zones résidentielles – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      735 Results   305 Domains   Page 4
  2 Hits rohevik2016.publicon.ee  
Zones résidentielles
Residential areas
  3 Hits www.villalotus.net  
Description: Cette carte présente les différentes zones où la vitesse est limitée en vue de favoriser les modes doux (zones 30, zones résidentielles, zones piétonnes) ainsi qu'un indicateur de la place laissée aux piétons sur la voirie dans les différents quartiers bruxellois.
Abstract: This map shows the different zones with speed limits (zone 30, residential area, pedestrian zone) and an indicator of the space reserved for pedestrians on streets in the Brussels districts. Source of data: Bruxelles Mobilite - Brussel Mobiliteit, The ancient geographes INC
  www.ccme.ca  
Outre ces sources naturelles, on compte aussi les activités humaines, notamment l’agriculture, les rejets d’eaux usées domestiques et industrielles ainsi que les eaux de ruissellement provenant des zones résidentielles et urbaines.
Phosphorus occurs naturally in rocks, soil, animal waste, plant material, and even the atmosphere. In addition to these natural sources, phosphorus comes from human activities such as agriculture, discharge of industrial and municipal waste, and surface water runoff from residential and urban areas. Nutrients held in soil can be dissolved in water and carried off by leaching, tile drainage or surface runoff.
  2 Hits www.pref.nagasaki.lg.jp  
En même temps, le label fait mieux respecter les objectifs de notre Loi sur l’aménagement du territoire. Il exige que les zones d’habitation soient « protégées d’atteintes nuisibles » et que dans les zones résidentielles un « grand nombre d’espaces verts soient aménagés ».
Mit seiner Auszeichnung entspricht GRÜNSTADT SCHWEIZ dem wachsenden Bedürfnis nach Grünräumen in garantiert hoher Qualität. Gleichzeitig verschafft das Label unserem Raumplanungsgesetz Nachdruck. Es verlangt, dass Wohngebiete vor «schädlichen Einwirkungen verschont» werden und Siedlungen «viele Grünflächen enthalten». Das wird immer wichtiger: Unsere Städte wachsen.
  www.vcs-ate.ch  
Dans cette optique, une infrastructure attractive est indispensable. A cet égard, les réseaux cyclables rapides offrent d’intéressantes perspectives de liaisons directes et sûres entre les zones résidentielles, les lieux de travail et les centres urbains.
Ein Ziel der nachhaltigen Verkehrsplanung ist es, den motorisierten Verkehr auf verträglichere Ver- kehrsmittel wie Velo oder E-Bike zu verlagern. Dazu braucht es aber attraktivere Infrastrukturen. Ve- loschnellrouten – so genannte Velobahnen – stellen dabei ein neues Element dar, um vor allem All- tags-Velofahrende schnell, direkt und sicher von Wohngebieten zu Arbeitsplatzgebieten und zum Zentrum zu führen.
  2 Hits blogmarks.net  
Lors de la réhabilitation de surfaces industrielles ou de la réalisation de zones résidentielles ou commerciales, il est important le limiter autant que possible le risque lié à l'investissement. Grâce à nos analyses, nos études de faisabilité et notre capacité d'évaluation des potentiels et des risques, nos clients sont assurés de prendre des décisions de bon sens économique.
When revitalising industrial sites and creating new residential and commercial areas, it is important to minimise the investment risk as far as possible. We help our clients from the beginning to make economically healthy decisions by providing detailed location analyses, feasibility studies and comprehensive support in the balancing of risk and potential.
Bei der Revitalisierung von Industrieflächen und der Umsetzung neuer Wohn- und Gewerbeflächen gilt es, das Investitionsrisiko so weit wie möglich zu begrenzen. Mit detaillierten Standortanalysen, Machbarkeitsstudien und umfassender Beratung bei der Abwägung von Potentialen und Risiken helfen wir unseren Kunden von Anfang an, wirtschaftlich gesunde Entscheidungen zu treffen.
  nova-europa.eu  
Conviendra parfaitement à qui souhaite un véritable retour à la nature avec cependant un grand confort d'utilisation. Un havre de paix à l'écart des zones résidentielles ! Accès aux véhicules avec parking en été, en véhicule à chenille en hiver.
Stone house of local size built in 1900, renovated between 2003 and 2004 a few minutes to Solalex, Barboleuse Gryon and Villars-sur-Ollon. Is perfect for a back to nature experience but with a great ease of use. A haven away from residential areas! Access to vehicles with parking in summer, tracked vehicle in winter. In winter, two possible access.
  www.tuxfamily.org  
Comptant sur la démocratisation rapide de la fibre en zones résidentielles au niveau mondial ainsi que sur l'augmentation continuelle en capacité des disques durs, nous estimons que les conditions d'hébergement permettront de n'oublier personne d'ici la fin du mois de mai 2013.
Relying on the global fast spreading of fibre channel within residential areas and the abiding capacity increase of hard disk drives, we assess the hosting conditions will not leave anybody behind starting from May 2013. Of course, once arrived to this due date, we will have to cease hosting the few potential refractory hostees who would not or could not have followed us in this groundbreaking revolution we are leading.
  atoll.pt  
Ce château médiéval près d'Assise a conservé intactes les caractéristiques distinctives de son: ses murs en pierre massive, la cour centrale autour de laquelle ont été construites des zones résidentielles, les caves souterraines, si typique de la période et fidèlement rénové et abrite aujourd'hui la salle manger où vous pourrez déguster la meilleure cuisine de l'Ombrie.
This medieval castle near Assisi has kept intact its unique characteristics: its massive stone walls, the central courtyard around which were built residential areas, the underground cellars, so typical of the period and faithfully restored, now home to the hall dining where you can enjoy the best Umbrian cuisine.
Diese mittelalterliche Burg in der Nähe von Assisi hat, bleiben seine einzigartigen Eigenschaften: die massiven Mauern, die zentralen Innenhof gebaut, um die Wohngebiete, die unterirdischen Gewölbe, so typisch für die Zeit und originalgetreu restauriert, jetzt zu Hause in der Halle Speisesaal, wo Sie die besten umbrischen Küche.
  visititako.com  
Dans le cadre de l’étude pour l’implémentation d’une zone d’expansion du Zango, inclue dans le plan de réinstallation des populations, ont été définis les déploiements de la plate-forme de terrassement des zones résidentielles et les vois d’accès, les réseaux de drainage des routes principales, afin de drainer le chemin et conduire l’eau de la pluie hors de la zone d’intervention, les réseaux de drainage des routes dans la zone des habitations, la implémentation d’un réseau d’assainissement dans toute la ville et la construction d’une station des eaux usées pour traiter toutes les eaux usées collectées, dimensionné pour servir une population équivalente à 400 000 habitants.
As party of the study for expansion area of Zango, included in Population Resettlement Plan, the earthworks for the platform of residential areas and access roads, the drainage network of main roads, in order to drain the rainwater out of the intervention area, the drainage network of the main roads in habitation areas and the a sanitation network integrated for all city were defined. It was also foreseen the construction of a wastewater treatment plant to designed for a population of 400 000 people.
  2 Hits www.sdespierto.es  
En même temps, le label fait mieux respecter les objectifs de notre Loi sur l’aménagement du territoire. Il exige que les zones d’habitation soient « protégées d’atteintes nuisibles » et que dans les zones résidentielles un « grand nombre d’espaces verts soient aménagés ».
Mit seiner Auszeichnung entspricht GRÜNSTADT SCHWEIZ dem wachsenden Bedürfnis nach Grünräumen in garantiert hoher Qualität. Gleichzeitig verschafft das Label unserem Raumplanungsgesetz Nachdruck. Es verlangt, dass Wohngebiete vor «schädlichen Einwirkungen verschont» werden und Siedlungen «viele Grünflächen enthalten». Das wird immer wichtiger: Unsere Städte wachsen.
  life-elia.doitwithfun.com  
Elle offre un accès rapide à un vaste éventail de restaurants, de lieux de divertissement et de commerces, dont les commerces sur 7th Street, LA Live, le quartier des théâtres, les zones résidentielles en pleine expansion de South Park et du quartier des arts.
PacMutual consists of three interconnected buildings fronting 6th Street, Olive Street and Grand Avenue: Sentry Building, Clock Building and Carriage House. The property has immediate access to a diverse array of restaurants, entertainment and retail amenities including the 7th Street retail corridor, LA Live, the Theatre District, South Park’s and the Arts District’s expanding residential neighborhoods. The property also features an unsurpassed on-site amenity base. CERTIFICATIONS: LEED® Platinum WiredScore Gold
  5 Hits www.nrcan.gc.ca  
Elle montre les zones résidentielles et industrielles, les réseaux routiers et les chemins de fer, ainsi que les entités géographiques telles que les montagnes, les canyons, les basses plaines, les rivières, les lacs, les forêts et les terres labourables.
Aerial photography records the ever-changing cultural and natural features on the Earth's surface from an overhead perspective. Air photos capture residential and industrial areas, road and rail networks, and geographical features including mountains, canyons, flatlands, rivers, lakes, forests, and cropland. Aerial photography has many practical applications such as map-making, urban and rural planning, environmental impact studies, civil law cases, real estate evaluations, and can even be used as wall art. With careful interpretation, air photos are an excellent source of spatial data for studying the Earth's environment.
  5 Hits www.rncan.gc.ca  
Elle montre les zones résidentielles et industrielles, les réseaux routiers et les chemins de fer, ainsi que les entités géographiques telles que les montagnes, les canyons, les basses plaines, les rivières, les lacs, les forêts et les terres labourables.
Aerial photography records the ever-changing cultural and natural features on the Earth's surface from an overhead perspective. Air photos capture residential and industrial areas, road and rail networks, and geographical features including mountains, canyons, flatlands, rivers, lakes, forests, and cropland. Aerial photography has many practical applications such as map-making, urban and rural planning, environmental impact studies, civil law cases, real estate evaluations, and can even be used as wall art. With careful interpretation, air photos are an excellent source of spatial data for studying the Earth's environment.
  2 Hits www.mercedes-benz.lu  
En étroite relation avec l'évolution de la mobilité et une exploitation plus efficiente de l'infrastructure, se pose aussi la question de la transformation des zones résidentielles et en cours d'urbanisation.
Eng verknüpft mit veränderter Mobilität und einer effizienteren Auslastung der Infrastruktur ist auch die Frage, wie sich der Wohn- und Siedlungsraum verändert. Eine effizientere Nutzung von Fahrzeugen könnte dazu führen, dass langfristig weniger davon gebraucht werden. Heißt das: In Innenstädten steht wieder mehr Parkraum zur Verfügung? Und: Entstehen wieder mehr öffentliche, urbane Räume, die Stadtbewohner nutzen können? Führt das folglich dazu, dass noch mehr Menschen als bisher in die Innenstädte ziehen? „Genau das Gegenteil könnte der Fall sein: Derzeit sind Menschen im Schnitt eine Stunde und 19 Minuten unterwegs – davon 40 Minuten im Auto“, sagte Barbara Lenz, die im Kernteam des Forschungsprojekts für das Themenfeld „Gesellschaftliche und individuelle Akzeptanz“ verantwortlich ist.
  www.lamp.es  
Applique murale NIC 175 à rayonnement direct, ou direct-indirect, avec verre trempé de sécurité réflecteur repoussé en aluminium de grande pureté, corps en aluminium extrudé et support mural en aluminium injecté, tous deux avec finition en polyester de couleur grise, texturé. Idéal pour être installée sur les façades de zones résidentielles et urbaines.
NIC 175 wall light with direct or direct-indirect radiation, with tempered safety glass, a spinned high quality aluminium reflector, extruded aluminium body and ceiling support made from injected aluminium, both lacquered in texturised grey polyester. Ideal for installing on facades in residential and urban areas.
Aplique de pared NIC 175 de radiación directa o directa-indirecta, con cristal templado de seguridad, reflector repulsado de aluminio de alta pureza, cuerpo de aluminio extruido y soporte a pared de inyección de aluminio, ambos lacados en poliéster color gris texturizado. Ideal para instalar en fachadas de zonas urbanas y residenciales.
Aplic de paret NIC 175 de radiació directa-indirecta, amb vidre templat de seguretat, reflector repulsat d'alumini d'alta puresa, cos d'alumini extruït i suport a paret d'injecció d'alumini, ambdós lacats en polièster color gris texturitzat. Ideal per instal·lar a façanes de zones urbanes i residencials.
  2007.fotofestival.info  
La façade américaine de Prodema transmet une qualité de vie. Elle est d'ailleurs conçue pour ceux qui souhaitent vivre dans les zones résidentielles, loin des centres urbains mais dans un environnement plus naturel.
Prodema's American clapboard siding provides quality of life, which is why it is perfectly suited to those who love to live in residential areas far from the city centre and close to nature. It is ideal for people seeking a country style with added charm for their home. Clapboard siding is also an excellent choice for landmark buildings, which can achieve a unique personality and cozy atmosphere thanks to the use of a noble material such as natural wood.
  www.zorandjindjic.org  
Les montagnes et les zones résidentielles à proximité de la ville (The Box, La Murta, La Barraca, la Montañeta, les développements de Respirall, San Bernardo et Four Carrascosa, entre autre) et les vergers sont jeunes et les adultes qui volent toujours bondé et cerfs-volants, entre les jeux et chansons, manger la “mona”.
La Pascua se conmemora en Alzira con las típicas jornadas campestres. Las montañas y urbanizaciones próximas a la ciudad (la Casella, la Murta, la Barraca, la Montañeta, las urbanizaciones del Respirall, San Bernardo y el Horno de Carrascosa, entre otros) y los huertos se encuentran muy concurridos de jóvenes y adultos que todavía vuelan las cometas y, entre juegos y canciones, se comen la “mona”. El tercer domingo de mayo tiene lugar en el santuario mariano de la Montañeta del Salvador la ofrenda de flores y frutos a la patrona de la Ciudad, la Virgen del Lluch. En junio, habitualmente el primer domingo del mes, se celebra la popular Romería en las ruinas del monasterio de la Murta. El histórico cenobio que albergó a los padres jerónimos es evocado por los alzireños que se deleitan en una completa jornada campestre. También tiene lugar la Misa en honor de Santa María de la Murta. Su Imagen preside todos los actos y en el transcurso de la Misa se reparte el tradicional pan bendecido. Al anochecer, los romeros regresan a la ciudad.
  7 Hits www.hexis-training.com  
– un long stationnement dans les zones résidentielles, où une heure de parking devra payer 1 euro.
– a long parking in residential areas, where one hour of parking will have to pay 1 euro.
ein langer Parken in Wohngebieten, wo eine Stunde Park müssen 1 € zu zahlen.
– un aparcamiento de largo en las zonas residenciales, donde una hora de estacionamiento tendrá que pagar 1 euro.
– un lungo parcheggio nelle zone residenziali, dove un'ora di parcheggio dovrà pagare 1 euro.
um longo estacionamento em áreas residenciais, onde uma hora de estacionamento terá que pagar 1 euro.
een lang parkeren in woonwijken, waar de één uur parkeren moet betalen 1 euro.
– pitkä pysäköinti asuinalueilla, joissa yhden tunnin pysäköinti on maksettava 1 euro.
– długie parkowanie na terenach mieszkalnych, w których jedna godzina parkowania będzie musiał zapłacić 1 euro.
  stublina.com  
Les terminaux intermodaux sont de plus en plus souvent construits dans des zones résidentielles et doivent donc respecter la réglementation en vigueur notamment en matière d'émisison sonore. Le système Soft Landing de KUENZ utilise des lasers qui permettent la préhension du conteneur avec le spreader comme la pose au sol du conteneur de manière plus silencieuse: la vitesse de levage est automatiquement réduite à l'approche c'est-à-dire dans les derniers centimètres.
Da Intermodale Terminals vermehrt in Siedlungsgebieten entstehen, müssen geltende Lärmschutzverordnungen eingehalten werden. Bei Künz kommen Laser zum Einsatz, die den Spreader sowie das korrekte Aufsetzen auf Container und Boden überwachen. Die Kransteuerung reduziert die Hubgeschwindigkeit automatisch, sodass das Aufsetzen von Spreadern und Containern nur bei Schleichfahrt und somit möglichst geräuscharm vonstattengeht. Und dafür sind insbesondere die Anrainer dankbar.
  wwwfr.uni.lu  
élabore des concepts énergétiques pour différents types de bâtiments et de zones résidentielles ;
Elaborates energy concepts for different types of buildings and residential areas,
  www.pensjonat-lazur.pl  
Léger, maniable, puissant et silencieux : idéal pour les zones résidentielles
Leicht, handlich, kraftvoll und leise: ideal für Wohngebiete
  www.synergie-cad-instruments.it  
La création et la conservation d'espaces verts dans les zones résidentielles pour améliorer la qualité de la vie
Die Schaffung und Erhaltung von Grünflächen in Wohngebieten zur Verbesserung der Lebensbedingungen
  ica2012.univie.ac.at  
Situé dans une des meilleures zones résidentielles de la ville de san Sebastián
Located in one of the leading residential areas in the city
  www.ormazabal.com  
Zones Indutrielles, Zones Résidentielles, Zones de Villégiature
Industrial Zones, Residential, Leisure
Industriegebiete, Wohngebiete, Freizeit
  www.czmuda.pl  
Gestion des limites de vitesse (p. ex., zones scolaires, zones résidentielles, travaux routiers, etc.)
Speed limits setting (school zones, residential areas, road construction, etc.)
  www.eurosailyacht.com  
Ci-dessous, à gauche, la Cathédrale de St Jean, construite en 1575, dont la simplicité extérieure dément son opulence intérieure. A droite, la rue "Merchants" qui est typique des zones résidentielles de Valette.
Below on the left, St John's Cathedral, built in 1575, whose plain exterior belies the opulence within. On the right, Merchants street which is typical of Valletta's residential areas.
  eatinnovation.com  
Ci-dessous, à gauche, la Cathédrale de St Jean, construite en 1575, dont la simplicité extérieure dément son opulence intérieure. A droite, la rue "Merchants" qui est typique des zones résidentielles de Valette.
Below on the left, St John's Cathedral, built in 1575, whose plain exterior belies the opulence within. On the right, Merchants street which is typical of Valletta's residential areas.
  www.grc.gc.ca  
Éviter de conduire dans les zones résidentielles pendant que les enfants font du porte-à-porte.
Avoid driving in residential areas while trick or treaters are out.
  11 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Le ministre de affaires étrangères: Les députés français ont vu aujourd\'hui les conséquences de l\'agression russe contre l\'Ukraine de leurs propres yeux. Les conséquences du pilonnage dans les zones résidentielles à Avdiivka
MFA Pavlo Klimkin: French MPs have seen today consequences of RU aggression agnst Ukraine with their own eyes.Aftermath of residential areas shelling in Avdiivka
وزير الخارجية بافلو كليمكين: شهد النواب الفرنسيون اليوم عواقب العدوان الروسي ضد أوكرانيا بأعينهم. بعد المناطق السكنية نتيجة القصف في أفدييفكا
Pavlo Klimkin: Fransız milletvekilleri bugün Rus saldırılarının sonuçlarını kendi gözleriyle gördüler. Avdiivka\'da yerleşim yerlerinde bombardıman sonrası
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow