zornig – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      298 Results   75 Domains   Page 5
  aqst.com  
So zornig ist auf uns ihr Sinn.
Zo toornig is hun gemoed jegens ons.
  europeanpolice.net  
So kann man eine Drachenschwanzspitze mit dem Titel “I am angry” des Südkoreaners Moon Byoung bewundern, beruhend auf einer koreanischen Erzählung, in der sich neun Drachen, die in Korea Wohlstand und Glück symbolisieren, zornig über die Unvernunft des Menschen in den Boden zurückziehen.
The artists wondered about and investigated on the pace of life and humans on this world and the result is really astonishing. There is for example a dragon trail with the motto “I am angry” by the South Korean artist Moon Byoung, based on a Korean narration in which nine dragons - in South Korea a symbol of good luck and wealth - back out due to the unreasonableness of human beings. “InnerViews”, “Dreiklang”, “Earthmove” or “Negative” are other titles of the pieces of art which have been realised by different South Tyrolean and international artists.
Gli artisti hanno quindi ragionato sull’essere umano e sono riusciti a creare un risultato molto sorprendente. Troviamo così lungo l’itinerario scultoreo per esempio una scultura a spirale di una coda di drago che porta il titolo “I am angry” dell’artista sudcoreano Moon Byoung-Tak. Quest’opera si riferisce ad una storia coreana in cui nove draghi, i quali stanno da simbolo di felicità e benessere, si sono arrabbiati per l’insensatezza delle persone e quindi si ritirano nel sottosuolo. Altre opere come “InnerViews”, “Ponte sospeso”, “Ruscello muto”, “Earthmove”, “Svolta” o “Memory Park”, create da vari artisti internazionali ma anche altoatesini, trasformano questo sentiero in un luogo molto speciale e unico.
  8 Hits wordplanet.org  
34 Als aber der HERR euer Geschrei hörte, wurde er zornig und schwor und sprach:
34 And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,
34 L'Éternel entendit le bruit de vos paroles. Il s'irrita, et jura, en disant:
34 Y oyó Jehová la voz de vuestras palabras, y enojóse, y juró diciendo:
34 E l’Eterno udì le vostre parole, si adirò gravemente, e giurò dicendo:
34 Ouvindo, pois, o SENHOR a voz das vossas palavras, indignou-se e jurou, dizendo:
34 وَسَمِعَ الرَّبُّ صَوْتَ كَلامِكُمْ فَسَخِطَ وَأَقْسَمَ قَائِلاً:
34 Als nu de HEERE de stem uwer woorden hoorde, zo werd Hij zeer toornig, en zwoer, zeggende:
34En toe die HERE die stem van julle woorde hoor, het Hy toornig geword en gesweer en gesê:
34 و خداوند آواز سخنان‌ شما را شنیده‌، غضبناك‌ شد، و قسم‌ خورده‌، گفت‌:
34 А Господ чу гласа на думите ви, и като се разгневи закле се, казвайки:
34 Jahve ču graju vašu i zakle se u svojoj srdžbi:
34 Uslyšel pak Hospodin hlas řečí vašich, a rozhněval se, a přisáhl, řka:
34 Men da HERREN hørte eders Ord, blev han vred og svor:
34 Kun Herra kuuli teidän puheenne, vihastui hän ja vannoi sanoen:
34 परन्तु तुम्हारी वे बातें सुनकर यहोवा का कोप भड़क उठा, और उसने यह शपथ खाई,
34 Meghallá pedig az Úr beszédetek szavát, és megharaguvék, és megesküvék, mondván:
34 En er Drottinn heyrði umtölur yðar, varð hann reiður, sór og sagði:
34 "TUHAN mendengar keluhanmu lalu menjadi marah. Ia bersumpah,
34 Da Herren hørte eders tale, blev han vred og svor:
34 I usłyszał Pan głos słów waszych, a rozgniewał się bardzo, i przysiągł, mówiąc:
34 Domnul a auzit glasul cuvintelor voastre. S'a mîniat, şi a jurat, zicînd:
34 И Господь услышал слова ваши, и разгневался, и поклялся, говоря:
34 Då nu HERREN hörde edra ord, blev han förtörnad och svor och sade:
34"RAB yakınmalarınızı duyunca öfkelendi ve şöyle ant içti:
34 Bấy giờ, Ðức Giê-hô-va nghe tiếng của lời nói các ngươi, bèn nổi giận và thề rằng:
34 “তোমাদের অভিযোগ প্রভু শুনেছিলেন এবং তিনি এতে প্রচণ্ড ক্ষুব্ধ হয়েছিলেন| তিনি এক কঠিন প্রতিজ্ঞা করে বলেছিলেন,
34 “ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਆਖਿਆ, ਉਸਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਸੁਣਿਆ, ਅਤੇ ਉਹ ਬਹੁਤ ਕਰੋਧਵਾਨ ਹੋ ਗਿਆ। ਉਸਨੇ ਕਰੜੀ ਸਹੁੰ ਚੁੱਕੀ। ਉਸਨੇ ਆਖਿਆ,
34 Bwana akaisikia sauti ya maneno yenu, akaghadhibika, akaapa, akasema,
34 Oo Rabbigu wuu maqlay codkii erayadiinna, markaasuu cadhooday oo intuu dhaartay ayuu yidhi,
34 “યહોવા તમાંરો બડબડાટ સાંભળીને ખૂબ કોપાયમાંન થયા અને તેમણે પ્રતિજ્ઞા કરી કે,
34 ಕರ್ತನು ನಿಮ್ಮ ಮಾತುಗಳ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಕೇಳಿ ಕೋಪಿಸಿಕೊಂಡು ಪ್ರಮಾಣಮಾಡಿ--
34At narinig ng Panginoon ang tinig ng inyong mga salita, at nag-init, at sumumpa, na nagsasabi,
34 اور خداوند تمہاری باتیں سُنکر غضبناک ہوا اور اُس نے قسم کھا کر کہا کہ ۔
34 ആകയാൽ യഹോവ നിങ്ങളുടെ വാക്കു കേട്ടു കോപിച്ചു:
  30 Hits www.pep-muenchen.de  
Ich werde jetzt darangehen, eine Erklärung abzugeben, die einige von Ihnen zornig machen mag – aber es ist richtig, basiert darauf, was Gott hier sagt: ICH GLAUBE, DASS, WENN WIR GERICHTET WERDEN SOLLEN, DAS BARMHERZIGSTE, WAS GOTT AMERIKA ANTUN KÖNNTE, IST, DER SOWJETUNION ZU ERLAUBEN, IHRE BOMBEN AUF UNS REGNEN ZU LASSEN – UM UNS WIE SODOM IN DER ZEIT EINES AUGENBLICKS AUSZULÖSCHEN!
Sto per fare una dichiarazione che farà arrabbiare alcuni di voi — ma è vera, poiché è basata su ciò che Dio sta dicendo qui: CREDO CHE SE CI SARA' UN GIUDIZIO, LA COSA PIU' MISERICORDIOSA CHE DIO POSSA FARE ALL'AMERICA E' QUELLA DI PERMETTERE CHE L'UNIONE SOVIETICA CI LANCI ADDOSSO LE SUE BOMBE — PER SPAZZARCI VIA COME FECE CON SODOMA, IN UN BATTER D'OCCHIO!
  www.qcplannedgiving.ca  
Auf monochromen Farbflächen sind aufrührerische Slogans aus Pop Songs und akademischen Texten zu lesen, kombiniert mit verwackelten Wochenschaubildern von den Aufständen in den schwarzen Ghettos in den USA der späten 1960er-Jahre. Die Arbeit ist hart, zornig und direkt, fast körperlich spürbar.
While the works at the Akademie and the KW may sometimes seem a little too docile, in the basement of the Center for Art and Urbanistics, the Biennale's third-largest venue at the edge of Moabit, contains an installation which expressly contains a warning. It can trigger epileptic attacks. And indeed, to a hard industrial soundtrack Tony Cokes has the monitors flicker like a stroboscope in a techno club. On monochrome color surfaces, one reads inflammatory slogans from pop songs and academic texts, combined with blurred images from weekly newsreels of rebellions in black ghettos in the 1960s USA. The work is hard, angry, and direct, almost physically palpable. Given the state of the world, it would have been desirable to have more works like this or Mario Pfeifer's Always at this somewhat well-tempered biennial.
  2 Hits www.pour-cent-culturel-migros.ch  
COMPLICATED ART FOR DUMMIES ist eine Powerpoint-Präsentation von Bianca White, die es schwarzen Künstlern erleichtern soll, in den europäischen Kunstmarkt zu finden. Bis dann Vera Black, eine schwarze Punkerin, auftritt und zornig die schaurige Harmonie zerstört ...
En hiver 2016, Ntando Cele réunit les trois performances FACE OFF, BLACK NOTICE et COMPLICATED ART FOR DUMMIES sous le titre BLACK OFF. Dans son solo FACE OFF, elle se pose la question de ce qui différencie une femme noire en Europe et en Afrique. Quels sont les préjugés et les stéréotypes qu’elle porte en elle et auxquels elle est confrontée? BLACK NOTICE aborde le même sujet, de manière plus subtile mais aussi plus dure: Bianca White, l’alter ego blanc de Ntando Cele, essaie de rendre le monde blanc et aisément compréhensible par la thérapie et la méditation. COMPLICATED ART FOR DUMMIES est une présentation PowerPoint de Bianca White qui doit permettre aux artistes africains de trouver leur place sur le marché de l’art européen. Jusqu’à ce que Vera Black, une punk noire, entre en scène et détruise l’harmonie macabre... La production BLACK OFF sera présentée du 3 au 5 novembre au Schlachthaus Theater de Berne. La première de la prochaine production de l’artiste, EBONY AND IRONY, réalisée en collaboration avec l’actrice bernoise Nina Mariel Kohler, sera présentée le 9 mars 2017 également au Schlachthaus Theater de Berne. Dans cette pièce, Ntando Cele et Nina Mariel Kohler essaient de montrer combien la manière de raconter des contes connus change en fonction de l’environnement dans lequel nous naissons, à l’exemple de la fille d’un chef zoulou ou d’une fille de paysan suisse.
  2 Hits www.migros-kulturprozent.ch  
COMPLICATED ART FOR DUMMIES ist eine Powerpoint-Präsentation von Bianca White, die es schwarzen Künstlern erleichtern soll, in den europäischen Kunstmarkt zu finden. Bis dann Vera Black, eine schwarze Punkerin, auftritt und zornig die schaurige Harmonie zerstört ...
En hiver 2016, Ntando Cele réunit les trois performances FACE OFF, BLACK NOTICE et COMPLICATED ART FOR DUMMIES sous le titre BLACK OFF. Dans son solo FACE OFF, elle se pose la question de ce qui différencie une femme noire en Europe et en Afrique. Quels sont les préjugés et les stéréotypes qu’elle porte en elle et auxquels elle est confrontée? BLACK NOTICE aborde le même sujet, de manière plus subtile mais aussi plus dure: Bianca White, l’alter ego blanc de Ntando Cele, essaie de rendre le monde blanc et aisément compréhensible par la thérapie et la méditation. COMPLICATED ART FOR DUMMIES est une présentation PowerPoint de Bianca White qui doit permettre aux artistes africains de trouver leur place sur le marché de l’art européen. Jusqu’à ce que Vera Black, une punk noire, entre en scène et détruise l’harmonie macabre... La production BLACK OFF sera présentée du 3 au 5 novembre au Schlachthaus Theater de Berne. La première de la prochaine production de l’artiste, EBONY AND IRONY, réalisée en collaboration avec l’actrice bernoise Nina Mariel Kohler, sera présentée le 9 mars 2017 également au Schlachthaus Theater de Berne. Dans cette pièce, Ntando Cele et Nina Mariel Kohler essaient de montrer combien la manière de raconter des contes connus change en fonction de l’environnement dans lequel nous naissons, à l’exemple de la fille d’un chef zoulou ou d’une fille de paysan suisse.
  www.testas.de  
Kurz besonnen warf er das Fleisch, welches er eben auf den Tisch stellen wollte, der Suppe nach auch in den Hof hinab, dann das Brot, dann den Wein und schließlich auch das Tischtuch mit allem, was noch darauf war. "Was soll das sein?" fragte der Herr und sprang zornig von dem Sessel auf.
The servant had a master whom he sometimes could not please whatever he did. And so it was that the master came home one day and sat down to lunch. The soup was either too hot or too cold or neither of the two. So he took the bowl and, together with its contents, threw it through the open window into the courtyard. And how did the servant react? With great presence of mind he threw the meat he was about to set down on the table after the soup down into the courtyard, followed by the bread, the wine, and finally the tablecloth with all that was remaining on it. "What on earth are you doing?" asked the master, rising angrily from his chair. The servant, however, responded: "Forgive me, master, if I did not guess your true intention. I was convinced you wanted to dine in the courtyard today. The air is so delightful, the sky so blue, and see, master, how sweetly the apple tree blooms and how cheerfully the bees are buzzing!" - The soup had been thrown down for the last time! The master realised the error of his ways and, cheered by the sight of the beautiful spring sky, smiled to himself about the quick-wittedness of his servant, thanking him in his heart for the well-taught lesson.
  www.meteo.md  
„Ein Buch Hiob in zeitgenössischer Form“, denn Katzenelson entriss tatsächlich nicht nur dem Unsagbaren wütend-anklagende Worte gegen die Greuel der Deutschen, sondern zusätzlich noch zornig- auflehnende und verzweifelte gegen Gott selbst.
Eradication of the Jewish People, congenially translated by Wolf Biermann in 1994, was originally created in 1944, subsequent to the Warsaw Ghetto fights. In a language dense and hammering, coupled with direct knowledge of the dimensions of the experience, he left behind a unique, poetic testimony, yet unequalled in its fundamental stength. It is the book of Job in contemporary form, since Katzenelson not only draws angry and accusing words out of the domain of the unspeakable, words that rail against the atrocities of the Germans, but also extracts words of furious rebellion and despair that rage against God himself. In a solo performance, carried with extraordinary intensity and immediacy, fifteen songs are to be seen and, above all – as an echo of the silent script – to be heard.
  8 Hits www.kunzwallentin.at  
Tatsächlich erzählen diese vier Bücher, dass er weinte, Mitgefühl und Einfühlungsvermögen zeigte, zornig wurde, Schmerzen und Hunger litt, angesichts seiner bevorstehenden Kreuzigung betrübt war und andere menschliche Gefühle zum Ausdruck brachte.
Then there is Brown’s statement that the four canonical Gospel accounts of Jesus’ life are embellished accounts that “made Him godlike” as opposed to speaking of His “human traits.” In fact, those four accounts describe Him as weeping, showing compassion and empathy, becoming angry, suffering pain and hunger, being troubled as He contemplates His impending crucifixion, and expressing other human emotions. On the other hand, the Gnostic gospels of Mary and Philip, from which Brown’s characters quote to help make their case, survive as scarcely more than a collection of sayings. They contain little or no detail of any sort regarding Jesus’ life. So again, the reverse of what Brown writes is actually true.
  pro.unibz.it  
Überraschungen begeistern uns, sie lassen uns aktiv werden. Überraschung weckt unser Interesse, lassen uns reagieren, lachen, hinschauen, ja und manchmal erschrecken sie uns sogar, machen zornig oder rufen Scham, Furcht, Verachtung und Schuldgefühl hervor.
Desideriamo essere sorpresi perché le sorprese liberano i sentimenti e le emozioni. Le sorprese ci entusiasmano, ci rendono attivi. La sorpresa suscita il nostro interesse, ci fa reagire, ridere, osservare; a volte fa persino arrabbiare o risveglia sentimenti di vergogna, timore, disprezzo e rimorso.
  2 Hits catalonia.eltenedor.rest  
Die mutigen Soldaten haben ihre Frauen zurückgelassen, damit sie sich um ihre Heimatstädte kümmern sollen. Unter ihnen sind die junge Agelwyn, die als Than in Marton die Führung übernehmen musste, sowie Hildith, Grimbolds Frau, die über die Abwesenheit ihres Mannes in Grimslade mehr als nur zornig ist.
When the player visits this land, Isengard’s forces will have already taken the Fords of Isen and crossed into the plains, and the heroes of the Westfold are now missing since the Fords fell. The brave soldiers have left behind women to look after their home towns, with young Agelwyn acting as Thane in Marton, and Hildith, wife of Grimbold, furious with her absent husband in Grimslade.
  www.mercedes-benz.lu  
Man sorgt zunächst für eine bestimmte Drehzahl und angemessenen Öldruck, ehe der zündende Funke ausgelöst wird. Die V8-Maschinen grölen mit potentem Bariton, bellen ein paar Mal zornig und verstummen schließlich übergangslos.
Mais il ne lui reste plus suffisamment de temps pour faire une petite sieste, contrairement à d'anciens pilotes tels que Nelson Piquet ou Gerhard Berger qui étaient capables de s'endormir en quelques secondes. Encore 60 minutes : afin de vérifier leur parfait fonctionnement, les ingénieurs mettent en route l'un après l'autre les moteurs des deux voitures de course Mercedes F1 W04 à l'aide d'un démarreur externe. Juste avant de les démarrer, ils définissent un régime précis et une pression d'huile adaptée. Les moteurs V8 se mettent alors à hurler tel un baryton, grondent furieusement à plusieurs reprises puis redeviennent immédiatement silencieux.
  www.nmsip.com  
Roberto Saccà ist ein schlanker Jüngling, schwärmerisch, charmant, liebevoll, auch zornig und aufbrausend , er singt mit biegsamer , höhensicherer Stimme, kündet von Glück und Verzweiflung, von Lieben und Leiden mit dem Überschwang eines reichen Herzens.
² in Cologne, actually sing rather than just act their way to credible youthfulness. Roberto Saccà is a slim young man, effusive, charming, affectionate, and also angry and irascible. His voice is supple, secure in the upper registers, and tells of happiness and despair, love and woe, with the ardour of a rich heart.
  tittyporn.top  
1922 entstand aus dieser Verbindung ein „junger Wilder.“, geht ja gar nicht anders. Als Kämpfer bekannt ist er in vielen Weinbauregionen Österreichs – zornig, wenn er nicht die richtige Behandlung und Zuwendung erfährt.
The Zweigelt grape has two famous parents, St. Laurent and Blaufränkisch. Both have established themselves over centuries and have come a long way in Europe. They have set root in the best soils and their wines are drunk on the tables of farmers, bourgeoisie and nobles alike. In 1922, a „young savage.“ came about from this combination, no two ways about it. Known as a „fighter,.“ it can be found in many of Austria’s winegrowing regions – wrathful if it fails to receive the proper care and attention. Yet beneath the rough exterior is hidden a sensitive, charming core with lots of character.
  www.addictionsuisse.ch  
"Wenn mein Mann alkoholisiert ist, ist er unberechenbar, manchmal auch aggressiv und zornig. Obwohl er mir schon ein paar Mal versprochen hat sich zu mässigen, schafft er es einfach nicht. Ich leide sehr unter unserer Situation. Ich habe Angst um unsere Zukunft und um unsere kleine Familie."
Campagne de l'ISPA: Près de la moitié des Suissesses et des Suisses disent connaître une personne qui a des problèmes d'alcool parmi leurs proches ou leurs connaissances. C'est ce qui ressort d'une enquête réalisée par l'Institut suisse de prévention de l'alcoolisme et autres toxicomanies (ISPA). Et pourtant ces problèmes d'alcool continuent à faire l'objet d'un tabou: les personnes touchées et leurs proches ont en général du mal à en parler et à chercher de l'aide. Pour promouvoir le dialogue et encourager les personnes alcooliques et leurs proches, l'ISPA lance aujourd'hui une nouvelle campagne nationale.
  8 Hits www.tlaxcala.es  
KENAN WAR ein streitbarer Mensch, der sehr schnell zornig und aggressiv wurde. Er hatte eine Neigung, genau die zu verletzen, die ihn liebten. „Es gibt nur einen Weg, sich nicht mit dir zu streiten,“ sagte ich einmal zu ihm, „nämlich alle Verbindungen zu kappen und nicht mehr mit Dir zu sprechen.
KENAN WAS a man of quarrel and strife, who was quick to lose his temper and become aggressive. He had a tendency to hurt those who loved him. “There is only one way not to quarrel with you,” I once told him, “and that is to cut off all relations and not to speak with you.”
  arabic.euronews.com  
Mehrere hundert griechische Hafenarbeiter haben in Athen vor der Zentralbank protestiert. Sie sind zornig, sagen, sie seien um ihre Ersparnisse gebracht… 06/04/2012
As Greek wallets take a hit from deep spending cuts, the country’s farmers are fighting back in what has been branded the ‘potato revolution’. The idea is… 19/03/2012
Des communes du Péloponnèse développent la vente directe entre producteurs et consommateurs. Elles commandent fruits, légumes, huile d’olive en grande… 19/03/2012
El Banco Central de Grecia predijo un retroceso mayor del anunciado para el país este año en su actualización de proyecciones. El Producto Interior Bruto debe… 24/04/2012
La crisi del debito pubblico che ha investito la Grecia unita al drammatico effetto delle politiche di austerità sta conducendo Atene in un baratro senza… 24/04/2012
Será mais um ano difícil para a economia grega. O Banco da Grécia prevê uma contração de 5% este ano, acima das previsões de março e das estimativas… 24/04/2012
محافظ بنك اليونان جورج بروفوبولوس يؤكد أنّ اقتصاد البلاد قد يشهد إنكماشاً بنسبة خمسة بالمائة خلال العام الجاري، وشدد محافظ بنك اليونان على ضرورة الإستمرار فى… 24/04/2012
Yunanistan Merkez Bankası Başkanı Yorgos Provopulas, Yunan ekonomisinin 2012 yılında yüzde 5 daralacağını, işsizliğin ise yüzde 19’un üzeride gerçekleşeceğini… 24/04/2012
Рецесія у Греції цього року буде набагато гіршою, ніж уявляли раніше: економіка скоротиться на 5%. З таким попередженням і, одночасно, закликом не відкладати… 24/04/2012
  www.uljanik.hr  
. „Sie haben das Zeitfenster genutzt, bevor das Gerichtsverfahren wieder beginnt, und schaffen nun harte Fakten vor Ort“. Hamed, normalerweise sehr ruhig, scheint zornig zu sein. Er leitet das Büro der Vereinten Nationen in Hebron, OHCHR oPt
Son histoire se lit comme une « étude sur le système judiciaire israélien, ou plutôt sur l’occupation militaire » (http://972mag.com/israeli-police-smuggle-palestinian-suspect-out-of-the-country/116167/):
  cute.finna.fi  
Iam jemand, der frei und fürsorglich ist. Erwarten Sie viel von mir, weil lam gehen wird, um ein Freund und Familie zu Ihrem Kind zu sein, und auch ich werde nicht leicht zornig ...
Iam quelqu'un qui est libre et attentionné. Attendez-vous beaucoup de moi parce que je vais être un ami et la famille de votre enfant et aussi je ne me mets pas facilement en ...
Soy alguien que es libre y afectuoso. Espera mucho de mí porque voy a ser un amigo y una familia para tu hijo y también no me enojo fácilmente. Puedo tolerar personas con un ...
Ho una persona che è libera e premurosa. Mi aspetto molto da me perché sarò un amico e una famiglia per il tuo bambino e anche io non mi arrabbierò facilmente posso tollerare ...
Sou alguém que é livre e carinhoso. Espero muito de mim, porque vou ser um amigo e uma família para o seu filho e também não me irrito facilmente. Posso tolerar pessoas com ...
Jestem osobą, która jest wolna i opiekuńcza. Oczekuj dużo ode mnie, ponieważ lam stanie się przyjacielem i rodziną Twojego dziecka, a także nie będę się łatwo ...
  www.alzohis.com  
Muräne: Noch ne Muräne. Diese hier versucht neugierig zu Lächeln, ist aber noch von einer Beautox-Spritze etwas mimikgelähmt und so siehts halt aus, als wäre sie zornig am zuschnappen. — Nikon Coolpix 990, Süd-Nilandhe Atoll, Malediven, Oktober 2002
Yellow-edged moray: You are looking into the mouth of a yellow-edged moray. Although it looks dangerous this moray was not attacking me. It was breathing and looking out of its hole. Lhohi Caves, South-Nilandhe Atoll, Maldives, 30 October 2002
  3 Hits www.lowlands-l.net  
(= Ich bin zornig.)
(= Me enfadaré.)
  www.lecompa.fr  
Werden Sie auch mal zornig?
Do you ever lose your temper?
  6 Hits spartan.metinvestholding.com  
zornig lächelt Angriff: füllen Sie alle 24 Levels,
sourires colère attaque: remplir tous les 24 nivea
sorrisi arrabbiato attacco: completare tutti i 24
  2 Hits sensiseeds.com  
Sie meinen sogar, dass man es an seine ursprüngliche Ruhestätte zurückbringen sollte, und glauben, dass die Zunahme der Überflutungen, Erdbeben und Lawinen seit ihrem erzwungenen Umzug eine direkte Folge davon sind, dass ihre Geister wegen der Fortschaffung ihres Körpers zornig sind.
Toutefois, les chefs tribaux actuels de la République Altaï (tout juste formée sur les cendres de la République socialiste soviétique autonome de Gorno-Altaï en 1992, l’année précédant les fouilles) ne sont pas satisfaits des tentatives des scientifiques russes pour préserver la fille de glace, et considèrent que les efforts faits à l’origine par leurs ancêtres étaient largement suffisants. En effet, ils considèrent que la princesse devrait être rendue au lieu de son dernier repos et pensent que l’intensification des inondations, des tremblements de terre et des avalanches constatée depuis qu’elle a été déplacée sont la conséquence directe de la colère de son esprit déclenchée par le déplacement de son corps terrestre.
Como resultado, se trasladó el cuerpo a toda prisa a Novosibirsk, y poco después a un centro de investigación en Gorno-Altaisk (la capital de la República de Altái), donde, sin miramientos, fue depositada en alcohol “decapado”, de la misma manera que el líder soviético Vladimir Lenin en 1924. Ha permanecido allí desde entonces, lo que ha servido para controlar la descomposición de los restos.
De huidige stamleiders van de republiek Altaj, die een jaar voor de opgraving, in 1992, net was opgericht op de puinhopen van de Gorno-Altaïsche Autonome Socialistische Sovjetrepubliek, zijn echter niet blij met de pogingen van Russische wetenschappers om de IJsmaagd te conserveren en vinden dat de oorspronkelijke maatregelen van hun voorouders meer dan voldoende zijn. Sterker nog, ze vinden dat de IJsmaagd naar haar oorspronkelijke rustplaats moet worden teruggebracht en ze denken dat de vermeende toename van overstromingen, aardbevingen en lawines sinds haar gedwongen verplaatsing een rechtstreeks gevolg zijn van de woede van haar geest over het verplaatsen van haar aardse lichaam.
  overcomingpornography.org  
Wenn man mitbekommt, dass sein Ehepartner süchtig ist, fühlt man sich zunächst oft zornig, betrogen, gedemütigt oder ist voller Scham, Angst oder Abscheu. Das sind ganz normal Gefühle. Wie man jedoch mit diesen Gefühlen umgeht, kann den Ausgang der ganzen Angelegenheit stark beeinflussen.
Upon learning of a spouse’s addiction, an individual may experience a wide range of emotions—anger, shame, betrayal, fear, disgust, humiliation. These feelings are normal. But how the person deals with these feelings can make a big difference in the outcome of the situation.
En découvrant la dépendance de son conjoint, une personne peut éprouver un large éventail d’émotions, comme la colère, la honte, le sentiment d’être trahi, la peur, le dégoût, l’humiliation. Ces sentiments sont normaux. Mais la façon de les gérer peut faire une grande différence au niveau du résultat final.
Tras enterarse de la adicción de su cónyuge, uno puede sufrir una amplia serie de emociones: ira, vergüenza, miedo, disgusto, humillación y sentirse traicionado. Esos sentimientos son normales, pero la manera en que la persona trate esos sentimientos puede establecer una gran diferencia en el resultado de la situación.
Dopo aver appreso della dipendenza del coniuge, la persona può provare una vasta gamma di emozioni: rabbia, vergogna, tradimento, paura, disgusto, umiliazione. Sentimenti simili sono normali. Ma il modo in cui essa li affronta può fare molta differenza nell’esito della situazione.
Depois de descobrir a dependência do cônjuge, a pessoa pode sentir uma variedade de emoções: raiva, vergonha, traição, medo, repugnância, humilhação. Esses sentimentos são normais. Mas a maneira como a pessoa lida com esses sentimentos pode fazer grande diferença no resultado da situação.
Узнав о зависимости своего супруга, человек может испытать широкий спектр эмоций: гнев, стыд, предательство, страх, отвращение, унижение. Это нормальные чувства. Но то, как человек справляется с этими чувствами, может многое изменить в итоге.
  9 Hits www.2wayradio.eu  
Die Kaledonier waren ein Bund nordbritannischer Stämme, die sich als Feind der römischen Invasoren zusammenfand. Tacitus beschrieb sie als kräftige, rothaarige Nordmänner mit langen Gliedmaßen, als zornig und barbarisch.
Face à l'envahisseur romain, plusieurs tribus du nord de la Bretagne avaient décidé de s'unir au sein d'une confédération : on les appellerait bientôt les Calédoniens. Le sénateur Tacite en parlait comme d'une horde de colosses aux cheveux roux et à la rage barbare, et il n'avait pas foncièrement tort, puisque les Calédoniens défirent à maintes reprises les Romains et ne furent jamais conquis. L'armée romaine fut même contrainte de battre en retraite jusqu'au mur d'Hadrien et de trouver un accord avec ses adversaires. Quand les provinces de l'ouest déclarèrent leur indépendance pour former la Gaule romaine, certains chefs calédoniens comprirent qu'ils pouvaient tirer profit de l'instabilité politique de Rome au lieu de se contenter d'un simple statut d'allié.
Los caledonios eran una confederación de tribus britanas del norte que se unieron para enfrentarse al enemigo invasor romano. Tácito los describió como norteños corpulentos de pelo rojo, extremidades largas y carácter furioso y bárbaro. Lucharon contra los invasores romanos en muchas ocasiones y nunca llegaron a ser conquistados en el sentido estricto de la palabra; de hecho, incluso consiguieron que los romanos retrocedieran hasta el muro de Adriano hasta que se llegó a un acuerdo. Asimismo, después de que las provincias occidentales declarasen su autonomía siguiendo el ejemplo de la Galia romana, los astutos jefes caledonios vieron aquí una oportunidad donde tenían que decidir si continuaban honrando su alianza o si se aprovechaban de la inestabilidad en la que se sumía Roma.
I Caledoni erano una confederazione di tribù settentrionali britanniche, aggregatesi in un unico nemico degli invasori romani. Tacito li descrisse come robusti, dai capelli rossi e lunghi arti, furiosi e barbari. Combatterono gli invasori romani in molte occasioni e non furono mai veramente conquistati, arrivando a respingere i Romani al Vallo di Adriano prima di stipulare un accordo. Dopo che le province occidentali dichiararono l'autonomia sotto la forma di Impero delle Gallie, i saggi capi caledoni riconobbero un'opportunità e dovettero decidere tra diventare alleati onorevoli o approfittare dell'instabilità di Roma.
The Caledonii were a confederation of northern British tribes, banding together as an enemy of the Roman invaders. Tacitus described them as burly, red-haired northmen with long limbs; furious and barbaric. They battled the Roman invaders on many occasions and were never truly conquered, even pushing the Romans back to Hadrian's Wall before an accord was made. After the western provinces declared autonomy in the guise of Gallic Rome, savvy Caledonii chiefs recognised this as an opportunity and had to decide between becoming honourable allies or taking advantage of Rome’s instability.
Kaledonci byli tvořeni konfederací severních britských kmenů, které se spojily k boji proti římským útočníkům. Tacitus je popisoval jako zavalité rudovlasé seveřany s dlouhými končetinami a divokým a barbarským vzhledem. S římskými dobyvateli se utkali při mnoha příležitostech a nikdy nebyli skutečně poraženi. Před uzavřením příměří dokonce zatlačili Římany až k Hadriánově valu. Poté, co západní provincie vyhlásily autonomii pod maskou Galského Říma, chytří kaledonští náčelníci rozpoznali příležitost a museli se rozhodnout, zda se stanou čestnými spojenci, nebo zda využijí římské nestability k vlastnímu prospěchu.
Kaledończycy byli konfederacją północnych plemion brytyjskich, które połączył wspólny wróg – rzymscy najeźdźcy. Tacyt opisywał ich jako krzepkich, długonogich, rudowłosych wikingów, widząc w nich wściekłych barbarzyńców. Niejednokrotnie ścierali się oni z najeźdźcami z Rzymu i nigdy nie dali się w pełni podbić. Co więcej, udało im się zmusić Rzymian do powrotu za Wał Hadriana, jeszcze zanim zawarli porozumienie. Gdy zachodnie prowincje ogłosiły niepodległość, tworząc cesarstwo galijskie, sprytni kaledońscy wodzowie zrozumieli, że oto pojawiła się niepowtarzalna okazja. Musieli tylko zdecydować, czy powinni zostać sojusznikami Rzymu, czy raczej wykorzystać jego słabość.
Каледония была конфедерацией северных британских племен, которые объединились для борьбы с римскими захватчиками. Тацит описывал каледонцев как крепких рыжеволосых северян с длинными руками и ногами, свирепых и необразованных. Они много раз сражались против римлян и никогда не покорялись врагу. Пока не было заключено соглашение, каледонцам даже удалось отбросить римлян к стене Адриана. Когда западные провинции объявили независимость под флагом Галльского Рима, предприимчивые вожди Каледонии увидели в этом благоприятную возможность. Им нужно было решить, как поступить: стать верными союзниками Рима или воспользоваться его нестабильностью.
Kaledonlar, Romalı istilacıların düşmanı olarak birleşen, kuzeydeki İngiliz kabilelerinin bir konfederasyonuydu. Tacitus, onları iri yarı, uzun kol ve bacaklı sahip, kızıl saçlı kuzeyliler olarak tasvir etmiştir: Öfkeli ve barbar kuzeyliler. Birçok durumda Romalı işgalcilerle mücadele ettiler ve hiçbir zaman tamamen kazanamadılar, bir anlaşma yapılmadan önce Romalıları Hadrian Duvarı'na kadar gerilettiklerinde bile. Batılı eyaletler, Galyalı Roma kılığında özerklik ilan ettikten sonra, bilge Kaledon şefleri bunu bir fırsat olarak gördüler ve onurlu müttefikler olmak ya da Roma'nın istikrarsızlığından yararlanmak arasında karar vermek zorunda kaldılar.
  global.sotozen-net.or.jp  
Später, als Katsuyori, der Sohn von Shingen, von Oda Nobunaga angegriffen und besiegt wurde, floh der Großteil der Takeda-Armee in den Erinji-Tempel. Nobunaga wurde zornig, als erfuhr, dass Kaisen Osho all diesen Menschen Zuflucht gewährte.
In the sixteenth century, Kaisen Osho was supported by Shingen Takeda and was subsequently invited to live at Erinji in Koshu (Yamanashi Prefecture). When Shingen’s son Katsuyori was later attacked and defeated by Nobunaga Oda, most of the Takeda forces fled to Erinji. Hearing that Kaisen Osho had sheltered these people, Nobunaga became violently angry. He drove all of the monks up into the tower of the temple gate and set fire to the tower. At that time Kaisen turned to the other monks and calmly said,
Au XVIe siècle, Kaisen Osho était soutenu par Shingen Takeda et fut par la suite invité à s’installer à Erinji dans Koshu (préfecture de Yamanashi). Quand Katsuyori, le fils de Shingen fut ensuite attaqué et vaincu par Nobunaga Oda, la plupart des forces de Takeda s’enfuirent à Erinji. Apprenant que Kaisen Osho les avait abritées, Nobunaga entra dans une violente colère. Il fit conduire tous les moines en haut de la tour qui dominait la porte du temple et y mit le feu. À ce moment-là, Kaisen se tourna vers les autres moines et leur dit calmement :
En el siglo XVI Kaisen Osho fue favorecido por Shingen Takeda e invitado a vivir en el Erinji en Koshu (Prefectura de Yamanashi). Cuando el hijo de Shingen, Katsuyori, fue atacado y vencido por Nobunaga Oda, gran parte de su ejército escapó al Erinji. Nobunaga se molestó mucho al saber que Kaisen Osho dió refugio a las fuerzas de Katsuyori. Hizo entrar a todos los monjes a la torre de la entrada del templo y la incendió. En ese momento Kaisen se dirigió a los otros monjes diciendo con voz calmada
Nel XVI secolo, Kaisen Osho venne sostenuto da Shingen Takeda e, successivamente, fu invitato a vivere presso il tempio Erinji nel Koshu (provincia di Yamanashi). Quando il figlio di Shingen, Katsuyori, venne in seguito attaccato e sconfitto da Nobunaga Oda, la maggior parte delle forze di Takeda si rifugiarono nell’Erinji. Saputo che Kaisen Osho aveva dato asilo a queste persone, Nobunaga si infuriò. Fece riunire tutti i monaci nella torre all’ingresso del tempio e vi appiccò il fuoco. Allora Kaisen si voltò verso i monaci e disse in tutta calma:
No século XVI, Kaisen Osho foi apoiado por Shingen Takeda e foi subseqüentemente convidado para viver no templo Erinji em Kosho (Prefeitura de Yamanashi). Quando Katsuyori, filho de Shingen, foi posteriormente atacado e derrotado por Nobunaga Oda, a maioria das forças de Takeda fugiu para o templo Erinji. Ouvindo que Kaisen Osho havia abrigado estas pessoas, Nobunaga ficou violentamente zangado. Ele conduziu todos os monges para a torre do templo e pôs fogo na torre. Naquele tempo Kaisen virou-se para os outros monges e calmamente disse:
  3 Hits lowlands-l.net  
(= Ich bin zornig.)
(= Me enfadaré.)
  6 Hits ec.jeita.or.jp  
der Unbefriedigte ist neidisch, schwatzhaft, zornig, krank. Die ange-
messages of the Queen of Peace. The first
  www.madgallery.net  
Die gut proportionierten Formen und die silberglänzende Erscheinung lassen diese kleinen Kerle so aussehen, als wären sie entfernte Verwandte –möglicherweise sogar Haustiere – des gestaltsverändernden, flüssig metallenen Bösewichts aus Terminator 2. In der M.A.D. Galerie präsentieren wir acht solcher Kommamänner: Being Angry (Ich Bin Zornig); It’s Mine (Das Gehört Mir); Not Far (Nicht Weit), Having a meeting (In Einem Treffen), I’m Coming (Ich Komme), I’m Full (Ich Bin Satt) und Who else brick (Wer Sonst Toller Kerl).
The comma men’s well-proportioned forms and silvery appearance make these little fellas look like they could be distant relatives – or even pets – of the shape-shifting, liquid-metal baddie from Terminator 2. At the M.A.D. Gallery, we have eight such comma men: Being Angry; It’s Mine; Not Far, Having a meeting, I’m Coming, I’m Full and Who else brick.
Parfaitement proportionnés, les hommes-virgules argentés pourraient passer pour de lointains parents, ou même des animaux de compagnie, de l'androïde multiforme en métal liquide de Terminator 2. La M.A.D. Gallery en présente huit : Being Angry, It’s Mine, Not Far, Having a meeting, I’m Coming, I’m Full et Who else brick.
Las formas bien proporcionadas y apariencia plateada de los ‘comma men’ hace que estos pequeños personajes parezcan parientes lejanos – o incluso mascotas – del cambiante enemigo de metal líquido de la película Terminator 2. En la Galería M.A.D., contamos con ocho ‘comma men’: Being Angry (Estar enojado); It’s Mine (Es mío); Not Far (No lejos), Having a meeting (En una junta), I’m Coming (Ya voy), I’m Full (Estoy lleno) y Who else brick (Quién más ladrillo).
Le forme ben proporzionate e le superfici argentee degli uomini virgola li fanno sembrare lontani parenti, se non cuccioli, dell’implacabile mutaforma in metallo liquido di Terminator 2. LA M.A.D. Gallery espone otto uomini virgola: Being Angry, It’s Mine, Not Far, Having a meeting, I’m Coming, I’m Full e Who else brick.
والأشكال المتقنة الأبعاد للتماثيل المصغّرة الشبيهة بالفاصلة (التي تفصل بين الكلمات المكتوبة) ومظهرها الفضي يجعل هذه التماثيل تبدو وكأنها تربطها صلة قرابة من بعيد –أو حتى من قريب- بالشخصيات الغريبة والمتغيّرة والمصنوعة من المعدن السائل التي ظهرت في فيلم Terminator 2 (الماحي 2). وفي معرض M.A.D.، لدينا ثمانية تماثيل شبيهة بالفواصل منها: Being Angry، وIt’s Mine، وNot Far، وHaving a meeting، وI’m Coming، وI’m Full، وWho else brick.
Хорошо соблюденные пропорции человечков-запятых наталкивали на мысль о том, что эти крохи могут быть дальними родственниками (или даже домашними любимцами) известного меняющего форму злодея из похожего на ртуть металла в «Терминаторе 2». В Галерее M.A.D. представлено 8 человечков-запятых: «Сердитое настроение», «Это мое!», «Неподалеку», «На встрече», «Я иду», «Я наелся» и «Славный парень».
  theportalwiki.com  
" Möchtet ihr die Ergebnisse des letzten Tests erfahren? Ich auch. Gäbe es sie, wären wir alle SEHR froh. Und nicht ZORNIG wie in meinem Fall."
"¿Os gustaría saber los resultados de la última prueba? A mí también: si lo hubiera. Y estaríamos todos tan contentos, no como ahora, que me siento furiosa."
  2 Hits www.helvetia.com  
Wenn der Himmel zornig ist
HELVETIA SKI TEAM
  insca.com  
Welches sind einige der Götzen und falschen Götter, zu denen die Menschen sich hingezogen fühlen und ihnen dienen, was Gott eifersüchtig und zornig macht?
E servireis ao Senhor vosso Deus, e ele abençoará o vosso pão e a vossa água; e eu tirarei do meio de vós as enfermidades. Não haverá mulher que aborte, nem estéril na tua terra; o número dos teus dias cumprirei. Êxodo 23:25-26
  es.april-international.com  
Fließend in der Kräuterkunde, wissen ganz genau wo der Pfeffer wächst. Begierig um die Geheimnisse von Gewürzen zu teilen, immerhin wo der Meister nicht kann schickt er eine Hexe. Manchmal streng aber nur kurz zornig, verzaubern nur mit ihrem persönlichen Charme.
There are the greatest gingerbreads experts. They ensure visitors to our Museum (apprentices) get acquainted with the old routine of baking gingerbreads. Rather merry, fair and – in a way – intelligent. They quite like to impose medieval means of punishment on pretty much everyone – mostly on beautiful ladies, though. Helpful, yet idle and lazy, but gingerbreads they bake will surely make your mouth water. Even though they live in close vicinity to Vistula river they limit taking bath to very minimum.
  mbfilmmusic.ca  
Antonello Venditti liebt Italien so sehr, dass er auch mal zornig werden kann, wenn in diesem Land etwas schiefläuft. Aber er weiss, wie man sich am Ende wieder versöhnt: in Form von Liedern, die Geschichten erzählen.
Les histoires de Dieter Meier sont, comme le personnage lui-même, de l'art pur et simple. D'autant plus que sa source d'inspiration est inépuisable. Son projet musical «Out of Chaos» fait voler en éclats toutes les frontières de style et le place lui, Meier, au centre, racontant ses histoires.
  2 Hits europarlement.touteleurope.eu  
11. Mai gestritten haben: die Überarbeitung der Schengen-Regeln. Die erste Ausgabe von „EP News“ kommt auf dieses heikle Thema zu sprechen, das nicht nur Daniel Cohn-Bendit zornig macht. Anekdotisch, aber nicht
The European Parliament debated Bulgaria and Romania’s entry into the Schengen Area on June 8th. This was initially planned for March but was delayed due to interventions by France and Germany, both of which felt that the two countries were not yet ready to ensure adequate control of their borders. MEPs believe there is no longer any good reason for these......
  2 Hits gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
In dem Wissen, der Junge würde eine leichte Beute für ihre abscheuliche Magie, schirmte der Geistwanderer das Kind vor dem Angriff der Eishexe ab - bezahlte dafür jedoch mit seinem eigenen Leben. Von Trauer zerfressen heulte Udyr zornig auf und fühlte, wie Freljord selbst durch ihn aufheulte.
For years, the tribes of the north learned to avoid the wildman and his domain. Then one day, Udyr caught the scent of a fearless trespasser. Determined to chase the intruder from his territory, he attacked, only to be deflected with ease. The wildman launched himself at the stranger again and again, only to be effortlessly cast aside each time. Exhausted and defeated, Udyr felt his animosity ebb and croaked a clumsy ''who'' to the stranger. Lee Sin had come seeking the Spirit Walker's guidance and instead found a man who had also lost his way. The monk promised he would right Udyr's path and guided him to a monastery said to be protected by four eternal spirits of great power and wisdom. There, Udyr would find harmony.
Des années durant, les tribus du nord évitèrent de s'approcher de l'homme sauvage et de son domaine. Mais, un jour, Udyr sentit l'odeur d'un aventurier téméraire. Résolu à le chasser de son territoire, il s'attaqua à l'intrus, mais fut repoussé sans difficulté. L'homme sauvage avait beau se jeter sur son ennemi, à chaque fois, il était défait avec une surprenante facilité. Vaincu, à bout de souffle, Udyr sentit peu à peu son animosité s'apaiser et finit par grogner un ''Qui es-tu ?'' à l'étranger. Lee Sin était venu en quête du Gardien des esprits, et avait trouvé à sa place un homme aussi perdu que lui. Le moine aveugle promit à Udyr qu'il l'aiderait à retrouver le droit chemin, et il le conduisit à un monastère que la légende disait protégé par quatre esprits éternels, dotés d'une puissance et d'une sagesse immenses. En ce lieu, Udyr pourrait trouver la paix.
Durante años, la tribus del norte evitaron al salvaje y sus dominios. Pero un día, Udyr olisqueó a un intruso temerario. Tenía la determinación de atacar al extraño para expulsarlo de su territorio, pero el ataque fue esquivado con facilidad. El salvaje se abalanzó sobre el hombre una y otra vez, pero cada vez el ataque era repelido constantemente. Derrotado y exhausto, Udyr se calmó y preguntó torpemente al extraño quién era. Lee Sin había venido en busca de las enseñanzas del Caminante Espiritual, pero encontró a un hombre perdido en su lugar. El monje prometió ayudar a Udyr a volver a encontrar su camino y lo guió a un monasterio que se decía que estaba protegido por cuatro espíritus eternos portadores de gran poder y sabiduría. Allí, Udyr encontraría la armonía.
Per anni le tribù del nord impararono a evitare Udyr e le sue terre. Un giorno, però, Udyr sentì l'odore di un temerario trasgressore. Determinato a cacciarlo dal suo territorio, attaccò lo straniero, che però lo evitò senza fatica. Il selvaggio lo attaccò ancora e ancora, per essere respinto come se niente fosse ogni volta. Esausto e sconfitto, Udyr trovò il coraggio di chiedere chi fosse allo straniero. Lee Sin era venuto alla ricerca della guida dell'Eremita spirituale e trovò invece un uomo che aveva bisogno della sua guida. Il monaco cieco promise che avrebbe mostrato la via a Udyr, e lo condusse al monastero, protetto dai quattro spiriti eterni della forza e della saggezza. Lì, Udyr scoprì la pace e l'armonia.
  www.plough.com  
Ich liebe die Bibel, aber es macht mich zornig, wenn jemand mit Bibelworten um sich schmeißt. Ich habe schon viel zu viele Christen getroffen, die die Bibel in- und auswendig kennen, aber mit ihr umgehen, als sei sie ein religiöses Steckenpferd; sie reiten drauf rum, aber sie leben nicht danach.
Part of our problem is how we approach the Bible itself, assuming it to be some kind of divine answer book. But as French social philosopher Jacques Ellul points out, the Bible is less about answers and more about questions. “Faith consists in heeding God’s questions and risking ourselves in the answers that we have to give.” In other words, the God of the Bible is a God who asks us the questions. Whether we are Bible-know-it-alls or postmodern deconstructionists, we are all in the dark – not because we don’t have answers, but because God calls us to account and we would rather run and hide!
  www.latvia.travel  
Weissenstein sei auf Wulf zornig geworden und habe ihn zum Zweikampf herausgefordert, den er verloren habe. Der Verletzte sei unterwegs nach Hause gestorben. Der Verschiedene sei heimlich in sein Schlafzimmer eingetragen und mit der Pistole ins Bett gelegt worden, denn Zweikämpfe waren damals verboten.
When the seconds in the duel, smitten with remorse, told the truth, it was too late. Maria had succumbed to consumption and died. Maria's ghost was said to be seen now and then, roaming the house late at night. People say that the Dzērbene manor house is also haunted by the ghost of the Baron himself: at his wish he had been buried in the courtyard, only to be later reinterred in the family vault, where his spirit could find no peace.
Kad divkaujas sekundantiem atmodusies sirdsapziņa un tie izstāstījuši patiesību, bijis jau par vēlu, Marijai bija piemeties dilonis un viņa nomira. Marijas tēls esot šad tad vēlu vakaros redzēts virs muižas ēkas. Dzērbenes muižā spokojoties arī pats barons, kurš savulaik pēc savas gribas apglabāts pils pagalmā, bet vēlāk pārapbedīts dzimtas kapenēs, kur viņa gars vairs nerodot miera.
  2 Hits www.digitalconcerthall.com  
Der teilweise unbegleitete, vom Konzertmeister gespielte Violinpart erscheint in seiner rhythmischen und melodischen Freiheit manches Mal wie improvisiert, Spielanweisungen wie »leichtfertig«, »übermütig«, »etwas sentimental«, »zornig« oder »schnell und keifend« könnten auch einen leidenschaftlichen Menschen charakterisieren. Strauss soll nach den Aufzeichnungen Romain Rollands dazu gesagt haben: »Ich wollte meine Frau darstellen.
Careers – in music as well – need support in order to gain momentum. Nowadays marketing and extensive media exposure are crucial for a successful career in music. During the nineteenth century, prominent individuals were more likely to take on the task of bringing young talent into the limelight. A well-known teacher, an influential composer or conductor – those were the important career builders. Johannes Brahms and Richard Strauss both had the good fortune to be discovered and encouraged early. Brahms was 20 years old when Robert Schumann introduced him to a wide public virtually overnight with his essay “Neue Bahnen” (New Paths), published in the Neue Zeitschrift für Musik. Strauss’s Serenade for 13 Wind Instruments Op. 7 was premiered in Dresden when he was only 18, and the work was soon added to the repertoire of the Meiningen court orchestra by the influential conductor Hans von Bülow – a stroke of luck for the young composer’s career.
  www.astro.com  
Für die Ergebnisse, die Sie präsentieren können, haben Sie hart gearbeitet. Die Einmischung von anderen kann Sie sehr zornig machen, weil Sie davon überzeugt sind, den richtigen Weg zu kennen; Sie tolerieren niemanden, der Ihnen bei der Arbeit über die Schulter schaut.
You also have a lot of courage, and might do well to seek areas of work where you have to face difficult challenges or stiff competition. A good battle gets your adrenaline going and you don't enjoy winning too easily; you want an opponent who will do you honour by equalling your own abilities and strength. You probably enjoy independent projects, where you can come up with an idea, follow it through according to your own design, and present the results after having had to work hard to achieve them. Interference from others can rouse you to great anger, for you believe you know the right way to do things and do not tolerate anyone breathing down your neck when you are working. Make sure you find a place where you can have this kind of independence, and where your mind is challenged. If you are a more physical sort of person, competitive sport might suit you; if you are a more intellectual type, debate might also suit you. To get the best from your high levels of energy and determination, you need a fitting opponent, whether this is a group, an ideology, or an individual in the work place who has wronged you or others, or whose stupidity has caused problems. Try to avoid putting yourself in a position where your work gives you no stimulation and no challenge. Best of all, create independence in your working life. Many people fear the instability of being self-employed, but it is probable that you would thrive on the challenge..."
  5 Hits blogs.kent.ac.uk  
Glaube bedeutet auch, mit Gott zu ringen, ihm unsere Bitterkeit zu zeigen, ohne »fromme« Verstellung. »Ich bin zornig geworden gegenüber Gott und habe ihm dieses und jenes gesagt…« Aber er ist Vater, er hat dich verstanden: Geh in Frieden!
Abram, I do not say that he lost patience, but he complains to the Lord. This too we learn from our father Abraham: complaining to the Lord is a way of praying. At times when I hear confession, people say: “I complained to the Lord …”, and I respond: “No, complain! He is the father!”. This is a way of praying: complaining to the Lord, this is good. Abram complains to the Lord, saying: “‘O Lord God, … I continue childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus’”. (Eliezer was the one who managed everything). “And Abram said, ‘Behold, thou hast given me no offspring; and a slave born in my house will be my heir’. And behold, the word of the Lord came to him, ‘This man shall not be your heir; your own son shall be your heir’. And he brought him outside and said, ‘Look toward heaven, and number the stars, if your are able to number them.’ Then he said to him, ‘So shall your descendants be.’ And [Abram] believed the Lord; and he reckoned it to him as righteousness” (Gen 15:2-6).
  responsiblecitizens.org  
Sie sind zudem entschlossene Charaktere, die ihre Ziele geradlinig verfolgen. Wenn sie sich im Gleichgewicht befinden, sind Pitta-Doshas intelligent und zufrieden. Geraten sie aus dem Gleichgewicht, sind Vata-Doshas zornig und reizbar.
Är Pitta din dosha? I så fall är du full av entusiasm och kommer att briljera inom de tekniska aspekterna av yoga. Men se till att du inte glömmer den andliga sidan av yogan. Välj asanas som främjar lugn och fridfullhet för att öka din självinsikt. Ha som mål att du ska komma ut från varje yogapass med en känsla av lugn och tillfredsställelse – helt befriad från irritation och prestationskrav.
  10 Hits www.urantia.org  
2:6.7 (41.5) Gott ist nie zornig, rachsüchtig oder ungehalten. Es ist wahr, dass Weisheit oft seine Liebe zurückhält und dass Gerechtigkeit seine Barmherzigkeit bestimmt, wenn diese zurückgewiesen wird.
2:6.6 (41.4) Le Père céleste plein d’affection, dont l’esprit habite ses enfants sur terre, n’est pas une personnalité divisée – l’une de justice et l’autre de miséricorde. Il n’y a pas davantage besoin d’un médiateur pour obtenir la faveur ou le pardon du Père. La droiture divine n’est pas dominée par une stricte justice distributive. Dieu en tant que père transcende Dieu en tant que juge.
(42.1) 2:6.9 Perante o mundo da personalidade, Deus é descoberto como uma pessoa de amor; perante o mundo espiritual, Ele é o amor pessoal; na experiência religiosa, Ele é ambos. O amor identifica o arbítrio volitivo de Deus. A bondade de Deus permanece no cerne do livre-arbítrio divino — a tendência universal para amar manifesta misericórdia, demonstra paciência e ministra o perdão.
(41.5) 2:6.7 God is nooit toornig, wraakzuchtig, of boos. Wel is waar dat zijn liefde dikwijls door wijsheid wordt beteugeld, terwijl de gerechtigheid zijn verworpen barmhartigheid voorwaardelijk stelt. Zijn liefde voor rechtvaardigheid moet zich wel als een evengrote hekel aan zonde vertonen. De Vader is niet een innerlijk tegenstrijdige persoonlijkheid: de goddelijke eenheid is volmaakt. In de Paradijs-Triniteit bestaat er absolute eenheid, ondanks de eeuwige identiteiten van de gelijken van God.
(39.4) 2:5.5 В края на краищата найголямото доказателство за Божията добродетел и върховно основание за любовта към него е живеещият във вас дар на Отеца – Настройчикът, който търпеливо очаква часа, когато и двамата ще се слеете във вечно единство. Макар че Бог не може да бъде намерен посредством търсения, ако вие се подчините на пребиваващия във вас дух, той безпогрешно ще ви поведе, стъпка по стъпка, живот след живот, вселена след вселена, век след век, докато накрая се окажете в присъствието на Райската личност на Всеобщия Баща.
abil kirjeldama jumalikku kiindumust, mida taevane Isa tunneb oma universumilaste vastu. Ehkki see termin tähistab tõepoolest inimese kõrgeimat arusaama surelikest austus-ja kiindumussuhetest, märgib ta üsna sageli ka väga paljut inimsuhetes sisalduvat läbinisti madalat, mille kohta oleks täiesti sobimatu tarvitada ükskõik missugust nendest sõnadest, mida kasutatakse, et tähistada elava Jumala võrreldamatut kiindumust oma universumiolenditesse! Kui kahju, et ma ei saa kasutada mõnda kõrgemat jumalikku terminit, mida tarvitataks ainult selles kindlas seoses ning mis vahendaks inimmeelele Paradiisi-Isa jumaliku kiindumuse tõelist olemust ja ainulaadselt kaunist tähendust.
(41.5) 2:6.7 Bóg nigdy się nie gniewa, nie jest mściwy albo zły. Prawdą jest, że mądrość często pohamowuje jego miłość, podczas gdy odrzucenie jego miłosierdzia warunkuje jego sprawiedliwość. Jego miłości do prawości nie może zobrazować inaczej, niż takiej samej nienawiści do grzechu. Ojciec nie jest osobowością niekonsekwentną, Boska jedność jest doskonała. W Rajskiej Trójcy jest absolutna jedność, pomimo istnienia wiecznych tożsamości partnerów Boga.
(40.5) 2:6.1 Noi putem vedea frumuseţea divină în universul fizic, putem discerne adevărul etern în lumea intelectuală, însă bunătatea lui Dumnezeu nu se descoperă decât în lumea spirituală a experienţei religioase personale. Religia, în esenţa sa veritabilă, este o credinţă făcută din încredere în bunătatea lui Dumnezeu. În filozofie, Dumnezeu ar putea fi mare şi absolut şi, într-un fel, chiar inteligent şi personal. Însă, în cadrul religiei, trebuie ca Dumnezeu să fie de asemenea moral; el trebuie să fie bun. S-ar putea ca omul să se teamă de un Dumnezeu mare, însă el nu are încredere decât într-un Dumnezeu bun, şi doar pe un astfel de Dumnezeu poate iubi. Această bunătate al lui Dumnezeu face parte din personalitatea lui Dumnezeu şi deplina sa revelaţie nu apare decât în experienţa religioasă personală a fiilor care cred în Dumnezeu.
2:6.1 I det fysiska universumet kan vi se den gudomliga skönheten, i den intellektuella världen kan vi urskilja den eviga sanningen, men Guds godhet finner man endast i den personliga religiösa erfarenhetens andliga värld. Till sitt sanna väsen är religionen en trosförtröstan på Guds godhet. Gud kunde vara stor och absolut inom filosofin, på något sätt rentav förståndsmässig och personlig, men i religionen måste Gud också vara moralisk; han måste vara god. Människan kunde frukta en stor Gud, men hon litar på och älskar endast en god Gud. Denna Guds godhet är en del av Hans personlighet, och dess uppenbarelse framträder till fullo endast i den personliga religiösa erfarenhet som Guds troende söner får.
Arrow 1 2 3 4