zurichois – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'861 Results   415 Domains   Page 5
  airport.by  
ZVV – Transports publics zurichois
ZVV – Zürcher Verkehrsverbund
  6 Hits unifr.ch  
Le prix littéraire peut se révéler comme plateforme intéressante pour publier son œuvre. Ainsi le premier roman du dernier lauréat, David Bielmann, ("Flucht eines Toten") est paru chez l’éditeur zurichois WOA l'année passée:
Der Literaturpreis kann sich als interessante Plattform für eine Publikation des eigenen Werkes erweisen. So erschien der Debutroman „Flucht eines Toten“ des letzten Preisträgers David Bielmann im vergangenen Jahr beim Zürcher WOA Verlag:
  9 Hits beauty-tan.com  
Demander de laide Oberland zurichois
Stellenangebote Zürcher Oberland
Offerte di lavoro Oberland Zurighese
  4 Hits www.lyo-san.ca  
Oberland zurichois
Zurich Oberland
Zürcher Oberland
  2 Hits www.camiceriamazzarelli.com  
Membre de l’association des juristes zurichois (Président 2007-2009)
Member of the Jurists' Association of Zurich (President 2007-2009)
Mitglied des Zürcherischen Juristenvereins (Präsident 2007-2009)
  2 Hits www.stacion.org  
Ordre des avocats zurichois
Zurich Bar Association
Zürcher Anwaltsverband
  3 Hits kannada.media  
Archives d'Etat du canton de Zurich, Beat Gnädinger, Martina Rohrbach : Ouverture des volumes SDS, donation des volumes zurichois épuisés
Staatsarchiv Zürich, Beat Gnädinger, Martina Rohrbach: Aufschneiden der SSRQ-Bände, Schenkung der vergriffenen Zürcher Bände
Staatsarchiv Zürich, Beat Gnädinger, Martina Rohrbach: scomposizione dei volumi delle FDS. Donazione dei volumi delle fonti del diritto del Cantone di Zurigo esauriti
  3 Hits www.ajb.zh.ch  
Le recueil de lois zurichois « ZH-Lex ». Vous y trouverez tous les fondements du canton de Zurich.
The Zurich collection of laws "ZH-Lex". Here you will find all the basics on the Canton of Zurich.
  10 Hits ar.mvep.hr  
Ordre des Avocats Zurichois
Zurich Bar Association
Zürcher Anwaltsverband (ZAV)
  25 Hits www.kmu.admin.ch  
Un essai pilote zurichois
Ein Zürcher Pilotprojekt
Una progetto pilota zurighese
  2 Hits www.kpt.ch  
Zone de réseau Oberland zurichois - doccare (PDF)
Einzugsgebiet Zürich - mediX zürich (PDF)
Territorio Oberland Zurighese - doccare (PDF)
  www.hotelmiralisa.com  
La Flux Box en vue dans notre nouvel espace zurichois
The Flux Box on view at our new Zurich space
  11 Hits www.bratschi-law.ch  
Ordre des avocats zurichois
Zurich Bar Association
Zürcher Anwaltsverband (ZAV)
  8 Hits www.unifribourg.ch  
Le prix littéraire peut se révéler comme plateforme intéressante pour publier son œuvre. Ainsi le premier roman du dernier lauréat, David Bielmann, ("Flucht eines Toten") est paru chez l’éditeur zurichois WOA l'année passée:
Der Literaturpreis kann sich als interessante Plattform für eine Publikation des eigenen Werkes erweisen. So erschien der Debutroman „Flucht eines Toten“ des letzten Preisträgers David Bielmann im vergangenen Jahr beim Zürcher WOA Verlag:
  2 Hits www.mwldan.co.uk  
Recueil de lois zurichois (« ZH-Lex »)
Zurich collection of laws (ZH-Lex)
  itap-world.com  
› Bruno Morf Zurich Ville et Oberland zurichois, Winterthur, rive droite du lac de Zurich
› Bruno Morf Zürich Stadt und Oberland, Winterthur, rechtes Zürichseeufer
  84 Hits jusletter.weblaw.ch  
Jurius, Le Tribunal fédéral blanchit un juge de district zurichois, in: Jusletter 8 juin 2009
Jurius, Definitiv keine Strafuntersuchung gegen Meilemer Bezirksrichter, in: Jusletter 8. Juni 2009
  mac-lyon.gestion.lyon.fr  
Sauce Emincé Zurichois
Zürcher Geschnetzeltes
  3 Hits sigurd-it.ru  
Baba Shrimps, «Best Talent» de SRF 3, présente la chanson SRF pour les Jeux olympiques d'hiver 2018 à Pyeongchang. Lors des Credit Suisse Sports Awards, le groupe zurichois interprètera son titre «Hurry Hurry» pour la première fois à la télévision.
Das SRF 3-«Best Talent» Baba Shrimps liefert den SRF-Song zu den Olympischen Winterspielen 2018 in Pyeongchang. Bei den Credit Suisse Sports Awards performt die Zürcher Band ihren Song «Hurry Hurry» erstmals vor TV-Publikum.
  17 Hits tehnodinamika.ru  
Un team helvétique en championnat du monde Moto2: ce sera une réalité en 2013. Avec la création officielle du Team Technomag- carXpert, qui alignera deux pilotes en Grand Prix - le Bernois Dominique Aegerter et le Zurichois Randy...
2013 wird es Realität: ein rein schweizerisches Team in der Moto2-Motorradweltmeisterschaft. Dank der offiziellen Gründung des Teams "Technomag-carXpert" mit dem 22 Jahre jungen Berner Dominique Aegerter und dem...
  www.evaluaction.uottawa.ca  
En 1979, le Zurichois Jean-Pierre Rosselet fondait l’entreprise Jean-Pierre Rosselet Cosmetics AG à Zurich-Seefeld. Cette entreprise, qu’il exploitait seul au début, est devenue, au fil des ans, une des adresses suisses les plus réputées et les plus prospères.
Im Jahr 1979 gründete der Zürcher Jean-Pierre Rosselet das Unternehmen Jean-Pierre Rosselet Cosmetics AG im Zürcher Seefeld. Was als Einmann-Firma begann, wuchs bis heute zu einer der erfolgreichsten und bekanntesten Schweizer Adressen für den Vertrieb hochwertiger Kosmetik und anverwandter Produkte heran.
Nel 1979 lo zurighese Jean-Pierre Rosselet fondò l'azienda Jean-Pierre Rosselet Cosmetics AG a Zurigo-Seefeld. Quella che iniziò con il solo titolare è oggi una delle realtà di maggior successo e più note della Svizzera per la distribuzione di cosmetici di alto livello e di prodotti affini.
  www.obudaitarsaskor.hu  
Thomas Wegmann est membre de la direction d’Allianz Suisse et met sa longue expérience à disposition de Catch a Car SA, acquise notamment lorsqu’il était partenaire du bureau zurichois du Boston Consulting Group, avant de passer à Allianz Suisse.
Thomas Wegmann is a member of the Board of Management of Allianz Suisse and contributes his longstanding experience of the insurance sector to Catch a Car AG; even before joining Allianz Suisse he gained experience of the insurance sector as a partner with the Boston Consulting Group’s Zurich office. He studied commercial law at the University of St. Gallen (HSG) and has extensive expertise in the area of marketing and sales.
Thomas Wegmann ist GL-Mitglied der Allianz Suisse und bringt für die Catch a Car AG seine langjährige Erfahrung in der Versicherungsbranche ein, die er bereits vor seinem Wechsel zur Allianz Suisse als Partner des Zürcher Büros der Boston Consulting Group vertiefen konnte. Er hat an der Hochschule St. Gallen (HSG) Wirtschaftsrecht studiert und verfügt über umfassende Kenntnisse im Bereich Marketing & Sales.
  www.sdf.or.kr  
Dans le film DOK – Zwischen Kind und Karriere (entre enfants et carrière) diffusé le 9 mars, le conseiller municipal zurichois Raphael Golta (PS) a donné aux téléspectateurs un aperçu de sa vie de famille.
Im «DOK»-Film «Zwischen Kind und Karriere» am 9. März gewährt der Zürcher SP-Stadtrat Raphael Golta dem TV-Publikum Einblick in sein Familienleben. Der Ready!-Botschafter erklärt im Interview, weshalb er sich für das gängigste Familienmodell entschieden hat, welche Vor- und Nachteile er darin sieht, und warum er für einmal eine Homestory im privaten Umfeld zulässt.
Nel documentario «DOK» Zwischen Kind und Karriere (tra figli e carriera) il 9 marzo il Consigliere comunale zurighese Raphael Golta (PS) ha permesso al pubblico televisivo di sbirciare nella sua vita privata. L’ambasciatore di Ready! spiega nell’intervista i motivi per cui ha scelto il modello di famiglia classico, quali vantaggi e svantaggi individua in esso e perché ha deciso di concedere di girare una homestory legata alla sua sfera personale.
  www.spec.fr  
Une expertise légale du réputé cabinet d'avocats zurichois Homberger & Strehle certifie que la «fenêtre à bébé» répond aux exigences du droit suisse. La «fenêtre à bébé» est par conséquent fondamentalement légale.
Ein juristisches Gutachten der renommierten Zürcher Anwaltskanzlei Homberger & Strehle bescheinigt dem Babyfenster, dass es die Auflagen des schweizerischen Rechts erfüllt. Das Babyfenster ist somit grundsätzlich legal. Das ausführliche Gutachten wurde in der Vorbereitungsphase des Babyfensters (März 2001) von der Schweizerischen Hilfe für Mutter und Kind (SHMK) in Auftrag gegeben.
Una perizia giuridica del rinomato studio legale zurighese Homberger & Strehle attesta che la baby finestra è conforme alle prescrizioni del diritto svizzero. Quindi, la sua istituzione è sostanzialmente legale. La perizia dettagliata è stata commissionata nella fase di preparazione della baby finestra (marzo 2001) dall'Aiuto svizzero per madre e bambino (ASMB).
  8 Hits www.cuoreverdetraduelaghi.it  
Telles des villas cubiques, les six immeubles s’intègrent harmonieusement dans la topographie de l’Oberland zurichois en pente légère. Paisible à souhait, la zone agricole mitoyenne donne à ce complexe résidentiel un sentiment de proximité avec la nature, le tout dans un environnement verdoyant aux allures de parc naturel.
Reminiscent of box-shaped village villas, the six apartment buildings blend harmoniously with the gently sloping topography of the site in the hilly Zürcher Oberland region. The peaceful location adjoining an agricultural zone creates a natural atmosphere, which is reinforced by the landscaping concept with park-like open areas. The 2½- to 5½-room apartments of the development impress with their spacious and subtle floorplans. The bright, open spaces are cleverly configured to create private areas to retreat to, while the numerous window fronts command expansive vistas. The earth-coloured facades with their elegantly framed "vantage-point" windows add a stylish note to the buildings.
Wie kubische Dorfvillen sind die sechs Mehrfamilienhäuser harmonisch in die Topografie des Zürcher Oberlandes mit leichter Hanglage eingebettet. Die ruhige Lage zur angrenzenden Landwirtschaftszone erzeugt eine naturverbundene Atmosphäre, welche durch ein Umgebungskonzept mit parkartigen Freiflächen verstärkt wird. Die 2½- bis 5½-Zimmer-Wohnungen der Überbauung bestechen durch grosszügige, raffinierte Grundrisse. Die hellen, offenen Räume bieten geschickt abgetrennte Rückzugsorte und viele Fensterfronten öffnen den Blick in die Weite. Die erdige Fassade mit elegant gerahmten Aussichtsfenstern verleiht den Gebäuden einen noblen Charakter.
  2 Hits www.bairroaltohotel.com  
Il est le plus souvent proportionnel au nombre d’habitants du canton. Par exemple, le parlement du canton d’Appenzell Rhodes-Intérieures compte aujourd’hui 50 membres contre 180 pour le parlement zurichois.
Die Mitgliederzahl der einzelnen Kantonsparlamente ist unterschiedlich. In den meisten Fällen hängt sie von der Anzahl Einwohnerinnen und Einwohner ab. Gegenwärtig liegt sie zwischen 50 Mitgliedern im Kanton Appenzell Innerhoden und 180 im Kanton Zürich.
Il numero dei membri di un parlamento cantonale varia da Cantone a Cantone, per lo più proporzionalmente al numero dei cittadini. Attualmente si passa da 50 parlamentari del Canton Appenzello Interno ai 180 del Canton Zurigo.
  2 Hits torggler-rodelbau.com  
Dans notre magasin zurichois, vous trouverez une large sélection de:
Our Zurich showroom has a wide variety of products:
  orihiro.com  
Le prix du jury 2018 a été attribué au clip «Hyenas on the Beach» du groupe zurichois None Of Them, réalisé par Tobias Nölle. Le prix du public 2018 a été remporté par le clip «Brotherlove» de l’artiste de Suisse orientale Crimer, réalisé par Nico Schmied.
Der Jury-Award 2018 ging an den Clip «Hyenas on the Beach» der Zürcher Band None Of Them vom Regisseur Tobias Nölle. Den Publikumspreis 2018 gewann der Clip «Brotherlove» des Ostschweizer Künstlers Crimer von Regisseur Nico Schmied.
Il premio della giuria 2018 è stato assegnato al clip «Hyenas on the Beach» del gruppo zurigo None Of Them del regista Tobias Nölle. Si è invece aggiudicato il premio del pubblico 2018 il clip «Brotherlove» dell’artista della Svizzera orientale Crimer, realizzato da Nico Schmied.
  2 Hits www.kdk.ch  
La CdC a été créée à Berne le 8 octobre 1993 par décision des 26 gouvernements cantonaux et la signature de la Convention sur la Conférence des gouvernements cantonaux. Le président fondateur de la CdC aura été Eric Honegger, à l'époque conseiller d'Etat zurichois.
Die KdK wurde mit Unterzeichnung der Vereinbarung über die Konferenz der Kantonsregierungen am 8. Oktober 1993 durch Beschluss aller 26 Kantonsregierungen in Bern gegründet. Gründungspräsident war der damalige Zürcher Regierungsrat Dr. Eric Honegger.
  www.bunkerverhalen.nl  
Le designer du projet, l’architecte paysagiste Zurichois Beat Nipkow, a reçu le « lapin bronze » du magazine d’architecture Suisse « Hochparterre ». Le jury a particulièrement aimé le charactère discret de l’architecture, qui met le focus sur la chose principale : la vue magnifique.
The Swiss architecture magazine ‘Hochparterre’ awarded the project‘s designer Beat Nipkow a ‘rabbit in bronze’. The jury lauded the low key design, which directs the view on the essential: the impressive panorama. The path achieves this by leading over dramatic slopes and being partly cut into the rock. And everywhere, Webnet provides the necessary security.
  www.nyx-jazzbar.com  
En collaboration avec l'IOIC, Filmpodium nous montrera pour la première fois les dix épisodes des "Vampires" accompagnés musicalement par le groupe "Bit flash compact". Ce collectif zurichois, composé de Dada, Andaloop, MRZ, Nico Canzoniere, Dario de Nicola et Repos s'articule autour de projet de jam électronique.
In Zusammenarbeit mit dem IOIC zeigt das Filmpodium erstmals alle zehn Folgen mit Live-Vertonung. Begleitet wird «Les Vampires» von der Compact Flash Bit Band, einem elektronischen Jam-Projekt aus Zürich. Mit einem beeindruckenden Maschinenpark aus Computern, Keyboards, Synthesizern, Sequenzern, Drum-Machines, Effektgeräten sowie diversen weiteren exotischen Instrumenten wird der Soundtrack zum Film gemäss den Regeln der Improvisation live und ad hoc erschaffen. Die Compact Flash Bit Band, das sind Andaloop, Dada, MRZ, Nico Canzoniere, Dario de Nicola und der Gastmusiker Micro Soul.
  4 Hits www.srgssr.ch  
« Das Geheimnis von Murk » : Prix du Public Soleure 2008, Prix zurichois du cinéma 2008.
«Das Geheimnis von Murk»: Prix du Public Solothurn 2008, Zürcher Filmpreis 2008.
«Das Geheimnis von Murk»: Prix du Public Solothurn 2008, Zürcher Filmpreis 2008.
  3 Hits www.myscience.ch  
Le Musée BIBLE+ORIENT de l'Université de Fribourg a hérité d'un collectionneur zurichois un carton à chaussures contenant divers objets dont une amulette extraordinairement bien conservée et contenant un texte à la complexité étonnante.
Eine gewisse Anzahl solcher Amulette hat den Weg bis zu uns gefunden, die meisten davon jedoch in schlechtem Zustand. Ein erstaunlich gut erhaltenes Amulett befindet sich nun im BIBEL+ORIENT Museum der Universität Freiburg; es war Teil eines Sammelsuriums, das dem Museum durch einen Zürcher Sammler in einem Schuhkarton vermacht wurde. Die Entzifferung der Schutzformeln des Amuletts brachte Erstaunliches zu Tage.
  17 Hits www.bi.zh.ch  
En vertu des fondements juridiques correspondants de la statistique de l'éducation, le service Statistique de l'éducation a la charge de collecter, de vérifier et de gérer de manière centralisée les données relatives à l'enseignement zurichois.
The Education Statistics branch is responsible for the collection, control and central management of the data on Zurich's education based upon the relevant legal bases for Education Statistics. This includes data on schools and the costs of education as well as data on learners and teachers.
  2 Hits uniogbis.unmissions.org  
Il y a expérimenté des heures entières de nouvelles recettes avec des ingrédients de qualité et des morceaux d’exception - d’abord comme hobby, ensuite comme profession. Aujourd’hui, avec son service traiteur, il enchante les gourmets zurichois et publie régulièrement de nouvelles recettes sur son blog.
Als Manager eines bekannten DJs reiste Alexandre Bidault jahrelang um die halbe Welt, bis er herausgefunden hat, wo er wirklich hingehört: in die Küche. Dort experimentierte er stundenlang mit hochwertigen Zutaten und exklusiven Cuts – erst als Hobby, dann als Beruf. Heute kocht er sich mit seinem Catering-Business in die Herzen der Zürcher Feinschmecker und publiziert regelmässig neue Rezepte auf seinem Blog.
  www.blocher.ch  
Interview dans "24 Heures/Tribune de Genève" du 10 janvier 2009 Interview: Romain ClivazChristoph Blocher (UDC) ne soutenait pas le référendum contre la libre circulation. Mais maintenant qu’il a abouti, le Zurichois et...[En savoir plus]
Interview dans "24 Heures/Tribune de Genève" du 10 janvier 2009 Interview: Romain ClivazChristoph Blocher (UDC) ne soutenait pas le référendum contre la libre circulation. Mais maintenant qu’il a abouti, le Zurichois et...[mehr]
  www.zurich-airport.com  
16 lignes de bus et de cars postaux relient toutes les 10 à 60 minutes l’aéroport aux principales localités des régions de la vallée de la Glatt, de l’Unterland zurichois et de Zurich-Oerlikon.
16 bus and Postbus routes connect the main municipalities in the Glatt valley, Zürcher Unterland and Zurich Oerlikon regions to the airport. Departures range from every 10 minutes to hourly.
16 Bus- und Postauto-Linien verbinden im 10- bis 60-Minuten-Takt die wichtigsten Orte in den Regionen Glattal, Zürcher Unterland und Zürich Oerlikon mit dem Flughafen.
  www.snb.ch  
Après son retour de Washington en 2004, Thomas Moser a assumé la fonction de sous-directeur et suppléant du chef de l'unité d'organisation Recherche et aide technique internationales au siège zurichois de la BNS.
In 1999, he joined the SNB as an economist in the International Monetary Relations unit. He was in Washington from 2001 to 2004, working first as Advisor to the Swiss Executive Director at the International Monetary Fund (IMF) and then, from 2002, as Senior Advisor. After returning to Switzerland in 2004, he took up a position as Assistant Director and Deputy Head of the International Research and Technical Assistance unit at the SNB in Zurich. From early May 2006 to the end of 2009, he was Executive Director at the IMF in Washington, representing the Swiss-led constituency.
1999 wechselte er als wissenschaftlicher Mitarbeiter im Bereich Internationale Währungsbeziehungen zur Nationalbank. Zwischen 2001 und 2004 war er zunächst als Advisor sowie ab 2002 als Senior Advisor des Schweizerischen Exekutivdirektors beim Internationalen Währungsfonds (IWF) in Washington tätig. Nach der Rückkehr aus Washington im Jahr 2004 arbeitete Thomas Moser als Vizedirektor und stellvertretender Leiter der Organisationseinheit «Internationale Forschung und Technische Hilfe» bei der SNB in Zürich. Von Anfang Mai 2006 bis Ende 2009 war Thomas Moser Exekutivdirektor der von der Schweiz angeführten Stimmrechtsgruppe beim IWF in Washington.
  www.fhs.ch  
Numéro un mondial en matière de services de développement de marchés en Asie, le groupe zurichois DKSH a acquis une participation majoritaire de Maurice Lacroix, manufacture horlogère de 200 employés domiciliée à Zurich et Saignelégier qui génère un chiffre d’affaires de 70 millions de francs, pour laquelle DKSH détenait depuis 2008 les droits de distribution exclusive en Asie.
DKSH, the leading market expansion services provider with a focus on Asia, has taken a majority shareholding in Maurice Lacroix. Located in Saignelégier and Zurich, the watchmaker has 200 employees and generates sales of 70 million francs. DKSH has already held exclusive marketing and distribution rights to Maurice Lacroix products in Asia since 2008. Secondly, he has established a joint venture with Zino Davidoff for the sales and marketing of luxury timepieces, leather goods and accessories throughout Asia.
  www.sympany.ch  
Sympany sponsorise depuis longtemps les ZSC Lions. Le club de hockey zurichois a une longue histoire jalonnée de nombreux succès sportifs, tant sur plan national qu'international. Les ZCS sont l'un des plus grands clubs de hockey de Suisse et ils disposent de l'une des meilleures organisations pour la relève.
Sympany è da diversi anni sponsor degli ZSC Lions. Lo Zürcher Schlittschuh Club vanta una lunga storia costellata da numerosi successi sportivi, sia a livello nazionale che interna-zionale. Lo ZSC è uno dei più importanti club di hockey su ghiaccio in Svizzera con una delle organizzazioni per giovani leve di maggiore successo.
  www.dabplus.ch  
Hecht, c’est rock. Et les spectacles, multimédias ou en live, des Zurichois d’adoption, «déménagent». Le groupe lucernois autour du chanteur Stefan Buck est devenu nationalement connu grâce au Swiss Music Awards en 2013.
Hecht è rock: gli zurighesi d’adozione portano pura energia sul palco reale o multimediale. La band attorno al cantante Stefan Buck, originaria di Lucerna, raggiunge fama nazionale conquistando uno Swiss Music Award nel 2013. Le loro canzoni parlano di quotidianità, amore e a volte anche di basilico e paradiso. Sempre strizzando l’occhio e in un dialetto prettamente personale. I testi del loro nuovo album, in fase di lavorazione, sono stati scritti in Grecia. E non vediamo l’ora di ascoltarli.
  hotels.swisshoteldata.ch  
Cet hôtel romantique construit en 1938 par l'architecte zurichois Hermann Schneider a été conçu comme une oeuvre globale. Il a réussi à allier traditions artisanales et art créatif contemporain en parfaite harmonie jusque dans le moindre détail.
This Romantik hotel was built as a work of art in 1938 by the top Zurich architect Hermann Schneider. He succeeded magnificently in blending traditional craftsmanship with creative contemporary art down to the last detail. Thanks to GIs stationed in the Chesa during the second World War, the hotel became well known in the USA and attracted famous writers and celebrities from the film industry, who soon lovingly dubbed the Chesa “Hollywood on the rocks”. Today, the tradition of warm hospitality is continued by Barbara Rios Guler and Marianne Hunziker.
Im Herzen von Klosters steht ein traditionelles und charmantes Bündner Haus: die Chesa Grischuna. 1938 vom Star-Architekten Hermann Schneider gebaut, versprüht das Haus den Charme vergangener Tage. In allen Räumen umgeben Sie liebevoll zusammengetragene Antiquitäten und kunstvolle Holz-schnitzereien. Ob beim gemütlichen Abendessen in unserem legendären Restaurant oder beim geselligen Beisammensein in der Chesa-Bar, wo einst berühmte Persönlichkeiten aus der Theater- und Filmszene das Tanzbein schwangen: im „Hollywood on the Rocks“ finden Sie echte Bündner Tradition, gepaart mit herzlicher Gastfreundschaft.
Il Romantik-Hotel fu costruito nel 1938 dal famoso architetto zurighese Hermann Schneider che intendeva creare un’opera d’arte completa. Egli riuscì a fondere le tradizioni artigianali con l’arte creativa dell’epoca fin nei minimi dettagli. I GIs che soggiornarono nel Chesa nel corso della Seconda Guerra Mondiale fecero conoscere l’hotel negli USA, attirando qui scrittori e personaggi di spicco del cinema, che presto presero a chiamare il Chesa con il delizioso appellativo di “Hollywood on the rocks”. La tradizione della calorosa accoglienza oggi viene portata avanti da Barbara Rios Guler e Marianne Hunziker.
  10 Hits www.bricknode.com  
Dans la série COOL SPACE, tout tourne autour du contenu de notre réfrigérateur. Aujourd’hui, le zurichois Frédéric Brunner nous explique pourquoi son réfrigérateur est le plus souvent vide.
In der Serie COOL SPACE dreht sich alles um die Inhalte unserer Kühlschränke. Heute erzählt Frédéric Brunner aus Zürich, warum in seinem Kühlschrank meistens gähnende Leere herrscht.
Nella serie COOL SPACE tutto ruota intorno al contenuto del nostro frigorifero. Oggi tocca a Frédéric Brunner di Zurigo raccontarci perché nel suo frigorifero regna in genere il vuoto più assoluto.
  2 Hits kmu.ige.ch  
Prionics n’hésite pas non plus à aller devant les juges. Actuellement, une plainte est pendante devant la justice allemande parce qu’on a tenté de marcher sur les plates-bandes des Zurichois.
Prionics does not joke either when it comes to a court case. In Germany, for example, a lawsuit is currently pending because somebody tried to free ride on the back of the company.
Keinen Spass versteht Prionics auch beim Gang vor die Richter. In Deutschland zum Beispiel ist gerade wieder eine Klage hängig, weil jemand versuchte bei den Zürchern Trittbrett zu fahren.
Anche nelle vie giudiziarie la Prionics non scherza. In Germania, ad esempio, ha nuovamente in corso una causa contro qualcuno che ha cercato di farla franca con una sua invenzione.
  readdy.net  
Elle a participé à trois Jeux Olympiques et est devenue championne d'Europe à l'âge de 22 ans. Depuis 2008, le Zurichois fait partie de la famille des ambassadeurs des athlètes de Right To Play. Chantal Strasser nous soutient activement à diverses occasions et nous aide à utiliser le pouvoir du jeu et du sport pour changer la vie des enfants et des jeunes défavorisés du monde entier et contribuer à leur développement positif.
Chantal Strasser is a former Swiss swimmer who celebrated her greatest successes in freestyle. She was able to take part in three Olympic Games and even became European Champion at the age of 22. Since 2008, she has been a member of the Right To Play family of athlete ambassadors. Chantal Strasser actively supports us on various occasions and thus helps us to use the power of play and sport to change the lives of disadvantaged children and young people worldwide in a sustainable way to contribute to their positive development.
Chantal Strasser ist eine ehemalige Schweizer Schwimmerin, welche ihre grössten Erfolge im Freistil feiern konnte. Sie konnte dreimal an olympischen Spielen teilnehmen und wurde mit 22 Jahren gar Europameisterin. Seit 2008 gehört die Zürcherin zur Athletenbotschafter Familie von Right To Play. Chantal Strasser unterstützt uns tatkräftig an verschiedenen Anlässen und hilft uns so, die Kraft von Spiel und Sport zu nutzen, um die Leben benachteiligter Kinder und Jugendlicher weltweit nachhaltig zu verändern zu ihrer positiven Entwicklung beizutragen.
  3 Hits global-change.meteo.bg  
Le pianiste, compositeur et chef d’orchestre zurichois Mathias Rüegg est né en en 1952. A 25 ans, il fonde le Vienna Art Orchestra, une formation qui rayonne rapidement dans toute l’Europe. Explorant les répertoires des grands du jazz comme de la musique classique, l’orchestre peut être big band au petit ensemble selon les projets.
The pianist, composer and orchestra conductor Mathias Rüegg was born in Zurich in 1952. At the age of 25 he set up the Vienna Art Orchestra, an ensemble that quickly gained fame throughout Europe. Exploring the repertoires of both the jazz greats and classical music, the orchestra was anything from big band to small ensemble, depending on the project. In 1992, Mathias Rüegg founded the jazz club Porgy & Bess. Since the breakup of the Vienna Art Orchestra, he has continued his exploration of genres including classical music and jazz with the Austrian singer Lia Piale.
Der Zürcher Pianist, Komponist und Chefdirigent Mathias Rüegg wurde 1952 geboren. Mit 25 Jahren gründete er das Vienna Art Orchestra, mit dem er rasch in ganz Europa Erfolg hatte. Da das Orchester verschiedene Repertoires von Jazzgrössen bis hin zur klassischen Musik beherrschte, konnte es je nach Projekt sowohl als Big Band als auch als kleines Ensemble funktionieren. Im Jahr 1992 gründete Mathias Rüegg zudem den jazzclub porgy & bess. Nach der Auflösung des Vienna Art Orchestra führt er seine Experimente im Schnittpunkt klassischer Musik und Jazz unter anderem mit der österreichischen Sängerin Lia Piale weiter.
Il pianista, compositore e direttore d’orchestra zurighese Mathias Rüegg è nato nel 1952. A 25 anni ha fondato la Vienna Art Orchestra, una formazione che si è rapidamente fatta conoscere in tutta Europa. Esplorando i repertori dei grandi del jazz e della musica classica, l’orchestra si trasforma da big band in piccolo complesso a seconda dei progetti. Nel 1992, Mathias Rüegg fonda il jazzclub porgy & bess. Dopo lo scioglimento della Vienna Art Orchestra, Mathias Rüegg ha continuato le sue esplorazioni nella musica classica e nel jazz, tra l’altro insieme alla cantante austriaca Lia Piale.
  www.visitjamaica.com  
Le siège zurichois du Musée national suisse expose à nouveau les objets-phares de la collection archéologique. Constituée dès le 19e siècle, cette collection exceptionnelle permet de parcourir les millénaires, de 100’000 av.
Das Landesmuseum Zürich stellt die Highlights seiner archäologischen Sammlung aus. Diese seit dem 19. Jahrhundert aufgebaute aussergewöhnliche Sammlung ermöglicht einen Einblick in die Zeit von 100‘000 v. Chr. bis 800 n.Chr., also von der Altsteinzeit bis ins frühe Mittelalter.
La sede zurighese del Museo nazionale svizzero espone nuovamente i pezzi forti della collezione archeologica. Nata alla fine dell’Ottocento, questa straordinaria collezione permette ai visitatori di ripercorrere i millenni, dal 100’000 a.C. all’800 d.C., ossia dal Paleolitico all’Alto Medioevo e offre, unica in Svizzera, una panoramica sull’archeologia di tutte le regioni del Paese.
  3 Hits www.inrate.com  
Rolf Iten est directeur de l’INFRAS, le pool de connaissances zurichois pour le développement durable. Il est responsable des domaines énergie et environnement ainsi que politique économique, sociale et générale.
Rolf Iten is Managing Director of INFRAS, the sustainability knowledge pool in Zurich. As such, he is responsible for the areas energy and environment as well as social and general economic policy with a special focus on economic analyses of economic-political measures and programs, regulatory policy and market-based economic instruments in the fields of energy, transport and the environment. Prior to this, he was a project manager for various national and international research and policy studies within INFRAS in the areas of economic, social, energy and environment policies. Since 2001, he has been a member of the Inrate Board of Directors. Rolf Iten was a research assistant at the Socio-economic Institute of the University of Zurich from 1986 to 1989 and published his doctoral thesis on the micro-economic evaluation of environmental qualities. Between 1985 to 1989, he was lecturer at the University of Zurich in micro-economics and, in 1985, he was a member of the staff unit for economic issues in the Canton of Aargau. Rolf Iten holds a Master's degree in economics from the University of Zurich.
Rolf Iten ist Geschäftsleiter von INFRAS, dem Zürcher Wissenspool für nachhaltige Entwicklung. Er ist verantwortlich für die Bereiche Energie und Umwelt sowie Sozial- und allgemeine Wirtschaftspolitik mit Schwerpunkt volkswirtschaftliche Analysen wirtschaftspolitischer Massnahmen, Ordnungs- und Regulierungspolitik sowie marktwirtschaftlicher Instrumente im Energie- und Umweltbereich. Seit 2001 ist er Mitglied des Verwaltungsrats von Inrate. Rolf Iten war von 1986 bis 1989 Forschungsassistent an der Universität Zürich und verfasste seine Dissertation zum Thema mikroökonomische Bewertungen von Veränderungen der Umweltqualität. In den Jahren 1985 bis 1989 übte er an der Universität Zürich ergänzend Lehrtätigkeiten im Bereich Mikroökonomie aus und 1985 gehörte er zur Stabsstelle für Wirtschaftsfragen des Kantons Aargau. Rolf Iten hat an der Universität Zürich Volkswirtschaft studiert.
  5 Hits www.lebendigetraditionen.ch  
Knabenschiessen (le concours des jeunes tireurs zurichois)
La preghiera dell’Alpe nella regione di Sargans
  5 Hits bgbm.org  
Nous réalisons en collaboration avec des établissements scolaires de l’Oberland zurichois des ateliers pour les adolescents. Et nous développons avec des traducteurs littéraires professionnels des concepts sur mesure : de l’atelier d’une demi-journée au projet d’une semaine.
Working with schools in the Zürcher Oberland Region, we regularly organize workshops for young people. Using tailor-made concepts developed together with professional literary translators, these range from three-hour workshops to entire project weeks. We also offer further training for teachers.
In Zusammenarbeit mit Schulen der Region Zürich Oberland realisieren wir Workshops für Jugendliche. Mit professionellen Literaturübersetzerinnen entwickeln wir massgeschneiderte Konzepte: vom halbtägigen Workshop bis hin zur Projektwoche. Wir bieten auch Weiterbildungen für Lehrkräfte an.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow