde guztiak izan ziren bera koherentea.
Durante os anos seguintes estaba facendo estadías de un ou dous meses, na illa de Sumbawa, desenvolvemento de cursos de idiomas e actividades deportivas para nenos poboación Hu'u, e facendo entregas de material escolar, pedagóxico, Deporte e saúde sanitaria da poboación local. Tamén, Estaba aproveitando a miña estancia na illa para ser reunir toda a documentación necesaria para o proxecto (acordos co goberno de Indonesia, coa comunidade relixiosa, coas escolas locais, coa poboación local, ao hospital máis próximo, orzamento de construción, Busca da Terra, onde o edificio da escola ...). Se eu quixese continuar o proxecto Harapan precisaba ter todo pechado e que todas as institucións foron consistentes coa mesma.
  powerliteunits.com  
- für Bohrmaterialien (Auf- und Unterlagen)
- Pour les contreplaques de perçage (entrées et sorties)
- for drilling products (entry and backup)
  6 Hits www.ntn-snr.com  
Unterlagen für Gottesdienste
Information for church services
Documents pour les services religieux
  236 Hits www.bar.admin.ch  
Unterlagen abliefern
Versements des documents
Versamento di documenti
  3 Hits www.tgifibers.com  
Sie müssen die E-Mail-Adresse eingeben, die Sie beim Kauf des Produkts verwendet haben, und teilen Sie uns mit, welches Produkt Sie gekauft haben. Wir werden Ihre Informationen mit unseren Unterlagen überprüfen und Ihnen den Lizenzschlüssel zurücksenden.
Please go to Contact page to submit your request. You must enter the email address you used while buying the product, and tell us which product you purchased. We will verify your information with our records and resend the license key to you.
Veuillez vous rendre à la page Contact pour soumettre votre demande. Vous devez entrer l'adresse électronique que vous avez utilisée lors de l'achat du produit et nous indiquer le produit que vous avez acheté. Nous vérifierons votre information avec nos dossiers et vous renverrons la clé de licence.
Por favor, vaya a la página de contacto para enviar su solicitud. Debe ingresar la dirección de correo electrónico que usó al comprar el producto y decirnos qué producto compró. Verificaremos su información con nuestros registros y reenviaremos la clave de licencia a usted.
Per favore, vai alla pagina dei contatti per inviare la richiesta. È necessario immettere l'indirizzo e-mail utilizzato, mentre l'acquisto del prodotto, e dirci quale prodotto è stato acquistato. Noi verificare i dati con i nostri dischi e inviare nuovamente il codice di licenza per voi.
الرجاء الانتقال إلى صفحة الاتصال لإرسال طلبك. يجب إدخال عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته أثناء شراء المنتج، وأخبرنا بالمنتج الذي اشتريته. سنقوم بالتحقق من المعلومات الخاصة بك مع سجلاتنا وإعادة إرسال مفتاح الترخيص لك.
Пожалуйста, перейдите на страницу «Контакт», чтобы отправить запрос. Вы должны ввести адрес электронной почты, который вы использовали при покупке продукта, и сообщить нам, какой продукт вы приобрели. Мы будем проверять вашу информацию в наших записях и повторно отправлять вам лицензионный ключ.
Talebinizi göndermek için lütfen İletişim sayfasına gidin. Ürünü satın alırken kullandığınız e-posta adresini girmeniz ve bize hangi ürünü satın aldığınızı söylemeniz gerekir. Bilgilerinizi kayıtlarımızla doğrulayıp lisans anahtarını size göndeririz.
  www.evilard.ch  
Unterlagen
Приложения
  18 Hits www.cordis.europa.eu  
Diese unterstützenden Unterlagen sind zum Großteil so gestaltet, dass auch jemand, der mit den Methoden nicht vertraut ist, leicht Zugang findet. Selbstverständlich erlernen die Benutzer die Anwendung der Werkzeuge rascher, wenn ihnen die Partner mit Rat und Tat beistehen, aber die Leitfäden und Handbücher ermöglichen neuen Benutzern auch einen selbständigen Zugriff zu den Werkzeugen.
These support materials are mostly designed to be easy to use by those new to the methods. Of course, the users will learn how to use the tools more quickly if they seek advice from the partners, but the guides and manuals allow new users immediate access to the tools.
La plupart de ces documents ont été conçus de telle façon que même un néophyte peut utiliser les méthodes. Les utilisateurs apprendront évidemment plus rapidement à utiliser les outils avec l'aide pratique des partenaires, mais les guides et manuels permettent aux nouveaux utilisateurs d'avoir un accès autonome immédiat aux outils.
Este material de apoyo está diseñado para los que no están familiarizados con los métodos. Evidentemente, los usuarios aprenderán más deprisa si piden ayuda a los socios pero las guías y manuales permiten comprender inmediatamente los métodos.
Questi materiali sono stati studiati in modo da essere di facile uso. Naturalmente i nuovi utenti impareranno prima se chiederanno consiglio ai partner, ma comunque le guide ed i manuali sono fatti in modo da consentire l'accesso immediato.
  10 Hits eventee.co  
Führung von Unterlagen und Finanzberichterstattung
Recordkeeping and Financial Reporting
Registres et rapports financiers
Contabilidad y generación de reportes financieros
Registri e rendiconti finanziari
Manutenção de registros e relatórios financeiros
حفظ السجلات الدقيقة والتقارير المالية
Administratie en financiële verslaglegging
Přesné vedení účetnictví a finanční výkaznictví
Nøjagtig Bogføring og Økonomiafrapportering
Tarkka kirjanpito ja tilinpäätös
Penyimpanan Catatan dan Pelaporan Keuangan
Prowadzenie rejestrów i raportowanie finansowe
Ведение документации и финансовой отчетности
Dokumentation och finansiell rapportering
  8 Hits forum-helveticum.ch  
● Ich schicke folgende Informationen und/oder Unterlagen *
● J'envoie les informations et les documents suivants *
● Vi trasmetto le seguenti informazioni e/o i seguenti documenti *
  3 Hits www.evaluaction.uottawa.ca  
Unterlagen
Documentation
Documentazione
  8 Hits www.konftel.com  
Unterlagen sind wichtig
Élément important: les documents
Los documentos son importantes
  66 Hits www.conventions.coe.int  
Das Übereinkommen regelt die Erledigung von Rechtshilfeersuchen durch die Justizbehörden einer Partei ("ersuchte Partei") mit dem Ziel, in Strafsachen, die von den Justizbehörden einer anderen Partei geführt werden ("ersuchende Partei"), Unterlagen und Beweise zu liefern (Anhörung von Zeugen, Sachverständigen und Beschuldigten, Zustellung von Verfahrensurkunden und Gerichtsentscheidungen) oder solche (Akten oder sonstige Unterlagen)) zu übermitteln.
The Convention sets out rules for the enforcement of letters rogatory by the authorities of a Party ("requested Party") which aim to procure evidence (audition of witnesses, experts and prosecuted persons, service of writs and records of judicial verdicts) or to communicate the evidence (records or documents) in criminal proceedings undertaken by the judicial authorities of another Party ("requesting Party").
La Convention énonce des règles concernant l'exécution par les autorités d'une Partie ("Partie requise") des commissions rogatoires visant à accomplir certains actes d'instruction (audition de témoins ou d'experts, remise des actes de procédure et des décisions judiciaires) ou à communiquer des pièces à conviction (copies certifiées des dossiers ou des documents) relatifs à une affaire pénale menée par les autorités judiciaires d'une autre Partie ("Partie requérante").
La Convenzione indica le regole concernenti l’esecuzione da parte delle autorità di una Parte (Parte richiesta) delle commissioni rogatorie tendenti a porre in essere taluni atti di indagine (audizione di testimoni, di periti o di persone indagate, consegna di atti della procedura o di decisioni giudiziarie), o a comunicare taluni mezzi di prova (registrazioni o documenti)concernenti un’indagine penale condotta dalle autorità giudiziarie di un’altra Parte (Parte richiedente).
Конвенция определяет правила выполнения судебных поручений властями Договаривающейся Стороны ("запрашиваемой Стороны") в целях получения доказательств (показания свидетелей, экспертов и обвиняемых, вручение судебных повесток и постановлений) или передачи показаний (материалы или документы) по уголовным делам, ведущимся судебными властями другой Договаривающейся Стороны ("запрашивающей Стороны").
  3 Hits www.fdqc.com  
In diesem Umfeld sind Gerichtsanhörungen extrem schnell, wobei eine Vielzahl an Unterlagen eingereicht wird und die Parteien durch ihre Anwälte und Zeugen ihre jeweilige Argumentation konkretisieren, die miteinander unvereinbar ist.
In this environment, legal hearings are extremely fast, characterized by the provision of a large amount of documentation, and the parties, through their lawyers and witnesses, developing their opposed arguments. Therefore, court decisions are based on both the documentation provided and the testimony of witnesses. The power to persuade in court provided by both the expert report and its subsequent ratification during the hearing, answering questions of the various parties of the process, is one of the few weapons which companies have to demonstrate their true economic situation and definitely to ensure that their rights are respected.
Dans ce cadre, les comparutions judiciaires sont caractérisées pour être excessivement rapides, avec l’apport d’une grande quantité de documents, et dans lesquelles les parties, à travers de leurs avocats et des témoins, tentent de concréter leurs arguments, différents entre eux. C'est pourquoi, les convictions judiciaires sont centrées soit sur les documents présentés que sur les déclarations des témoins involucrés. Le pouvoir de conviction judiciaire apporté, soit par le rapport d'expertise, que par sa postérieure ratification en comparution, en répondant aux questions des différentes parties qui interviennent au procès, résulte un des atouts dont disposent les entreprises pour démontrer la vraie situation économique que leur concerne, et, en définitive, pour réussir à faire respecter leurs droits.
En este entorno, las comparecencias jurídicas se caracterizan por ser excesivamente rápidas, con aportación de gran cantidad de documentación, y en la que las partes, a través de sus abogados y de los testimonios, tratan de concretar sus argumentos, dispares entre sí. Por ello, las convicciones judiciales se centran tanto en la documentación aportada como en las declaraciones presenciales de los testigos involucrados. El poder de convicción judicial que aporta tanto el informe pericial como su posterior ratificación en comparecencia, atendiendo a las preguntas de las distintas partes que se incorporan en el proceso, resulta una de las pocas armas de las cuales disponen las empresas para demostrar la verdadera situación económica que les afecta, y, en definitiva, para conseguir que se respeten sus derechos.
In questo quadro, le comparizioni giuridiche si caratterizzano per essere eccessivamente rapide, con apporti di una grande quantità di documentazione, e nelle quali le parti, tramite i loro avvocati e i loro testimoni, tentano di concretare i loro argomenti, differenti tra di loro. Per questo motivo, i principi giudiziali si centrano, sia sulla documentazione apportata, che sulle dichiarazioni presenziali dei testimoni coinvolti. Il potere di convinzione giudiziale che fornisce sia, il rapporto periziale, che la sua ratificazione successiva in comparizione, rispondendo alle domande delle diverse parti coinvolte nel processo, risulta una delle poche armi di cui dispongono le aziende per dimostrare la veritiera situazione economica che affetta loro, e, in definitiva, per fare rispettare i loro diritti.
Neste ambiente, os comparecimentos jurídicos são caracterizados por serem rápidos demais, com a entrega de grande quantidade de documentos, e em que as partes, a través de sus advogados e testemunhas, tentam concretar seus argumentos, dispares entre si. Portanto, as convicções judiciais se centram tanto nos documentos fornecida quanto nas declarações presenciais dos testemunhas envolvidos. O poder de convicção judicial que proporciona tanto o laudo pericial quanto sua posterior ratificação no comparecimento, em reposta às perguntas das distintas partes que são incorporadas no processo, é uma das poucas armas que as empresas têm para demostrar a sua situaãó económica real e finalmente, para conseguir que seus direitos sejam respeitados.
En aquest entorn, les compareixences jurídiques es caracteritzen per ser excessivament ràpides, amb aportació de gran quantitat de documentació i en la que les parts, mitjançant els seus advocats i els seus testimonis, miren de concretar els seus arguments, diferents entre si. Per això, les conviccions judicials es centren tant en la documentació aportada com en les declaracions presencials dels testimonis involucrats. El poder de convicció judicial que aporta tant l’informe pericial com la seva posterior ratificació en compareixença, atenent a les preguntes de les diferents parts que s’incorporen en el procés, resulta una de les poques armes de les que disposen les empreses per demostrar la veritable situació econòmica que els afecta i en definitiva per aconseguir que es respectin els seus drets.
  32 Hits ec.europa.eu  
Erhalte kostenlose Unterlagen, um für das Schulmilchprogramm zu werben.
Get some free materials to promote the School Milk Programme.
Reçois de la documentation gratuite pour promouvoir le programme « Lait aux écoles ».
Consigue gratis material para promocionar el Programa Leche en las escuelas.
Scopri il materiale gratuito per promuovere il Programma “Latte nelle scuole”.
Transfere alguns materiais gratuitos para promoção do Programa de Leite Escolar.
Ρίξε μια ματιά στα αποτελέσματα του διαγωνισμού φωτογραφίας.
Ontvang gratis materiaal om het Schoolmelk Programma te promoten.
Získejte bezplatné materiály propagující program Mléko do škol.
Få gratis materiale, der fortæller om skolemælksordningen.
Siit leiad tasuta materjali kooli piimaprogrammi promomiseks.
Hanki ilmaista materiaalia koulumaitojärjestelmän edistämiseksi.
Tölts le ingyenes anyagokat, amelyekkel népszerűsítheted az Iskolatej Programot.
Pobierz nieodpłatne materiały promujące program „Mleko dla szkół”.
Beneficiază de materiale gratuite pentru promovarea Programului „Lapte în şcoli”.
Stiahnite si zadarmo materiály na propagáciu školského mliečneho programu.
Priskrbi si brezplačno gradivo za pospeševanje programa „mleko za šole“.
Få gratis reklammaterial om skolmjölksprogrammet.
Saņem bezmaksas materiālus „Skolas piena” programmas popularizēšanai.
Ikseb b'xejn materjal fuq il-Programm tal-Ħalib għall-Iskejjel.
Faigh ábhair saor in aisce chun Clár um Bainne Scoile a chur chun cinn.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow