|
Eine Art von dummen oder lustige Wette, abhängig, wie Sie aussehen, mit zwei Freunden, die mich begleitet auf dieser Reise, Juancho und Cruz, Der von seinen Höhepunkt, als ein niederländisches Ehepaar sah uns fröstelnd zwischen Wasser, NACKEND, und fragte,: Woher kommen Sie?
|
|
Vous devez ouvrir une petite clôture en bois et prendre un chemin de terre qui longe la mer. L'ensemble du parcours est un havre de paix, vert éclaboussé de jaune et blanc de milliers de petites fleurs qui se termine par un énorme corail de plage. Alors vous vous asseyez et regardez la mer des Hébrides et juste se déshabiller et se baigner dans une eau glacée non loin de l'endroit où un joint apparaît. Une sorte de pari stupide ou drôle, que vous regardez, avec les deux amis qui m'ont accompagné sur ce voyage, Juancho et Cruz, qui a connu son apogée lorsque un couple de Hollandais nous voyait grelotter dans l'eau, nu, et a demandé: Où êtes-vous? "En Espagne". «Que voulez-dandos un bain dans ces eaux glacées avec des plages sur votre pays?", nous avons demandé avec ton "Sois imbéciles". Expliquant que cette putain de salle de bains est l'un des meilleurs que j'ai eu dans ma vie.
|
|
È necessario aprire un piccolo recinto di legno e prendere una strada sterrata che corre lungo il mare. L'intero percorso è un oasi di pace, verde spruzzato con colore giallo e nero di migliaia di piccoli fiori che finisce in un enorme corallo spiaggia. Poi ti siedi e guardare il mare delle Ebridi e solo togliersi i vestiti e fare il bagno in un acqua congelata non lontano da dove appare un sigillo. Una sorta di scommessa stupida o divertente, a seconda di come si guarda, con i due amici che mi hanno accompagnato in questo viaggio, Juancho e Cruz, che ha avuto il suo culmine quando una coppia olandese ci ha visto tremare in acqua, nudo, e ha chiesto: Di dove sei? "In Spagna". "Cosa dandos un bagno in queste acque ghiacciate con spiagge su tuo paese?", abbiamo chiesto con tono "sois sciocchi". Spiegando che questo cazzo di stanza da bagno è uno dei migliori che abbia mai provato in vita mia.
|
|
Precisamos abrir uma pequena cerca de madeira e pegar uma estrada de areia que corre ao longo do mar. A trilha inteira é um refúgio de paz, verde salpicada com milhares de amarelo e branco de flores pequenas, que leva a uma praia enorme de coral. Então você se sentar para assistir o Mar das Hébridas e só tirando a roupa e tomar banho em água gelada, onde não muito longe parece um selo. Uma espécie de aposta estúpida ou engraçada, dependendo de como você olha, com dois amigos que me acompanharam nesta viagem, Juancho e Cruz, que teve seu clímax quando um casal holandês nos viu tremendo entre a água, nu, e perguntou: De onde você é? "Em Espanha". "O que esses dandos um mergulho em águas geladas e as praias de lá em seu país?", nos perguntaram com tom de "sois bobos". Explicando que esta casa de banho porra é um dos melhores que eu já fiz na minha vida.
|
|
We moeten een kleine houten hek te openen en een zand weg die loopt langs de zee. De hele route is een oase van rust, groen bespat met geel en wit van duizenden kleine bloemen die leidt tot een enorm strand van koraal. Dan moet je gaan zitten bij de Zee van de Hebriden te kijken en net het nemen van haar kleren uit en zwemmen in ijskoud water, waar niet ver verschijnt een zegel. Een soort dom of grappig inzet, afhankelijk van hoe je het bekijkt, met twee vrienden die mij vergezeld op deze reis, Juancho en Cruz, die had zijn hoogtepunt toen een Nederlands echtpaar zag ons rillen tussen water, naakt, en vroeg: Waar komt u vandaan? "In Spanje". "Wat betekenen deze dandos een duik in ijskoud water en de stranden zijn er in uw land?", vroeg in de toon met 'sois dwazen ". Uitleggen dat dit klote badkamer is een van de beste die ik heb gemaakt in mijn leven.
|
|
Cal obrir una petita tanca de fusta i prendre un camí de sorra que va vorejant el mar. Tot el sender és un recés de pau, de verd esquitxat pel groc i blanc de milers de petites flors que desemboca en una platja immensa de corall. Llavors un se senti a contemplar el Mar de les Hèbrides i acaba traient la roba i banyant-se en una aigua congelada on no molt lluny apareix una foca. Una mena de estúpida o divertida aposta, segons es miri, amb els dos amics que m'acompanyaven en aquest viatge, Juancho i Creu, que va tenir el seu moment àlgid quan una parella holandesa ens va veure tremolant entre l'aigua, en pilotes, i ens va preguntar: D'on sou? "D'Espanya". "I què feu dandos un bany en aquestes aigües gelades amb les platges que hi ha al vostre país?", preguntar en el to amb "ximples" IOS. Com explicar que aquell fotut bany és un dels millors que he pres en la meva vida.
|
|
Morate otvoriti malu drvenu ogradu i uzeti pijesak ceste koja prolazi uz more. Cijela staza je oaza mira, zeleni blatobran sa žutim i bijelim tisuća malih cvjetova koji završava u ogromnim plaže koralja. Onda ste sjesti i gledati more od Hebridi i samo uzimanje off joj odjeću i kupanje u smrznutom vodom nedaleko od mjesta gdje se pečat. Glupo ili smiješno kladiti, kao što izgleda, s dva prijatelja koji su me pratili na ovom putovanju, Juancho i Cruz, koji je imao svoj vrhunac kada je Nizozemski par Vidjela nas je drhtao u vodi, nag, i pitao: Odakle ste? "U Španjolskoj". "Što dandos Kupka u tim ledenim vodama s plaža na svojoj zemlji?", pitali smo s ton "Sois budale". Objašnjavajući da je ovo jebeni kupaonica je jedan od najboljih s kojima sam imao u mom životu.
|
|
Вы должны открыть небольшой деревянный забор и взять песок дороги, которая проходит вдоль моря. Вся тропа является настоящим оазисом мира, зеленые брызги с желтыми и белыми цветами тысяч небольшой пляж, ведущие к огромным коралловым. Тогда вы садитесь смотреть море Гебриды и просто снимая одежды и купание в замерзшей воды не далеко от места уплотнения появляется. Своего рода глупым или смешным ставку, как вы посмотрите, с двумя друзьями, которые сопровождали меня в этой поездке, Juancho и Круз, , что было своего пика, когда мы видели голландской паре дрожа от воды, обнаженный, и спросил,: Откуда Вы? "В Испании". "Что делать dandos ванны в эти ледяные воды с пляжей, которые находятся в вашей стране?", мы попросили тон "дураки сои". Объясняя, что этот чертов ванной комнаты является одним из лучших, которые я имел в своей жизни.
|
|
Txiki bat egurrezko hesia ireki eta harea doan errepidea hartu itsasoaren zehar behar duzu. Ibilbide osoan bakearen babesleku bat da,, berde lore txiki horia eta zuria, milaka hondartza handi coral amaituko zipriztindutako. Ondoren eseri duzu eta hébridas itsasoa ikusten eta bakarrik off bere arropa eta bainu bat hartzen izoztuak ur ez oso urruti, non zigilu agertzen. Apustu ergel edo dibertigarria moduko bat, begiratu duzun, bi lagunek lagunduta me bidaia honetan dituzten, Juancho eta Cruz, izan zuen bere gailurra denean Holandako bikote bat ikusi shivering uretan gurekin, biluzik, eta galdetu: Non zara? "Espainian". "Zer egin dandos hauek izoztutako uretan bainu bat zure herrialdearen hondartza?", galdetu tonua "sois fools" dugu. Puta bainugela hori da onena, nire bizitzan ez dut izan bat azaltzeko.
|
|
Debe abrir unha pequena preto de madeira e coller unha estrada de area que corre ao longo do mar. A banda enteira é un refuxio de paz, verde salpicado de amarelo e negro de miles de pequenas flores que remata nun enorme coral praia. Entón sentir e ver o Mar das Hébridas e só tirar a roupa e bañarse en auga xeada, non moi lonxe de onde un selo aparece. Unha especie de aposta estúpida ou divertido, como mira, cos dous amigos que me acompañaron nesta viaxe, Juancho e Cruz, que tivo o seu auxe cando unha parella holandés nos viu tremendo na auga, Nu, e preguntas: De onde é? "En España". "Que dandos un baño nestas augas xeadas, con praias no seu país?", nos preguntaron con tono de “sois bobos”. Explicando que esa porra de baño é un dos mellores que eu xa tiven na miña vida.
|