zonlicht – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'075 Results   281 Domains   Page 8
  4 Hits www.food-info.net  
Natuurlijk polymeer, uitgescheiden door bijen. Witte was is gebleekt met zonlicht of waterstofperoxide.
Natural polymer produces by bees. The white wax is bleached by sunlight or hydrogen peroxide.
  2 Hits www.leonispa.it  
Elke knol heeft meerdere knopaanzetten, de zogenaamde ‘ogen’, waaruit zich in het volgende jaar een nieuwe plant met knollen ontwikkelt. Het nieuw ontsproten plantje voedt zich uitsluitend met de reserves van de moederknol. Pas als het plantje groene blaadjes krijgt en zonlicht opvangt, voedt het zich zelfstandig.
Chaque tubercule a plusieurs bourgeons, appelés yeux, au départ desquels se développent les tiges de la nouvelle plante l’année suivante. La jeune plante se développe en utilisant les réserves du tubercule-plant. Quand la jeune plante a formé des feuilles vertes et reçoit la lumière solaire, elle se nourrit par elle-même.
  emerald-hotel.kremasti.hotels-rhodes.net  
Rust, ruimte, wind. Helder door het zonlicht dat wordt weerspiegelt door de zee. Imponerende wolkenpartijen Ze blijven niet hangen De wind neemt ze mee.Leer al deze aspecten zien, ruiken en voelen en neem als mooiste souvenir Texel mee in het hart als een warme herinnering.
Ruhe, Weite, Wind. Strahlend, durch das sich im Meer widerspiegelnde Sonnenlicht. Imponierende Wolkenfelder, die durch den Wind vorbeigetrieben werden. Lernen Sie all diese Besonderheiten sehen, riechen und fühlen und bewahren Sie diese Gefühle als die schönste Erinnerung an Texel in Ihrem Herzen. Wir möchten Sie auf diese faszinierende Insel einladen.
  12 Hits www.giardinobotanicocarsiana.it  
natuur, zonsondergang, hemel, sfeer, cloud, zon, bewolkt, zonlicht
sky, nature, sunset, atmosphere, cloud, sun, cloudy, sunlight
Himmel, Natur, Sonnenuntergang, Stimmung, Wolke, Sonne, bewölkt, Sonnenlicht
jardín, flor silvestre, naturaleza, hoja, verano, flora, hierba, planta
astronomia, cielo, polvere, esplorazione, costellazione, galaxy
Astronomia, céu, poeira, exploração, constelação, galáxia
日差し、暗い、太陽、風景、夕暮れ、自然、夜明け、夕暮れ、空、海、海岸線
птица врабче, природа, зима, дърво, дивата природа, клон, Открит
clothesline, objekt, žice, tkanine, detalj
příroda, kámen, voda, list, textury, podzim, venkovní
skateboard, mand, mennesker, contest, sport, person
taivas luonto sunset, tunnelma, pilvi, aurinko, pilvinen, auringonvalo
csillagászat, ég, por, feltárása, csillagkép, galaxy
langit, alam, matahari terbenam, suasana, awan, matahari, hujan, sinar matahari
himmelen, natur, solnedgang, atmosfære, Sky, sun, skyet, sollys
drogi, śnieg, Góra, park narodowy, krajobraz, Błękitne niebo, natura,
Road, zapada, munte, parc naţional, peisaj, cer albastru, natura, in aer liber
Воробей, дикой природы, филиал, Открытый, зима, дерево, природа
Sky, príroda, západ slnka, atmosféra, cloud, slnko, zamračené, slnečné svetlo
datorns tangentbord, bärbar dator, teknik, notebook, kommunikation
ธรรมชาติ น้ำ ใบไม้ หิน เนื้อ ฤดูใบไม้ร่วง กลางแจ้ง
insanlar, heykel, heykel, toprak, sanat, Asya, taş, manzara
Thiên nhiên, đá, nước, lá, kết cấu, mùa thu, ngoài trời
  www.sustainability.amorim.com  
Blauw-violet licht bereikt het oog op diverse manieren. Het is een onderdeel van zonlicht, maar wordt ook door de schermen van mobiele telefoons, computers en televisies uitgestraald, evenals door led- en spaarlampen – in verschillende intensiteit.
La lumière bleue-violet touche l'œil de différentes manières. C'est un composant de la lumière du soleil, mais elle est également émise, à différentes intensités, par les écrans de téléphone portable ou d'ordinateur, les téléviseurs et les ampoules à LED et basse consommation.
  www.bikeandmore.it  
Door de bries die altijd waait op het eiland, leveren de zonnepanelen zelfs meer stroom op dan als het windstil zou zijn. Dit komt door de temperatuurdaling die ervoor zorgt dat de panelen nog meer zonlicht opnemen dan anders.
The solar panels generate even more energy in case there is a decrease of the temperature. In this case on Bonaire, the panels are able to absorb more sunlight due to the tropical wind which is always present on the island.
  extremenomads.life  
Bewaar het apparaat op kamertemperatuur (ongeveer 20 °C, geen vrieskou, geen direct zonlicht). Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, bewaart u het met een batterijcapaciteit tussen 20% en 80%.
Sie sollten das Gerät bei Raumtemperatur (ca. 20°C, kein Frost, kein direktes Sonnenlicht) lagern. Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, lagern Sie es bei einer Akkukapazität zwischen 20 % und 80 %.
  omtmora.com  
Om dit comfort te bereiken, is niet alleen de plaatsing van de instrumenten en weergaven uiterst belangrijk, maar ook de leesbaarheid ervan in het donker of bij direct invallend zonlicht.
Creating this level of comfort isn't just a question of how the instruments and displays are arranged, however: it's also crucial that the driver can read them even in dark conditions or strong sunshine.
Pour obtenir ce niveau de confort, il est nécessaire non seulement de disposer les instruments et les voyants/indicateurs de la façon la plus intelligente possible, mais aussi de veiller à leur lisibilité en cas de faible luminosité ou d'ensoleillement important.
Um diesen Komfort zu erreichen ist nicht nur die Anordnung der Instrumente und Anzeigen von entscheidender Bedeutung, sondern auch deren Lesbarkeit bei Dunkelheit oder direkter Sonneneinstrahlung.
  3 Hits pmt.cat  
De Peruvian torch zaden kunnen wat meer water gebruiken dan wanneer de wortels volgroeit zijn ,dan hebben ze namelijk maar weinig water nodig. Als je al een kleine cactus gekweekt kan deze een paar uur direct zonlicht gebruiken, ook in de zomer.
The Peruvian torch seeds can use more water than when the roots are full grown as they than only need little water. When you already have a small cactus grown it can use a couple of hours direct sunlight, also in the summer. Cacti normally do not need a lot of water and prefers some sunlight.
  www.jorksyras.com  
Stap 1: Open de rits van de tas, en neem vervolgens gevouwen zonnepaneel Unfold en het zonnepaneel uit te breiden over de grond, laat het volledig blootgesteld aan zonlicht ..
Étape 1: Ouvrez la fermeture à glissière de ce sac, puis retirez le panneau solaire plié. Dépliez et étendez le panneau solaire sur tout le sol, laissez-le complètement exposé au soleil.
Schritt 1: Öffnen Sie den Reißverschluss dieser Tasche und nehmen Sie das gefaltete Solarmodul heraus. Entfalten Sie das Solarmodul und erweitern Sie es auf dem Boden, damit es der Sonne vollständig ausgesetzt ist.
Paso 1: Abra la cremallera de esta bolsa y luego extraiga el panel solar plegado, despliegue y expanda el panel solar por todo el suelo, déjelo completamente expuesto al sol.
Passo 1: Aprire la cerniera di questa borsa, e poi estrarre piegato pannello solare aprire e ampliare il pannello solare in tutto il terreno, lasciarlo completamente esposto al sole ..
Passo 1: Abra o zíper desta bolsa e, em seguida, remova o painel solar dobrado. Desdobre e expanda o painel solar por todo o chão, deixe-o totalmente exposto à luz do sol.
  11 Hits www.shandundianyuan.com  
BelangrijkDe mechanische niet-verblindende antireflectie is de voordelige veredeling voor inzetplekken zonder direct zonlicht.
Important Mechanical anti-glare anti-reflection is an inexpensive improvement for locations without direct sunlight.
WichtigDie mechanische antiglare Entspiegelung ist die kostengünstige Veredelung für Einsatzorte ohne direktes Sonnelicht.
ВажноМеханическое подавление бликов является самым дешевым способом повышения качества продукта в местах, не доступных солнечному свету.
ÖnemliMekanik matlaştırma, direkt güneş ışığı olmayan yerler için en hesaplı işlemdir.
  6 Hits www.belgium-architects.com  
Grote verdiepingshoge glazen puien die aan de tuin kant doorvloeien van de ene naar de andere gevel laten zonlicht tot diep in het interieur van alle verblijfsgebieden doordringen.
Large floor to ceiling high glass walls on the garden side flow from one to the other façade and allow the sunlight to penetrate deep into the interior of all residential areas.
  www.ewi.tudelft.nl  
TU Delft verbetert productie van waterstof uit zonlicht
TU Delft improves production of hydrogen from sunlight
  www.kanshoan.com  
De UV-index is een maat voor de hoeveelheid ultraviolette (UV) straling in het zonlicht die de aarde bereikt. Dit wordt ook wel "zonkracht" genoemd.
The UV-index is a measure for the amount of ultra-violet (UV) radiation in the sunlight that reaches the earth. It is also known as "sun-force".
  9 Hits www.hslixin.com  
Nog helderder met optimale leesbaarheid dankzij het display met circulair polarisatiefilter, zelfs in direct zonlicht
Encore plus brillant avec lisibilité en option grâce au filtre de polarisation circulaire de l'écran, même à la lumière directe du soleil
  www.walkinpitas.com  
Movere 9. Wandelend door Utrecht, op weg naar de Dom. Maart, laat in de middag. De huizen rechts vangen nog wat zonlicht.
Movere 9. Walking in Utrecht, heading for the Dom. March, late afternoon. The eastside houses catch some sunlight.
  25 Hits trialine.lv  
Bewaar het flesje hennepolie uit de buurt van zonlicht, hitte en vochtigheid om de kwaliteit te waarborgen. Na opening kan het flesje in de koelkast bewaard worden.
Keep the bottle of hemp oil away from sunlight, heat and humidity to ensure quality. After opening the bottle in the refrigerator can be preserved.
  31 Hits sensiseeds.com  
Bewaar de olie niet in direct zonlicht, bij hoge temperaturen of in vochtige ruimtes. Schud het flesje vóór gebruik.
Conservez votre huile dans un endroit sombre, frais et sec, et agitez-la avant l’usage.
Fern von Sonnenlicht, Hitze und Feuchtigkeit aufbewahren. Vor Gebrauch schütteln.
Guardar en un sitio fresco y seco, lejos de la luz del sol. Agitar antes de usar.
Conservare lontano da raggi solari, calore e umidità. Agitare prima dell'uso.
Przechowywać z dala od światła słonecznego, ciepła i wilgoci. Przed użyciem wstrząsnąć.
  2 Hits alpine-bern.ch  
We leggen ons toe op onderzoek en ontwikkeling van producten die beschermen tegen zon, overstromingen, orkanen, wind, regen en op beschermkledij die de drager beschermt in extreme (weers-)omstandigheden. Daarenboven ontwikkelen we in onze chemicals divisie pigmenten en pasta’s om technisch textiel mee te produceren die de opname van zonlicht versnelt of vertraagt.
We are committed to researching and developing products that guard against sun, floods, hurricanes, wind and rain, as well as protective clothing that protects the wearer in extreme (weather) conditions. We are also developing in our chemicals division pigments and pastes for technical textiles that speed up or slow down the absorption of sunlight.
Wir haben uns der Forschung und Entwicklung verschrieben, welche Produkte entwickelt, die vor Sonne, Fluten, Orkanen, Wind und Regen schützen, sowie Schutzkleidung, die den Träger in extremen (Wetter-) Bedingungen schützt. In unserer Chemieabteilung entwickeln wir außerdem Pigmente und Pasten für technische Textilien, die die Absorbierung von Sonnenlicht beschleunigen oder verlangsamen.
  www.dentasey.com  
De tuin wordt openbaar terrein, de oude school wordt hotel en congresruimte en de Paterskerk wordt verbouwd tot ‘ceremonieruimte’ voor Dela. Altaar en sacristie krijgen elders op het complex een plekje en waar nu biechtstoelen staan stroomt straks zonlicht naar binnen.
All political parties are enthusiast about Dela’s plan to redevelop the enormous, monumental monastery complex in the centre of Eindhoven. The garden becomes public space, the old school is turned into a hotel and conference area, and the Paterskerk is converted into a ‘ceremony space’ for Dela. Altar and sacristy are accommodated elsewhere on the complex. Sunlight will soon enter where the confessional boxes currently are.
  www.hotelantibes.com  
Oplossing: koken met zonlicht
Solución: la cocina con la luz del sol
  www.sms-group.com  
Ken je de Invader Bush? Dat is een woekerende struik in de Afrikaanse savanne die het zonlicht afneemt van de lokale fauna en flora, en er zo voor zorgt dat de vruchtbare savanne verandert in dorre woestijn.
Connaissez-vous l'« Invader Bush » ? Il s'agit d'un buisson envahissant de la savane africaine qui réduit l'apport lumineux de la faune et de la flore locales et provoque la désertification de la savane fertile. Les Grilltabs de Barbecook sont réalisées avec cette broussaille. Nous contribuons ainsi à redynamiser la faune et la flore et soutenons la population locale qui produit les Grilltabs. Le résultat ? Des briquettes de charbon de bois fabriquées avec 100 % de bois certifié FSC, produites dans le respect de l'homme et de l'environnement.
Kennen Sie den Invader Bush? Das ist ein Wucherstrauch in der afrikanischen Savanne, der der lokalen Fauna und Flora das Sonnenlicht nimmt und so dafür verantwortlich ist, dass die fruchtbare Savanne zur Wüste wird. Die Barbecook Grilltabs werden aus diesem Invader Bush hergestellt. So leisten wir einen Beitrag zur Wiederbelebung der Fauna und Flora und unterstützen die lokale Bevölkerung, die die Grilltabs produziert. Das Ergebnis? Holzkohlebriketts aus 100% FSC-zertifiziertem Holz, hergestellt mit Respekt für Mensch und Umwelt.
  www.aavameri.fi  
Bierman Henket architecten loopt voorop in de ontwikkeling van energieneutrale gebouwconcepten, in de optimale toepassing van daglicht en zonlicht en in het gebruik van alternatieve energiebronnen. Het bureau past zoveel mogelijk duurzame materialen toe en streeft naar eenvoud in techniek.
Bierman Henket architecten leads the field in the development of energy-neutral building concepts, in the optimum application of daylight and sunlight and in the use of alternative sources of energy. The bureau uses as many sustainable materials as possible and aspires to technological simplicity. The choice of materials and products is determined by comprehensive insight into the complex puzzle of energy consumption during production, and the replaceability and maintenance requirements of the raw materials.
  8 Hits theurbansuites.com  
Een van de interessante feiten om het bovengenoemde Nirvana cannabisproduct te weten is dat het laag blijft en met een breed bladblad komt. Op basis daarvan moet men het product als geschikt voor teelt op het balkon van huizen overwegen. Op deze manier kan het product voldoende zonlicht krijgen.
Et af de interessante fakta at vide om det førnævnte Nirvana cannabisprodukt er, at det forbliver lavt og kommer med et bredt blad. Baseret på dette bør man overveje produktet som egnet til dyrkning på boligenes balkon. På denne måde kan produktet få tilstrækkelig mængde sollys.
Yksi mielenkiintoisista tosiseikoista, jotka koskevat edellä mainittua Nirvana-kannabis-tuotetta, on se, että se on vähäinen ja sisältää laajan kirjon. Tämän perusteella pitäisi harkita tuotetta sopivaksi viljelyyn koteihin parvekkeella. Tällä tavoin tuote voi saada riittävän määrän auringonvaloa.
En av de interessante fakta å vite om det nevnte Nirvana cannabisproduktet er at det forblir lavt og kommer med et bredt spekter av blad. Basert på dette, bør man vurdere produktet som egnet for dyrking på balkong av boliger. På denne måten kan produktet få tilstrekkelig mengde sollys.
  www.zumtobel.com  
In het naar het zuiden georiënteerde Falls Leisure Center in Belfast/IR regelt een intelligente lichtsturing het samenspel van daglicht en kunstlicht. Na het vallen van de duisternis vervangt een doorlopende lijn van zeer resistente en spaarzame TOL-lichtbalken voor vochtige ruimtes het zonlicht.
In the south-facing Falls Leisure Centre in Belfast (Ireland), an intelligent lighting control system regulates the interplay of daylight and artificial light. As night falls, sunlight is replaced by light from a row of very heavy-duty, economical TOL moisture-proof luminaires.
Dans la piscine orientée sud du Falls Leisure Center de Belfast (Irlande), une commande de l'éclairage intelligente règle l'agréable jeu de lumière du jour et de lumière artificielle. À la tombée du jour, un chemin lumineux continu réalisé par des luminaires pour salles humides TOL, extrêmement résistants et économes, remplacent la lumière du soleil.
In dem nach Süden ausgerichteten Falls Leisure Center in Belfast/IR regelt eine intelligente Licht- steuerung das Zusammenspiel von Tageslicht und Kunstlicht. Nach Einbruch der Dunkelheit ersetzt ein Band aus sehr strapazierfähigen und sparsame Feuchtraumleuchten TOL das Sonnenlicht.
La piscina del Falls Leisure Center di Belfast/IR è rivolta verso sud: un sistema di comando intelligente ne sfrutta il beneficio dosando la luce artificiale in base a quella diurna. Quando si fa notte, la luce solare viene sostituita da una fila di apparecchi stagni TOL, efficienti e robusti, montati lungo tutto il perimetro.
  50 Hits www.molnar-banyai.hu  
De nieuwe JBL Solar ReprilSun ULTRA wordt voor aanbevolen voor alle terrariumbewoners, die in hun natuurlijke levensruimte zeer veel direct zonlicht genieten, zoals dagactieve woestijndieren of regenwouddieren, die bovenin bomen of aan de waterrand leven.
The new JBL Solar ReptilSun ULTRA is recommended for all terrarium animals which get lots of direct sunlight in their natural habitat such as diurnal desert animals or rainforest animals that live in treetops or at the edge of water bodies.
Le nouveau JBL Solar ReptilSun ULTRA est recommandé pour tous les animaux de terrarium qui bénéficient d'une grande quantité de lumière solaire directe dans leur milieu naturel, p. ex. les animaux diurnes du désert ou les animaux des forêts tropicales qui vivent au sommet des arbres ou au bord de l'eau.
Die neue JBL Solar ReptilSun ULTRA wird für alle Terrarientiere empfohlen, die in ihrem natürlichen Lebensraum sehr viel direktes Sonnenlicht erhalten, wie z. B. tagaktive Wüstentiere oder Regenwaldtiere, die in den Baumkronen oder am Wasserrand leben.
The new JBL Solar ReptilSun ULTRA is recommended for all terrarium animals which get lots of direct sunlight in their natural habitat such as diurnal desert animals or rainforest animals that live in treetops or at the edge of water bodies.
The new JBL Solar ReptilSun ULTRA is recommended for all terrarium animals which get lots of direct sunlight in their natural habitat such as diurnal desert animals or rainforest animals that live in treetops or at the edge of water bodies.
  4 Hits www.rabobank.com  
'De wetenschap heeft verfijnde inzichten opgeleverd in hoe planten, zoals bieten of maïs, en micro-organismen, zoals algen, zonlicht gebruiken om zich te ontwikkelen en voort te planten.'
"Science has unlocked the understanding of how plants like beets and maize and microorganisms like algae use sunlight to grow and reproduce."
  3 Hits barcelonacolours.com  
De meeste kamerplanten kunnen niet tegen direct zonlicht, en zijn dus niet geschikt als hangplant voor het raam. Gelukkig zijn de Kokodama Succulents dat wel! Vetplanten houden namelijk van een zonnige standplaats, en ook direct zonlicht vinden ze niet erg.
Most houseplants don’t like direct sunlight, and can’t be placed in window planters no matter how good it might look. Luckily, we’ve got the Kokodama succulents! These hardy little plants love their sunshine, and are the perfect eye-catchers for your green window display. Hanging out in their Kokodama bowls, these succulents create a calming, natural vibe, and can even be placed outside in your garden or on your balcony during summer months.
  dasneuhaus.at  
Grote kans dat die uit Ecuador komen. Hier, op de evenaar, is veel zonlicht terwijl het ’s nachts flink afkoelt. Daardoor groeien de jonge planten langzaam maar intens, en worden de rozen uiteindelijk stevig en groot.
Those thick-stemmed roses with large flowers in bright colours? It is quite likely they stem from Ecuador. Here, at the equator, there is plenty of sunlight while the nights remain quite cool. As a result, the young plants grow slowly but develop fully, and the roses grow firm and large. Increasingly, nowadays, growers in Ecuador…
Rosen mit dicken Stielen und großen Blüten in leuchtenden Farben? Die Wahrscheinlichkeit ist ziemlich groß, dass sie aus Ecuador kommen. Hier am Äquator scheint die Sonne intensiv, während es sich in der Nacht stark abkühlt. Deshalb wachsen die Jungpflanzen langsam aber stark und produzieren schließlich feste, große Rosen. Immer mehr Züchter in Ecuador entdecken nun…
¿Esas rosas de tallo grueso con grandes y coloridos pétalos? Es probable que provengan de Ecuador. Aquí en el ecuador, hay mucha luz solar, mientras que las noches son frescas. Como resultado, las plantas jóvenes crecen lentamente, pero con intensidad, con rosas firmes y grandes. Últimamente, cada vez más, los productores en Ecuador están descubriendo…
Those thick-stemmed roses with large flowers in bright colours? It is quite likely they stem from Ecuador. Here, at the equator, there is plenty of sunlight while the nights remain quite cool. As a result, the young plants grow slowly but develop fully, and the roses grow firm and large. Increasingly, nowadays, growers in Ecuador…
  www.visitokinawa.jp  
Normale veroudering van de pakkingen die de waterdichtheid garanderen wordt versterkt door thermische schokken en grote schommelingen in de temperatuur als het horloge verplaatst wordt van zonlicht naar koud water of een vochtige omgeving.
The waterproofness rating is provided for a new watch with gaskets, crystal and case in perfect condition. Waterproofness is assured at the time the watch is made and tested before it leaves the factory, but isn´t guaranteed for the life of the watch. The duration of waterproofness can vary depending on the characteristics of the watch, the way it is used and the way it is taken care of. Normal ageing of the gaskets that ensure waterproofness is quickened by thermal shock and large swings in temperature when the watch moves from sunlight to cold water or to a humid environment.
Die Einstufung der Wasserdichtigkeit wird bei einer neuen Uhr mit Dichtungen, Glas und Gehäuse in perfektem Zustand gemacht. Wasserdichtheit wird zum Zeitpunkt der Herstellung und Überprüfung der Uhr gewährleistet, bevor sie das Werk verlässt, es aber dies wird nicht lebenslang für die Uhr Uhr gewährleistet. Die Dauer der Wasserdichtigkeit kann variieren je nach den Eigenschaften der Uhr, Verwendungsart und Pflege. Das normale Altern der Dichtungen, die Wasserdichtigkeit gewährleisten, wird beschleunigt durch Thermoschocks und starke Temperaturschwankungen, wenn die Uhr von Sonnenlicht in kaltes Wasser oder einer feuchten Umgebung bewegt wird.
  www.molhehotelcondecarvalhal.com  
Deze kamers hebben dubbele schuifdeuren zodat u optimaal kunt genieten van het zonlicht en het mooie uitzicht. De doucheruimte in de slaapkamer heeft een toilet, bidet, wasbak en een inloopdouche.
Ces chambres possèdent des doubles portes coulissantes avec un film occultant, qui vous permettent d’apprécier l’ensoleillement et la jolie vue. La salle de bains intégrée à la chambre est équipée de toilettes, d'un bidet, d'un lavabo et d'une cabine de douche.
Die Zimmer haben Doppelschiebetüren mit Sichtschutz, damit Sie die Sonne und die fantastische Aussicht genießen können. Zudem gibt es ein eigenes Bad mit Dusche, Toilette, Bidet, Waschbecken und Dusche.
Las puertas dobles correderas con protección también forman parte de las habitaciones y son una magnífica manera de disfrutar del sol y de la estupenda vista. Los baños privados integrados en cada habitación tienen váter, bidé, lavamanos y ducha con mampara.
In queste camere vi sono porte scorrevoli con vetri trasparenti, un modo ottimo per godere della luce del sole e della vista splendida. Il bagno privato, con accesso dalla camera da letto, offre WC, bidè, lavabo e cabina doccia walk-in.
As portas deslizantes de vidro duplo não só garantem uma boa iluminação natural como oferecem excelentes panorâmicas a partir do interior dos quartos. As casas de banho privativas incluem sanita, bidé, lavatório para mãos e cabine de chuveiro.
Tuplalasiset liukuovet suojatarralla ovat myös osa näitä huoneita ja upea tapa teille ihailla auringonvaloa ja kaunista näköalaa. Makuuhuoneessa olevissa yksityisissä suihkuhuoneissa on WC, bidee, käsienpesuallas ja suihkukaappi.
Dobbel skyvedør med klar beskyttelse er også en del av disse rommene, og en flott måte til å nyte sollyset og den pene utsikten. Det private dusjrommet som er integrert i soverommet har et toalett, bidet, en håndvask og en walk-in dusj.
Двойные раздвижные двери, покрытые специальной прозрачной защитной пленкой, также являются важной составной частью этих номеров. Они позволят вам наслаждаться солнечными лучами, любуясь прекрасным видом. В спальне есть отдельная душевая комната с туалетом, биде, умывальной раковиной и просторным душем.
  www.chivasomacademy.com  
De kleur kan lichtjes veranderen. De verkleuring is een normaal fenomeen door het zonlicht. Dit kan geen aanleiding zijn tot klacht.
La couleur pourra légèrement changer. La décoloration est un phénomène normal dû au soleil. Ceci ne pourra pas être une cause de réclamation.
  8 Hits 365-pharm.com  
Hierdoor kan u gemakkelijk tot 10% besparen op uw verwarming. In de zomer gaan uw rolluiken automatisch naar beneden wanneer er teveel zonlicht binnenschijnt. Uw huis blijft hierdoor koel en meubels worden tegen verbleking beschermd.
En hiver, vos volets roulants se rabaissent automatiquement et assurent donc une isolation supplémentaire à votre habitation. Grâce à une commande motorisée, les risques de ponts thermiques sont évités et l'effet isolant des volets roulants, totalement garanti. Résultat : vous économisez facilement jusqu'à 10% sur vos frais de chauffage. En été, vos volets roulants s'abaissent dès que la lumière du soleil est trop puissante. Votre maison reste ainsi bien fraîche et vos meubles ne se décolorent pas.
  3 Hits telessaude.pe.gov.br  
Ga naar je favoriete koffietentje op een zonnige dag en neem je beste vriend mee. Ga aan het raam zitten, zet de flitser op je Automat Glass uit en laat de f/4.5 diafragma het zonlicht op het gezicht van je vriend vangen voor een prachtig, natuurlijk belicht portret.
Head to your favorite coffee spot on a sunny day with your best friend. Choose a window seat, turn the flash off on your Automat Glass, and let the f/4.5 aperture capture the sunlight shining on your best friend’s face for a beautiful, naturally lit portrait.
Gehe an einem sonnigen Tag mit deinem besten Freund in dein Lieblingscafé. Setzt euch an das Fenster, mache den Blitz aus und lasse die maximale f/4.5 Blende die Sonnenstrahlen im Gesicht deines Freundes festhalten - für ein natürlich belichtetes Portrait.
Recati al tuo caffè preferito con il tuo migliore amico in un giorno di sole. Scegli un tavolo vicino alla finestra, spegni il flash sulla tua Automat Glass e lascia che l'apertura di f/4.5 catturi la luce del sole che illumina il viso del tuo amico per creare un magnifico ritratto naturale.
Dirige-te à tua cafetaria preferida com o teu melhor amigo. Escolhe um lugar junto à janela, desliga o flash da tua Automat Glass e deixa a abertura f/4.5 captar a luz do sol que brilha no rosto do teu melhor amigo para um retrato bonito e naturalmente iluminado.
Güneşli bir günde dostlarınla en sevdiğin kafeye gidin. Cam kenarında bir masaya oturup, Automat Glass'ın flaşını kapat ve f/4,5 diyafram ile en sevdiğin dostunun yüzünü, güzel ve doğal ışıkla dolu bir portre ile fotoğrafla.
  3 Hits www.villesdeaux.com  
Zonne-energie is een schone en onuitputtelijke energiebron die bij aanwezigheid van zonlicht overal en altijd te gebruiken is om elektriciteit te produceren.
Solar energy is both a clean and inexhaustible resource, and it can be used to produce electricity wherever and whenever sunlight is available.
L’énergie solaire est à la fois une ressource propre et inépuisable, et elle peut être utilisée pour produire de l’électricité partout où et dès que la lumière du soleil est disponible.
Sonnenenergie ist eine sowohl saubere als auch unerschöpfliche Ressource und kann Strom immer und überall erzeugen, wo Sonnenlicht vorhanden ist.
L'energia solare è una risorsa pulita e inesauribile e permette di generare energia elettrica quando e dove c'è luce solare.
  4 Hits www.decora.it  
Elke laag kent eigen omgevingsfactoren, een eigen habitat en mesoklimaat, die verschillen van de andere. De boomkronen bijvoorbeeld zijn direct aan de wind blootgesteld en ontvangen het totale zonlicht, terwijl de andere, onderliggende lagen min of meer afgeschermd zijn van beide abiotische factoren.
Each layer corresponds to its own environmental factors, an own habitat and meso-climate, different from others. The crests of the trees, for example, are directly exposed to the wind and received the total sunlight, while the other, lower layers are more or less shielded with respect to those two abiotic factors. The shielding effect becomes more prominent towards the soil level, such that the plants in the lowest layer not only get the least sunlight, but that they are also surrounded by the most humid atmosphere and the most stable temperature.
  colow-so.seemypass.com  
Zet een object niet in direct zonlicht of in een donkere kast. Probeer te vermijden dat een object voor lange tijd te dicht naast een kunstmatige lichtbron of hittebron (zoals een openhaard of radiator) staat.
Do not keep an object direct sunlight or inside a dark cupboard. Avoid keeping the object for an extensive period of time close to an artificial light or close to a source of heat (such as a fireplace or heater). These extremes can affect the material used in conservation, causing discolouration or shrinkage.
  2 Hits www.easijoist.com  
Mooie luxe woning met 5 slaapkamers en suite gelegen in de buurt van Olhão. De Villa is gebouwd op een enkel niveau met zeer grote gebieden en veel zonlicht
Beautiful luxury property with 5 bedrooms en suite located near Olhao. The villa is built on a single level with very large areas and plenty of sunlight
Superbe propriété de luxe avec 5 chambres en suite, située près de Olhão, a 2km des plages et 9km de l'aéroport
Schönes Luxus-Anwesen mit 5 Schlafzimmern en Suite in der Nähe von Olhao. Die Villa ist auf einer einzigen Ebene mit sehr großen Flächen und viel Sonnenlicht gebaut
Magnifica propriedade de luxo com 5 quartos em suite localizada perto de Olhão. A moradia é térrea, conta com áreas amplas e divisões luminosas.
  15 Hits www.powergym.com  
Wanneer de zon weer gaat schijnen na een regenbui, kun je een prachtige regenboog in de lucht zien. Die ontstaat doordat de waterdruppeltjes die in de lucht achterblijven het zonlicht splitsten in alle kleuren van de regenboog.
Wenn die Sonne nach einem Regenschauer wieder scheint, kannst Du manchmal einen wunderschönen Regenbogen am Himmel sehen. Dies liegt daran, dass Wassertröpfchen nach dem Regen in der Luft bleiben und bewirken, dass sich das Sonnenlicht in allen Farben des Regenbogens ausbreitet und seine geheime, breite Farbpalette enthüllt.
Cuando el Sol empieza a brillar después de que haya llovido, puedes ver un hermoso arco iris en el cielo. Esto es debido a que las gotas de agua permanecen en el aire después de que haya llovido y hacen que la luz del sol se divida en todos los colores del arco iris. Su secreto y amplio abanico de colores se revela.
Quando torna a splendere il Sole dopo che è piovuto è possibile ammirare nel cielo un bellissimo arcobaleno. Sono le gocce d'acqua rimaste nell'aria dopo la pioggia a disperdere la luce del sole nei colori dell'arcobaleno. In questo modo i colori che erano segretamente contenuti nella luce vengono mostrati a tutti quanti.
Quando o Sol começa a brilhar depois de chover podemos ver um belíssimo arco-íris no céu. Isto ocorre, porque as gotas de água permanecem no ar após a chuva e levam a luz do Sol, a separar-se em todas as cores do arco- íris. O seu secreto conjunto de cores é revelado.
When the Sun starts to shine after it has rained, you can see a beautiful rainbow in the sky. This is because water droplets remain in the air after the rainfall and cause sunlight to spread out into all of the colours of the rainbow. Its secret wide range of colours is revealed.
When the Sun starts to shine after it has rained, you can see a beautiful rainbow in the sky. This is because water droplets remain in the air after the rainfall and cause sunlight to spread out into all of the colours of the rainbow. Its secret wide range of colours is revealed.
Kiedy po deszczu wychodzi Słońce, często na niebie dostrzegamy przepiękną kolorową tęczę. Jej przyczyną są krople wody, które pozostają w powietrzu po opadach deszczu. Powodują one rozszczepienie światła słonecznego, co w efekcie daje różnobarwną tęczę.
Uneori, atunci când Soarele apare imediat după ce ploaia s-a oprit, putem observa pe cer curcubeul. Acest lucru se întâmplă deoarece există încă picaturi de apă în aer care descompun lumina dezvăluind culorile ei secrete.
  www.aqua-fontis.eu  
De belangrijkste bestanddelen van de producten zijn de bewaarde planten, en vooral dan mossen en kortmossen. Deze materialen vereisen helemaal geen onderhoud – niet snoeien, geen water geven, geen zonlicht.
The main components of the products are preserved plants, most notably moss and lichen. These materials require absolutely no maintenance – no pruning, no watering, no sunlight. All the raw plant materials are carefully harvested by hand and painstakingly preserved using specialist techniques.
Les produits se composent principalement de plantes préservées, essentiellement de la mousse et du lichen. Ces matériaux n’exigent absolument aucun entretien – pas de coupe, d’arrosage ou de lumière du soleil. Tous les végétaux bruts sont récoltés avec soin à la main et préservés minutieusement à l’aide de techniques spécialisées.
  www.free-point.it  
Ook voor de vissen geldt; het oog wil ook wat! Maar natuurlijk zijn er nog vele andere manieren om je zwemmende lievelingen te verwennen. Reinig ook regelmatig je aquarium, opdat je vissen ook nog eens het zonlicht kunnen zien.
R贸wnie偶 w swojej najnowszej produkcji Free Aqua Zoo producent gier komputerowych z Bamberga stawia na sprawdzony od wielu lat koncept: innowacyjny pomys艂 na gr臋, maksymalizacja przyjemno艣ci z gry, no i przede wszystkim mo偶liwo艣膰 darmowej gry dla wszystkich u偶ytkownik贸w! Dzi臋ki temu mo偶esz gra膰 we Free Aqua Zoo podobnie jak i wszystkie inne gry firmy Upjers za darmo. Jedyne co potrzebne jest, aby rozpocz膮膰 gr臋 to funkcjonuj膮cy adres email oraz aktualna przegl膮darka i mo偶esz rozpocz膮膰 kolejn膮 przygod臋! Po rejestracji w grze otworzy si臋 przed Tob膮 fascynuj膮cy wirtualny 艣wiat.
  4 Hits kronings.com  
Sail Rock met vlakbij nog enkele andere puntrotsen is als een magneet voor vissen. Op zonnige dagen bereikt het zonlicht de met koralen overwoekerde puntrots wat voor een prachtig gezicht zorgt. Het is niet alleen duikstek om grote vissen te zien.
Sail Rock (Hin Bai) – Diese Felsnadel in 30 Meter / 100 Fuß Tiefe ist für viele der beste Tauchplatz im Golf von Thailand und zählt zu den besten Stellen, um Walhaie zu sehen. Da es in der Nähe nur wenige andere Felsnadeln gibt, wirkt Sail Rock wie ein Magnet für Fische. An sonnigen Tagen gelangt das Licht wie durch einen Filter bis hinunter zu der von Korallen bewachsenen Felsnadel, was wunderschön ausschaut. Es gibt hier jedoch nicht nur Großfische, die durch die Strömung herangeführt werden, wie etwa Stachelmakrelen und Barrakudas, sondern auch vielerlei bunte kleinere Rifffische, die im Riff umherjagen. Am Sail Rock ist immer Action, sowohl um die Felsnadel herum, als auch draußen im tiefen Blau.
  9 Hits www.uantwerpen.be  
Naast de ontwikkeling en optimalisatie van dergelijk instrument ligt de focus van het onderzoek op het gevoelig maken van de cel voor zichtbaar licht (zonlicht) door de incorporatie van edelmetaal nanopartikels die plasmon resonantie vertonen, en het begrijpen van de interacties tussen licht en deze materie.
Today's society has to cope with two persistent demands: sustainable energy production and a clean, healthy environment. This project aims at addressing both issues simultaneously in a single device. Air contaminated with volatile organic compounds (VOC) is administered to the photoanode compartment of a photo-electrochemical (PEC) cell. The photo-anode consists of a photocatalyst (TiO2) that mineralizes those VOCs under illumination. Protons formed during photoreaction diffuse through a solid electrolyte membrane towards the cathode side of the PEC cell. At the cathode protons are reduced with photogenerated electrons that are externally conducted from anode to cathode and hydrogen fuel is recovered. A big challenge of the proposed concept is to make the photo-anode visible light active. Photocatalysts such as TiO2 are activated only by UV light, which represents but 5% of the solar spectrum. In this project the photo-anode will be modified with unconventional and ffordable 'plasmonic' metal nanostructures with photoresponse tuned to the solar spectrum. They are expected to boost the PEC cell's efficiency by expanding the activity window of the photo-anode towards visible light or by improving the performance in the available wavelength range. Physico-chemical characterization, theoretical simulations of the light-matter interaction and actual PEC cell performance tests will lead to fundamental understanding and efficiency improvement of this sunlight-driven process.
  26 Hits www.feig.de  
Net als alle andere planten produceert wiet suikers door middel van het fotosyntheseproces. Fotosynthese is het proces waarbij een plant zonlicht in samenwerking met water en koolstofdioxide gebruikt om suiker te produceren.
Just like all other plants, marijuana produces sugars through the process of photosynthesis. Photosynthesis is the process by which a plant uses sunlight, in conjunction with water and carbon dioxide, into sugars. The dissolution of these initial components allows the plant to absorb all the necessary nutrients that it needs to be a healthy plant.
Comme toutes les plantes le cannabis produit des sucres grâce au procédé de la photosynthèse. La photosynthèse est l’utilisation par une plante de la lumière du soleil, en conjonction avec l’eau et le dioxyde de carbone, pour produire des sucres. La dissolution de ces composants initiaux permet à la plante d’absorber tous les nutriments nécessaires à sa bonne santé.
Wie alle anderen Pflanzen auch, so produziert auch Marihuana Zucker durch den Prozess der Photosynthese. Photosynthese ist ein Vorgang, in welchem die Pflanze Sonnenlicht in Verbindung mit Wasser und Kohlenstoffdioxid in Zucker umwandelt.  Die Auflösung dieser Anfangsbestandteile erlaubt es der Pflanze, alle benötigten Nährstoffe aufzunehmen, die sie benötigt, um eine gesunde Pflanze zu sein.
Así como todas las otras plantas, la marihuana produce glucosa a través del proceso de fotosíntesis. La fotosíntesis es el proceso por el cual una planta usa la luz del sol conjunto al agua y dióxido de carbono para producir glucosa. La disolución de estos componentes iniciales permite que la planta absorba todos los nutrientes necesarios para que la planta esté saludable.
  www.jinmaart.com  
Het boek is in ZEER GOEDE staat - omslag is gebleekt door zonlicht. geillustreerd met ong. 100 foto's en kaarten. ZELDZAAM!
The book is in VERY GOOD shape - cover has been faded by sunlight. Illustrated with ca. 100 photos and maps. RARE!
  5 Hits jegyvasarlas.mav-start.hu  
Zonlicht, hoge vochtigheidsgraad (regen en sneeuw), zout en mist
au soleil, à une humidité élevée (pluie et neige), au sel et au brouillard
  4 Hits lechner-museum.de  
7/8: De werkplek huur je in een ruimte met veel zonlicht
7/8: The coworking desk you can rent has a lot of sunlight
  www.cbre.fi  
Als u naar het oosten reist, raden wij u aan, eenmaal ter plaatse, 's morgens het zonlicht te vermijden (met een bril die de blauw filtert of hoge beschermingsfactor zonnebril) en 's middags de Luminette te dragen (als u tijd heeft - ga in de zon staan) om een laag niveau van melatonine te behouden.
If you are travelling East, we advise you to avoid sunlight on arrival (by wearing glasses that filter blue light or sun glasses with a high protection index) in the morning and to wear the Luminette in the afternoon (if you can, get into the sunlight) in order to maintain a low level of melatonin. Over the following days, move your session forward by 2 hours each day, taking care not to go past your normal waking time.
Se viaggi verso est consigliamo di evitare la luce solare all'arrivo (indossa occhiali che filtrano la luce blu o occhiali da sole con una protezione alta) di mattina e di indossare i Luminette nel pomeggio (se puoi, stai al sole) per mantenere bassi i livelli di melatonina. Nei giorni successivi sposta la tua sessione in avanti di 2 ore ogni giorno, facendo attenzione a non superare l'orario solito di risveglio.
Hvis du reiser østover, råder vi deg til å unngå sollys ved ankomst (med briller som filtrerer blå lys eller solbriller med høy beskyttelsesindeks) om morgen og å bære Luminette om ettermiddagen (hvis du kan komme ut i sollys) for å opprettholde et lavt nivå av melatonin. I løpet av de neste dagene, flytte tidspunktet frem med 2 timer hver dag, pas på ikke å gå forbi din normale våkne tid.
  economie.fgov.be  
We hebben zonlicht nodig omdat het licht en de warmte ons een algemeen gevoel van welbehagen geven én omdat de ultraviolette stralen zorgen voor de aanmaak van vitamine D door onze huid.
Nous avons besoin de la lumière solaire parce que la lumière et la chaleur nous procurent une sensation générale de bien-être et parce que les rayons ultraviolets contribuent à la fabrication de vitamine D par notre peau.
  www.mullerthal.lu  
Op ongeveer 84 are van steile hellingen en tussen oude gestapelde muurtjes van droge stenen ligt het domein van de biologische wijnboer Luc Roeder. Deze perfect richting zuidoosten liggende helling, met overwegend zeer oude wijnstokken op losse kalksteengrond, geniet de hele dag optimaal zonlicht.
Maison Viticole Roeder has been producing organic wine at the Sûre since 2011. They are farming a small but very fine vineyard area on the loop of the Sûre in Rosport, called “Hoelt”. The property is about 84 acres big, situated on a steep slope and surrounded by old dry stone walls. The perfectly aligned southeast slope with its mostly very old vines on loose limestone soils enjoys sunlight all day long. The microclimate privileges the vineyard.
Le vin biologique de la Sûre est produit depuis 2011. La Maison Viticole Roeder gère un petit mais très beau vignoble situé sur le méandre de la Sûre à Rosport appelé « Hoelt ». Le domaine du vigneron biologique Luc Roeder s’étend sur env. 84 a dans des pentes raides et est entouré par de vieux murs de pierres sèches. La pente sud-est avec ses très vieilles vignes sur sol calcaire en vrac est ensoleillée toute la journée. Le vignoble profite du microclimat de cette région.
Seit 2011 gibt es biologischen Wein von der Sauer. Die Maison Viticole Roeder bewirtschaftet ein kleines aber sehr feines Weinbergareal an der Sauerschleife von Rosport genannt « Hoelt ». Über 84 ar in Steillage, von alten Trockenmauern umgeben, erstreckt sich das Domaine vom Biowinzer Luc Roeder. Der perfekt ausgerichtete Südosthang mit seinen zum größten Teil sehr alten Rebstöcken auf lockeren Muschelkalkböden des Weingutes genießt ganztags eine optimale Sonneneinstrahlung. Das Mikroklima privilegiert die Weinberglage.
  www.hotelgirassol.com  
De kamers en suites in Hotel Girassol zijn onlangs geheel gerenoveerd en zijn comfortabel, ruim en ingericht in moderne stijl. Door de grote ramen valt zonlicht in alle kamers en op de privébalkons hebt u schitterend uitzicht over de oceaan of de tuin.
Récemment rénovées, les chambres et suites de l’Hotel Girassol sont confortables, spacieuses et décorées avec une touche contemporaine. De grandes fenêtres laissent entrer le soleil dans chaque chambre et conduisent à un balcon privé où vous pouvez profiter d'une agréable vue sur l'océan ou le jardin. Toutes les chambres disposent de lits doubles, d’un téléphone avec une ligne directe, d’une TV câblée, d’une radio, d'un coffre et d'une salle de bains complète avec un sèche-cheveux.
Die kürzlich renovierten Zimmer und Suiten im Hotel Girassol sind komfortabel, geräumig und modern eingerichtet. Dank der großen Fenster ist jedes Zimmer lichtdurchflutet und vom eigenen Balkon aus können Sie einen herrlichen Meer- oder Gartenblick genießen. Alle Zimmer verfügen über zwei Einzelbetten, ein Direktwahltelefon, einen Fernseher mit Kabelfernsehen, ein Radio, einen persönlichen Safe und ein komplett ausgestattetes Badezimmer mit einem Föhn.
Las habitaciones y suites del Hotel Girassol, recientemente renovadas, son cómodas, amplias y han sido decoradas con un toque contemporáneo. Las grandes ventanas permiten que los rayos del sol entren en cada estancia y le conducen al balcón privado, donde puede disfrutar de las increíbles vistas al océano o al jardín. Todas las habitaciones poseen camas gemelas, teléfono de línea directa, televisión por cable, radio, caja fuerte individual y baño completo con secador de pelo.
Recentemente rinnovate, le camere e le suite dell’Hotel Girassol sono confortevoli, spaziose e decorate con un tocco moderno. Ampie finestre lasciano filtrare il sole in ogni camera e conducono a un balcone privato da dove potrete godere d’incantevoli viste sull’oceano o sul giardino. Tutte le camere dispongono di letti twin, telefono con linea esterna diretta, TV via cavo, cassaforte individuale e bagno completo provvisto di asciugacapelli.
Recentemente remodelados, os quartos e suites do Hotel Girassol são confortáveis, espaçosos e decorados com um toque contemporâneo. As janelas amplas permitem a entrada da luz do sol em todos os quartos e conduzem a uma varanda privativa onde poderá desfrutar de vistas fantásticas sobre o mar ou sobre os jardins. Todos os quartos possuem camas twin, um telefone com ligação directa, TV por cabo, rádio, um cofre individual e uma casa de banho completa com secador de cabelo.
Äskettäin kunnostetut, Hotel Girassol’in huoneet ja sviitit ovat mukavia, tilavia ja sisustettu nykyaikaisella kosketuksella. Suuret ikkunat päästävät auringonvalon tulvimaan joka huoneeseen ja menkää yksityiselle parvekkelle jossa voitte nauttia mukavista näköaloista yli valtameren tai puutarhojen. Kaikissa huoneissa on tuplasänky, suoravalinta puhelin, kaapeli-TV, radio, henkilökohtainen kassakaappi ja täydellinen kylpyhuone hiustenkuivaajalla.
Nylig gjenoppusset er rommene og suitene på Hotel Girassol komfortable, romslige og dekorert med moderne følelse. Store vinduer lar sollyset strømme inn i hvert rom og det er private balkonger der du kan nyte behagelige utsikter mot havet eller hagen. Alle rommene har to enkeltsenger, en telefon med direktelinje, en kabel-TV, en radio, en privat safe og et komplett baderom med en hårføner.
Недавно обновленные, номера и сьюты Hotel Girassol комфортабельны и просторны. Их декор включает весьма современные штрихи. Через большие окна во все номера проникает масса солнечного света. С отдельного балкона вы сможете любоваться приятными видами на океан или на сад. Во всех номерах есть парные односпальные кровати, телефон с прямым набором, кабельное ТВ, радио, индивидуальный сейф и полностью оборудованная ванная комната с феном для волос.
  www.tcxuhui.com  
Het in het zonlicht glanzende water van de Kattenbeke, dat over massieve stenen in het dal stort, leent zijn naam uit aan de Silberbach. Een voormalige molen is vandaag de dag een toeristenrestaurant.
Die im Sonnenlicht glänzenden Wasser der Kattenbeke, die über massive Steinblöcke ins Tal stürzen, sind Namensgeber für den Silberbach.
  6 Hits www.wwf.be  
Ook de Nijldelta is de thuis van een unieke biologische rijkdom. Het leven is er niet zozeer afhankelijk van zonlicht, zoals meestal het geval op aarde, maar van gassen die uit de zeebodem sijpelen. Daarom komt het gebied in aanmerking om te worden erkend als Specially Protected Area of Mediterranean Importance (SPAMI).
Le Delta du Nil abrite une communauté biologique unique qui, au contraire de la plupart des formes de vie sur Terre qui exploitent la lumière du Soleil, vit grâce aux gaz qui s’échappent du sous-sol marin. Cette zone a été désignée zone de la Mer Méditerranée d'importance spéciale (Specially Protected Areas of Mediterranean Importance - SPAMI).
  20 Hits www.hotel-santalucia.it  
Hostal Dos Naciones ligt midden in het centrum van Madrid, op 5 minuten lopen van de pleinen Puerta del Sol en Plaza Mayor. Het heeft kamers met gratis WiFi. De kamers van dit pension laten veel zonlicht binnen. Sommige kamers zijn voorzien van airconditioning.
Hostal Dos Naciones is located right in Madrid city centre, 5 minutes’ walk from both Puerta del Sol and Plaza Mayor squares. It features rooms with free Wi-Fi. Rooms at this guest house offer plenty of natural light. Some rooms have air conditioning. Numerous bars and restaurants can be found nearby. The famous Gran Via and the main shopping district can be reached within walking distance of the guest house. The nearest Metro Station is Tirso de Molina, which is 80 metres away. El Prado and Rei...na Sofia Museums are 15 minutes’ walk of the guest house.
L'Hostal Dos Naciones est situé dans le centre-ville de Madrid, à 5 minutes à pied des places Puerta del Sol et Plaza Mayor. Il propose des chambres dotées d'une connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres de cette maison d'hôtes sont baignées de lumière naturelle. Certaines sont équipées de la climatisation. Les environs regorgent de bars et de restaurants. La célèbre Gran Via et le quartier commerçant principal sont accessibles en quelques pas. La station de métro la plus proche, Tirso de Molina, s...e trouve à 80 mètres. Le musée Reina Sofia et celui d'El Prado sont situés à 15 minutes de marche de la maison d'hôtes.
Das Hostal Dos Naciones begrüßt Sie im Herzen von Madrid nur 5 Gehminuten von den beiden Plätzen Puerta del Sol und Plaza Mayor entfernt. WLAN nutzen Sie in den Zimmern kostenfrei. Zudem fällt in die Zimmer in dieser Pension viel Tageslicht ein. Einige Zimmer sind mit einer Klimaanlage ausgestattet. In der Nähe laden zahlreiche Bars und Restaurants zu einem Besuch ein. Die berühmte Gran Vía und die wichtigsten Einkaufsstraßen erreichen Sie von der Pension aus bequem zu Fuß. Der nächste U-Bahnhof..., Tirso de Molina, befindet sich 80 m entfernt. Begeistern werden Sie die nur 15 Gehminuten von der Pension entfernten Museen Museo del Prado und Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia.
El Hostal Dos Naciones se encuentra en pleno centro de Madrid, a 5 minutos a pie de la Puerta del Sol y de la Plaza Mayor. Ofrece habitaciones con conexión Wi-Fi gratuita. Las habitaciones de este establecimiento incluyen abundante luz natural. Algunas también disponen de aire acondicionado. El apartamento está cerca de varios bares y restaurantes. Además, la famosa Gran Vía y la zona comercial principal se hallan a poca distancia a pie. La estación de metro más cercana es Tirso de Molina, situa...da a 80 metros. El establecimiento también queda a 15 minutos a pie del Museo del Prado y del Museo Reina Sofía.
Dotato di camere con la connessione Wi-Fi gratuita, l'Hostal Dos Naciones sorge proprio nel centro di Madrid, a 5 minuti di cammino da Puerta del Sol e da Plaza Mayor. Alcune fornite dell'aria condizionata, le sistemazioni presentano molta luce naturale. Troverete numerosi bar e ristoranti nelle vicinanze, e a pochi passi di distanza raggiungerete la famosa Gran Via e il principale quartiere dello shopping. La struttura sorge a 80 metri dalla stazione più vicina della metropolitana, Tirso de Mol...ina, e a 15 minuti a piedi dai musei El Prado e Reina Sofia.
  2 Hits www.nckch.com  
Vermijd lange blootstelling van de flacons aan direct zonlicht omdat dit de kwaliteit van de aroma’s kan verminderen. Bewaar ze dus in de originele doos.
Avoid long exposure of vials to direct sunlight as it may deteriorate their aroma. Simply keep them in their original box.
Die Flakons sollten nicht lange direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden, weil das zur Beeinträchtigung der Aromaqualität führen kann. Daher bitte in Originalverpackung aufbewahren.
Se debe evitar una exposición al sol prolongada, la cual podría estropear sus aromas. Sólo conserve los frascos en el estuche.
Evita di esporre a lungo le fiale alla luce diretta del sole, in quanto ciò può deteriorarne l’aroma. Conservali semplicemente nella loro confezione originale.
Evite uma longa exposição ao sol, uma vez que pode deteriorar os aromas. Guarda os fracos dos aromas dentro do estojo.
  www.istanbulafrica.com  
Elk type stof, onafhankelijk van de vezelstructuur, verkleurt op lange termijn onder langdurige invloed van licht. Plaats uw meubelen daarom bij voorkeur niet in direct zonlicht.
In the long run each type of fabric, irrespective of the fibre structure, loses its colour after prolonged exposure to light. Therefore preferably do not put your furniture in the direct sunlight.
Chaque type de tissu, indépendamment de la structure de la fibre, décolore à long terme sous l’effet de la lumière. Par conséquent, il est préférable de ne pas exposer vos meubles en plein soleil.
Jeder Stofftyp, unabhängig von dem Faserstruktur, verliert die Farbe unter längerem Lichteinfluss. Setzen Sie Ihr Möbel also vorzugsweise nicht im direkten Sonnenlicht.
  ruslania.com  
Het vangen van haar onderwerpen in een gelijkmatig, natuurlijk licht is een van de basisvoorwaarden die de fotograaf aan haar werk stelt – flits, soft boxes en filmlampen zijn bij Van der Kraan dan ook uit den boze. Zij maakt altijd gebruik van ‘available light’, dikwijls zonlicht, soms een lamp op een nachtkastje of de tl-verlichting in een galerie.
In a world full of visual bombast, Van der Kraan’s work is an oasis of subtlety, tranquillity and attention to detail. No matter where she photographs, she invariably keeps her distance and takes her time. One of Van der Kraan’s basic rules is to capture her subjects in an even natural light. She rejects the use of any kind of flash, soft box or film lighting rig, preferring to use available light – often sunlight, but sometimes a bedside lamp or neon-tube lighting in a gallery.
  www.sweethome3d.com  
Maak fotorealistische afbeeldingen en videos's met de mogelijkheid verlichting toe te passen en het effect van zonlicht aan te passen aan de tijd van de dag en de geografische locatie.
Créez des images et des vidéos photoréalistes en personnalisant les lumières et l'effet du soleil, en fonction de l'heure de la journée et la position géographique.
Erzeugen Sie fotorealistische Bilder und Videos mit der Möglichkeit, Lampen und Sonnenlichteffekte passend zur Tageszeit und zum geografischen Standort anzupassen.
Crear imágenes con realismo fotográfico y vídeos con la posibilidad de personalizar las luces y el efecto de la luz del sol acorde a la hora del día y la ubicación geográfica.
Crea immagini fotorealistiche e video con la possibilità di personalizzare luci e controllare gli effetti della luce del sole a seconda dell'ora del giorno e della posizione geografica.
Crie imagens realisticas e videos com a disponibilidade de personalizar as luzes e efeito da luz do Sol de acordo com o horário do dia e localização geográfica.
Μπορείτε να παράξετε φωτορεαλιστικές εικόνες και βίντεο με τη δυνατότητα να επηρρεάσετε το φωτισμό και το ηλιακό φως ανάλογα με την ημερομηνία .
Създаване на фотореалистични снимки и филми с възможност за поставяне на светлини и контрол на слънчевата светлина в зависимост от времето от деня и от географското положение.
Tworzenie realistycznych zdjęć oraz animacji jest możliwe dzięki dostosowaniu świateł oraz kontrolę efektu światła słonecznego względem czasu oraz położenia geograficznego.
Создавайте реалистичные фотографии и видеос возможностью настройки освещения, используя данные о положении солнца, рассчитанные программой на определенную дату и время для установленных Вами географических координат
Ustvarite fotorealistične fotografije in videoposnetke z možnostjo spreminjanja luči v prostorih in sončno lego glede na čas in geografsko lego.
Skapa fotorealistiska bilder och filmer genom att anpassa belysningen och kontrollera solljusets verkan enligt tiden på dygnet och geografisk position.
Tạo hình ảnh giả thực và các đoạn phim video với khả năng tùy chỉnh hiệu ứng ánh sáng mặt trời theo thời gian trong ngày và vị trí địa lý.
  52 Hits ackordscentralen.se  
Veel onderzoekers richten zich daarom op het vinden van een halfgeleidermateriaal dat in staat is om in één klap zowel het zonlicht om te zetten in elektrische lading als het water kan splitsen; een soort 'zonnebrandstofcel'.
To connect an existing silicon solar cell to a battery that splits the water may well be an efficient solution now but it is a very expensive one. Many researchers are therefore targeting their search at a semiconductor material that is able to both convert sunlight into an electrical charge and split the water, all in one; a kind of ‘solar fuel cell’. Researchers at TU/e and FOM see their dream candidate in gallium phosphide (GaP), a compound of gallium and phosphide that also serves as the basis for specific colored leds.
  9 Hits www.mediacrat.com  
Combineer het volledige lichtspectrum van deze lamp met Exo Terra’s Reptile UVB100, UVB150 of UVB200, afhankelijk van de UV-vereisten van het reptiel, om de kenmerken van natuurlijke zonlicht te versterken.
The Exo Terra Natural Light is a full spectrum daylight bulb with a very high visual light output and high color rendering index (98 CRI). With its high visual light output and 6700 K Color temperature, the Natural Light Terrarium Bulb is recommended as general light source for all terrarium types. The high light output makes this bulb suitable for planted terrariums and it is ideal for animals with lower UV requirements, such as snakes, amphibians (frogs, toads and salamanders) and nocturnal animals. Combine this full spectrum daylight bulb with Exo Terra’s Reptile UVB100, Reptile UVB150 or Reptile UVB200, depending on the reptile’s UV requirements, to intensify natural sunlight conditions.
L’ampoule Natural Light Exo Terra est une ampoule en spectre continu reproduisant la lumière du jour au flux lumineux et à indice de rendu des couleurs (98) très élevés. Cette ampoule pour terrarium est recommandée comme source d’éclairage courant pour tout type de terrariums en raison de son flux lumineux élevé et de sa température de couleur de 6700 K. Le flux lumineux élevé convient parfaitement aux plantes de terrarium ainsi qu’aux animaux d’agrément, comme les serpents, les amphibiens (grenouilles, crapauds et salamandres) et les animaux nocturnes, dont les besoins en UV sont peu élevés. Amplifiez, selon les besoins particuliers du reptile, les conditions d’éclairage naturel en combinant cette ampoule en spectre continu reproduisant la lumière du jour à une lampe UVB100, UVB150 ou UVB200.
Die Exo Terra Natural Light ist eine Vollspektrum-Tageslichtlampe mit einem sehr hohen Ausstoß an sichtbarem Licht und einem hohen Farbwiedergabeindex (98 CRI). Mit dem hohen Ausstoß an sichtbarem Licht und den 6700 K Farbtemperatur ist die Natural Licht Terrarienlampe empfehlenswert als allgemeine Lichtquelle für alle Terrarienarten. Dank des hohen Lichtausstoßes ist die Lampe für bepflanzte Terrarien geeignet und ist ideal für Tiere mit geringeren UV-Bedürfnissen, wie z.B. Schlangen, Amphibien (Frösche, Kröten und Salamander) und nachtaktive Tiere. Entsprechend der UV-Bedürfnisse der Reptilien kombinieren Sie diese Vollspektrum-Tageslichtlampe mit der Exo Terra Reptile UVB100, UVB150 oder UVB200, um die Bedingungen des natürlichen Sonnenlichts zu intensivieren.
El Exo Terra Natural Light es una lámpara de espectro de luz diurna con una alta producción de luz visible y alto índice de reproducción cromática (CRI 98). Con su alta potencia de luz visible y la temperatura de color 6700 K, la lámpara para terrario Exo Terra Natural Light se recomienda como fuente general de luz para todos los tipos de terrarios. La gran salida de luz hace que este foco sea adecuado para terrarios plantados y es ideal para los animales con requisitos de UV más bajos, tales como serpientes, anfibios (ranas, sapos y salamandras) y animales nocturnos. Combine esta lámpara de espectro de luz diurna con Exo Terra Reptile UVB100, UVB150 o UVB200, dependiendo de los requerimientos UV del reptil, para intensificar las condiciones naturales de luz solar.
La luce naturale Exo Terra è una lampada diurna a spettro completo ad altissima emissione di luce visiva e con un indice di resa cromatica elevato (98 CRI). L'alta emissione di luce visiva e la temperatura di colore 6700 K rendono la lampada a luce naturale per terrari adatta a tutti i tipi di terrari come fonte di luce generale. L’alta emissione di luce rende la lampada adatta a terrari che contengono delle piante ed è ideale per gli animali con minor bisogno di UV come i serpenti, gli anfibi (rane, rospi e salamandre) e per gli animali notturni. Questa lampada diurna a spettro totale si abbina alla Exo Terra Reptile UVB100, UVB150 o UVB200, secondo i bisogni di UV del rettile per intensificare le condizioni naturali della luce solare.
  www.hotelraga.com  
De uitstekend gelegen kamers van Hotel Raga, die in 2006 geheel werden gerenoveerd, werden ontworpen om maximaal comfort te bieden zodat de ervaring van de gasten op Madeira nog specialer wordt. Alle kamers zijn smaakvol ingericht in een moderne stijl, waarbij volop wordt geprofiteerd van natuurlijk zonlicht, iets dat onlosmakelijk met Madeira verbonden is.
Totalement rénovées en 2006, les chambres bien agencées de l'Hôtel Raga ont été conçues pour offrir un maximum de confort, en apportant un plus à l'expérience des hôtes de l'île de Madère. Toutes les chambres sont décorées avec goût, dans un style contemporain, capturant la lumière naturelle du soleil qui fait partie intégrante de Madère. Raga Madeira Muthu Hotel dispose de trois types de chambre : les chambres avec vue sur la mer, les chambres avec vue sur les terres et les chambres avec vue sur les terres ou la mer et kitchenette.
Das Raga Madeira Muthu Hotel wurde im Jahre 2006 vollständig restauriert. Die ansprechenden Zimmer bieten maximalen Komfort und sorgen dafür, dass die Gäste die Insel Madeira in vollen Zügen genießen können. Alle Zimmer sind geschmackvoll in einem zeitgenössischen Stil eingerichtet und nehmen das natürliche Sonnenlicht auf, das so wichtig ist auf der Insel. Das Raga Madeira Muthu Hotel hat drei Zimmerkategorien: Meersicht, Landsicht oder Landsicht mit Kochnischen.
El Hotel Raga fue totalmente renovado en el año 2006. Sus habitaciones, perfectamente situadas, gozan de un diseño que les permite ofrecer la máxima comodidad y todo el confort necesario para que sus huéspedes puedan disfrutar al máximo de la isla de Madeira. Todas las habitaciones han sido elegantemente decoradas en un estilo contemporáneo con la abundante luz natural que forma parte de la esencia de Madeira. El Raga Madeira Muthu Hotel pone a su disposición tres tipos de habitaciones: las habitaciones con vistas al mar, las habitaciones con vistas a la propiedad y las habitaciones con vistas al mar o la propiedad y con cocina americana.
Completamente ristrutturato nel 2006, le camere dell’Hotel Raga sono state progettate e ben arredate per garantire il massimo comfort ed esaltare ancor più quanto di buono gli ospiti vivono a Madeira. I decori sono di ottimo gusto e in stile contemporaneo, e catturano la luce del sole che è un elemento fondamentale della bellezza di Madeira. Raga Madeira Muthu Hotel offre tre tipologie di camere: vista mare, vista paesaggio, o camere vista paesaggio e vista mare con angolo cucina.
Completamente remodelados em 2006, os quartos, bem mobilados, foram desenhados para oferecer o máximo conforto, melhorando a experiência na Ilha da Madeira dos hóspedes. Todos os quartos são decorados com extremo bom gosto, num estilo contemporâneo, capturando a luz natural que é parte integrante da Madeira. O Raga Madeira Muthu Hotel tem três tipos de quartos à sua disposição: os quartos com vista para o mar, os quartos com vista para a terra e os quartos com vista para a terra ou para o mar com kitchenette.
Täysin kunnostettu vuonna 2006, Hotel Ragan hyvin suunnatut huoneet on suunniteltu tarjoamaan korkeimman mukavuuden samalla kun se hurmaa vieraiden kokemuksen Madeiran saaresta. Kaikki huoneet ovat hyvällä maulla sisustettuja nykyaikaiseen tyyliin, vangiten luonnollisen auringonvalon joka on niin olellinen osa Madeiraa. Raga Madeira Muthu Hotel on kolme huonetyyppiä käytettävissänne: merinäköala huoneet, maanäköala huoneet ja meri- tai maanäköala huoneet keittokomerolla.
Totalrenovert i 2006. Hotel Ragas velutstyrte rom har blitt designet for å tilby maksimal komfort for å øke gjestenes opplevelser på Madeira. Alle rommene er smakfullt innredet i en moderne stil som fanger opp det naturlige sollyset som er en integrert del av Madeira. Raga Madeira Muthu Hotel har tre typer av rom til disposisjon: rom med havutsikt, rom med landutsikt og rom med havutsikt og landutsikt med kjøkkenkrok.
Полностью обновленные в 2006 году, прекрасно оборудованные и обставленные номера Hotel Raga были спроектированы таким образом, чтобы предлагать максимальный комфорт гостям и делать их пребывание на острове Мадейра как можно более приятным. Декор всех номеров выполнен с большим вкусом в современном стиле. Сюда проникает масса солнечного света, который является неотъемлемой частью Мадейры. В Raga Madeira Muthu Hotel на ваш выбор предоставляются номера трех типов: номера с видом на море, номера с видом на окрестности, а также номера со встроенной кухней с видом на море или на окрестности.
  www.kempinski.com  
Geniet van een lichte kamer  met heel veel zonlicht en zicht op de tuin...na een dag sightseeing in het middeleeuwse  Brugge komt u daar helemaal tot rust.
Light and airy with ample sunlight and garden view... after a day of discovering the medieval city Bruges, kick off your shoes, melt into the comfortable couch and unwind in this serene surrounding.
Léger et spacieux avec la lumière du jour et vue sur le jardin...après une journée de découverte de Bruges, enlevez vos chaussures et détendez-vous dans cet environnement serein.
Leicht und luftig mit viel Sonnenlicht und Gartenansicht ... nach einem Tag voller spannender Entdeckungen in der mittelalterlichen Stadt Brügge können Sie hier Ihre Füße hochlegen, sich auf dem bequemen Sofa entspannen und die ruhige Umgebung genießen.
  restrain.eu.com  
Ik heb beslist om te verhuizen naar dit appartement, want het is vintage en heeft het zonlicht de hele dag waar ik van hou om eerlijk te zijn. Het appartement heeft 2 slaapkamers, de woonkamer en eetkamer in een unieke ruimte, keuken en badkamer.
I have decide to move to this apartment because it is vintage and it has sun light the whole day which I love to be honest. The apartment has 2 bedrooms, the living room and dining room in one unique space, kitchen and bathroom.
Je ai décidé de passer à cet appartement parce qu'il est cru et il a la lumière du soleil toute la journée que je aime pour être honnête. L'appartement dispose de deux chambres à coucher, le salon et la salle à manger dans l'un espace unique, cuisine et salle de bains.
ich entscheiden, auf diese Wohnung zu ziehen, weil es Jahrgang und Sonnenlicht den ganzen Tag, die ich liebe, um ehrlich zu sein hat. Die Wohnung verfügt über 2 Schlafzimmer, Wohnzimmer und Esszimmer in einem einzigartigen Raum, Küche und Bad.
Puedo ayudarlo con información de dónde ir y cómo moverse rápido y eficiente Hay tanto que ver y, a veces no hay suficiente tiempo! Si tengo tiempo me encantaría pasar el rato, pero si tengo tiempo.
devo decidere di trasferirsi in questo appartamento perché è vintage e ha la luce del sole tutto il giorno che mi piace essere onesto. L'appartamento dispone di 2 camere da letto, soggiorno e sala da pranzo in uno spazio unico, cucina e bagno.
tenho decidir mudar para este apartamento porque é vintage e tem a luz do sol todo o dia, o que eu gosto de ser honesto. O apartamento tem dois quartos, sala de estar e sala de jantar em um espaço único, cozinha e banheiro.
musím rozhodnout přestěhovat do bytu, protože je ročník a má sluneční světlo po celý den, který jsem rád, že je upřímný. Byt má 2 ložnice, obývací pokoj a jídelna v jednom jedinečném prostoru, kuchyň a koupelna.
jeg har beslutte at flytte til denne lejlighed, fordi det er vintage, og det har sollys hele dagen, som jeg elsker at være ærlig. Lejligheden har 2 soveværelser,
minulla päättää muuttaa tämän asunnon, koska se on vintage ja se on auringon valoa koko päivän, joka rakastan olla rehellinen. Huoneistossa on 2 makuuhuonetta, olohuone ja ruokailutila yhdessä ainutlaatuinen tila, keittiö ja kylpyhuone.
muszę podjąć decyzję, aby przejść do tego mieszkania, ponieważ jest to rocznik i ma światła słonecznego przez cały dzień, które chciałbym być uczciwy. Mieszkanie ma 2 sypialnie, salon i jadalnia w jednym wyjątkowa przestrzeń, kuchnia i łazienka.
я решили переехать в эту квартиру, потому что это старинные и имеет солнечный свет весь день, который я люблю, если честно. Квартира имеет 2 спальни, гостиная и столовая в одном уникальное пространство, кухня и ванная комната. Каталог
jag har väljer att flytta till den här lägenheten eftersom det är vintage och det har solljus hela dagen som jag älskar att vara ärlig. Lägenheten har 2 sovrum, vardagsrum och matsal i en unik plats, kök och badrum.
  102 Hits www.hotelsdubrovnik.info  
Q-TRAC Proeven Met Geconcentreed Zonlicht
Q-TRAC Sunlight Concentrator Testing
Essais au concentrateur solaire Q-TRAC
Ensayos con el concentrador de luz solar Q-TRAC
Testing con il concentratore di luce solare Q-TRAC
Concentrador de Luz Solar Q-TRAC
Testaus Q-TRAC auringonvalon keskittimellä
Badanie Koncentratorem Światła Słonecznego Q-TRAC
Испытания с помощью системы концентрации солнечного света Q-TRAC
Q-TRAC Doğal Güneş Işığı Yoğunlaştırıcısı Testi
  15 Hits www.sitesakamoto.com  
Niet alleen bijgesneden dageraad zonlicht montage hier en daar, maar de strategische stappen en standpunten gepresenteerd bijna uit het niets, PAF, toeristen in de parken die zijn ingericht als doelen in een militair-strategische kaart, zodat men kan worden ingezet als een peloton over het eiland.
Nature is beautiful Tasmania, varied, pure aesthetics but also the set-up for visitors to enjoy it more. Not only cropped dawn sunlight fitting here and there, but the strategic steps and viewpoints presented almost out of the blue, paf, tourists in the parks that are arranged as targets in a military strategic map so that one can be deployed as a platoon across the island.
La nature est belle Tasmanie, varié, l'esthétique pure, mais aussi ce set-up pour le plaisir du visiteur plus. Non seulement aurores garni de la lumière du soleil et il convient ici, mais les escaliers et les points de vue stratégiques présentés presque à l'improviste, paf, touristes dans les parcs nationaux qui sont disposées comme cibles dans un plan stratégique militaire que vous pouvez déployer un peloton à travers l'île.
Natur ist schön Tasmanien, variiert, pure Ästhetik, sondern auch das Set-up für die Besucher, um es mehr genießen. Nicht nur beschnitten Morgendämmerung Sonnenlicht Fitting hier und da, jedoch sind die strategischen Schritte und Standpunkte fast aus heiterem Himmel präsentiert, paf, Touristen in den Parks, die als Ziele in einem militärisch-strategische Karte angeordnet sind, so dass man sich wie einen Zug über die Insel eingesetzt werden.
La natura è bella Tasmania, variava, pura estetica ma anche il set-up per i visitatori di godere di più. Non solo tagliata la luce del sole all'alba montaggio qua e là, ma i passi strategici e punti di vista presentati quasi di punto in bianco, PAF, i turisti nei parchi che sono disposti come bersagli in una mappa militare strategico per far sì che si può essere implementato come un plotone in tutta l'isola.
A natureza é bela Tasmânia, variou, pura estética, mas também este set-up para a satisfação do visitante mais. Não só madrugadas aparadas com a luz solar montagem aqui e ali, mas as escadas e pontos de vista estratégicos apresentados quase fora do azul, paf, turistas em parques nacionais que são organizados como alvos em um mapa estratégico-militar, como você pode implantar um pelotão em toda a ilha.
La naturalesa a Tasmània és bella, variada, pura i estètica però a més aquesta posada a punt perquè el visitant en gaudeixi més. No només fa de dia retallada amb raigs del sol encaixant aquí i allà, sinó que escales i miradors estratègics la presenten gairebé de cop i volta, paf, al turista en els parcs naturals que hi ha disposats com blancs en un mapa estratègic militar perquè un pugui desplegar-se com un escamot al llarg i ample de l'illa.
Priroda je u Tasmaniji je lijepa, varirao, čista estetika, ali i to postava za uživanje više posjetitelja. Ne samo izlazak sa sunčevim zrakama cut dolikuje tu i tamo, , ali po stepenicama i strateški stavova pojavljuje gotovo naglo, PAF, turisti u parkovima koji su raspoređeni u vojne ciljeve kao strateškom karti možete rasporediti kao voda preko otoka.
Природа в Тасмании красиво, варьировалась, чистая эстетика, но и эту установку для удовольствия посетителей больше. Не только с солнечные лучи восхода солнца вырезать установке здесь и там, но лестница и стратегических точек зрения происходит почти резко, СУП, туристов в парки, которые расположены в качестве мишеней в военно-стратегической карте можно развернуть как взвода по всему острову.
Natura ederra Tasmania, anitzak, estetika hutsa, baina, halaber, set-up bisitari gozatzeko gehiago. Ez bakarrik cropped egunsentian, eguzki-argia egokitzea, hemen eta han, baina urrats estrategikoak eta ikuspuntuak aurkeztu ia urdina, paf, helburu militar mapa estrategiko bat bezala antolatu diren horrela platoon bat izan daiteke garatua, uharte osoan parke batean turista.
Natureza en Tasmania é fermoso, variaron, pura estética, pero tamén esta configuración para a apreciación do visitante máis. Non só amencer con raios de sol corte axustando aquí e alí, pero as escaleiras e puntos de vista estratéxicos ocorre case abruptamente, PAF, turistas en parques que están organizados como obxectivos no mapa estratéxico militar pode implantar como un pelotón en toda a illa.
  2 Hits www.ces-show.com  
Het grote 2.5 inch LCD scherm van de DSC-T33, uitgerust met een Clear Photo LCD, verbetert de kwaliteit van de beelddisplay door te voorkomen dat reflecterend licht storend werkt. Dit betekent dat de gebruiker perfecte opnamen in fel zonlicht kan maken en terugkijken zonder de ogen half dicht te moeten knijpen.
Sony Corporation of Hong Kong Limited today unveiled the latest addition to the Cyber-shot T-series with the trendy DSC-T33. Cast in a gorgeous spectrum of silver, the DSC-T33 features subtle curves in its design to bring the style of Sony's T-series up another notch. Its brushed aluminium finishing completes the camera's design with an elegant luster. Featuring a large 2.5-inch LCD screen, the DSC-T33 is equipped with a Clear Photo LCD that improves the quality of image display by preventing reflected light from interfering with it. This means users will be able to view and take perfect shots in bright sunlight without having to squint. Moreover, the new LCD's higher contrast, brightness and resolution ensure more accurate colour reproduction.
Sony Hong Kong lève le voile sur le dernier né de la T-série avec le DSC-T33. Son boîtier finition aluminium brossé a des formes plus douces qui apportent une note supplémentaire à cette série. Son grand écran de 2.5" (très appréciable) est un LCD Clear Photo, qui annihile les reflets et vous permet de bénéficier d'une qualité d'image toujours optimale. Cela signifie que les utilisateurs du DSC-T33 seront toujours en mesure de prendre de belles photos, même en plein soleil. De plus, le nouvel écran LCD est plus contrasté, lumineux, et bénéficie d'une meilleure définition ce qui permet en outre un meilleur rendu des couleurs.
Sony Hong Kong reveló hoy la última adición a la gama t de de cámaras Cybershot con la DSC-T33, un diseño a la moda. Con un magnífico cuerpo en plata, la DSC-T33 destaca por las curvas sutiles en su diseño, que llevan el estilo de la Serie t de Sony un paso adelante. Su acabado en aluminio raspado completa el diseño de la cámara con un lustre elegante. Destacando su grna pantalla LCD de 2.5 pulgadas, la DSC-T33 está equipada con una LCD Clear Photo que mejora la calidad de visualización de imagen impidiendo a la luz reflejada interferir con ella. Esto significa que los usuarios podrán ver y tomar fotos perfectas a la brillante luz del sol sin esfuerzo. Además, el mayor contraste del nuevo monitor LCD, su brillo y la alta resolución aseguran una reproducción más exacta del color.
  4 Hits www.christiananswers.net  
Wij hebben wel een genetisch vastgestelde potentiaal of maximum hoeveelheid die wij kunnen aanmaken. Deze hoeveelheid neemt toe met toename in blootstelling aan zonlicht. Bijvoorbeeld zal jij merken dat blanke personen (die in de winter meestal binnen blijven) aan het begin van de zomer allemaal een redelijk witte huidskleur hebben.
We also need to be aware that we are not born with a genetically fixed amount of melanin. Rather, we have a genetically fixed potential to produce a certain amount, and the amount increases in response to sunlight. For example, you may have noticed that when your Caucasian friends (who spent their time indoors during winter) headed for the beach at the beginning of summer they all had more or less the same pale white skin color. As the summer went on, however, some became much darker than others.
  2 Hits www.fondation-sana.ch  
In het midden daarvan bevind zich een schoorsteen van 100m tot 1 km in hoogte. Zonlicht raakt door het membraan heen de grond en wordt geconverteerd naar warmte. De lucht onder het membraan warmt snel op door het broeikaseffect en door de gegenereerde overdruk stroom de lucht naar de schoorsteen toe, wat een lage druk gebied is.
The small experimental solar updraft tower plant, built in Manzanares, Spain in 1982 by Schlaich Bergermann, can be considered the classic example of the system. The design calls for a large, unused plot of land to house a collector between 500 m and 10 km in diameter, with a centrally located chimney ranging from 100 m to 1 km in height. The collector is a transparent membrane suspended several meters off the ground, which can be made of glass or a strong transparent polymer. Sunlight penetrates this membrane, and the solar radiation is converted to heat upon hitting the ground. The air underneath the membrane quickly increases in temperature due to the greenhouse effect and flows towards the chimney, which, through the stack effect, becomes the lowest point of pressure in the system. This continuous airflow spins a turbine located at the base of the chimney. The nighttime difference in temperature between the ground and the air allows this effect to continue. Thermal storage devices can be used to smooth out the differences in intensity between night and day temperature differentials. As with other solar technologies, a higher latitude placement translates into a lower energy output.
  www.kakheti.gov.ge  
Dit leidt tot extreme seizoenen op deze planeet. Elke pool krijgt ongeveer 42 jaar van continu zonlicht, gevolgd door 42 jaar van duisternis. Astronomen denken dat een grote protoplaneet miljarden jaren geleden is ingeslagen in Uranus.
Uranus is similar in composition to Neptune, and both are of different chemical composition than the larger gas giants Jupiter and Saturn. For this reason, astronomers sometimes place them in a separate category called 'ice giants'. Like the other giant planets, Uranus has a ring system, a magnetosphere, and numerous moons. The wind speeds on Uranus can reach 250 meters per second (900 km/h, 560 mph). One unique feature of Uranus is that it rotates on its side. All of the planets are tilted on their axes to some degree, but Uranus has the most extreme axial tilt of 98°. This leads to the radical seasons that the planet experiences. Each pole gets around 42 years of continuous sunlight, followed by 42 years of darkness. Astronomers think that a large protoplanet smashed into Uranus billions of years ago. This collision set the planet tumbling. Eventually it settles into its current axial tilt. Uranus has 27 moons. Uranus cannot be seen with the naked eye and therefore was not found until after telescopes were created.
  sothebysrealty.fi  
Kei: Het is natuurlijk aan te nemen dat de acht zonlicht embleem dient overeen te komen 'gai' omdat het een groter geheel. In de Takenouchi documenten is het omgekeerde. Het is aan de toekomstig onderzoek om uit te vinden of er een fout zou kunnen optreden tijdens het proces van die tot de documenten of kunnen er andere bijzondere redenen.
(99) Kei: il serait normal de penser que l'emblème solaire à huit rayons corresponde à gai, qui est une unité plus grande. Mais dans les Documents Takenouchi c'est le contraire. Il appartient aux futurs chercheurs de déterminer si une erreur s'est produite lors de la copie des documents ou s'il y a une autre raison.
Kei: Es natural considerar que el emblema de la luz solar debe corresponder a ocho "gai", ya que es una unidad mayor. Sin embargo, en los Documentos de Takenouchi, es a la inversa. Corresponde a la futura investigación para averiguar si un error pudiera haber ocurrido durante el proceso de transmitir los documentos o puede haber otras razones especiales.
Kei: É natural considerar que o emblema da luz solar oito deve corresponder ao "gai", como é uma unidade maior. No entanto, nos Documentos Takenouchi, é o inverso. Cabe à futura investigação para descobrir se ou não um erro pode ter ocorrido durante o processo de entregar os documentos ou para baixo, pode haver outras razões especiais.
كى: من الطبيعي أن نعتبر أن شعار ضوء الشمس 8 يجب أن تتوافق مع "جاي" كما هو وحدة أكبر. ومع ذلك، في وثائق Takenouchi، هو عكس ذلك. والأمر متروك للبحث في المستقبل لمعرفة ما إذا كان أو لم يكن خطأ قد وقعت خلال عملية تسليم وثائق إلى أسفل أو قد تكون هناك أسباب خاصة أخرى.
Kei: Je přirozené, že za osm znak slunce, by měla odpovídat "Gai", protože je větší jednotka. Nicméně v dokumentech Takenouchi, je to naopak. Je na další průzkum, abychom zjistili, zda není chyba by mohla vzniknout při procesu vynesení dokumentů nebo tam může být zvláštní důvody.
Kei: On luonnollista ajatella, että kahdeksan auringonvaloa tunnus tulee vastata "Gai" koska se on suurempi yksikkö. Kuitenkin Takenouchi Dokumentit, se on päinvastoin. On jopa tulevaisuuden tutkimus selvittää, onko virhe olisi voinut tapahtua prosessin aikana luovuttamisesta alas asiakirjoja tai voi olla muita erityisiä syitä.
Kei: यह कि आठ सूर्य के प्रकाश के प्रतीक 'गाय' के अनुरूप के रूप में यह एक बड़ी इकाई है चाहिए पर विचार करने के लिए स्वाभाविक है. हालांकि, Takenouchi दस्तावेज़ में, यह रिवर्स है. यह भविष्य के अनुसंधान के लिए है पता लगाने के लिए चाहे या नहीं एक गलती नीचे दस्तावेजों को सौंपने की प्रक्रिया के दौरान हुई हो सकता है या अन्य विशेष कारणों से हो सकता है.
케이 : 그것은 그것이 더 큰 단위이기 때문에 8 햇빛 엠블럼이 '소녀'에 해당한다고하는 것이 당연하다. 그러나 Takenouchi 문서에서는, 그것은 반대입니다. 그것은 실수가 문서를 다운 느니 과정에서 발생했을 수도 또는 기타 특별한 사유가있을 수 있는지 여부를 확인하기 위해 미래의 연구이다.
Kei: Tai yra natūralu manyti, kad aštuonių saulės šviesos emblema turi atitikti "Gai", kaip jis yra didesnis vienetas. Tačiau Takenouchi dokumentų, tai atvirkščiai. Tai būsimos mokslinių tyrimų, kad sužinoti, ar klaida galėjo įvyko perduodant dokumentus proceso metu, arba ten gali būti ir kitų ypatingų priežasčių.
Kei: Jest rzeczą naturalną, aby uznać, że osiem godło światło słoneczne powinny odpowiadać do 'Gai', ponieważ większe jednostki. Jednak w dokumentach Takenouchi, że jest odwrotnie. To do przyszłych badań, aby dowiedzieć się, czy błąd może wystąpić w trakcie procesu wydaniem dokumentów lub mogą istnieć inne szczególne powody.
Кей: Это естественно считать, что восьми эмблема солнечного света должно соответствовать "гай", так как это больше единицы. Тем не менее, в документах Takenouchi, то наоборот. Это зависит от дальнейших исследований, чтобы выяснить, действительно ли ошибка могла произойти в процессе вынесения документов или могут быть и другие особые причины.
Kei: Je prirodzené sa domnievať, že osem slnko znak by mal zodpovedať na 'Gai' ako je to väčšia jednotka. Avšak, v dokumentoch Takenouchi, je to naopak. Je na budúci prieskum, aby sme zistili, či nie je chyba by mohlo nastať počas procesu v oblasti odovzdávania dokumentov alebo môžu existovať aj iné osobitné dôvody.
Kei: มันเป็นธรรมชาติที่จะต้องพิจารณาว่าสัญลักษณ์แสงแดดแปดควรตรงกับ 'ไก' มันเป็นหน่วยที่ใหญ่ขึ้น อย่างไรก็ตามในเอกสาร Takenouchi มันเป็นสิ่งที่ตรงกันข้าม มันขึ้นอยู่กับการวิจัยในอนาคตที่จะหาหรือไม่ผิดพลาดอาจจะเกิดขึ้นในระหว่างขั้นตอนของการมอบหมายลงในเอกสารหรืออาจมีเหตุผลพิเศษอื่น ๆ
Kei: Bu oldukça büyük bir birim olduğu gibi sekiz güneş amblemi 'gai' karşılık gerektiğini düşünmek doğaldır. Ancak, Takenouchi Belgeler, bunun tersidir. Bu bir hataydı belgeler aşağı teslim sürecinde oluşmuş olabilir ya da başka özel nedenleri olabilir olup olmadığını öğrenmek için yukarı gelecek araştırma etmektir.
Kei: tự nhiên để xem xét rằng các biểu tượng ánh sáng mặt trời tám phải tương ứng với 'gai' vì nó là một đơn vị lớn hơn. Tuy nhiên, trong các tài liệu Takenouchi, nó là ngược lại. Đây là nghiên cứu trong tương lai để tìm hiểu có hay không một sai lầm có thể xảy ra trong quá trình bàn giao các tài liệu hoặc có thể có lý do đặc biệt khác.
Kei: Ir dabiski uzskatīt, ka 8 saules Simboliku ir jāatbilst uz 'Gai ", kā tas ir lielākā vienība. Tomēr, lai Takenouchi Dokumenti, tas ir otrādi. Tas ir atkarīgs no nākotnes pētījumiem, lai noskaidrotu, vai kļūda varētu būt notikuši procesā ir nodot dokumentus vai arī var būt citi īpaši iemesli.
  www.ststwincaverns.hk  
- Bewaren bij 41 ? F (5 ? C) tot 86 ? F (30 ? C) en ver weg van direct zonlicht.
- Store at 41 ˚F(5˚C) to 86˚F(30˚C) and far away from direct sunlight.
- Conserver entre 5 et 30 ˚C et à l’abri de la lumière directe du soleil.
- Bei 5 bis 30 ˚C und außerhalb direkter Sonneneinstrahlung lagern.
- Conservar entre 5 y 30 C protegido de la luz solar directa,
- Conservare ad una temperatura compresa tra i 5 e 30 ˚C, al riparo dalla luce dirett a del sole.
- Guarde-o em 41 ? F (5 ? C) a 86 ? F (30 ? C) e longe da luz solar direta.
- Conservar a 41 ? F (5 ? C) a 86 ? F (30 ? C) i lluny de la llum solar directa.
- Säilytä 41 ˚ F (5 ˚ C) 86 ˚ C (30 ˚ C) ja kaukana poissa suorasta auringonvalosta.
- Oppbevares ved 41 ˚ F (5 ˚ C) til 86 ˚ C (30 ˚ C) og langt unna direkte sollys.
- Przechowywać w temperaturze 41 ˚ F (5 ˚ C) do 86 ˚ C (30 ˚ C), z dala od bezpośredniego światła słonecznego.
  lowrance.biz  
- Bewaren bij 41 ? F (5 ? C) tot 86 ? F (30 ? C) en ver weg van direct zonlicht.
- Conserver entre 5 et 30 ˚C et à l’abri de la lumière directe du soleil.
- Bei 5 bis 30 ˚C und außerhalb direkter Sonneneinstrahlung lagern.
- Conservare ad una temperatura compresa tra i 5 e 30 ˚C, al riparo dalla luce dirett a del sole.
- Guarde-o em 41 ? F (5 ? C) a 86 ? F (30 ? C) e longe da luz solar direta.
- Conservar a 41 ? F (5 ? C) a 86 ? F (30 ? C) i lluny de la llum solar directa.
- Opbevares ved 41 ˚ F (5 ˚ C) til 86 ˚ F (30 ˚ C) og langt væk fra direkte sollys.
- Dusj / bade som vanlig når iført bandasjer. Nøye dab av eventuelle gjenværende fuktighet på dressing med et håndkle.
- Duscha / bada som vanligt när du bär förbanden. Försiktigt badda bort eventuell kvarvarande fukt på förbandet med hjälp av en handduk.
  www.grecaridea.com  
Zonsverduistering Als de Maan tussen de Zon en de Aarde in komt en het Zonlicht blokkeert, noemen we dit een 'zonsverduistering'
Universe The Universe is everything that exists, all planets, stars, galaxies and every other object on Earth and in space.
Ultraviolet L'ultraviolet (souvent noté UV) est un type invisible de lumière. Les ondes UV sont de haute énergie...
Ultraviolett Ultraviolette Strahlung (oft UV abgekürzt) ist unsichtbares Licht. UV Wellen haben viel Energie. UV Strahlen von der Sonne können die Haut beschädigen und Sonnenbrand verursachen.
Supernova La muerte explosiva de una estrella masiva se llama supernova. Es uno de los fenómenos más energéticos del Universo y es tan luminoso que puede brillar más que una galaxia entera.
Ultravioleta O Ultravioleta (conhecido abreviadamente por UV) é um tipo de luz invisível. As ondas de UV têm muita energia. Os raios UV do Sol são capazes de produzir danos graves na pele.
Υπερκαινοφανής (Supernova) Λέμε Υπερκαινοφανή την έκρηξη με την οποία πεθαίνει ένα αστέρι. Τέτοιες εκρήξεις είναι τόσο λαμπρές που μπορούν να ξεπεράσουν τη λαμπρότητα ενός γαλαξία!
Vesmírný prach Vesmírný prach je tvořen malinkatými pevnými částečkami, kterým se někdy říká hvězdný prach. Na špendlíkovou hlavičku by se takových částeček vešlo hned několik desítek.
Supernova Ledakan bintang masif di akhir hayatnya disebut supernova. Peristiwa ini salah satu peristiwa paling energetik di alam semesta dan kecerlangannya bisa melebihi kecerlangan galaksi
Terrestrisk planet Merkur, Venus, Jorden og Mars kalles terrestriske planeter. Alle disse planetene ligner på Jorden i størrelse og er lagd av stein.
Ultrafiolet Ultrafiolet (UV) jest rodzajem niewidzialnego światła. Fale UV są wysokoenergetyczne, a promienie UV pochodzące ze Słońca mogą spowodować uszkodzenie komórek skórnych i poparzenie.
Supernovă Moartea explozivă a unei stele masive poartă numele de supernovă. Acestea sunt printre cele mai puternice evenimente din Univers. Atunci cănd au loc pot lumina întreaga galaxie.
Шаровое скопление Шаровые скопления являются огромными группами звезд, связанных между собой гравитационными силами. Эти группы иногда состоят из сотен тысяч, или даже миллионов звезд.
  marokko-news.com  
Natuur, cultuur, geschiedenis, tradities, mediterraan klimaat, uitzonderlijk veel zonlicht (320 dagen per jaar), gastronomie en uitzonderlijke wijnen: camping Les Tropiques**** wacht op u voor een droomvakantie in Languedoc-Roussillon.
Naturaleza, cultura, historia, tradiciones, clima mediterráneo, sol excepcional (320 días de sol al año), gastronomía y vinos de excepción: el camping Les Tropiques**** os espera para pasar unas vacaciones de ensueño en Languedoc-Rosellón.
  7 Hits www.datapro.lt  
Beter afleesbaar in vol zonlicht
Enhanced sunlight readability
Lisibilité en plein soleil améliorée
Verbesserte Lesbarkeit im Sonnenlicht
Sistema de montaje RAM
Улучшенная читаемость при солнечном свете
  5 Hits www.hotel-irma.com  
* Bescherm uzelf tegen overmatig zonlicht
Geben Sie das Rauchen auf
  2 Hits jcli.jenkins-zh.cn  
Bonsai hebben licht nodig om goed te groeien. Plaats uw Bonsai dan ook op een lichte plaats, eventueel met wat direct zonlicht. Voorkom wel dat uw boom de hele dag in de directe zon staat.
Bonsai trees need light to grow. Place your Bonsai tree in a light area, if possible in direct sunlight. However, avoid keeping the tree in direct sunlight all day long.
Bonsai braucht Licht, um gut zu wachsen. Stellen Sie daher Ihr Bonsai an einem hellen Ort, eventuell mit etwas direkter Sonneneinstrahlung. Vermeiden Sie jedoch, dass der Baum den ganzen Tag direkt in der Sonne steht.
  www.futurenergia.org  
zonne-energie: het zonlicht wordt door zonnepanelen opgevangen voor de productie van energie (warmte en elektriciteit);
Energia Solar: a luz do sol é captada por painéis solares para produzir energia (calor e electricidade)
Ηλιακή ενέργεια: οι ακτίνες του ήλιου συλλέγονται από ηλιακά πάνελ για την παραγωγή ενέργειας (θερμότητας και ηλεκτρισμού)
Solenergi: Sollys opfanges via solpaneler for at producere energi (varme og elektricitet)
Taastuvenergia all mõeldakse kõiki energiaallikaid, mis on alati saadaval ja ei lõppe kunagi otsa. Siin on mõningad näited nimetatud energiaallikatest ning erinevatest võimalustest neist energiat toota:
Aurinkoenergia: auringonvaloa kerätään aurinkopaneeleihin energian tuottamiseksi (lämpö ja sähkö)
Napenergia; napkollektorok gyűjtik össze a napfényt, hogy energiát állítsanak elő (fűtés, áram).
Saulės energija: saulės baterijos sugeria saulės šviesą ir paverčia ją energija (šiluma ir elektra)
Energia słoneczna; światło słoneczne uchwycone w panelach słonecznych produkuje energię (ciepło i elektryczność)
Solárna energia; slnečné svetlo, je zachytávané solárnymi panelmi a takto vzniká energia (teplo a elektrina)
Energija sonca; sončno svetlobo ujamejo sončne celice, ki proizvajajo energijo
Solenergi; solljuset fångas av solpaneler för att producera energi (värme och elektricitet)
Saules enerģija; saules paneļi uztver saules gaismu, lai no tās ražotu enerģiju (siltums un elektrība)
Enerġija tax-xemx: id-dawl tax-xemx jinħakem minn pannelli solari biex jipproduċi l-enerġija (sħana u elettriku)
  2 Hits www.audibusinessinnovation.com  
Bewaar uw hoortoestellen uit de buurt van warmtebronnen of direct zonlicht.
Rangez vos aides auditives dans un déshumidificateur ou dans un endroit frais et sec, compartiment à piles ouvert.
Bewahren Sie Ihre Hörgeräte mit geöffnetem Batteriefach in einem Luftentfeuchter oder an einem kühlen, trockenen Ort auf.
Guarde los audífonos lejos de fuentes de calor y la luz solar directa.
Tenere gli apparecchi acustici lontani dalla luce diretta del sole e da fonti di calore.
Armazene seus aparelhos auditivos longe da luz solar direta ou fontes de calor.
تخزين معيناتك السمعية بعيداً عن أشعة الشمس المباشرة أو مصادر الحرارة.
Clean your hearing aids daily with a soft, dry cloth or proper cleaning tools.
Opbevar dine høreapparater i en affugter eller et køligt, tørt sted med batterirummet er åbent, når du ikke bruger dem.
Oppbevar høreapparatene unna direkte sollys eller varmekilder.
Förvara hörapparaterna i en avfuktare eller på en torr och sval plats med batteriluckan öppen.
  am.boschcarservice.com  
Zijn design - gebaseerd op een duplex met mezzanine - laat veel zonlicht naar binnen toe en geeft een open gevoel dankzij de zeer mooie transparante en glazen voorgevel.
Ce bâtiment est idéalement situé en plein coeur du quartier des institutions de l'UE, à côté du bâtiment Berlaymont et face au Conseil des ministres.
  www.medipol.edu.tr  
Contemporary: voor wie vakantie comfort en rust betekent, voor wie houdt van ontwaken met het zonlicht en wil genieten van de energie tot zonsondergang, voor wie begrijpt onder vakantie: leven in open lucht, sport beoefenen en wandelen in de natuur, voor wie graag boeken leest, maar nooit zonder WiFi zou kunnen!
Essential: Det er ingenting som er bedre enn det essensielle, rene linjer, å kvitte seg med det som er unødvendig… For de som vil legge alle plikter igjen hjemme, slå av telefonen, og bare bruke flip-flops og badedrakt.
Contemporary: för den som kräver bekvämlighet och lugn av sin semester, för den som älskar att vakna av solljuset och att njuta av energin ända till solnedgången, för den som anser att semestern ska upplevas utomhus, med sport och naturpromenader, för den som älskar att läsa en god bok men som ändå aldrig skulle kunna vara utan sin WiFi!
  15 Hits hqmatureasses.com  
Tot overmaat van ramp dragen we vaak bedekkende kleding en speelt het leven zich hoofdzakelijk af in huizen, scholen, kantoren en fabrieken. Dit zorgt voor een zeer beperkte blootstelling aan direct zonlicht.
To make matters worse, we often wear clothing which covers most of our skin and life takes place primarily in houses, schools, offices, and factories. This ensures a very limited exposure to direct sunlight.
Ce qui n'arrange pas les choses non plus, c'est que nous portons souvent des vêtements qui couvrent notre peau, et notre vie se déroule principalement à l'intérieur des maisons, des écoles, des bureaux et des usines, ce qui fait que nous sommes peu exposés à la lumière directe du soleil.
Um es noch schlimmer zu machen, tragen wir häufig bedeckende Kleidung und spielt sich unser Leben hauptsächlich in Häusern, Schulen, Büros und Fabriken ab. Dadurch werden wir nur sehr eingeschränkt dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt.
Per peggiorare poi il tutto siamo sempre coperti e passiamo il nostro tempo al chiuso, a casa, in ufficio o in fabbrica. Questo causa un'esposizione molto limitata alla luce solare diretta.
  4 Hits christiananswers.net  
Wij hebben wel een genetisch vastgestelde potentiaal of maximum hoeveelheid die wij kunnen aanmaken. Deze hoeveelheid neemt toe met toename in blootstelling aan zonlicht. Bijvoorbeeld zal jij merken dat blanke personen (die in de winter meestal binnen blijven) aan het begin van de zomer allemaal een redelijk witte huidskleur hebben.
We also need to be aware that we are not born with a genetically fixed amount of melanin. Rather, we have a genetically fixed potential to produce a certain amount, and the amount increases in response to sunlight. For example, you may have noticed that when your Caucasian friends (who spent their time indoors during winter) headed for the beach at the beginning of summer they all had more or less the same pale white skin color. As the summer went on, however, some became much darker than others.
  2 Hits www.neo-health.co  
Hoge temperaturen zullen de levensduur verkorten en dus kunt u de lijm in de koelkast bewaren. Voor de beste levensduur en prestaties bewaart u de lijm rechtop in een koele ruimte of in de koelkast, weg van direct zonlicht.
Si bien conservé, nos adhésifs peuvent durer jusqu’à un an. Pour un résultat meilleur, utiliser l’adhésif d’ici 6 mois à partir de la date de fabrication. Le températures élevées réduisent la durée de n’importe quel adhésif, nous conseillons donc de réfrigérer l’endroit où se trouve l’adhésif. Pour une meilleure durée et pour des meilleures prestations, conserver l’adhésif verticalement, loin de la lumière directe, dans un endroit réfrigéré ou un réfrigérateur. Pour un meilleur résultat, conserver le produit entre 50 et 70 dégrées F (10 et 20 C). Les adhésifs réfrigérés peuvent durer jusqu’à deux ans.
Bei richtiger Lagerung beträgt die Haltbarkeit des Produkts ein Jahr. Die besten Ergebnisse empfehlen wir den Gebrauch des Klebers innerhalb von 6 Monaten nach seiner Herstellung. Erhöhte Temperaturen reduzieren die Haltbarkeit jedes Klebers, deshalb eignet sich kühle Lagerung. Für maximale Haltbarkeit und Leistung aufrecht und fern von Sonneneinstrahlung in einem kühlen Raum oder Kühlschrank lagern. Für optimale Leistung bei einer Temperatur von 10-20 Grad C lagern. Gekühlte Kleber können bis zu 2 Jahre lang haltbar bleiben.
  www.tozerseeds.com  
Bewaar de cartridges binnenshuis en beschermd tegen direct zonlicht.
Bewahren Sie die Kartuschen im Haus und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt auf.
conservare le cartucce al chiuso e in luogo protetto da irraggiamento solare diretto.
A se evita expunerea cartuşelor sub incidenţa directă a razelor solare.
  www.websaver.ca  
Monet, Sisley, Morisot en Pissarro kan worden beschouwd als de “zuiverste” impressionisten, in hun consequent nastreven van een kunst van spontaniteit, zonlicht en kleur. Degas verworpen veel van dit, omdat hij geloofde in het primaat van het tekenen over kleur en gekleineerd de praktijk van het schilderen van buiten.
Monet, Sisley, Morisot, Pissarro et peuvent être considérés comme les plus «pures» impressionnistes, dans leur poursuite constante d’un art de la spontanéité, la lumière du soleil, et la couleur. Degas a rejeté une grande partie de cela, comme il croyait en la primauté du dessin sur la couleur et rabaissé la pratique de la peinture en plein air.
Monet, Sisley, Morisot, Pissarro und in Betracht gezogen werden die “reinste” Impressionisten, in ihre konsequente Verfolgung einer Kunst der Spontaneität, Sonnenlicht und Farbe. Degas wies viel davon, wie er in dem Primat der Zeichnung über Farbe angenommen, und herabgesetzt, die Praxis der Malerei im Freien.
Monet, Sisley, Morisot, Pissarro y pueden ser considerados los “más puros” impresionistas, en su búsqueda constante de un arte de la espontaneidad, la luz del sol, y el color. Degas rechazó gran parte de esto, ya que él creía en la primacía del dibujo sobre el color y menospreciado la práctica de la pintura al aire libre.
Monet, Sisley, Morisot e Pissarro possono essere considerati i “puri” Impressionisti, nel loro costante ricerca di un’arte di spontaneità, la luce del sole, e il colore. Degas ha respinto gran parte di questa, come credeva nel primato di disegnare sul colore e sminuito la pratica della pittura all’aperto.
مونيه، سيسلي، Morisot، وبيسارو يمكن اعتبار “أنقى” الانطباعيين، في سعيها ثابت من فن العفوية، وضوء الشمس، ولون. ديغا رفض الكثير من هذا، إذ كان يعتقد في أولوية رسم أكثر من لون وقلل من شأن ممارسة الرسم في الهواء الطلق.
Monet, Sisley, Morisot, και Πισαρό μπορούν να θεωρηθούν ως οι «καθαρότερες» ιμπρεσιονιστών, σε συνεπή προσπάθειά τους τέχνη του αυθορμητισμού, το φως του ήλιου, και το χρώμα. Degas απέρριψε ένα μεγάλο μέρος αυτού, όπως πίστευε στην υπεροχή της σχεδίασης πάνω από το χρώμα και το υποτιμήσει την πρακτική της ζωγραφικής σε εξωτερικούς χώρους.
Monet, Sisley, Morisot, a Pissarro může být považováno za “nejčistší” impresionisty, v jejich důsledné snaze o umění spontánnosti, slunečního světla a barvy. Degas zamítl hodně z toho, jak věřil v nadřazenost kreslení přes barvu a bagatelizoval praxi malování venku.
Monet, Sisley, Morisot, og Pissarro kan betragtes de “reneste” impressionister, i deres konsekvent forfølgelse af en kunst spontanitet, sollys, og farve. Degas afviste meget af dette, da han troede på forrang tegning i farve og nedgjort den praksis at male udendørs.
Monet, Sisley, Morisot, ja Pissarro voidaan pitää “puhtain” impressionistien, niiden jatkuva pyrkimys taiteen spontaanisuutta, auringonvaloa, ja väri. Degas hylkäsi paljon tästä, kuten hän uskoi ensisijaisuus piirustus yli väri ja vähätteli käytäntö maalaus ulkona.
मोनेट, सिसली, मोरिसॉट, और पिस्सारो सहजता, धूप, और रंग की एक कला के अपने लगातार पीछा में, “शुद्ध” प्रभाववादियों माना जा सकता है। वह रंग पर ड्राइंग की प्रधानता में विश्वास करते थे और सड़क पर चित्रकला का अभ्यास belittled के रूप में देगास, इस के बहुत से खारिज कर दिया।
Monet, Sisley, Morisot og Pissarro getur talist að “hreinnar” Impressionists, í samræmi ná þeim af list á frumkvæði, sólarljós, og lita. Degas hafnað mikið af þessu, eins og hann trúði á forgang teikna yfir lit og belittled framkvæmd mála utandyra.
Monet, Sisley, Morisot, dan Pissarro dapat dianggap sebagai “murni” Impresionis, dalam mengejar konsisten mereka seni spontanitas, sinar matahari, dan warna. Degas menolak banyak ini, karena ia percaya pada keutamaan gambar lebih warna dan meremehkan praktek lukisan di luar ruangan.
Monet, Sisley, Morisot, og Pissarro kan anses de “reneste” impresjonistene, i sin konsekvente arbeidet for en kunst av spontanitet, sollys, og farge. Degas forkastet mye av dette, som han trodde på forrang tegning over farge- og fornedret praksisen med å male utendørs.
Monet, Sisley, Morisot i Pissarro może uznać za “najczystsze” impresjonistów, w ich konsekwentne dążenie do sztuki spontaniczności, światła słonecznego i koloru. Degas odrzucił wiele z tego, co on wierzył w prymat koloru i rysunku na praktykę bagatelizuje malowanie na zewnątrz.
Monet, Sisley, Morisot, și Pissarro pot fi considerate “pure” impresioniști, în urmărirea lor consecventă a unei arte de spontaneitate, lumina soarelui, și de culoare. Degas a respins o mare parte din acest lucru, deoarece el a crezut în primatul desen pe culoare și minimalizat practica pictura în aer liber.
Моне, Сислей, Моризо, Писсарро и может считаться «чистом» импрессионистов, в их последовательной погоне за искусстве спонтанности, солнечного света и цвета. Дега отклонил многое из этого, как он считал, в первичность рисунок над цветом и принижается практику живописи на открытом воздухе.
Monet, Sisley, Morisot, och Pissarro kan anses vara den “renaste” impressionisterna, i sin konsekvent driva en konst av spontanitet, solljus, och färg. Degas avvisade mycket av detta, eftersom han trodde på företräde att dra över färg och förringade bruket att måla utomhus.
โมเนต์, ซิสเล่ย์, Morisot และ Pissarro อาจจะคิดว่า “บริสุทธิ์” ประพันธ์ในการแสวงหาของพวกเขาที่สอดคล้องกันของศิลปะของธรรมชาติแสงแดดและสี เดอกาส์ปฏิเสธมากนี้ในขณะที่เขาเชื่อว่าเป็นอันดับหนึ่งของการวาดภาพมากกว่าสีและหมิ่นปฏิบัติของการวาดภาพนอก
Monet Sisley, Morisot ve Pissarro doğallık, güneş ışığı ve renk bir sanat onların tutarlı peşinde, “saf” Impressionists kabul edilebilir. O rengin üzerinde çizim önceliğine inanan ve açık havada resim pratiğini küçümsendiğine olarak Degas, bu çok reddetti.
Monet, Sisley, Morisot, và Pissarro có thể được coi là “tinh khiết” ấn tượng, trong việc theo đuổi nhất quán của họ là một nghệ thuật của sự tự nhiên, ánh sáng mặt trời, và màu sắc. Degas bị từ chối nhiều về điều này, vì ông tin vào tính ưu việt của bản vẽ trên màu sắc và coi thường việc thực hành vẽ ngoài trời.
Monet, Sisley, Morisot dan Pissarro boleh dianggap sebagai “paling tulen” Impressionis, dalam usaha konsisten daripada seni spontan, cahaya matahari, dan warna. Degas menolak banyak ini, kerana beliau percaya dalam keutamaan menarik lebih warna dan memperkecilkan amalan mengecat di luar rumah.
Monet کی، Sisley، Morisot، اور Pissarro سواباوکتا، سورج کی روشنی، اور رنگ کی ایک آرٹ کے ان کے مسلسل تعاقب میں، “خالص ترین” Impressionists کے غور کیا جا سکتا. وہ رنگ سے زیادہ ڈرائنگ کی پرداتا پر ایمان لائے اور باہر پینٹنگ کی پریکٹس سے belittled طور Degas، اس کی زیادہ سے زیادہ مسترد کر دیا.
  22 Hits www.tnw.tudelft.nl  
Quantumproces in silicium-nanokristallen haalt meer energie uit zonlicht
Quantum process in silicon nanocrystals extracts more energy from sunlight
  3 Hits www.tropimed.com  
Nooit eindigend zonlicht - het weer
Die langen Tage – Das Wetter
  10 Hits billetfix.dk  
Zowel ’s morgens, als ’s avonds geniet ik van de lichtinval. De zonsondergang is hier magisch, het zonlicht wordt dan gereflecteerd in de ramen van het gebouw over mij, wat voor bijna onwezenlijke taferelen zorgt.
Le matin comme le soir, la lumière est magnifique. Le coucher du soleil est tout simplement magique, la lumière se reflète dans les vitres du bâtiment d’en face, ce qui donne lieu à des visions presque oniriques.
  6 Hits www.hotelbergblick.com  
Daarom zien we ook steeds meer glas in architectuurdesign. Maar meer glas kan tegelijkertijd leiden tot meer zonlicht (hitte, schittering, verkleurd interieur) of onze privacy schaden. Tot nu toe beheersten we zonlicht en privacy met behulp van jaloezieën en zonneschermen.
Natural light is one of the most sought-after features in homes and offices alike, and consequently more and more glass is featured in architectural designs. But more glass can lead to too much sunlight (heat, glare, damaged interiors) and compromise our privacy. To date, we’ve controlled sunlight and privacy with blinds and shades. With Halio, window treatments and coverings become stylistic considerations rather than necessities.
La lumière naturelle est l’une des caractéristiques les plus recherchées dans les habitations comme dans les bureaux. Par conséquent, le verre est de plus en plus présent dans les conceptions architecturales. Mais il peut un résulter un excès de rayonnement solaire (chaleur, éblouissement, détérioration des intérieurs) et un manque d’intimité. Jusqu’à présent, nous utilisions des stores pour nous protéger de la lumière du soleil et des regards indiscrets. Grâce à Halio, l’habillage et l’occultation des fenêtres relèveront désormais de considérations esthétiques plutôt que d’une nécessité.
Denní světlo je jedním z nejvyhledávanějších faktorů v obytných prostorách i kancelářích, a proto jsou v architektonických návrzích ve stále větší míře používány skleněné prvky. Mnoho skla však může vést k příliš velkému množství slunečního světla (teplo, odlesky, poškození interiéru) a narušovat soukromí. Až do dnešního dne se množství pronikajícího slunečního záření regulovalo pomocí rolet a žaluzií. S Haliem jsou úpravy a zakrývání oken spíš záležitostí stylu než funkční nutností.
  www.mpgwp.com  
ABS kast met rubber spray finish, inclusief mini USB stekker en iPhone (3&4) stekker, lege accu signalering en veiligheidschip voor overbelading. Oplaadtijd, adapter 45-70 minuten, USB 55-80 minuten en zonlicht 50 uur.
Knight is an iPad zipper portfolio, made of imitation leather with an unique dimpled texture. This portfolio can hold both iPad and iPad 2 and makes it easy to carry him around in style. Including 20 sheets writing pad of recycled paper. Registered design®
Sonus comprend des enceintes et un chargeur qui vous permettent de profiter de votre musique où que vous soyez. Connectez votre lecteur MP3 ou votre téléphone mobile à l'audio de 3,5mm et profitez des 2 enceintes de 2W à l'intérieur. Le panneau solaire qui est connecté à une batterie au lithium rechargeable 800mAh vous donne encore plus de flexibilité. Comprend un câble mini USB et une housse de voyage noire XD Design. Modèle déposé®
  2 Hits www.gmbu.de  
De bedekking van het dak, volledig gerealiseerd met innovatieve technologieën van Kerakoll, heeft een opvallend “Cool Roof” effect met bijzonder goede weerkaatsing van het zonlicht en hoge warmtestraling waardoor het op natuurlijke wijze minder heet wordt in de binnenruimten.
> High insulation roof made of laminated wood. The coating of the cover made entirely with Kerakoll innovative technologies marked the "Cool Roof" effect with very high solar reflectance and thermal emissivity which naturally guarantee less heating of interior spaces.
> Toit à isolement thermique élevé en bois lamellé. Le revêtement de la couverture réalisé entièrement avec des technologies innovantes Kerakoll a un effet “Cool Roof” marqué avec un réfléchissement solaire et une émissivité thermique très élevés qui garantissent naturellement un chauffage plus faible des pièces.
> Techo de elevado aislamiento de madera laminada. El revestimiento exterior, realizado totalmente con innovadoras tecnologías Kerakoll tiene un acusado efecto “Cool Roof” con reflexión solar y emisividad térmica elevadas que garantizan de forma natural un menor calentamiento de los ambientes interiores.
> Tetto ad elevata coibenza in legno lamellare. Il rivestimento della copertura realizzato interamente con tecnologie innovative Kerakoll ha marcato effetto “Cool Roof” con riflettenza solare ed emissività termica molto elevate che garantiscono naturalmente un minor riscaldamento degli ambienti interni.
> Στέγη υψηλής μόνωσης από επικολλητή ξυλεία. Η επένδυση της οροφής κατασκευασμένη εξ ολοκλήρου από καινοτόμες τεχνολογίες Kerakoll επιτυγχάνει αποτέλεσμα "Cool Roof" με πολύ υψηλή ηλιακή ανακλαστικότητα και θερμική εκπομπή, που εγγυώνται με φυσικό τρόπο την ελάχιστη θέρμανση των εσωτερικών χώρων.
> Dach o podwyższonej izolacji z drewna lamelowego. Wykończenie dachu w całości zostało wykonane przy użyciu innowacyjnych technologii Kerakoll z efektem “Cool Roof” odbijającym promienie słoneczne i bardzo wysoką emisyjnością termiczną, które gwarantują mniejsze nagrzanie pomieszczeń.
  2 Hits www.heronpharma.com  
Om die reden installeerde ShowTex langs 3 zijden van het pand een dubbel ShowPipe railsysteem met twee lagen volledig op maat gemaakte gordijnen in half transparante voile. De gordijnen zorgen voor de aankleding en sfeer van het gebouw en doen tevens dienst als diffuser van het zonlicht.
For this reason, ShowTex installed a double ShowPipe rail system on 3 sides of the building for two layers of fully customised curtains made of transparent voile. The curtains give the building a homely feel and also diffuse the sunlight.
C’est pour cette raison que ShowTex a installé sur trois façades du bâtiment un double système à glissière ShowPipe équipé de deux couches de rideaux en voile semi-transparent entièrement réalisés sur mesure. Tout en venant habiller le bâtiment, ces rideaux lui confèrent son ambiance agréable et servent aussi de diffuseur de lumière.
Aus diesem Grund brachte ShowTex an drei Seiten des Gebäudes ein doppeltes ShowPipe Schienensystem mit zwei Schichten maßgeschneiderter Vorhänge aus halbtransparentem Voile an. Die Vorhänge sorgen für die Verkleidung und Stimmung des Gebäudes und dienen zudem als Diffusor des Sonnenlichts.
De esta manera, ShowTex instaló un doble sistema de raíles ShowPipe en tres sitios del edificio para tener dos capas de cortinas totalmente personalizadas con un velo transparente. Estas cortinas brindan un ambiente hogareño al mismo tiempo que dispersan la luz del sol.
لهذا السبب، قامت ShowTex بتثبيت نظام ShowPipe rail system ذات السكك الحديدية المزدوج على 3 جوانب من المبنى لطبقتين من الستائر المخصص بالكامل والمصنوعة من قماش voile الشفاف. الستائر تعطي البناء إحساس منزلي وأيضا تنشر أشعة الشمس.
Поэтому ShowTex установил двойную  систему Система передвижения "ШоуТруба" на 3 сторонах здания для двух рядов индивидуально изготовленных штор, сделанных из тонкой прозрачной ткани. Шторы создают  домашнюю атмосферу, а также рассеивают солнечный свет.
ShowTex ombads installera en dubbel ShowPipe skena på tre sidor av byggnaden. I dessa hängdes två lager av transparent Voile för att diffusera ljuset och skapa en mysig miljö.
  www.personenzertifizierung.fraunhofer.de  
Aandacht in de vorm van aanraking is basaal, zowel in contact met jezelf als met anderen. Aandachtige aanraking zorgt voor een ontspannen en veilig gevoel. Het werkt helend bij angst of pijn, net als het zonlicht waarin iedere levensvorm zich mag koesteren.
Attention is as important for us as nourishment is. It generates pleasure, passion and relaxation and it helps against worry or pain. Touching is a basic action in contacting yourself and other people. After hurting yourself, you automatically lay your hand on the painful place. To others, stroking or putting your arm around somebody. Just as all living things benefit from the light of the sun.
  2 Hits www.xperimania.net  
Naast beschadiging door mensen lijdt kunst vooral onder zonlicht, vochtigheid en slecht onderhoud met de verkeerde producten. Scheikunde helpt ons te begrijpen waarom een kunstwerk achteruitgaat, hoe dit op termijn gebeurt en hoe het kan worden voorkomen.
Para além das sequelas da utilização humana, os objectos de arte sofrem principalmente por exposição a luz solar, humidade e fraca manutenção com produtos desadequados. A química ajuda-nos a compreender o porquê de uma obra de arte se estar a deteriorar, a forma como tal acontece a longo prazo e como pode ser prevenido.
Εκτός από την ανθρώπινη κακοποίηση, τα έργα τέχνης φθείρονται συνήθως από το φως του ήλιου, την υγρασία και την ανεπαρκή συντήρηση με λάθος προϊόντα. Η χημεία μάς βοηθά να καταλάβουμε γιατί ένα έργο τέχνης αλλοιώνεται, πώς συμβαίνει αυτό μακροπρόθεσμα και πώς μπορεί ν’ αποφευχθεί.
Освен от човешка злоупотреба произведенията на изкуството могат да имат поражения от слънчевата светлина, влагата и лошата поддръжка с неподходящи продукти. Химията ни помага да разберем защо едно произведение на изкуството се разваля, как точно става това и как може да бъде предотвратено.
Az emberi rongálásokon kívül a műalkotásokat a napfény, a nedvesség és a nem helyes anyagokkal történő karbantartás is károsítja. A kémia rámutat arra, hogy miért és hogyan romlik el egy műalkotás az idők során, és hogy ezt hogyan lehet megakadályozni.
Pe lângă daunele provocate de om, operetele de artă suferă şi de pe urma efectelor razelor solare, a umidităţii şi a lucrărilor de întreţinere defectuoase, efectuare cu produse nerecomandate. Chimia ne ajută să înţelegem de ce se deteriorează o operă de artă, cum are loc acest proces în timp şi cum poate fi împiedicat.
Besides human abuse, art objects mainly suffer from sunlight, humidity and poor maintenance with the wrong products. Chemistry helps us to understand why a work of art is deteriorating, how this happens in the long run, and how it can be prevented.
Poleg človeških zlorab so umetniška dela izpostavljena tudi sončni svetlobi, vlagi in vzdrževanju z napačnimi sredstvi. Kemija nam pomaga razumeti, zakaj se stanje umetnin slabša, kako to poteka in kako lahko to preprečimo.
Konstverk skadas förutom av människors vanvård framförallt av solljus, fukt och dåligt underhåll med fel slags produkter. Kemi hjälper oss att förstå varför ett konstverk förstörs, hur det sker under lång tid och hur det kan förhindras.
  2 Hits www.naturalsciences.be  
De eerste Europese satelliet voor teledetectie (of ERS-1) werd door ESA gelanceerd in juli 1991. Metingen worden verricht met microgolven, waardoor ze niet worden gehinderd door bewolking of zonlicht.
The first European Remote Sensing Satellite (or ERS-1) was launched in July 1991 by the European Space Agency. It uses advanced microwave techniques to acquire measurements and images regardless of clouds and sunlight conditions.
Le premier satellite européen de télédétection (ou ERS-1) a été lancé en juillet 1991 par l'Agence Spatiale Européenne. Il emploie les techniques avancées des micro-ondes pour acquérir des mesures et des images indépendamment des nuages et des conditions de luminosité du soleil.
  www.michiganbesthotels.com  
Als de houtkachel regelmatig gebruikt wordt, moet voor het benodigde brandhout ook een geschikte opslagplaats in acht worden genomen. Omdat droge houtblokken een hogere brandwaarde hebben, is een droge, maar goed geventileerde opslagplaats een belangrijke voorwaarde. Hiervoor zijn bijv. afdakjes met voldoende zonlicht geschikt.
If the stove is used regularly, a suitable storage space for the firewood is recommended. As dry logs burn more easily, a dry and well-ventilated storage location is an important requirement. A good spot would be a canopy with plenty of sunlight.
Il convient, si l’on utilise régulièrement le poêle à bois, de veiller à ce que le bois à brûler nécessaire soit stocké dans un endroit adapté. Les bûches sèches présentant un pouvoir calorifique plus élevé, un stockage dans un endroit plus sec mais bien ventilé est une condition préalable importante. Les auvents avec ensoleillement suffisant conviennent notamment.
Si la estufa de leña se utiliza regularmente, para la leña necesaria también ha de tenerse en cuenta un lugar de almacenamiento adecuado. Los leños secos tienen un mayor poder calorífico, y por ello, un requisito importante es un lugar de almacenamiento seco pero bien ventilado. Para ello son adecuadas p. ej. marquesinas con radiación solar apropiada.
Se si utilizza la stufa a legna con regolarità, è necessario predisporre anche un deposito per lo stoccaggio della legna da ardere. Poiché  la legna secca ha un potere calorifico maggiore, è indispensabile disporre di un deposito asciutto ma ben ventilato. Le tettoie dotate di sufficiente illuminazione si adattano perfettamente a questo scopo.
  13 Hits www.mtb-check.com  
Een natuurlijke bescherming van de vijver tegen het zonlicht is niet altijd mogelijk. Dat kan juist in de warme zomermaanden en bij helder water tot een overmatige en daarmee gevaarlijke bestraling door de zon leiden.
Natural shade for the pond is not always possible. This may lead to excess and therefore dangerous sunlight especially during the hot summer months and in clear water. Fish swimming at the surface may suffer from painful sunburns. Algae growth is also strongly enhanced by direct sunlight. sera pond bio humin filters the harmful UV irradiation and shades the pond.
Ombrager naturellement le bassin de jardin n’est pas toujours possible. Ceci peut provoquer, principalement lors des mois chauds de l’été et lorsque l’eau est limpide, un rayonnement solaire excessif et donc dangereux. Les poissons nageant à la surface de l’eau peuvent attraper un coup de soleil. La croissance des algues est, elle aussi, fortement favorisée par le rayonnement direct du soleil. sera pond bio humin filtre le rayonnement UV nocif et permet d’ombrager le bassin de jardin.
No siempre es posible proporcionar sombra natural al estanque de jardín. Especialmente en los cálidos meses estivales y con un agua cristalina, esto puede tener como resultado una radiación solar excesiva y, por lo tanto, peligrosa. Los peces que nadan en la superficie pueden sufrir quemaduras solares, y la radiación solar directa también estimula en gran manera el crecimiento de algas. sera pond bio humin filtra la radiación UV dañina y proporciona sombra al estanque de jardín.
Una naturale ombreggiatura del laghetto non è sempre possibile. Questo, soprattutto nei caldi mesi estivi e in presenza di un'acqua limpida, può portare ad un'eccessiva e quindi pericolosa irradiazione solare. I pesci che nuotano vicino alla superficie possono essere soggetti a scottature solari. Inoltre, la diretta irradiazione solare favorisce anche la crescita delle alghe. sera pond bio humin filtra i dannosi raggi UV e crea un effetto ombra per il laghetto.
Nem sempre é possível proporcionar ao lago de jardim uma sombra natural, o que, principalmente nos meses de verão e quando a água está clara, pode causar uma radiação solar demasiado intensa e, por tanto, perigosa. Os peixes que nadam na superfície podem sofrer dolorosas queimaduras solares. A luz solar direta também promove a proliferação de algas. sera pond bio humin filtra os raios UV nocivos, proporcionando sombra ao lago.
Η φυσική σκίαση της λίμνης δεν είναι πάντοτε εφικτή. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε υπερβολική και συνεπώς επικίνδυνη έκθεση στον ήλιο, ιδιαίτερα κατά τους καλοκαιρινούς μήνες και σε κρυστάλλινα διάφανο νερό. Τα ψάρια που κολυμπούν στην επιφάνεια μπορεί να υποφέρουν από επώδυνα εγκαύματα. Η ανάπτυξη της άλγης ενισχύεται ιδιαίτερα με την ηλιακή ακτινοβολία. Το sera pond bio humin φιλτράρει την βλαβερή ακτινοβολία UVκαι δημιουργεί φίλτρο σκιάς στην λίμνη.
Не винаги е възможно да се осигури естествена сянка на езерото. Това може да доведе до прекалено и по тази причина опасно греене на слънцето, особено през горещите летни месеци. Рибите които плуват близо до повърхността може да страдат от болезненото слънчево изгаряне. Растежа на водораслите също силно се увеличава. sera pond bio humin филтрира опасната UV радиация и засенчва езерото.
Není vždy možné docílit přírodního odstínění jezírka. Což může vést k nadbytečnému a proto nebezpečnému slunečnímu svitu především během horkých letních měsíců a v průzračné vodě. Ryby, které plavou u hladiny, mohou utrpět bolestivé popáleniny od slunce. Růst řas se také významně zesílí přímým slunečním svitem. sera pond bio humin filtruje škodlivé UV záření a odstíní jezírko.
Естественное затенение пруда не всегда возможно. В отсутствие естественной тени, особенно в жаркие летние месяцы и при чистой воде, сильный солнечный свет может вызвать серьезные проблемы. Рыбы, плавающие у поверхности воды, могут пострадать от сильных солнечных ожогов. Кроме того, под воздействием прямых солнечных лучей происходит бурное размножение водорослей. sera pond био гумин (sera pond bio humin) благодаря выборочной фильтрации солнечного света, уменьшает интенсивное УФ-излучение до безопасного уровня и затеняет пруд.
Havuz için doğal gölge her zaman mümkün değildir. Bu durum aşırı ve dolayısıyla da tehlikeli güneş ışığına özellikle sıcak yaz ayları boyunca maruz kalmaya neden olabilir. Yüzeyde yüzen balıklar acı verici güneş yanıklarına maruz kalabilir. Alg büyümesi direkt güneş ışığı ile artar. sera pond bio humin zararlı UV ışınlarını filtreleyerek havuzu gölgeler.
  3 Hits www.topware.com  
Ach, wat een luxe om de deur uit te stappen en te genieten van de frisse bries, een straal straf zonlicht, de nostalgische roep van een zeemeeuw. Dat kan enkel als u met uw neus op de dijk zit, en dat kán in Ravelingen, met zijn vernieuwde appartementen en studio's met 1 of 2 slaapkamers.
Quel bonheur de profiter de l'air vivifiant de la mer, d'un généreux rayon de soleil ou des cris caractéristiques des mouettes, deux minutes à peine après avoir terminé une séance de travail... Cela n'est bien entendu possible que si vous occupez un établissement à même la digue. C'est le cas à Ravelingen, avec ses appartements et studios rénovés avec 1 ou 2 chambres à coucher. L'aménagement est moderne, toutes les s...
  www.palazzo-nafplio.gr  
50k douche zak voor buiten gebruik Zwart oppervlak zorgt ervoor dat meer zonlicht wordt geabsorbeerd Hoge kwaliteit PVC materiaal Het water zal worden verwarmd door zon te 40 graden in 3 uur SPECIFICATIES Producttype Douche zak .
Sac de 20L douche pour usage extérieur Surface noire assure que plus de la lumière du soleil est absorbé Matériel de PVC de haute qualité L'eau sera chauffée par le soleil à 40 degrés en 3 heures SPÉCIFICATIONS Type de produit Sac de ..
30m Dusche Tasche für Außeneinsatz Schwarzer Oberfläche sorgt dafür, dass mehr Sonnenlicht aufgenommen wird Hochwertige PVC-material Das Wasser wird in 3 Stunden von Sun bis zu 40 Grad erhitzt werden TECHNISCHE DATEN Produktart Dusche..
Bolsa de ducha de 20L para uso exterior Asegura la superficie negra que absorbe más luz del sol Material de PVC de alta calidad El agua será calentado por el sol a 40 grados en 3 horas ESPECIFICACIONES Tipo de producto Bolsa de ducha ..
Sacchetto doccia 20L per uso esterno Superficie nera assicura che più luce solare viene assorbita Materialee del PVC di alta qualità L'acqua viene riscaldata dal sole a 40 gradi in 3 ore SPECIFICHE Tipo di prodotto Sacchetto di doccia..
Saco de chuveiro 50K para uso exterior Superfície negra garante que mais luz solar é absorvida Material de PVC de alta qualidade A água será aquecida pelo sol de 40 graus em 3 horas ESPECIFICAÇÕES Tipo de produto Saco de chuveiro ..
20 لتر دش كيس للاستخدام الخارجي سطح أسود يضمن أن يتم استيعاب المزيد من أشعة الشمس جودة عالية من المواد البلاستيكية وسوف تكون تسخين المياه بالشمس إلى 40 درجة في 3 ساعات المواصفات نوع المنتج حقيبة دش لون أسود..
20L ντους τσάντα για εξωτερική χρήση Μαύρη επιφάνεια εξασφαλίζει ότι απορροφάται περισσότερο ηλιακό φως Υψηλής ποιότητας PVC υλικό Το νερό θα θερμαίνεται από τον ήλιο σε 40 βαθμό σε 3 ώρες ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ Τύπος προϊόντος Ντους τσάντα ..
外で使用する 20 L シャワー バッグ 黒の表面より多くの日光を吸収することにより 高品質 PVC 素材 水は 3 時間で 40 度に太陽により加熱されます。 仕様 製品の種類 シャワー バッグ 色 ブラック 材料 PVC パターン ソリッド カラー 製品コード ..
20L کیسه حمام برای استفاده در خارج سطح سیاه تضمین می کند که نور خورشید بیشتر جذب می شود مواد پی وی سی با کیفیت بالا آب را با خورشید به 40 درجه در ساعت 3 گرم مشخصات نوع محصول کیسه حمام رنگ سیاه و سفید ..
50 + душ чанта за външна употреба Черна повърхност гарантира, че се абсорбира повече слънчева енергия Висококачествен PVC материал Водата ще се нагрява от слънцето до 40 градуса в 3 часа СПЕЦИФИКАЦИИ Тип на продукта Душ чанта ..
Bossa de dutxa 20L per a ús exterior Superfície negre assegura que s'absorbeix més llum solar Material de PVC d'alta qualitat L'aigua es s'escalfa pel sol a 40 graus de 3 hores ESPECIFICACIONS Tipus de producte Bossa de dutxa ..
20L tuš bag za vanjsku upotrebu Crne površine osigurava da više sunčeve svjetlosti se upija Kvalitetnih PVC materijala Voda će biti grije sunce na 40 stupnjeva u 3 sata SPECIFIKACIJE Vrsta proizvoda Tuš vreća Boja ..
Taška sprcha 10 / pro venkovní použití Černý povrch zajišťuje, že je absorbováno více slunečního záření Vysoce kvalitní PVC materiál Voda bude slunce na 40 stupňů ohřívána ve 3 hodiny SPECIFIKACE Typ produktu Sprchový pytel ..
10 / bruser taske til udendørs brug Sort overflade sikrer at mere sollys absorberes Højkvalitets PVC materiale Vandet bliver opvarmet af solen til 40 grader i 3 timer SPECIFIKATIONER Produkttype Bruser taske Farve ..
20L dušš kott väljaspool kasutamiseks Must pind tagab suurema päikesevalguse imendub Kvaliteetne PVC materjal Vesi kuumeneb päikese 40 kraadi 3 tundi SPETSIFIKATSIOONID Toote tüüp Dušš kott Värv Must ..
20L suihku laukku ulkokäyttöön Musta pinta varmistaa, että enemmän auringonvaloa imeytyy Laadukkaita PVC-materiaali Vesi kuumennetaan Sun 40 asteen 3 tuntia TEKNISET TIEDOT Tuotteen tyyppi Suihku laukku Väri ..
बाहरी उपयोग के लिए 20L शॉवर थैला ब्लैक भूतल सुनिश्चित करता है कि अधिक सूरज की रोशनी अवशोषित कर लेता है उच्च गुणवत्ता परमवीर चक्र सामग्री 40 डिग्री के लिए सूर्य द्वारा 3 घंटे में गरम पानी हो जाएगा निर्दिष्टीकरण उत्पाद प्रकार शावर थैला ..
30m zuhany táska külső használatra Fekete felületen biztosítja, hogy több napfényt szívódik fel Kiváló minőségű PVC anyagból A víz felmelegszik 40 fokos nap 3 óra MŰSZAKI ADATOK Termék típusa Zuhany táska Szín ..
10 / shower tas untuk digunakan di luar Permukaan hitam memastikan bahwa lebih banyak sinar matahari diserap Bahan PVC kualitas tinggi Air akan dipanaskan oleh matahari ke 40 derajat dalam 3 jam SPESIFIKASI Jenis produk Mandi tas ..
외부 용 20 L 샤워 가방 검은 표면 더 많은 햇빛을 흡수 하면 고품질 PVC 재질 물 것 이다 3 시간에서 40 정도로 태양에 의해가 열 될 사양 제품 유형 샤워 가방 색 블랙 재료 PVC 패턴 단색 제품 코드 OY..
20L dušas maišą išorės naudojimui Juodas paviršius užtikrina, kad daugiau saulės spindulių sugeria Aukštos kokybės PVC medžiaga Vanduo bus būti šildomas saulės 40 laipsnių per 3 valandas SPECIFIKACIJOS Produkto tipas Dušas maišą ..
20L dusj bag for utendørs bruk Svart overflate sikrer at flere sollyset blir absorbert Høykvalitets materiale som PVC Vann blir oppvarmet av solen til 40 graders i 3 timer SPESIFIKASJONER Produkttype Dusj bag Farge ..
20L prysznic bag do stosowania na zewnątrz Czarny powierzchnia gwarantuje, że więcej światła jest absorbowana Wysokiej jakości materiał PVC Woda jest podgrzewana przez słońce do 40 stopni w 3 godziny DANE TECHNICZNE Rodzaj produktu Pr..
20L duş sac pentru utilizare în afara Negru suprafata asigură că mai multe lumina soarelui este absorbit Materialulul de PVC de înaltă calitate Apa va fi încălzită de soare la 40 de grade in 3 ore CAIETUL DE SARCINI Tipul de produs Du..
20 Л душ мешок для внешнего использования Черная поверхность гарантирует, что больше солнечного света поглощается ПВХ материал высокого качества Вода будет нагреваться на солнце до 40 градусов в 3 часа ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип продукта ..
20L sprcha taška pre vonkajšie použitie Čierny povrch zaručuje, že je absorbujú viac slnečného svetla Kvalitné PVC materiál Vody bude vykurovaný slnko 40 stupeň 3 hodiny ŠPECIFIKÁCIE Výrobok typ Sprcha taška Farba ..
20L tuš torba za zunanjo uporabo Črna površina zagotavlja, da se vpije več sončne svetlobe Kakovostnega PVC materiala Voda se segreva sonce za 40 stopnjo v 3 urah SPECIFIKACIJE Vrsta izdelka Tuš torba Barva ..
20L dusch väska för extern användning Svart yta garanterar att mer solljus absorberas PVC-material av hög kvalitet Vattnet kommer att värmas med solen till 40 grader i 3 timmar SPECIFIKATIONER Typ av produkt Dusch väska ..
ถุงอาบน้ำ 20L สำหรับใช้ภายนอก ผิวดำให้แน่ใจว่า ถูกดูดแสงแดดเพิ่มเติม วัสดุ พีวีซี คุณภาพสูง น้ำจะร้อนจากดวงอาทิตย์ 40 ระดับใน 3 ชั่วโมง ข้อมูลจำเพาะ ชนิดผลิตภัณฑ์ ถุงอาบน้ำ สี สีดำ วัสดุ ..
20L duş çanta dış kullanım için Siyah yüzey daha fazla güneş ışığı absorbe sağlar Yüksek kaliteli PVC malzeme Su 40 derecede güneş tarafından 3 saat içinde ısıtmalı TEKNİK ÖZELLİKLER Ürün türü Duş çanta Renk ..
20L duša maiss ārējai lietošanai Melna virsma nodrošina vairāk saules gaismas absorbē Augstas kvalitātes PVC materiāls Ūdens tiks silda ar sauli 40 grādu 3 stundas SPECIFIKĀCIJAS Produkta tips Duša maiss Krāsa ..
20L doċċa borża għall-użu barra Wiċċ sewda tassigura li tinxtorob aktar dawl tax-xemx Materjal PVC ta ' kwalità għolja L-ilma ser jiġi msaħħan permezz ta xemx għall-40 grad 3 sigħat L-ISPEĊIFIKAZZJONIJIET Tip ta ' prodott Borża tad-do..
20L pancuran mandian beg untuk kegunaan luar Permukaan hitam memastikan bahawa lebih banyak cahaya matahari diserap Bahan PVC berkualiti tinggi Air akan dipanaskan oleh matahari untuk 40 darjah dalam 3 jam SPESIFIKASI Jenis produk Beg..
10 / cawod bag i'w defnyddio y tu allan i Mae wyneb DU yn sicrhau bod mwy o haul yn cael ei amsugno PVC deunydd o ansawdd uchel Bydd y dŵr yn cael ei wresogi â haul i 40 gradd mewn 3 awr MANYLEBAU Math o gynnyrch Bag cawod ..
باہر کے استعمال کے لئے 20L شاور بیگ سیاہ سطح کو یقینی بناتی ہے کہ سورج کی روشنی میں زیادہ جذب ہے اعلی معیار پیویسی مواد پانی 40 درجے کے لئے سورج کی طرف سے 3 گھنٹے میں گرم کیا جاۓ گا نردجیکرن مصنوعات کی قسم شاور بیگ رن..
20L pran yon douch sak pou itilize deyò Sifas nwa garantit ke plis solèy pèdi Meyè kalite PVC materyèl Dlo a va apa bò solèy pou 40 degre nan 3 zè SPÉCIFICATIONS Kalite pwodwi Pran yon douch sak Koulè Nwa ..
  www.louispoulsen.com  
In de oertijd vormde, naast het zonlicht, ook vuur een belangrijke lichtbron voor de mensen. We kunnen daaruit inspiratie opdoen voor de manier waarop we kantoorruimtes invullen met licht. Om de zon na te bootsen, kunnen we een dynamische verlichting installeren en deze aanvullen met een afzonderlijke bureaulamp op iedere werkplek, die naar eigen inzicht, individueel kan worden ingesteld.
Besides the sunlight, the fire was an important light source for the early humans. This can inspire us in the way we furnish offices with lighting. We can have dynamic light mimicking the sun and an individual light at each workstation, where employees can adjust each their individual lights just the way they want them.
Outre la lumière du soleil, le feu représentait une source de lumière importante pour les premiers hommes. Ceci inspire la manière dont nous aménageons les bureaux au niveau de l’éclairage. Il est possible de disposer d’un éclairage dynamique imitant la lumière du soleil et d’un éclairage individuel sur chaque poste de travail que les employés peuvent régler eux-mêmes en fonction de leurs besoins.
Auringonvalon lisäksi tuli oli ennen muinoin ihmisille tärkeä valonlähde. Tämä voi inspiroida meitä siinä, miten sisustamme toimistot valolla. Dynaaminen valo voi matkia aurinkoa ja työpisteillä voi olla oma työvalo, jota työntekijät voivat säätää omien mieltymystensä mukaan.
Ved siden av sollys var ild en viktig lyskilde for oldtidens mennesker. Dette kan inspirere oss i måten vi innretter belysningen på i kontorer. Vi kan få dynamisk lys til å etterligne solen og en individuell lyskilde på hver arbeidsstasjon, der de ansatte kan justere sitt unike lys akkurat slik de vil ha det.
  schnittstelle-film.com  
Hier staat lopen, sliden en sport in het zonlicht.
Ici rapidité, des slides et le sport sont dans la lumière du soleil .
  p1-0285.iam.upr.si  
tijd bij helder zonlicht ca. 7 à 8 uur.
Charging time in bright sunlight approximately 7 to 8 hours.
  21 Hits www.urantia.org  
of chemische stralen van het zonlicht en degene die worden voortgebracht volgens verschillende mechanische methodes.
perturbation. Les rayons X solaires sont identiques à ceux que l’on engendre mécaniquement pour explorer l’intérieur du corps humain, à part leur longueur d’onde qui est légèrement plus grande.
a desaceleração da atividade eletrônica, ainda mais próxima de um estágio considerável de aquecimento.
eli kemialliset auringonvalon säteet ja erilaiset mekaaniset tuotokset.
  6 Hits www.belgium.be  
Warmte uit zonlicht (Duurzame energie voor particulieren)
Warmte uit zonlicht (Duurzame energie voor particulieren) (nl)
  2 Hits www.agt.com.tr  
Een Far Infrared Ray (Verre Infrarood Straal) is een deel an het zonlicht spectrum dat voor het menselijk oog onzichtbaar is. Het complete spectrum van het zonlicht bestaat uit zichtbare en onzichtbare stralen.
A Far Infrared Ray is part of the sunlight spectrum that is invisible to the human eye. The complete spectrum of sunlight consists of visible and invisible rays. The visible rays are red, orange, yellow, green, indigo, blue, and violet in color. The invisible rays are Ultra Violet, X-rays, Gamma, Cosmic, Microwave, Long Wave, Electrical Wave, and Infrared.
Un rayon infrarouge lointain est une partie du spectre solaire qui est invisible à l'œil humain. Le spectre complet de la lumière du soleil se compose des rayons visibles et invisibles. Les rayons visibles sont en rouge, orange, jaune, vert, indigo, bleu et violet en couleur. Les rayons invisibles sont les rayons ultra violets, rayons X, gamma, Cosmiques, micro-ondes, ondes longues, ondes électriques, et l'infrarouge.
Un rayo infrarrojo lejano es parte del espectro de laluz solar que es invisible para el ojo humano. El espectro completo de la luz solar se compone de rayos visibles e invisibles. Los rayos visibles son de color rojo, naranja, amarillo, verde, añil, azul y violeta. Los rayos invisibles son los Ultravioleta, Rayos X, Gamma, Cósmicos, Microondas, Onda Larga, Onda Eléctrica, e Infrarrojos.
Οι Άπω υπέρυθρες ακτίνες αποτελούν μέρος του φάσματος του φωτός που δεν είναι ορατό στο ανθρώπινο μάτι. Το φάσμα αποτελείται από ορατές και αόρατες ακτίνες. Οι ορατές ακτίνες είναι κόκκινες, πορτοκαλί, κίτρινες, πράσινες, γαλάζιες, μπλε και μωβ. Οι αόρατες ακτινες είναι οι Υπεριώδεις, οι ακτίνες Χ, οι ακτίνες Γάμμα, οι Κοσμικές ακτίνες, τα Μικροκύματα, τα Μακροκύματα, τα Ηλεκτρικά κύματα και οι Υπέρυθρες.
Длинноволновый Инфракрасный Луч является частью спектра солнечных лучей, которые невидимы для человеческого глаза. Полный спектр солнечного света состоит из видимых и невидимых лучей. Видимые лучи это: красный, оранжевый, желтый, зеленый, индиго, голубой и фиолетовый цвета. Невидимые лучи - это ультрафиолетовый, рентгеновые лучи, гамма, космические, микроволновые, длинные волны, электрические волны, а также инфракрасное излучение.
Dalga boyu 4-50 mikron arasında değişen “kızıl ötesi” aynı zamanda “biyogenetik” ışınlar olarak anılır. Bu ışınların özellikle bitkiler, hayvanlar ve insanlardaki canlı hücrelerin iyileşmesi ve gelişmesi sürecini desteklediği ve geliştirdiği görülmüştür. FIR-TEX kumaşı da bu aralıktaki ışınları yayar.
  2 Hits books.google.com.uy  
Een gemiddelde temperatuur van 22 graden en 3000 uur zonlicht per jaar hebben een positieve invloed op je gemoedstoestand. Het klimaat van h...
Les fonds marins de Tenerife sont riches en algues et surtout ceux de la zone nord de l'île. Ces petites plantes qui ne vous avaient jamais ...
Los fondos marinos de Tenerife son ricos en algas, y sobre todo los de la franja norte de la isla. Esas plantitas que no te parecían demasia...
  10 Hits domaine-eugenie.com  
Geef u zelf de nodige persoonlijke ruimte tijdens een yoga oefening of meditatie moment in de morgen. De woonruimte is zo ingericht dat maximaal zonlicht binnenkomt tesamen met een heerlijke zeebries.
Tout autour de la villa, sont répartis de confortables espaces de vie, propices à la détente. Vous pourrez vous relaxer dans le grand pavillon ouvert, prendre le soleil sur l'une des chaises longues ou profiter de la mezzanine pour pratiquer votre yoga ou votre méditation matinale. Tous les espaces de vie de la villa ont été conçus afin d'offrir le maximum de lumière naturelle, et pour que la brise venant de l'océan y circule librement ; en choisissant cette villa, vous êtes certains de passer un séjour mémorable.
Bagi Anda yang berwisata bersama keluarga dengan anak-anak, Anda pasti akan merasa lega karena terdapat berbagai fasilitas menarik untuk anak Anda. Selain itu kolam renang juga dapat dibatasi dengan pagar untuk keamanan anak-anak Anda. Kursi makan serta ranjang bayi pun disiapkan tanpa biaya tambahan. Para staf juga bersedia untuk menjaga anak-anak kecil Anda ketika Anda ingin keluar di malam hari.
  www.mumm.ac.be  
Deze invloeden gaan van natuurlijke schommelingen veroorzaakt door de seizoensgebonden cyclus van zonlicht en watertemperatuur, of door veranderingen veroorzaakt door menselijke activiteiten zoals landbouw, huishoudelijk en industrieel gebruik van nitraten en fosfaten, die via rivieren in het mariene systeem terechtkomen.
Biological processes such as photosynthesis, the growth of phytoplankton (microscopic marine plants), can be modelled using mathematical equations relating the growth rate to factors such as light, available nutrients, etc. Further equations describe how phytoplankton is eaten by zooplankton (microscopic marine animals), transported in space by marine currents and turbulence, etc. By solving such equations in a computer model it is possible to simulate how phytoplankton biomass develops in time and space in response to external influences. These influences range from natural variability induced by the seasonal cycle of sunlight and water temperature or the current fluctuations, to the changes induced by human activities, such as the agricultural, domestic and industrial use of nitrates and phosphates which reach the marine ecosystem via rivers.
Les processus biologiques tels que la photosynthèse et la croissance du phytoplancton (plantes marines microscopiques) peuvent être modélisés à l'aide d'équations mathématiques mettant en rapport le taux de croissance et des facteurs tels que la lumière, les éléments nutritifs disponibles, etc. D'autres équations décrivent comment le zooplancton (animaux marins microscopiques) se nourrit de phytoplancton, transporté dans l'espace par les courants marins et les turbulences, etc. En résolvant de telles équations dans un modèle informatique, il est possible de simuler le développement de la biomasse du phytoplancton dans le temps et dans l'espace en réaction aux influences externes. Ces influences peuvent être la variabilité naturelle induite par le cycle saisonnier du rayonnement solaire et de la température de l'eau, la fluctuation des courants, les changements induits par les activités humaines, comme l'usage agricole, domestique et industriel de nitrates et de phosphates qui se retrouvent dans l'écosystème marin via les fleuves.
  turismosomontano.es  
Het is een van de meest waterrijke kloven van het park. Het kristalheldere water stroomt langs de in de rots uitgesleten waterloopjes naar beneden om uit te komen in grote waterpoelen die in het zonlicht een adembenemende turquoise kleur krijgen.
This is one of the best aquatic descents of the Sierra de Guara and certainly one of the most entertaining thanks to the high number of jumps and thrilling drops. Experience wild nature to the full in La Peonera Inferior; a canyon with one of the highest volumes of water in the park. Its crystal clear waters run along a riverbed that has been patiently excavated from the rock before flowing into wide, welcoming pools of intense turquoise that are bathed in sunlight.
Einer der hervorragendsten aquatischen Abstiege in der Sierra de Guara sowie einer der verspieltesten, aufgrund seiner großen Auswahl an Sprungstellen sowie Abklettermöglichkeiten entlang seines Verlaufs. Der Peonera Inferior bietet dem Canyoning-Sportler als einer der strömungsstärksten Canyons des Parkes, aufregendstes Abenteuer in wilder Natur. Kristallklares Wasser fließt durch das in den Felsen gegrabene Flussbett hinab bis es letztendlich in weite, türkisfarbene, sonnendurchflutete Becken mündet.
Es uno de los descensos acuáticos por excelencia en la Sierra de Guara y uno de los más lúdicos, dada la gran cantidad de saltos y emocionantes destrepes en su recorrido. La Peonera Inferior ofrece al barranquista todas las emociones de la naturaleza salvaje en uno de los cañones con más caudal del Parque. Sus aguas cristalinas descienden por el cauce excavado en la roca, y al final del recorrido se remansan en amplias badinas de aguas turquesa bañadas por el sol.
  2 Hits www.magazine-randonner.ch  
Het filtersysteem heeft drie densiteiten: 0,6 (2-stop), 1,2 (4-stop) en 1,8 (6-stop) en ND0 zonder filter. De filters zijn gemaakt van glas ter bescherming van schade door zonlicht en maken opnamen mogelijk met kleine scherptediepte, zelfs als de iris opengehouden wordt bij scènes in daglicht.
Trois filtres gris neutres à sélection manuelle sont intégrés à l’EOS C100, les mêmes que dans l’EOS C300. Il s’agit d’un système à trois densités : 0,6 (2 stops), 1,2 (4 stops) et 1,8 (6 stops), ND0 étant nul ; les filtres sont faits de verre pour prévenir les dommages dus aux rayons du soleil et autoriser une prise de vue avec une faible profondeur de champ, même avec l’iris ouvert dans les scènes de jour. Les filtres gris neutres peuvent être commutés en actionnant la molette de sélection du filtre gris neutre sur la gauche et à l’avant du caméscope.
Es sind drei manuell wählbare ND-Filter in der EOS C100 eingebaut, die die gleichen wie die in der EOS C300 sind. Im System kommen drei Dichten zum Einsatz: 0,6 (2 Blendenstufen), 1,2 (4 Blendenstufen) und 1,8 (6 Blendenstufen) – ND0 bedeutet klar. Die Filter bestehen aus Glas, um Schäden durch Sonnenlicht zu vermeiden und um selbst bei hellem Tageslicht Aufnahmen mit Offenblende für eine geringe Schärfentiefe zu ermöglichen. Die ND-Filter können mithilfe des ND-Wählrades vorne links an der Kamera gewechselt werden.
La EOS C100 incorpora tres filtros ND manualmente seleccionables, los mismos que en la EOS C300. El sistema consta de tres densidades: 0,6 (2 pasos), 1,2 (4 pasos) y 1,8 (6 pasos). Los filtros ND son transparentes, están hechos de vidrio para evitar daños por la luz del sol y permiten filmar con poca profundidad de campo, incluso con el diafragma abierto en las escenas diurnas. Los filtros ND se pueden cambiar girando el dial selector ND en la parte frontal izquierda de la cámara.
EOS C100 integra tre filtri ND selezionabili manualmente, come EOS C300. Il sistema di filtri prevede tre densità: 0,6 (2 stop), 1.2 (4 stop) e 1,8 (6 stop) con ND0 chiaro. I filtri sono in vetro per evitare danni derivati della luce del sole e consentire la ripresa con l’adeguata profondità di campo e anche con il diaframma aperto anche nelle scene diurne. È possibile cambiare i filtri ND ruotando la ghiera di selezione ND sul lato anteriore sinistro della fotocamera.
  www.powerofculture.nl  
Sembene maakt gretig gebruik van couleur locale, maar heeft daarbij alle chaos, armoede en vuil weggepoetst. Stralend zonlicht licht de kleuren van mooie gewaden en van de natuur op. De lemen huizen en zandwegen in het dorp zijn opvallend schoon en netjes.
Sembene makes grateful use of coleur locale, but has made the chaos, poverty and dirt disappear. Brilliant rays of sunlight brighten the colors of the beautiful gowns of nature. The loam huts and dirt roads in the village are strikingly clean and neat. The story unfolds quietly despite the fact that the theme could have been filmed dramatically and horrifically. Apparently, Sembene did not want to make
  2 Hits mkm.ee  
Een Far Infrared Ray (Verre Infrarood Straal) is een deel an het zonlicht spectrum dat voor het menselijk oog onzichtbaar is. Het complete spectrum van het zonlicht bestaat uit zichtbare en onzichtbare stralen.
A Far Infrared Ray is part of the sunlight spectrum that is invisible to the human eye. The complete spectrum of sunlight consists of visible and invisible rays. The visible rays are red, orange, yellow, green, indigo, blue, and violet in color. The invisible rays are Ultra Violet, X-rays, Gamma, Cosmic, Microwave, Long Wave, Electrical Wave, and Infrared.
  berlindisplay.de  
Verkleuringen van het hele deck of van afzonderlijke kaarten (bv. een witte achtergrond die geel is geworden onder invloed van zonlicht)
There are three conservation groups your decks belong to: mint, used or worn-out. They are all subdivided. For the final classification, also the numerals 0 to 7 are used.
Il y a trois groupes dans lesquels vos cartes à jouer doivent être classées: neuves, usées et très usées. Ces groupes sont tous sub-divisés. Pour la classification finale, les numéros 0 à 7 sont utilisés.
Dies sind die drei Erhaltungsgruppen, zu denen Ihre Karten gehören: neu, gespielt oder abgenützt. Alle sind weiter unterteilt. Für die definitive Klassifizierung werden ebenfall die Zahlen 0 bis 7 verwendet.
Existují tri klasifikacní skupiny: V perfektním stavu, Použité, a Ve špatném stavu. Ostatní jsou podskupiny techto trí skupin. Pro finální klasifikaci se také používají císla od 0 do 7.
napisy lub rysunki naniesione piórem, dlugopisem lub innymi przyborami (np. recznie dopisane indeksy w narozach kart)
Exista 3 grupuri de conservare carora apartin pachetele tale de carti: ca nou, folosit sau foarte uzat. Acestea sunt subdivizate. Pentru clasificarea finala sunt folosite cifre de la 0 la 7.
  audioreveal.com  
Meli’s Manuka NPA 5+ et MGO 83+ honing is een waardevol onderdeel voor een evenwichtig voedingspatroon. Bewaar de honing op kamertemperatuur (18-25°C) en vermijd direct zonlicht. Na gebruik bokaal gesloten bewaren.
Le miel Manuka NPA 5+ et MGO 83+ de Meli est un élément précieux pour une alimentation équilibrée. Conservez le miel à température ambiante (18-25 °C) et évitez la lumière solaire directe. Après utilisation conservez le pot fermé. Attention, le miel ne convient pas aux enfants de moins d’un an. Le miel Manuka peut se cristalliser : faites chauffer le pot au bain-marie (max. 60 °C) ; le miel devient de nouveau liquide sans perte de valeur.
  2 Hits hearhear.org  
Hij biedt de mogelijkheid om nieuwe zwembadkleuren voor de klanten te creëren, en de reflectie en de breking van het zonlicht in zeer kleine spiegeldeeltjes helpt het zwembadwater op te warmen zodat het zwemseizoen langer kan duren.
Franmer recently introduced a new type of coating – Diamond Shine – on the Russian market. This coating won the hearts of customers and is extremely popular nowadays. It provides the option to create new pool colours for customers and thanks to the reflection and refraction of sunlight in micro mirror particles, it helps warm the pool water and make the swimming season last longer.
Franmer a récemment lancé sur le marché russe un nouveau type de revêtement : le Diamond Shine. Ce dernier n'a pas manqué de conquérir le cœur des clients et jouit d'une grande popularité aujourd'hui. Il permet non seulement de créer de nouvelles couleurs pour les piscines, mais également de réchauffer l'eau et de profiter plus longtemps des baignades grâce à la réflexion et à la réfraction de la lumière du soleil sur les microparticules réfléchissantes.
Franmer hat kürzlich einen völlig neuen Beschichtungstyp namens Diamond Shine auf dem russischen Markt eingeführt. Dieses Produkt eroberte die Herzen der Kunden im Sturm und erfreut sich weiterhin großer Beliebtheit. Es bietet nämlich die Möglichkeit, neuartige Poolfarben für die Kunden zu erstellen – darüber hinaus erwärmt es das Wasser, da seine Micro-Spiegelpartikel das Sonnenlicht brechen und reflektieren und so die Badesaison automatisch verlängern.
Hace poco, Franmer introdujo en el mercado ruso un nuevo tipo de recubrimiento, el Diamond Shine, que pronto se ha hecho con el favor de los clientes y que, en la actualidad, goza de una gran popularidad. Se trata de una tecnología que ofrece la posibilidad de crear nuevos colores de piscina para los clientes y que, a través del reflejo y la refracción de los rayos del sol en sus micropartículas de espejo, ayuda a caldear el agua de la piscina y permite prolongar la temporada de baño.
Di recente, Franmer ha introdotto sul mercato russo un nuovo tipo di rivestimento, il Diamond Shine, che ha incontrato i favori della clientela ed è oggi diventato estremamente popolare. Questo rivestimento consente di creare nuovi colori per le piscine dei clienti e, grazie alla riflessione e rifrazione dei raggi solari in microparticelle a specchio, contribuisce a riscaldare l'acqua e a prolungare la stagione dei tuffi in piscina.
Franmer recently introduced a new type of coating – Diamond Shine – on the Russian market. This coating won the hearts of customers and is extremely popular nowadays. It provides the option to create new pool colours for customers and thanks to the reflection and refraction of sunlight in micro mirror particles, it helps warm the pool water and make the swimming season last longer.
Franmer recently introduced a new type of coating – Diamond Shine – on the Russian market. This coating won the hearts of customers and is extremely popular nowadays. It provides the option to create new pool colours for customers and thanks to the reflection and refraction of sunlight in micro mirror particles, it helps warm the pool water and make the swimming season last longer.
Franmer recently introduced a new type of coating – Diamond Shine – on the Russian market. This coating won the hearts of customers and is extremely popular nowadays. It provides the option to create new pool colours for customers and thanks to the reflection and refraction of sunlight in micro mirror particles, it helps warm the pool water and make the swimming season last longer.
Franmer recently introduced a new type of coating – Diamond Shine – on the Russian market. This coating won the hearts of customers and is extremely popular nowadays. It provides the option to create new pool colours for customers and thanks to the reflection and refraction of sunlight in micro mirror particles, it helps warm the pool water and make the swimming season last longer.
Franmer recently introduced a new type of coating – Diamond Shine – on the Russian market. This coating won the hearts of customers and is extremely popular nowadays. It provides the option to create new pool colours for customers and thanks to the reflection and refraction of sunlight in micro mirror particles, it helps warm the pool water and make the swimming season last longer.
Franmer recently introduced a new type of coating – Diamond Shine – on the Russian market. This coating won the hearts of customers and is extremely popular nowadays. It provides the option to create new pool colours for customers and thanks to the reflection and refraction of sunlight in micro mirror particles, it helps warm the pool water and make the swimming season last longer.
Franmer recently introduced a new type of coating – Diamond Shine – on the Russian market. This coating won the hearts of customers and is extremely popular nowadays. It provides the option to create new pool colours for customers and thanks to the reflection and refraction of sunlight in micro mirror particles, it helps warm the pool water and make the swimming season last longer.
Franmer recently introduced a new type of coating – Diamond Shine – on the Russian market. This coating won the hearts of customers and is extremely popular nowadays. It provides the option to create new pool colours for customers and thanks to the reflection and refraction of sunlight in micro mirror particles, it helps warm the pool water and make the swimming season last longer.
Franmer recently introduced a new type of coating – Diamond Shine – on the Russian market. This coating won the hearts of customers and is extremely popular nowadays. It provides the option to create new pool colours for customers and thanks to the reflection and refraction of sunlight in micro mirror particles, it helps warm the pool water and make the swimming season last longer.
Franmer recently introduced a new type of coating – Diamond Shine – on the Russian market. This coating won the hearts of customers and is extremely popular nowadays. It provides the option to create new pool colours for customers and thanks to the reflection and refraction of sunlight in micro mirror particles, it helps warm the pool water and make the swimming season last longer.
Franmer recently introduced a new type of coating – Diamond Shine – on the Russian market. This coating won the hearts of customers and is extremely popular nowadays. It provides the option to create new pool colours for customers and thanks to the reflection and refraction of sunlight in micro mirror particles, it helps warm the pool water and make the swimming season last longer.
Franmer recently introduced a new type of coating – Diamond Shine – on the Russian market. This coating won the hearts of customers and is extremely popular nowadays. It provides the option to create new pool colours for customers and thanks to the reflection and refraction of sunlight in micro mirror particles, it helps warm the pool water and make the swimming season last longer.
Franmer recently introduced a new type of coating – Diamond Shine – on the Russian market. This coating won the hearts of customers and is extremely popular nowadays. It provides the option to create new pool colours for customers and thanks to the reflection and refraction of sunlight in micro mirror particles, it helps warm the pool water and make the swimming season last longer.
Franmer recently introduced a new type of coating – Diamond Shine – on the Russian market. This coating won the hearts of customers and is extremely popular nowadays. It provides the option to create new pool colours for customers and thanks to the reflection and refraction of sunlight in micro mirror particles, it helps warm the pool water and make the swimming season last longer.
  www.imtbike.com  
Vergaderen, teambuilding, nieuwjaarsreceptie. Geniet van onze vergader-infrastructuur aan in combinatie met onze arrangementen. Volledig uitgeruste zalen, allen met natuurlijk zonlicht en airconditioning.
Seminars, team-building, business meals, green day, Val d’Arimont Hotel Resort***  welcomes you and propose to your enterprise or club a quality infrastructure with perfectly equipped rooms (natural lights, air conditioning,  projection…).
Business-Arrangementen: Konferenzen, Teambuilding, Neujahrsempfang. Genießen Sie unsere Konferenzinfrastruktur in Kombination mit unserem Package. Komplett augerüstete Säle, alle mit natürlichem Tageslicht und Klimaanlage.
  3 Hits www.alkemics.com  
Deze zogeheten ‘pioniersvegetatie’ maakt de bodem schoon en geschikt voor de volgende generatie vegetatie door zuurstof, stikstof, fosfor en zwavel uit de lucht te halen en in de bodem te brengen. De volgende generatie vegetatie verdringt de eerste, niet ineens, maar geleidelijk zal deze de plaats en het zonlicht van het onkruid overnemen.
There is an analogy for the times we are going through at the moment which goes as follows: When a piece of land is left bare, within a fortnight it will become overgrown with small weeds. These are called 'pioneer vegetation' and will clean up and make ready the soil for the next generation of vegetation. They do this by extracting oxygen, nitrogen, phosphorus and sulphur from the air. The next generation of vegetation will not take over from the first in one night, but will gradually replace the weeds by taking their place and their sunlight. Graphically this change looks like this:
Und die Medien bombardieren uns ständig mit neuen Ideen und Konzepten. Wie bleibt man innerhalb dieser immer schneller werdenden Welt der Veränderungen mental stabil? Woran hält man sich, wenn sich alles um einen herum verändert, wenn die Werte und Prinzipien, die Jahrhunderte lang für die Gesellschaft galten, nicht mehr länger aufrechterhalten werden? Und vor allem, wie erklärt man sich den ganzen Wechsel? Vielleicht kann man die Zeit, die wir heute erleben, mit folgendem Bild erklären:
  www.pep-muenchen.de  
Toen Jezus over de aarde wandelde, leefde Hij elk uur in het zonlicht van de liefde van Zijn Vader, nooit in verwarring, nooit in twijfel. Daarom kon Hij alles onder ogen zien wat de vijand Hem toewierp - elke ontbering, elke beproeving - omdat Hij wist dat Zijn Vader bij Hem was.
Quando Gesù camminò sulla terra visse ogni singola ora sotto la luce dell'amore del Padre, mai nella confusione, mai nel dubbio. Dunque, riuscì ad affrontare qualunque cosa il nemico gettasse su di lui, perché sapeva che suo Padre era con lui. Infatti poté dire: “Il Padre mio mi ha mandato; egli mi ha scelto ed è sempre con me. Non sono mai solo!”
  5 Hits www.chinese-architects.com  
De insnijdingen en uitsparingen zijn bepaald door de azimut van de zon. Dankzij verregaande zonnestudies komt er optimaal zonlicht tot in het hart van het gebouw. Dit zorgt niet alleen voor warmtewinsten maar ook voor eigentijdse woonruimtes met royale buitenruimtes waardoor licht en zon kan toetreden.
The presence of private and public outdoor spaces is the starting point and primordial. The cuts and recesses in the building are defined by the azimuth of the sun. Thanks to extensive solar studies, optimal sunlight goes into the heart of the building. This not only ensures heat gains but the generous terraces and openings also allow light and sun into the center of the contemporary living spaces. Moreover, they soften the monolithic and massive character of the building and let it fit better with the smaller-scale context.
  www.primeadvisorynetwork.com  
Warme kleuren in alle tinten, stralend zonlicht, zachte temperaturen ... De herfst is het ideale seizoen voor prachtige wandelingen. En dat komt goed uit, ...
Des dégradés de couleurs chaudes, une luminosité radieuse, un climat doux,… L’automne a de quoi donner des envies de promenades. Cela tombe bien, ...
  www.miyabi-knives.com  
Verwijder op het einde van het slijpproces alle resten van de slijpsteen en droog deze grondig af. Bewaar de steen op een koele, droge plaats uit de buurt van rechtstreeks zonlicht.
Une fois l'aiguisage fini, éliminez les résidus sur le bloc à aiguiser et séchez bien celui-ci. Rangez ensuite la pierre à un endroit sec et frais (non exposé directement aux rayons de soleil).
  www.lavillamarbella.com  
Dankzij de rits kun je je decolleté na het sporten wat zonlicht gunnen.
Thanks to the zipper you can give your cleavage some sunlight after exercise.
  2 Hits www.kalogriabeach.gr  
Alles wat zich in de buitenlucht bevindt, ondervindt invloed van het zonlicht, en meer bepaald van de UV-straling. Daarom rust Desso Sports zijn kunstvezels uit met het Fibre Protection System (FPS), een technologie die kunstgras beschermt tegen het vervagende effect van zonlicht.
Everything in the open air experiences the impact of sunlight, and, more specifically, UV-radiation. For that reason Desso Sports equips its synthetic fibres with the Fibre Protection System (FPS), a technology that protects artificial turf from the fading effect of sunlight. UV-stabilisers ensure that the negative rays do not permeate into the fibres.
Non. Les machines commandées par ordinateur avec lesquelles le gazon synthétique est injecté dans la terre ont été conçues pour équiper de manière aussi rapide et efficace que possible les terrains de sport en fibres de gazon synthétique. De ce fait, les machines sont trop grandes pour être utilisées dans les jardins, les allées, etc.
No. I macchinari computerizzati con cui l’erba artificiale viene piantata nel terreno sono progettati per dotare i campi sportivi in fibre artificiali in modo più veloce ed efficace possibile. Per questo i macchinari sono troppo grandi per essere impiegati nei giardini, nelle rampe d’accesso, etc.
Não. As máquinas controladas por computador com as quais a relva artificial é fixada na terra foram desenvolvidas para equipar os campos desportivos o mais rápido e eficientemente possível com fibras de relva artificial. Por isso, as máquinas são demasiado grandes para uso em jardins, rampas de acesso etc.
Nei. De datastyrte maskinene som implanterer kunstgresset i jorden er utviklet for å kunne ferdigstille store idrettsbaner så raskt og effektivt som mulig med kunstgressfibre. Derfor er maskinene for store til bruk i hager, oppkjørsler mm.
Nie. Komputerowo obsługiwane maszyny wszczepiające sztuczną trawę w ziemię zostały zaprojektowane w celu jak najszybszego i najwydajniejszego wyposażenia boisk w włókna ze sztucznej trawy. Dlatego też są one zbyt duże do użytku w ogrodach, na podjazdach itp.
Nej. De datorstyrda maskinerna är konstruerade för att så snabbt och effektivt som möjligt sticka ned konstgräsfibrer i marken på idrottsplaner. Därför är maskinerna för stora att användas i trädgårdar, på uppfarter och liknande.
  2 Hits www.belisariocamicie.it  
Uw Cacoon steeds uit het directe zonlicht verwijden wanneer hij niet wordt gebruikt.
Eviter les expositions prolongées au soleil lorsque votre Cacoon n’est pas utilisé.
1° Positionieren Sie Ihren Cacoon mit offenem Eingang auf dem Boden. (
Si no lo va a usar, evite las exposiciones prolongadas del Cacoon a la luz directa del sol.
Evita sempre che la Cacoon rimanga esposta alla luce solare diretta quando non è utilizzata.
  www.efinancialcareers.be  
Kun je zonlicht schilderen? Deze landschappen suggereren van wel. Gestel ontleedde het licht in talloze dansende kleurvlekjes. Jaren eerder deed Vincent iets vergelijkbaars in
Can you paint sunlight? These landscapes suggest that you can. Gestel, for instance, has broken the light down into countless flecks of dancing colour. Vincent did something similar years earlier in
  www.neuhaus-online-store.com  
Chocolade bewaar je het best bij een temperatuur tussen 15 en 18°C en beschermd tegen direct zonlicht en vocht. We raden af om chocolade in de koelkast te bewaren of in te vriezen. Een constante temperatuur is belangrijk, omdat temperatuurveranderingen een negatieve impact hebben op chocolade.
Chocolate keeps best between 15 and 18°C, away from direct sunlight, and protected from moisture. Refrigerating or freezing chocolate is not recommended. A constant temperature is important, because the temperature changes influence the chocolate in a bad way.
Schokolade ist am besten zwischen 15 und 18 °C zu lagern, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung sowie vor Feuchtigkeit. (Tief-)Kühlen von Schokolade wird nicht empfohlen. Eine gleichbleibende Temperatur ist wichtig, da Temperaturschwankungen die Schokolade beeinträchtigen.
  14 Hits bb-database.com  
Hoe kunt u daglicht en zonlicht in uw huis laten binnenkomen? Hoe kunt u daglicht en zonlicht in uw huis laten binnenkomen?
Comment faire entrer la lumière du jour et le soleil dans sa maison ? – Témoignage de Chantal et Jacques à Chalon sur Saône
Mehr Tageslicht und Sonne in Ihrem Haus?Mehr Tageslicht und Sonne in Ihrem Haus?
  2 Hits www.skate-home.com  
Hoewel sterk zonlicht zonnepanelen helpt bij de energieopwekking, verhoogt het ook de systeemtemperatuur en vermindert het daardoor de prestaties. Het LG NeON® R-paneel houdt haar piekvermogens op warme en zonnige dagen vast door gebruik te maken van een verbeterde temperatuurcoëfficiënt.
Mentre una forte luce solare aiuta i moduli solari a generare energia, aumenta anche la temperatura del sistema e riduce le prestazioni. NeON® R di LG mantiene le prestazioni di picco nei giorni caldi e soleggiati utilizzando un migliore coefficiente di temperatura.
Miközben a napfény a napelemekben energiát termel, növeli a rendszer hőmérsékletét és ezáltal csökkenti a teljesítményt is. A továbbfejlesztett hőmérsékleti együtthatóval rendelkező LG NeON® R modul meleg, napsütéses napokon is csúcsteljesítményt nyújt.
  15 Hits www.logicnets.com.ar  
. - BlueBlocker lens, gemaakt in Frankrijk door CRIDALON, beheert het licht dat het oog bereikt om verblinding te verminderen, het contrast te verbeteren en het vergroten van comfort voor de patiënt en de mobiliteit in fel zonlicht, dit alles terwijl het aanbieden van natuurlijke kleurweergave en een volledige dekking en ultraviolet en blauw licht bescherming.
.- BlueBlocker lens, made in France by CRIDALON, manages the light reaching the eye to reduce glare, enhance contrast and increase patient comfort and mobility in bright sunlight, all while offering natural color rendition and full coverage and ultraviolet and blue-light protection. Blue Blocker lens are available in Red (cat.3) and in Silver (cat.4) for D’Lux model.
. - Lentille BlueBlocker, fabriqué en France par CRIDALON, gère la lumière atteignant l´oeil pour réduire l´éblouissement, d´améliorer le contraste et augmenter le confort et la mobilité des patients dans la lumière du soleil, tout en offrant un rendu des couleurs naturel et une couverture complète et ultraviolet et à la protection de la lumière bleue. Lentille bleue Blocker sont disponibles en rouge (cat.3) et en argent (cat.4) D? Modèle Lux.
. - BlueBlocker Objektiv, in Frankreich von CRIDALON gemacht, leitet das Licht das Auge erreicht, um die Blendung zu reduzieren, erhöhen den Kontrast und den Patientenkomfort zu erhöhen und die Mobilität in der prallen Sonne, die alle während mit natürlicher Farbwiedergabe und eine vollständige Abdeckung und Ultraviolett-und Blaulichtschutz. Blau-Blocker Linse sind in Rot (Kat. 3) und in Silber (Kat. 4) für D? Lux Modell verfügbar.
.- Las lentes Blue Blocker, fabricadas en Francia por CRIDALON, filtra la luz que llega al ojo para reducir el reflejo, mejorar el contraste y aumentar la comodidad del usuario en cualquier condición de luz, a la vez que ofrece reproducción de color natural y una cobertura total y la protección ultravioleta y luz azul. Las lentes Blue Blocker están disponibles en Red (cat 3) y en Silver (cat 4) del modelo D´Lux.
. - Obiettivo BlueBlocker, realizzato in Francia da CRIDALON, gestisce la luce che raggiunge l´occhio per ridurre il riverbero, migliorare il contrasto e aumentare il comfort del paziente e la mobilità in pieno sole, il tutto offrendo resa del colore naturale e una copertura completa e raggi ultravioletti e protezione luce blu. Lente blu Blocker sono disponibili in rosso (cat 3) e Silver (cat 4) per D? Modello Lux.
-. Lente BlueBlocker, feita na França, CRIDALON, gerencia a luz que chega ao olho para reduzir o brilho, melhorar o contraste e aumentar o conforto do paciente e mobilidade à luz do sol, ao mesmo tempo que oferece uma reprodução de cores naturais e uma cobertura completa e ultravioleta e proteção de luz azul. Bloqueador de lente azul estão disponíveis em Vermelho (cat.3) e Prata (Cat.4) para D modelo? Lux.
. - BlueBlocker linse, lavet i Frankrig af CRIDALON, forvalter lys, der når øjet til at reducere genskin, forbedre kontrast og øge patienternes komfort og mobilitet i stærkt sollys, alt mens tilbyder naturlig farvegengivelse og fuld dækning og ultraviolet og blåt lys beskyttelse. Blå Blocker linse fås i rød (kat.3), og i sølv (cat.4) for D'Lux model.
. - BlueBlocker objektiv, laget i Frankrike av CRIDALON, styrer lyset som når øyet for å redusere gjenskinn, forbedre kontrast og øke pasientens komfort og bevegelighet i sterkt sollys, alt samtidig som naturlig fargegjengivelse og full dekning og ultrafiolett og blått lys beskyttelse. Blå Blocker objektivet er tilgjengelige i Red (Cat.3) og i sølv (cat.4) for D'Lux modell.
. - Obiektyw BlueBlocker, wykonane we Francji przez CRIDALON, zarządza światła docierającego do oka, aby ograniczyć olśnienie, kontrast i zwiększa komfort i mobilność pacjentów w jasnym świetle słonecznym, a jednocześnie oferuje naturalne odwzorowanie kolorów i pełne pokrycie i zabezpieczenie ultrafioletowe i niebieskie światła. Soczewki są dostępne niebieski Blocker w czerwieni (kat.3) i srebra (kat.4) dla modelu D'Lux.
. - BlueBlocker lins, tillverkad i Frankrike av CRIDALON hanterar ljus som når ögat för att minska bländning, öka kontrasten och öka patientens komfort och rörlighet i starkt solljus, allt samtidigt som naturlig färgåtergivning och full täckning och ultraviolett och blått ljus skydd. Blå Blocker lins finns i rött (kat.3) och silver (cat.4) för D-Lux modellen?.
  3 Hits ag-vp-www.informatik.uni-kl.de  
Solarcooking kan via een 3-tal methoden,  gaande van de zeer eenvoudige kartonnen cook-kit, over de solarbox en tenslotte de paraboolvormige kokers. Bij elke techniek  gaat het in essentie  over het gebruik van materialen die zonlicht reflecteren en hiermee een zwarte kookpot opwarmen.
Worldwide many smaller organisations have already started introducing “solar cooking” as an alternative to cooking on wood and charcoal. Many of the countries concerned have an abundance of sunlight after all, but do not have adapted technology at their disposal to use solar energy. There are three solar cooking methods, ranging from the very simple cardboard cooking kit, through to the solar box and finally parabolic cookers. In essence each technique involves the use of materials that reflect sunlight and as a result heat up a black cooking pot. The three different techniques each have their own advantages and disadvantages. The parabolic cooker is the only one that makes it easy to achieve a high cooking temperature, but currently it is too expensive (300 to 400 euros) and difficult to assemble. It is also difficult and unsafe in use, with a risk of burns. This shows why using the sun for cooking has not yet made a real breakthrough.
  2 Hits www.tierorthopaedie-frankfurt.de  
Wanneer wit zonlicht in een waterdruppel wordt gevangen, wordt het licht verstrooid. Net als bij een prisma splitst deze verstrooiing het zonlicht in zijn componentkleuren. (Het 'prisma' zou in dit geval een bolvormig prisma zijn.)
When sunlight is intercepted by a drop of water, the light is diffused. As with a prism, this diffusion separates the sunlight into its component colors. (The “prism” in this case, would be a spherical one.) The result, when viewed at the correct angle, is a rainbow. The observer must be between the water droplets and the Sun. Incident light is diffused back at an angle that is approximately 40° away from the angle at which the original, incident light beam struck the droplet.
L'arc en ciel n'apparaît que pour un observateur situé entre le Soleil et la pluie (le Soleil est derrière lui). Les gouttelettes d'eau diffusent la lumière du Soleil comme le feraient des prismes, sauf que leur forme est ici considérée sphérique. Les rayons de couleurs sont alors diffusés, ils ressortent de la goutelette en formant un angle d'une quarantaine de degrés avec le rayon incident. Ils ne sont pas réfractés comme dans le cas du prisme.
Наблюдатель видит радугу только когда он стоит между Солнцем и дождём (Солнце расположено позади него). Капельки воды рассеивают солнечный свет также как и призмы, только их форма здесь считается сферической. Цветные лучи рассеиваются, они исходят от капли, образуя с проникающим лучом угол приблизительно в сорок градусов. Они не отражаются, как в случае с призмой.
Beyaz güneş ışığı su damlası ile kesiştiğinde, ışık içerde yayılır (difizyon). Prizma da olduğu gibi yayılma güneş ışığının renklerine ayrılmasına neden olur. (Bu durumda "prizma" küresel şekildedir.) Sonuçta uygun açıda gözlemlendiğinde gökkuşağı görülür. Gözlemci su damlaları ile Güneş arasında olmalıdır. Gelen ışığın normalle yaptığı açı yaklaşık 40° olduğunda gelen ışın su damlasına çarpıp geri döner.
  7 Hits www.citg.tudelft.nl  
Volgens Russchenberg is er veel te weinig bekend over de cruciale rol van wolken in het proces van klimaatverandering. Wolken weerkaatsen zonlicht aan de bovenkant en houden warmte vast aan de onderkant.
Russchenberg believes that far too little is known about the crucial role played by clouds in the climate change process. Clouds reflect sunlight at the top and retain heat underneath. The professor believes that there is still insufficient knowledge about the interaction of radiation: solar radiation towards the Earth and heat radiation from the Earth. The same is true of the role played by dust particles or aerosols in the air. What effect do dust particles have on the formation of water droplets in clouds, which could make it more likely to rain? And what contribution is industrialisation making to the increase in dust in the air, increased emissions of chemical pollution or greenhouse gases? Does an increase in temperature lead to more or fewer clouds and will this result in reduced or greater global warming?
  www.iws-schiphol.nl  
De IJslandse Sunna Svararsdottir laat je door middel van zonlicht ervaren hoe het is een plant te zijn en Veerle Pennock liet zich inspireren door onderzoek waaruit blijkt dat planten grotere bladen, en dus betere oogsten, krijgen onder invloed van klassieke muziek.
Do plants enjoy literature? Are they moved by the language of a famous writer as for example Tolstoj? This is what artist Anastasia Loginova researches in her project. Can you see or hear what a plant is feeling? Jan Köhler's audiovisual installation collects the signals sent by plants and transforms them into visual images and sound. With the aid of sunlight, Sunna Svararsdottir lets you experience what it is like to be a plant and Veerle Pennock's project was inspired by the findings of a research that supports that classical music influences the size of a plant's leaves. Jesus Iglesias Galvan has installed a plant inside an expanded version of a Clinostat, a scientific instrument with a no gravity environment.
  2 Hits betaniatravel.it  
Dat is waar we normaal gesproken aan denken als we het over koraalriffen hebben. Dat komt omdat koralen zonlicht nodig hebben en daarom veelal groeien in de heldere, ondiepe wateren in tropische en subtropische zeeën.
Des eaux cristallines et chaudes, voilà ce que nous imaginons lorsque nous pensons aux récifs coralliens. En effet, les coraux ont normalement besoin de la lumière du soleil, ils poussent, par conséquent, souvent dans les eaux claires et peu profondes des mers tropicales et subtropicales. Mais les coraux ne sont pas seulement des créatures d’eau chaude. Il en existe, en effet, de nombreuses espèces qui vivent en eaux froides, à de grandes profondeurs, parfois à des centaines, voire des milliers de mètres sous la surface. Laissez-moi vous faire découvrir mon plus beau de rêve : plonger dans les eaux fraîches de la Norvège, où les coraux
Wenn wir an Korallenriffe denken, dann haben wir meist kristallklares, warmes Wasser vor Augen. Das kommt daher, dass Korallen normalerweise Sonnenlicht brauchen und daher häufig im klaren, flachen Wasser von tropischen und sub-tropischen Meeren wachsen. Aber Korallen sind nicht nur Warmwasser-Geschöpfe. Es gibt tatsächlich viele Korallenarten, die in kalten Gewässern und in großen Tiefen leben, manchmal hunderte oder sogar tausende Meter unter der Wasseroberfläche. Gehen wir doch auf eine Reise zu dem Ort, wo mein großer Traum von einem Tauchgang an einem Kaltwasser-Korallenriff endlich wahr wurde:  zum erfrischenden Wasser Norwegens, wo die
Quando pensiamo alle barriere coralline immaginiamo acque calde e cristalline. I coralli, in quanto tali, hanno bisogno di luce solare e di conseguenza crescono in acque basse e chiare nei mari tropicali e sub-tropicali. Ma i coralli non sono solo creature d’acqua calda. Ci sono al momento molte specie di coralli viventi in acque fredde e ad alte profondità, qualche volta centinaia se non migliaia di metri sotto la superficie dell’acqua. Lasciati portare nel posto dove il mio sogno più grande finalmente è diventato realtà: immergersi sulle barriere coralline di acqua fredda, nelle rinfrescanti acque della Norvegia, dove i coralli
  2 Hits www.toji.or.jp  
Deze plek is een oase van rust en stilte in een instelling badend in het zonlicht dan het delen van de intimiteit van deze onwaarschijnlijke tuin in het hart van de stad.
Silent walks in the shady paths, relaxation or breakfast under the wisteria arbor, evening aperitif at the pool, this place will become a memorable stop in Avignon.
Reglementierten Beruf Architekt gestaltete die Website, verteilt Räume, konzipiert und umgesetzt tausend und eine Details zur Freude der einladend, erhalten, teilen Sie diesen einzigartigen Ort mit Ihnen, unseren Gästen.
Arquitecto profesión regulada rediseñó el sitio, espacios redistribuidos, diseñó e implementó una y mil detalles para el placer de acoger, recibir, compartir este lugar único con ustedes, nuestros huéspedes.
Questo posto è un paradiso di pace e tranquillità in un ambiente immerso nella luce del sole che condividere l'intimità di questo giardino improbabili nel cuore della città.
  2 Hits xi-machines.com  
Buitenwiet soorten zullen het binnen niet goed doen, tenzij dit specifiek wordt vermeld. De opbrengst is afhankelijk van het klimaat, de hoeveelheid zonlicht, omgevingsfactoren, zaaidatum en de voeding.
La qualité et la résistance de nos variétés de cannabis d’extérieur sont le fruit de décennies d’expérience. Toutes nos variétés d’extérieur sont soigneusement sélectionnées, développées et cultivées en Hollande. Les variétés d’extérieur de Dutch Passion sont résistantes, très productives, résistantes aux moisissures et aux maladies et s’adapteront parfaitement dans les climats froids de l’Europe du nord. Les variétés pousseront à merveille dans des serres, mais non en intérieur (sauf en cas d’indication contraire). Les récoltes dépendront du climat, de l’ensoleillement, des facteurs environnementaux, de la date de semailles et de l’alimentation. Les temps de récoltes sont indiqués pour le climat et la latitude hollandaise. Les serres équipées de caches « d’obscurcissement » peuvent accélérer les temps de finition. Les variétés AutoFem permettent de faire plusieurs récoltes par an, et ce facilement.
La calidad y resistencia de las variedades de cannabis para exterior es el resultado de décadas de experiencia. Todas nuestras variedades de exterior se seleccionan, se desarrollan y se reproducen en Holanda. Las variedades para exterior de Dutch Passion son fuertes, muy productivas, resistentes a enfermedades y moho y se adaptan bien a los climas fríos del norte de Europa. Las variedades crecen bien en invernaderos pero no en interior si no se indica lo contrario. Los rendimientos dependen del clima, la cantidad de luz solar, los factores ambientales, la fecha de sembrado y la nutrición. Los tiempos de cosecha indicados son para el clima y la latitud de los Países Bajos. Los invernaderos con oscurecedores pueden acelerar los tiempos de acabado. Es posible y fácil obtener múltiples cosechas por año con variedades AutoFem.
La qualità e resistenza della nostra cannabis da esterno è il risultato di decenni di esperienza. Tutte le nostre varietà da esterno sono accuratamente selezionate, sviluppate e riprodotte in Olanda: forti, molto produttive, resistenti a muffa ed a patologie, performanti anche in climi rigidi come quelli del Nord Europa. Queste varietà possono però proliferare anche in serre (non comunque in colture interne, a meno che non sia espressamente indicato). La resa dipende dal clima, dalla quantità di luce solare, da fattori ambientali, dalla data di semina e dall’apporto di nutrienti. La data di raccolto indicata si riferisce al clima e alla latitudine olandesi. Le serre provviste di oscuranti permettono di accelerare la maturazione. Con le varietà AutoFem sono possibili più raccolti all’anno.
  buiteka.lt  
Als je niet nat wilt worden, maak je geen zorgen, de massage service staat klaar om je geweldig te laten voelen en in ons grote solarium kun je het zonlicht opnemen terwijl je van je favoriete drankje nipt.
Si les baignades ne vous tentent pas, n’ayez pas peur, nous avons prévu un service de massages pour votre bien-être mérité et un grand solarium qui vous permettra de vous prélasser sous le soleil de l’Ile d’Elbe en sirotant votre boisson préférée !
Wenn Sie nicht ins Wasser gehen wollen, können sie sich massieren lassen oder nur in der Sonne liegen, und Ihr Getränk genießen!
Pokud se nechcete koupat, můžete využít nabízených masáží, nebo zóny pro slunění s pohodlnými lehátky kde si můžete užívat odpočinku a popíjet váš oblíbený nápoj.
  www.ucb.com  
Chocolade bewaar je het best bij een temperatuur tussen 15 en 18°C en beschermd tegen direct zonlicht en vocht. We raden af om chocolade in de koelkast te bewaren of in te vriezen. Een constante temperatuur is belangrijk, omdat temperatuurveranderingen een negatieve impact hebben op chocolade.
This phenomenom is called ‘fat bloom’. Fat bloom is caused by a thin layer of fat crystals on the surface of the chocolate. The chocolate loses its glow and a soft white layer appears. This layer gives the chocolate an unpleasant appearance. This problem should not be mistaken for the formation of mould. The cause of fat bloom is the re-crystallisation of fat and/or the migration of fatty fillings into the layer of chocolate. Storage at constant temperature delays the appearance of fat bloom.
  2 Hits www.european-neighbours-day.eu  
Sprankelend water, in de schaduw onder de palmbomen, en dit in een prachtig koloniaal gebouw met grote glazen ramen, waar het zonlicht heerlijk doorheen straalt. Kies voor een lekkere badstoel bij het zwembad, of ga er op uit in Merida.
Agua espumosa bajo la sombra de las palmeras, rodeado de un hermoso edificio colonial con enormes ventanas de cristal, donde la luz del sol se rompe. Depende de usted si prefiere relajarse en la piscina o explorar el cercano centro de Mérida. “Los Arcos” es tan encantador que es posible que desee quedarse en casa durante un día. Su anfitrión es muy útil y tratará de satisfacer todas sus necesidades.
Плескание волн под тенью пальмовых листьев в окружении колониальных витражей, через которые проникает солнце. Вам выбирать, насладиться ли этой расслабляющей атмосферой, или отправиться на прогулку в центр Мериды. Отель Los Arcos предлагает вам обе опции, а сотрудники отеля будут рады помочь Вам советом.
  www.lago.it  
LAGO FABBRICA, ontworpen door architect Italo Chiucchini volgens de principes van duurzame architectuur, lijkt niet op een fabriek, maar wel op een huis van glas en hout waar het zonlicht binnenvalt in de werkruimtes.
Conçue par l’architecte Italo Chiucchini selon les principes de la bio-construction domestique, la LAGO FABBRICA ne ressemble pas à une usine, mais à une maison en verre et en bois, où la lumière du coucher de soleil envahit les espaces de travail et rend tout plus harmonieux.
Das Werk entstammt einem Entwurf des Architekten Italo Chiucchini nach den Grundsätzen des biologischen Wohnungsbaus. Die LAGO FABBRICA sieht in keiner Weise wie eine Fabrik aus, sondern ist wie ein Haus aus Glas und Holz, in dem das Licht der Abendröte die Arbeitsräume durchflutet und alles fließender erscheinen lässt.
Diseñada por el arquitecto Italo Chiucchini según los principios de la bioconstrucción doméstica, la LAGO FABBRICA no tiene el aspecto de una fábrica, sino el de una casa de cristal y madera, donde la luz de los atardeceres invade los espacios de trabajo y vuelve todo más fluido.
LAGO FABBRICA, спроектированная архитектором Итало Кьюккини по принципам экологического строительства, выглядит не как обычная фабрика, а скорее как дом из дерева и стекла, через которое солнечный свет проникает в рабочие помещения, делая его более комфортным.
  3 Hits www.ausschreiben.de  
Beperk het zonlicht dat door de zijruiten achteraan binnenvalt door de zonnegordijnen naar wens uit te schuiven.
Réduisez la quantité de lumière directe du soleil entrant par les fenêtres latérales arrière des portières en ajustant verticalementles écrans rétractables au besoin.
  www.vamos.ch  
Plaats het compostvat op een plaats waar er minstens drie uur per dag zonlicht is en met een onverharde ondergrond.
Placez le fût à compost à en endroit bénéficiant d’un ensoleillement d’au moins trois heures par jour et sur un sol meuble.
  stop-ttip.org  
Een advertentie van € 16.000 waarin beweerd wordt dat CETA “een gouden gelegenheid is”, met een plaatje erbij van pannekoeken en olijfolie in gouden zonlicht, geplaatst in het invloedrijke medium Politico.
Quelle a été la réponse des conservateurs? une publicité de 16 000 euros disant que le CETA est une “occasion en or” , montrant une image de pancakes et d’huile d’olive au soleil, publiée dans l’influent journal Politico. Selon une autre publicité, nos vies seront beaucoup plus “douces” avec le CETA car celui-ci fera diminuer les tarifs sur les “bonbons et les amandes”
¿Cuál fue la respuesta de los conservadores europeos entonces? Un anuncio de 16.000€ proclamando que “CETA es una oportunidad de oro”, con una fotografía de pancakes y aceite de oliva brillando bajo un sol dorado publicada en el influyente medio de comunicación Politico. Otro anuncio de su campaña aduce que nuestras vidas serán mucho “más dulces”” con CETA perque reducirá los aranceles sobre “la fruta confitada y las almendras“.
  2 Hits monaco-securite.mc  
Zonlicht is de meeste schadelijke externe oorzaak van huidveroudering. Adequate bescherming is van cruciaal belang om een gezonde, jonger uitziende huid te behouden.
Sunlight is the most damaging external cause of skin aging. Proper protection is crucial for maintaining a healthy, younger looking skin.
  www.yongpyong.co.kr  
Kun je zonlicht schilderen? Deze landschappen suggereren van wel. Gestel ontleedde het licht in talloze dansende kleurvlekjes. Jaren eerder deed Vincent iets vergelijkbaars in
Can you paint sunlight? These landscapes suggest that you can. Gestel, for instance, has broken the light down into countless flecks of dancing colour. Vincent did something similar years earlier in
  www.bfi.byg.dtu.dk  
Het gamma Solar straatmeubilair is een collectie zitbanken en tafels voorzien van geïntegreerde zonnepanelen die het opgevangen zonlicht omzetten in groene...
Notre équipe commerciale s’est à nouveau renforcée en février. Nous avons (à nouveau) salué l’arrivée de Marco Ceustermans dans notre département expédition,...
  pulsecheck.morneaushepell.com  
Hierdoor ontstaan dan producten, zoals b.v. Duritan® – het ultrasnelle laksysteem, welke door zonlicht extreem snel uithard en bovendien extreem hard wordt. Dit laksysteem is wereldwijd voor patent aangemeld en wordt sinds de marktintroductie overwegend in de hoogwaardige interieurbouw van schepen, vliegtuigen en villa’s ingezet.
This produces products such as Duritan®, the highspeed paint system, which is quickly hardened by sunlight and thus gains extreme hardness. An international patent has been filed for this paint system, which, since being introduced on the market, has been mainly used in the high-quality interior construction of ships, planes and villas.
C’est ainsi qu’ont vu le jour des produits comme parexemple Duritan®, le système de vernis à séchage ultrarapide et durcissement par la lumière, caractérisé également par une dureté extrême. Ce système de vernis a fait l’objet d’un dépôt de brevet au niveau mondial et est essentiellement utilisé dans l’aménagement intérieur de haute qualité des bateaux, avions et villas depuis son lancement sur lemarché.
Immer auf der Suche nach Verbesserungen oder Neuerungen, entwickeln wir innovative Produkte, Produktlösungen oder Serviceleistungen, die den Markt revolutionieren. Hier nutzen wir natürlich auch das weltweite Entwicklernetzwerk von AkzoNobel.
Sempre alla ricerca di miglioramenti o innovazioni, sviluppiamo prodotti innovativi, soluzioni produttive o servizi che rivoluzionano il mercato. Ovviamente a tal proposito utilizziamo anche la rete internazionale dei ricercatori AkzoNobel.
Da vi altid er på jagt efter forbedringer eller nyheder, udvikler vi innovative produkter, produktløsninger eller serviceydelser, som revolutionerer markedet. Her udnytter vi selvfølgelig også AkzoNobels verdensomspændende udviklingsnetværk.
  2 Hits www.gran-turismo.com  
Het circuit is nagemaakt met de nieuwste methoden, waardoor je het gevoel hebt dat je echt in de prachtig groene Eifel bent. Het zonlicht, het asfalt, alles klopt en dat leidt tot een ongelooflijke rijervaring.
Le Nürburgring allemand sert de test au développement automobile mondial. « Gran Turismo » est venu y disputer des courses, au fil des années, incorporant les données collectées au jeu. Ce long circuit de 20 km présente une variation d'élévation de 300 mètres, du point le plus bas à celui le plus haut. Ajoutez à cela des surfaces complexes et vous trouverez le tracé le plus délicat au monde. Le circuit a été recréé à l'aide des méthodes les plus récentes. Vous sentirez presque le vert luxuriant de la section Eifel, sa lumière, le grain de l'asphalte... tout est là pour créer une expérience de conduite unique.
Der deutsche Nürburgring dient als Orientierungsmaßstab der weltweiten Automobilentwicklung. Auch „Gran Turismo“ hat hier über Jahre hinweg an Rennen teilgenommen, die dabei gewonnenen Daten ausgewertet und ins Spiel importiert. Der Höhenunterschied zwischen dem niedrigsten und höchsten Punkt der 20 Kilometer langen Strecke beträgt 300 Meter, und mit ihrer komplexen Oberfläche gilt sie als schwierigste Strecke der Welt. Die Strecke wurde mit den neuesten Methoden nachgebildet; man kann die grüne Farbenpracht der Eifel fast fühlen, ihr Sonnenlicht, den körnigen Asphalt – eine Verbindung, die für ein unvergessliches Fahrerlebnis sorgt.
El Nürburgring alemán es una referencia mundial para el desarrollo de automóviles. "Gran Turismo" también ha participado en las carreras celebradas en este circuito a lo largo de los años y ha implementado los datos recopilados en el juego. Se trata de un circuito de 20 kilómetros con una diferencia de elevación de 300 metros desde el punto más bajo al más alto, lo que, sumado a sus superficies complejas, lo convierte en el circuito más difícil del mundo. Hemos reproducido el circuito utilizando métodos de vanguardia para que puedas sentir el verdor de la región de Eifel, su luz, el grano del asfalto y todos los demás factores que contribuyen a crear una experiencia de conducción de una riqueza singular.
Il tracciato tedesco del Nürburgring è, da sempre, un punto di riferimento nel mondo dello sviluppo delle automobili. Anche "Gran Turismo" ha preso parte negli anni a numerose prove sulla sua superficie, trasferendo poi nella simulazione digitale i dati ricavati in pista. Il circuito, che si estende per 20 km, presenta una differenza di quota massima pari a 300 metri e diversi tipi di superficie stradale, risultando nel complesso il più difficile al mondo. Lo abbiamo riprodotto utilizzando tutte le tecnologie più avanzate, tanto che sembra quasi di avvertire il profumo delle foreste della regione dell'Eifel, i raggi del sole, perfino le più impercettibili asperità dell'asfalto. Tutti elementi che, nell'insieme, garantiscono un'esperienza di guida incredibilmente ricca.
Nürburgring, na Alemanha, serve como um terreno de teste para a indústria automóvel mundial, e o “Gran Turismo” também já participou em corridas neste circuito ao longo dos anos, utilizando de seguida os dados captados para a criação do jogo. O circuito de 20 km tem uma diferença de elevação de 300 metros entre os seus pontos mais baixo e alto, e se combinarmos isto com as suas superfícies complexas ficamos em mãos com o circuito mais exigente do mundo. O circuito foi recriado dando uso aos mais recentes métodos e quase que conseguimos sentir o verde forte da região de Eifel, a sua luz do sol e o grão do asfalto a combinarem-se para criar uma experiência de condução extremamente gratificante.
A német Nürburgring a világ autófejlesztői számára egyfajta mérce, és a „Gran Turismo” szintén részt vett itt versenyeken az évek során, beépítve az itt szerzett tapasztalatokat a játékba. A 20 km hosszú pálya legalacsonyabb és legmagasabb pontja közt 300 méter a szintkülönbség, és ez a bonyolult útfelületekkel kombinálva a világ legnehezebb pályájává teszi. A pályát a legújabb módszerekkel modelleztük a játékban, és szinte érezheted az Eifel régió gazdag zöldjét, napsütését, az aszfalt szemcséit, amelyek együtt hihetetlen teljességű vezetési élményt nyújtanak.
Niemiecki Nürburgring służy jako poletko doświadczalne świata motoryzacji. Ekipa Gran Turismo również brała udział w wyścigach na tym torze w ciągu ostatnich lat, dostarczając danych, które zostały wykorzystane w grze. 20-kilometrowy tor charakteryzuje się różnicami wysokości na poziomie 300 metrów, co w połączeniu ze skomplikowanym układem zakrętów czyni go jedną z najtrudniejszych tras świata. Tor odtworzono przy użyciu najnowszych metod. Gracze będą mogli cieszyć oczy bujną roślinnością regionu Eifel, jego słońcem czy fakturą asfaltu. Wszystkie te elementy składają się na niezwykle bogate doznanie.
Знаменитая немецкая трасса Nürburgring служит своеобразным эталоном при испытании новинок автомобильной промышленности. Разработчики Gran Turismo тоже бывают на ней, собирая данные, необходимые для игры. Из-за длины 20 км, перепада высот 300 м и сложного дорожного покрытия эта трасса считается самой сложной в мире. Мы воссоздали ее с использованием самых передовых методов. Сочетание сочной зелени Айфеля, яркого солнечного света и зернистой фактуры асфальта оставит у вас поистине незабываемые впечатления.
Alman Nürburgring pisti dünyadaki otomobil gelişiminde bir değerlendirme noktası olarak görev alır ve “Gran Turismo” da yıllarca buradaki yarışlara katılarak toplanan verileri oyuna aktarmıştır. Bu 20 km uzunluğundaki pistin en alçak ve en yüksek noktası arasında 300 metrelik bir fark vardır ve karmaşık zeminiyle birleşince dünyadaki en zorlu pist ortaya çıkmıştır. Bu pist en son metodlar kullanılarak yeniden yaratılmıştır ve Eifel bölgesinin zengin yeşilliklerini, güneş ışınlarını, asfaltın dokusunu neredeyse hissedebilirsiniz ve bunların bir araya gelişi sizler için inanılmaz derecede zengin bir sürüş tecrübesi yaratır.
  4 Hits www.microsonic.de  
Belichting, zowel natuurlijk of kunstmatig, zal negatieve effecten hebben op uw schilderij op de lange termijn. Hang uw schilderij nooit in direct zonlicht! Hierdoor zal de verf vervagen, en dit zorgt voor temperatuur wisselingen tussen dag en nacht, met als gevolg scheurvorming.
Changes in temperature will cause your painting to stretch and shrink, just as your door frame does from winter to summer months. This can cause cracking of paint and/or canvas. Some variation is inevitable, but to avoid severe changes hang the painting somewhere in the home or office where humidity and temperature are reasonably constant. Avoid hanging the painting near doorways, windows, and air ducts (this includes fireplaces that are often in use). Bathrooms and kitchens (humidity, smoke, heat) are also a bad idea for your oil painting.
Änderungen der Temperatur wird zur Dehnung und Schrumpfung der Malerei führen, so wie es Ihrer Türrahmen beim Wechsel von Winter und Sommer geschieht. Das kann zu Rissen von Farbe und/oder Leinwand führen. Gewisse Variation ist unvermeidlich, aber um die schlimme Schäde zu vermeiden, hängen Sie bitte das Bild irgendwo in Zuhause oder im Büro, wo Feuchtigkeit und Temperatur relativ konstant sind. Vermeiden Sie Ihr Gemälde in der Nähe von Türen, Fenstern und Luftkanäle (dazu gehören Kamine, die oft in Gebrauch sind) zu hängen. Im Badezimmer oder Küchen (Feuchtigkeit, Rauch, Hitze) zu hängen ist auch eine schlechte Idee für Ihre Ölmalerei.
Los cambios de temperatura causará que su pintura se estire y se encoja, así como su marco de puerta cambia de invierno a verano. Esto puede causar grietas de la pintura y / o la lona. Algunos variación es inevitable, pero para evitar cambios bruscos de colgar la pintura en algún lugar de la casa u oficina donde la humedad y la temperatura son razonablemente constante. Evite colgar la pintura cerca de puertas, ventanas y conductos de aire (lo que incluye las chimeneas que están a menudo en el uso). Baños y cocinas (humedad, el humo, el calor) también son un mal lugar para su pintura al óleo.
Quando maneggiando un'opera d'arte è comune che si possano andare a causare dei danni. Quindi sì sicuro di prendere misure preventive quando muovi il tuo dipinto. Sì sicuro di confezionarlo bene e isolarlo. Queste eviterà che il dipinto venga danneggiato da cambi di temperatura dal freddo al caldo, come possibili urti. In questa maniera se la copertura è bucata, avrai ancora un livello di sicurezza.
Perubahan suhu akan menyebabkan lukisan Anda untuk meregangkan dan menyusut, seperti kusen pintu anda dari musim dingin ke musim panas. Hal ini dapat menyebabkan retak cat dan / atau kanvas. Beberapa variasi tidak bisa dihindari, tetapi untuk menghindari perubahan berat menggantung lukisan itu di suatu tempat di rumah atau kantor di mana kelembaban dan suhu yang cukup konstan. Hindari menggantung lukisan di dekat pintu, jendela, dan saluran udara (ini sudah termasuk fasilitas yang sering digunakan). Kamar mandi dan dapur (kelembaban, asap, panas) juga merupakan ide yang buruk untuk lukisan minyak Anda.
Обращение с произведениями искусства слишком часто, неизбежно приведет к повреждению, так что будьте уверены, чтобы принять профилактические меры при перемещении живописи. Обязательно запечатать и изолировать. В движении, это предотвратит разрушение от горячих и холодных температурных изменений, а также ударов и стуков. Пузырчатая упаковка защищает вашу картину даже если вы положите ее в портфель для сохранности. Таким образом, даже если покрытие порвалось, все еще есть подстраховка.
Belysning, naturliga eller konstgjorda, kommer att göra negativa effekter på din målning under lång tid. Häng aldrig din målning i direkt solljus! Detta kommer att orsaka blekning av färgen, samt frekventa temperaturförändringar från dag till natt, vilket kommer att orsaka sprickbildning. Häng målningen på en yttervägg (men inte nära ett fönster) för att undvika solskador. Försök översvämning belysning eller om du använder fläckar, använd en lågfrekvent glödlampa, eftersom en hög koncentration av direkt ljus kommer att ha samma effekt på din målning som solljus.)
  2 Hits www.airqualitynow.eu  
Ozon op leefniveau wordt niet zoals bij de andere verontreinigende stoffen het geval is direct uitgestoten in de atmosfeer, het is een secundaire stof die ontstaat door een reactie tussen stikstofdioxide (NO2), koolwaterstoffen (KWS) en zonlicht.
L'ozone (O3) que l'on trouve dans l'atmosphère n'est pas émis directement dans l'air, contrairement aux autres polluants mentionnés. C'est un polluant secondaire issu d'une réaction entre le dioxyde d'azote, les hydrocarbures et le rayonnement solaire. A cause du déplacement des masses d'air, les niveaux d'ozone les plus élevés ne sont pas dans les zones urbaines (où une quantité importante de NO est émise par les véhicules), mais dans les zones rurales. L'action des rayons UV solaires provoque la formation de l'ozone. C'est donc un polluant essentiellement estival, observé lors d'un temps chaud et ensoleillé.
Ozon v naši atmosferi nastaja v reakciji med dušikovim dioksidom (NO2), ogljikovodiki (CH) in sončno svetlobo. V nasprotju z drugimi onesnaževali je O3 t.i. sekundarni polutant, saj ga ne izpuščamo neposredno v atmosfero. Vrednosti ozona so višje na podeželju in nižje v mestih (kjer v prometu nastajajo velike količine NO). Vrednosti ozona so najvišje v vročih, sončnih poletnih dneh, saj je za nastanek O3 potrebna sončna svetloba.
  2 Hits www.sonymobile.com  
Een duidelijk scherm, zelfs in vol zonlicht.
WhiteMagic™ – pour en savoir plus
WhiteMagic™-Techonologie – weitere Infos
Tecnología WhiteMagic™ – descubre más
Scopri tutti i segreti della tecnologia WhiteMagic™
Tecnologia WhiteMagic™ – é assim que funciona
WhiteMagic™-teknologi – slik fungerer det
Technologia WhiteMagic™ – tak właśnie działa
WhiteMagic™ teknolojisi: İşte bu işe yarar
  2 Hits www.mondozoopark.com  
BTW. De Klant verbindt zich ertoe om de Kaart niet aan zonlicht, noch aan warmte bloot te stellen en om deze niet achter te laten in zijn voertuig. Servipark behoudt zich het recht voor om iedere vervallen of verkeerd gebruikte toegangskaart in te houden / in beslag te nemen.
8. Customers' liability if card lost, stolen or spoiled – Customers are responsible for using the Card, including all liabilities arising therefrom.  They agree to inform Servipark immediately should the Card be lost, stolen or spoiled by e-mail to pcard@servipark.com or by fax or post, quoting the Card number. Servipark will then block the Card and replace it with a new one against payment of a lump sum of EUR 10 including VAT. Customers agree not to expose the Card to the sun or heat and not to leave it in their vehicles. Servipark reserves the right to retain or confiscate any access Card which is spoiled or abused.
8. Responsabilité du Client – Vol/perte/dégradation de la carte – Le Client est responsable de l’usage de la Carte, en ce compris de toutes les dettes naissant de celui-ci. Il s’engage à signaler immédiatement à Servipark la perte, le vol ou la dégradation de la Carte par email à l’adresse pcard@servipark.com ou par fax ou par courrier, en mentionnant le numéro de la Carte. Servipark bloquera alors la Carte et la remplacera par une nouvelle moyennant le paiement d’une somme forfaitaire de 10 EUR TVAC. Le Client s’engage à ne pas exposer la Carte d’accès ni au soleil, ni à la chaleur et à ne pas la laisser dans son véhicule. Servipark se réserve le droit de retenir/confisquer toute Carte d’accès périmée ou employée abusivement.
  3 Hits www.usatoinadriatico.com  
klimaat, de regenwouden liggen in tropische regionen, ze ontvangen een hoop zonlicht. Dit zonlicht wordt tot energie omgevormd door de planten, door middel van het fotosynthese proces. Sinds er veel zonlicht is in de tropen betekend dit dat er veel energie in het regenwoud is.
Le climat: Parce que les forêts humides sont situées dans les Tropiques, elles reçoivent une quantité conséquente de soleil. Cette lumière est convertie en énergie par les plantes via la photosynthèse. Si il y a beaucoup de soleil, il y aura donc beaucoup d’énergie dans les forêts humides. Cette énergie est emmagasinée par la végétation, absorbée elle-même par les animaux. La quantité de nourriture étant conséquente, de nombreuses espèces de plantes et d’animaux peuvent s’y développer.
Klima: Da Regenwälder in den Tropen liegen, bekommen sie sehr viel Sonnenlicht. Dieses Sonnenlicht wird von den Pflanzen durch Photosynthese in Energie umgewandelt. Da viel Sonnenlicht zur Verfügung steht, produzieren die Regenwälder auch sehr viel Energie. Diese Energie ist in der Pflanzenvegetation gespeichert, die von den Tieren als Nahrung aufgenommen wird. Da viel Nahrung vorhanden ist, können viele Pflanzen- und Tierarten im Regenwald leben.
El clima: debido a que las pluviselvas están localizadas en regiones tropicales, reciben mucha luz del sol. Esta luz es convertida en energía por las plantas a través del proceso de la fotosíntesis. Dado que hay mucha luz del sol, significa que hay mucha energía en la pluviselva. Esta energía es almacenada en la vegetación que a su vez sirve como comida para algunos animales. Debido a que hay mucho alimento hay muchas especies de plantas y animales.
Clima: perchè le foreste sono dislocate nelle zone tropicali, e ricevono una grande quantità di luce solare. Questa luce è convertita in energia dalle piante attraverso la fotosintesi clorofilliana. Dunque ricevendo un'enorme quantità di luce la foresta di conseguenza rilascia un enorme quantità di energia. Questa energia è immagazzinata dalla vegetazione delle piante di cui di nutrono animali.
Clima: Devido ao facto de estarem localizadas na região dos trópicos, recebem muita luz solar. Esta luz solar é convertida em energia pelas plantas, através do processo de fotossíntese. Muita luz solar significa muita energia disponível. Esta energia é armazenada pelas plantas, que por sua vez são comidas pelos animais. Muita comida disponível possibilita que hajam, por sua vez, muitas espécies diferentes de plantas e animais.
Klima: pošto su prašume smještene u tropskim krajevima, one primaju jako puno sunčeve svijetlosti. Pomoću biljaka preko fotosinteze sunčeva svijetlost se konvertira u energiju. Kako je u prašumi puno sunčeve svijetlosti, to znači da postoji puno energije u prašumi. Ta energija je pohranjena u biljkama vegetacijom koje životinje poslije jedu. Pošto postoji puno hrane, tako postoje i mnoge vrste biljaka i životinja.
Podnebí: pralesy mají dostatek slunečního záření, protože leží v tropickém pásmu. Rostliny ho pomocí fotosyntézy přemění na energii. Dostatek slunečního záření tedy znamená spoustu energie pro prales. Tato energie se ukládá v rostlinách a následně je zvířaty přijímána jako součást potravy.
Klima: regnskove ligger i tropeområdet og modtager derfor masser af sollys. Sollyset omdannes til energi af planterne gennem fotosyntese. Masser af sollys betyder masser af energi. Enerien lagres i vegetationen, som spises af dyrene. Som følge af rig fødemængde er der mange plante- og dyrearter.
Éghajlat: mivel az esőerdők a trópusi égövben találhatók, nagyon sok napfényt kapnak. Ezt a napfényt a növények a fotoszintézis során energiává alakítják. A sok napfény következtében az esőerdőben nagymennyiségű energia keletkezik. Ezt az energiát a növényzet tárolja, melyet az állatok megesznek. Mivel sok az élelem, sokféle növényi és állatfaj él itt.
Iklim: hutan hujan terletak di daerah tropis, karenanya mereka menerima banyak sinar matahari. Sinar matahari ini diubah menjadi energi oleh tumbuhan melalui proses fotosintesis. Karena banyak sinar matahari, maka banyak pula energi yang terdapat di hutan hujan. Energi ini tersimpan di vegetasi tumbuhan yang kemudian dikonsumsi oleh hewan.
Klimaet: fordi regnskoger befinner seg i tropiske regioner, mottar de mye sollys. Sollyset blir omgjort til energi av planter gjennom prosessen som heter fotosyntesen. Fordi det er mye sollys, betyr det at det ligger mye energi i regnskogene. Denne energien er lagret i plantevegetasjonen som blir spist av dyr. Fordi det er mye mat, er det mange plante- og dyrearter.
Klimat: ponieważ lasy deszczowe znajdują się w strefie tropikalnej, dociera do nich duża ilość promieniowania słonecznego. Promieniowanie słoneczne jest wykorzystywane przez rośliny do fotosyntezy – procesu wytwarzania z wody i dwutlenku węgla cukru, podstawowego nośnika energii. Duże natężenie światła słonecznego oznacza dużą ilość dostępnej energii, która jest magazynowana w tkankach roślin, zjadanych z kolei przez zwierzęta. Duża ilość dostępnej energii umożliwia współistnienie wielu gatunków roślin i zwierząt, na różne sposoby wykorzystujących tę energię.
Climatul: fiind situate la tropice, beneficiază de multă lumină solară. Aceasta este transformată în energie de către plante prin fotosinteză. Fiind multă lumină solară, aceasta înseamnă multă energie care se depozitează în plante, care sunt, mai apoi, mâncate de animale. Existând hrană la dispoziţie, există şi multe specii de plante şi de animale.
Klimat: eftersom regnskogarna hittas i tropiska regioner får de mycket solljus. Solljuset omvandlas till energi av växter genom fotosyntes. Den här energin lagras i vegetationen som sedan djuren äter. Eftersom det finns mycket mat så finns det många växt- och djurarter.
Khí hậu: bởi vì rừng nhiệt đới ẩm nằm trong khu vực nhiệt đới, chúng nhận được rất nhiều ánh nắng. Qua quá trình quang hợp, ánh nắng được chuyển thành năng lượng bởi cây cối. Rất nhiều ánh nắng có nghĩa là có rất nhiều năng lượng trong rừng nhiệt đới. Năng lượng này được dự trữ trong thực vật và được ăn bởi động vật. Bởi vì có rất nhiều thức ăn, có rất nhiều loài thực vật và động vật.
Ny toetr’andro : satria ny alamando dia hita ao anatin’ny faritra trôpikaly, noho izany dia mahazo tara-masoandro matetika izy ireo. Izany tara-masoandro izany dia avadiky ny zavamaniry ho angovo amin’ny alàlan’ny photosynthèse. Ny fisian’ny tara-masoandro betsaka dia midika fa betsaka ny angovo ao anaty alamando. Io angovo io dia voatahiry ao amin’ny zavamaniry izay hanin’ny biby. Noho ny fahamaroan’ny sakafo dia maro ihany koa ny karazan-javamaniry sy biby.
Клімат: тропічні ліси розташовані в тропічних зонах, тому отримують багато сонячного світла. Це сонячне світло перетворюється рослинами в енергію завдяки процесу фотосинтезу. Оскільки є багато сонячного світла, то є багато енергії. Ця енергія накопичується рослинністю, яку з’їдають тварини. А оскільки є багато їжі, то є багато видів рослин та тварин.
Hewa: kwa sababu misitu ya mvua inapatikana kwa eneo ya tropiki ina pata jua nyingi. Hii jua inabadilishwa kuwa kawi na mimea ikitumia njia ya usanidinuru. Kwa sababu kuna jua nyingi hii inaimaanisha kuwa kawi nyingi kwa msitu wa mvua. Hii kawi inawekwa kwa mimea inayokulwa na wanyama. Kwa sababu kuna chakula nyingi kuna aina nyingi ya mimea na wanyama.
Iklim: manggen ing dhaerah tropis, saengga mamber bab sunaring srengenge. Sunaring srengenge menika kadadosaken tenaga dening wit-witan ing proses fotosintesis. Amargi kathah sunaring srengenge, mila kathah ugi energi ingkang wonten hutan hujan tropis. Energi menika kasimpen ing roning wit-witan ingkang salajengipun dipun tedha dening kewan-kewan.
Cuaca: kerana hutan hujan terletak di kawasan tropika, Ia menerima sinaran cahaya matahari yang banyak. Cahaya matahari ini ditukarkan kepada tenaga oleh tumbuhan melalui proses fotosintesis. Cahaya matahari yang banyak bermakna terdapat banyak tenaga di dalam hutan hujan. Tenaga ini disimpan dalam tumbuhan yang kemudiannya dimakan oleh binatang. Dengan itu banyak makanan bermakna si situ banyak spesies tumbuhan dan haiwan.
  2 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
Toen ik 's morgens wakker werd, was de zon al op en scheen een helder licht in mijn kamer. Woorden kunnen niet beschrijven wat voor een indruk dit zonlicht op mij maakte. Meteen kwam dezelfde doop die ik die nacht ontvangen had op dezelfde manier over me heen.
Thus I continued till late at night. When I awoke in the morning the sun had risen and was pouring a clear light into my room. Words cannot express the impression that this sunlight made on me. Instantly the baptism I had received the night before returned upon me in the same manner. I arose upon my knees in the bed and wept aloud with joy, and remained for some time too much overwhelmed with the baptism of the Spirit to do anything, but pour out my soul to God."
Alors je poursuivis jusque tard dans la nuit. Quand je me réveillai le matin suivant, le soleil levant déversait une lumière très claire dans ma chambre. Aucun mot ne pourrait exprimer l’impression que me fit cette lumière. Instantanément, le baptême que j’avais reçu la veille revint sur moi de la même manière. Je me mis à genoux sur mon lit et me mis à pleurer de joie tout fort. Je restai bien trop submergé par l’expérience du baptême de l’Esprit pour faire autre chose que de déverser mon âme devant Dieu."
So verharrte ich bis spät in die Nacht. Als ich morgens aufwachte, war die Sonne aufgegangen, und ihr klares Licht überflutete mein Zimmer. Der Eindruck, den das Sonnenlicht auf mich machte, läßt sich nicht in Worte fassen. Sofort empfing ich nochmals die Taufe in einer solchen Stärke wie am Abend zuvor. Ich kniete mich im Bett hin und weinte laut vor Freude. Ich blieb eine Zeit so - zu überwältigt von der Taufe im Heiligen Geist, daß ich nichts anderes tun konnte als meine Seele vor Gott auszuschütten."
Detta pågick till sent på natten. När jag vaknade på morgonen hade solen stigit upp och ett klart ljus sken in i mitt rum. Det finns inte ord för det intryck som detta solsken gjorde på mig. Omedelbart och på samma sätt som kvällen innan kom dopet tillbaka över mig. Jag ställde mig på knäna i sängen och grät högt av glädje, och förblev för en tid alltför överväldigad av Andens dop för att göra någonting annat än att utgjuta min själ till Gud."
  www.krachtvancultuur.nl  
Sembene maakt gretig gebruik van couleur locale, maar heeft daarbij alle chaos, armoede en vuil weggepoetst. Stralend zonlicht licht de kleuren van mooie gewaden en van de natuur op. De lemen huizen en zandwegen in het dorp zijn opvallend schoon en netjes.
Sembene makes grateful use of coleur locale, but has made the chaos, poverty and dirt disappear. Brilliant rays of sunlight brighten the colors of the beautiful gowns of nature. The loam huts and dirt roads in the village are strikingly clean and neat. The story unfolds quietly despite the fact that the theme could have been filmed dramatically and horrifically. Apparently, Sembene did not want to make
  www.hyundai-mh.eu  
Een meesterwerk van architectuur is het Scriptorium, zo gebouwd dat de monniken altijd zonlicht op hun werk hadden. Dante Alighieri bezocht de Abdij van Fonte Avellana in 1311 en beschreef het in zijn Divina Commedia, de goddelijke komedie; Paradiso/Heaven 22.
Abbaye de Saint Bartolomeo de Camporeggiano, près de Gubbio. En 1058, un groupe de moines (d'habiles maçons) s'installa dans le nouveau monastère. De par leurs connaissances multiples sur les métiers d’alors, ils améliorèrent la vie du bourg, construisirent le pont sur le fleuve Assino, agrandirent un moulin et le four, fondèrent une vitrerie, ouvrirent un hôpital pour les pèlerins. Giovanni Gabriele, frère de Rodolfo et vieux propriétaire des lieux, autrefois moine à Fonte Avellana, y retourna comme abbé: ses propriétés s'étendaient jusqu'à Montone, Umbertide et Città di Castello.
  www.rozaslaw.com  
Toen ik 's morgens wakker werd, was de zon al op en scheen een helder licht in mijn kamer. Woorden kunnen niet beschrijven wat voor een indruk dit zonlicht op mij maakte. Meteen kwam dezelfde doop die ik die nacht ontvangen had op dezelfde manier over me heen.
Thus I continued till late at night. When I awoke in the morning the sun had risen and was pouring a clear light into my room. Words cannot express the impression that this sunlight made on me. Instantly the baptism I had received the night before returned upon me in the same manner. I arose upon my knees in the bed and wept aloud with joy, and remained for some time too much overwhelmed with the baptism of the Spirit to do anything, but pour out my soul to God."
So verharrte ich bis spät in die Nacht. Als ich morgens aufwachte, war die Sonne aufgegangen, und ihr klares Licht überflutete mein Zimmer. Der Eindruck, den das Sonnenlicht auf mich machte, läßt sich nicht in Worte fassen. Sofort empfing ich nochmals die Taufe in einer solchen Stärke wie am Abend zuvor. Ich kniete mich im Bett hin und weinte laut vor Freude. Ich blieb eine Zeit so - zu überwältigt von der Taufe im Heiligen Geist, daß ich nichts anderes tun konnte als meine Seele vor Gott auszuschütten."
Detta pågick till sent på natten. När jag vaknade på morgonen hade solen stigit upp och ett klart ljus sken in i mitt rum. Det finns inte ord för det intryck som detta solsken gjorde på mig. Omedelbart och på samma sätt som kvällen innan kom dopet tillbaka över mig. Jag ställde mig på knäna i sängen och grät högt av glädje, och förblev för en tid alltför överväldigad av Andens dop för att göra någonting annat än att utgjuta min själ till Gud."
  2 Hits www.sosa.cat  
De tot de roosachtigen behorende rozenbottel heeft felrode vruchten die veel pitjes bevatten. Hij groeit in het wild in heel Europa en Azië en heeft een voorkeur voor een plekje met direct zonlicht. Afhankelijk van het moment van oogsten smaken rozenbottels licht bitter of zoetig.
A member of the rose family, the rosehip has bright red fruit that contains many little nutlets. It thrives in the wild throughout all of Europe and Asia, preferable in a site with direct sunshine. Depending on when they are harvested, the taste of rosehips ranges from sourish-tart to slightly sweetish
L'églantier appartenant à la famille des Rosacées porte des fruits d'une couleur rouge vif qui renferment de nombreuses petites graines. Il pousse à l'état sauvage partout en Europe et en Asie, et préfère l'exposition directe au soleil. En fonction de la saison de leur récolte, les cynorhodons sont caractérisés par un goût acidulé et âpre ou légèrement sucré.
Für die Germanen war sie heilig, für die Ägypter die Blume des Sonnengottes Re: die weiß gefiederte Kamille mit ihren leuchtend gelben Blüten. Kamille ist eine krautige Pflanze, deren typischen Duft wohl jeder kennt. Ihre Blüten schmecken leicht bitter und angenehm mild.
La rosa canina, perteneciente a la familia de las rosáceas tiene frutos rojos brillantes que contienen pequeños frutos. Crece silvestres en toda Europa y Asia, directamente en zonas soleadas. El escaramujo tiene un sabor de ácido a ligeramente dulce en función del momento de cosecha.
La rosa canina, che fa parte delle Rosacee, produce frutti rosso brillante contenenti tanti piccoli semi. In natura prospera in tutta l’Europa e l’Asia, preferibilmente in punti direttamente soleggiati. A seconda del momento della raccolta, la rosa canina ha un sapore che varia dall’acidulo-aspro al leggermente dolciastro.
  3 Hits www.cantinamolina.com  
De ideale dagtemperatuur ligt tussen 20 en 22°C. Deze orchidee vraagt weliswaar veel licht, maar verdraagt echter geen rechtstreeks zonlicht, zeker niet in de zomermaanden. Een ideale plek is een plaats op de vensterbank gericht op het (noord)oosten of het (zuid)westen.
La temperatura ideal para la Phalaenopsis es de como mínimo 16°C por la noche y como máximo 24°C durante el día. La temperatura diurna ideal es de entre 20 y 22°C. Si bien esta orquídea necesita mucha luz, no soporta la luz directa del sol, y menos en los meses de verano. Un lugar ideal es el alféizar interior de la ventana mirando al este, nordeste, oeste o sudoeste. Cuando las plantas se vuelven amarillas puede ser una señal de demasiada luz directa del sol. La caída de capullos u hojas de color verde oscuro puede ser debida a falta de luz.
Phalaenopsis en iyi minimum 16°C'lik gece sıcaklığı ve maksimum 24°C'lik gün içi sıcaklıkta gelişir. İdeal gün içi sıcaklık 20-22°C arasındadır. Bu orkide çok ışık ister, ama direkt güneş ışığını -özellikle yaz aylarında- tolere edemez. İdeal yeri (kuzey)doğu veya (güney)batı yönündeki cam kenarlarıdır. Yapraklar sarardığı zaman, bu, çok fazla direkt güneş ışığının bir işaretidir. Çiçek tomurcuklarının veya koyu yeşil yaprakların dökülmesi, ışık eksikliğini işaret edebilir.
  4 Hits aam.uni-freiburg.de  
Omwille van bovenstaande redenen krijgen deze microscopische bioluminescente wezentjes een plaats in de grote open ruimte van de bunker waar het zonlicht overdag overvloedig binnenvalt. Het driekwart ronde platform zal bedekt worden met een open waterlaag van 10 cm waar de bezoeker zich uit kan leven en in interactie kan gaan met het lichtgevende wateroppervlak.
Le plancton a également besoin de 12 heures de lumière et de 12 heures de nuit. Il n’émet que quand il sait qu’il fait sombre. Un rythme circadien, soit une alternance de lumière solaire et d’obscurité totale, lui est donc indispensable. L’environnement idéal de ces organismes est une eau stagnante avec de faibles apports en nutriments et en minéraux.
  www.dinafem.org  
De productieverhoging is duidelijker bij planten die in mediterrane klimaten met meer zonlicht groeien die voortdurend worden belicht en intens gevoed.
Ein ph-Wert von 5,5 ist ideal, um Problemen bei der Absorption des Eisens bei der Hydrokultur vorzubeugen, in der Erde empfiehlt sich ein ph-Wert von 6,0.
O aumento de produção é mais perceptível em climas mediterrâneos, porque faz mais sol, ou em ambiente fechado, onde as plantas estão sempre muito iluminadas e intensivamente alimentadas.
Zvýšení výnosu je nejvíce patrné ve středomořském podnebí, protože zde je více slunečního záření, nebo v interiéru, kde jsou rostliny vždy silně osvětleny a intenzivně vyživovány.
Zwiększenie produktywności zauważa się w klimacie śródziemnomorskim, ze względu na większą ilość światła, lub tez przy hodowli indoor, gdzie rośliny są bardzo dobrze oświetlane i intensywnie odżywiane.
  eergo.pharmedsolutions.ch  
Voor de praktijk een nieuwe uitdaging: zonnecellen houden niet van schaduw van beplanting, en beplanting houdt niet van de schaduw van de zonnecellen. Ook hier weer de analogie met het bos: iedere tak wil de bovenste tak in het kronendak zijn om het meeste zonlicht te vangen.
A new challenge for actual practice: solar cells do not like the shade of plants, and plants do not like the shade of solar cells. Yet another analogy with the forest: every branch wants to be the uppermost one in the treetop so that it will catch as much sunlight as possible.
  www.lloydhotel.com  
De ruimte is ruim, erg hoog en heeft een bijna serene sfeer. Bij de inrichting is gebruik gemaakt van een bijzondere lamp van Rolf Engelen genaamd “Zonlicht”, Oost-Europese karpetten en tafels van Richard Hutten.
Saal 422 ist einer unserer beliebtesten Veranstaltungsräume und versprüht mit seiner hohen Decke und einem großen Fenster ein Gefühl an Leichtigkeit. Der Raum bietet Platz für bis zu 36 Personen und eignet sich hervorragend für Sitzungen. Saal 422 ist mit preisgekrönten Designelementen wie der edlen Filzwand von der holländischen Künstlerin Claudy Jongstra oder der außergewöhnlichen Sonnenlicht-Lampe von Rolf Engelen ausgestattet. Dieser Raum bietet Platz für bis zu 50 Personen und lässt sich mit den Räumen 412 oder 410 für kleinere Nebenbesprechungen kombinieren.
  www.kmska.be  
Realistische details zijn er niet te zien. Claus gebruikt opvallend heldere en felle kleuren. Het lijkt wel of hij verblind werd door het zonlicht dat zijdelings van rechts komt. Misschien was dat ook echt het geval.
from 1893 demonstrates quite clearly how light and colour assumed an even more important role than previously in Claus’s paintings. Amidst the ripe cornstalks, a peasant woman is herding a cow. The trees further in the background obscure the sky. The painting offers very little in the way of realistic detail. The composition is more about the luminosity of the colours. It is as if Claus was blinded by the bright sunlight that floods the scene from the right. And perhaps he was, because, as a so-called pleinairist, Claus used to paint in the outdoors to capture the changing seasons and weather conditions directly. The landscape around the river Lys and peasant life would continue to inspire him, canvas after canvas.
  www.drjordimir.com  
Een lichtsensor zorgt er bijvoorbeeld voor dat de lamp minder hard schijnt wanneer er zonlicht binnenkomt, terwijl de lamp aan- of uitgaat wanneer bewegingssensoren detecteren dat iemand de ruimte binnenkomt of buitengaat.
Save even more by opting for smart lighting, which can be set to switch on and off at particular times. External sensors also mean it can adapt to its conditions. A light sensor, for example, can make it shine less brightly when exposed to sunlight, and movement sensors can be used to switch it on and off when they detect someone entering or leaving the room. ESAS can integrate these sensors in your light fittings or add external sensors.
  grnny.pro  
niet mag verbleken onder invloed van zonlicht (UV).
Les différentes sortes de pigments
Haga clic aquí para consultar el tipo de pigmento correcto para cada vehículo .
  besafe.ibz.be  
Zorg voor een constante belichting van het gekozen beeld, en let op het wisselende zonlicht.
Aménagez la caméra de préférence à hauteur visuelle et tenez compte à cet égard de la longueur moyenne des personnes.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow