unteren – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12'711 Results   3'442 Domains   Page 9
  2 Hits it.nickfinder.com  
Aufnahme des Unteren Yosemite Wasserfalles in Kalifornien.
Picture of the Lower Yosemite Waterfall in California.
Photo du chute plus bas de Yosemite en Californie.
Foto della cascada più bassa di Yosemite, California.
  www.kayrod.com  
Vergrößern Sie das Video über die Erweiterung Symbol in der rechten unteren
Enlarge video through the enlargement icon in the lower right
Vergroot video via het pictogram uitbreiding in de rechterbenedenhoek
Powiększ wideo poprzez ikonę rozszerzenia w prawym dolnym rogu
  2 Hits www.ot-scafidi.com  
übergeben 5 Minuten am unteren Rand den Backofen auf ca. 180 Grad.
pass 5 minutes at the bottom of the oven to about 180 degrees.
Pass 5 minutes au bas du four à environ 180 degrés.
pasar 5 minutos en la parte inferior del horno a unos 180 grados.
  2 Hits www.google.si  
In Google Maps sind unsere Datenanbieter in der rechten unteren Ecke der Karte angegeben. In diesem Fall sind Google und Sanborn die Datenanbieter:
In Google Maps, you’ll find our data providers listed in the bottom right corner of the map. Here, Google and Sanborn are the data providers:
Dans Google Maps, les fournisseurs de données sont mentionnés en bas à droite de la carte. Les fournisseurs de données sont ici Google et Sanborn.
En Google Maps, encontrarás a nuestros proveedores de datos en la parte inferior derecha del mapa. En este ejemplo, Google y Sanborn son los proveedores de datos:
In Google Maps worden onze gegevensleveranciers weergegeven in de rechterbenedenhoek van de kaart. In dit geval zijn Google en Sanborn de gegevensleveranciers:
  2 Hits www.google.lv  
In Google Maps sind unsere Datenanbieter in der rechten unteren Ecke der Karte angegeben. In diesem Fall sind Google und Sanborn die Datenanbieter:
In Google Maps, you’ll find our data providers listed in the bottom right corner of the map. Here, Google and Sanborn are the data providers:
Dans Google Maps, les fournisseurs de données sont mentionnés en bas à droite de la carte. Les fournisseurs de données sont ici Google et Sanborn.
En Google Maps, encontrarás a nuestros proveedores de datos en la parte inferior derecha del mapa. En este ejemplo, Google y Sanborn son los proveedores de datos:
In Google Maps worden onze gegevensleveranciers weergegeven in de rechterbenedenhoek van de kaart. In dit geval zijn Google en Sanborn de gegevensleveranciers:
  17 Hits www.molnar-banyai.hu  
Keine Berührung der unteren Wasserschichten – kein komplettes Durchmischen des Wassers
Aucun contact avec les couches d'eau inférieures, pas de mélange total de l'eau.
Sin tocar las capas inferiores del agua, el agua no se mezcla totalmente
Nessun contatto con gli strati inferiori dell’acqua - nessun mischiamento totale dell’acqua
Без контакта с нижними слоями воды - вода полностью не перемешивается
Alt su katmanlarına dokunulmaz- Suyun tamamı karıştırılmaz
  www.lasko.info  
Laško ist eine wunderschöne, pulsierende Altstadt mit vielfältigen kulturellen, Sport- und Touristenhighlights. Laško zählt zu den kleineren slowenischen Städten, jedoch ist es ein wichtiges Touristen- und Kulturzentrum am unteren Strom der Savinja.
Laško is a beautiful old town with a diverse cultural, sports and tourism life. While it is a small Slovenian town, Laško is an important tourism and economic hub along the lower course of the Savinja river. The town is particularly well known for its tradition of the brewing industry and the healing water springs. Throughout the rich history of Laško, its thermal water has restored numerous people to health and well-being.
Laško è una delle belle piccole città slovene, che si anima di tanti eventi culturali, sportivi e turistici. È un importante centro turistico ed economico che sorge lungo il corso inferiore del fiume Savinja. Eccelle per la tradizione dell’arte birraia e sorgenti termali, le quali acque – attraverso i secoli aiutavano la gente a guarire e conservare il benessere.
Лашко - это красивый старинный город с разнообразным культурным, спортивным и туристическим ритмом. Относится к маленьким словенским городам, но несмотря на это, очень важный туристический и экономический центр, который находится в нижнем течении реки Савинья. В первую очередь, знаменитый своей традицией пивоварения и оздоровительными источниками, термальная вода из которых с давних времен помогала очень многим людям вернуть здоровье и сохранить хорошее самочувствие.
  2 Hits www.google.com.ec  
In Google Maps sind unsere Datenanbieter in der rechten unteren Ecke der Karte angegeben. In diesem Fall sind Google und Sanborn die Datenanbieter:
In Google Maps, you’ll find our data providers listed in the bottom right corner of the map. Here, Google and Sanborn are the data providers:
Dans Google Maps, les fournisseurs de données sont mentionnés en bas à droite de la carte. Les fournisseurs de données sont ici Google et Sanborn.
In Google Maps, i nostri fornitori di dati sono elencati nell'angolo inferiore destro della mappa. Qui, i fornitori di dati sono Google e Sanborn:
In Google Maps worden onze gegevensleveranciers weergegeven in de rechterbenedenhoek van de kaart. In dit geval zijn Google en Sanborn de gegevensleveranciers:
Поставщики данных Google Карт указываются в нижнем правом углу экрана. В следующем примере авторство материалов принадлежит Google и Sanborn:
  www.maldives.intercontinental.com  
Auch an die Sportfans unter unteren Gästen haben wir gedacht. Wir geben Ihnen einige Ideen zum Wandern, Radfahren oder Ausüben von Wassersport. ….
Pour les plus sportifs, on vous propose quelques idées pour pratiquer de la randonnée, le vélo, sports nautiques …
No nos olvidamos de los más deportistas. Le dejamos algunas ideas para practicar senderismo, excursiones en bicicleta, practicar deportes acuáticos…
Non ci dimentichiamo di coloro che sono più atletici. Vi lasciamo alcune idee per praticare escursionismo, escursioni in bicicletta, praticare sport acquatici…
Laten we de sportievelingen niet vergeten. We geven een aantal ideeën om te wandelen, fietsen, watersporten…
No nos olvidamos de los más deportistas. Le dejamos algunas ideas para practicar senderismo, excursiones en bicicleta, practicar deportes acuáticos…
  3 Hits www.google.com.br  
In Google Maps sind unsere Datenanbieter in der rechten unteren Ecke der Karte angegeben. In diesem Fall sind Google und Sanborn die Datenanbieter:
In Google Maps, you’ll find our data providers listed in the bottom right corner of the map. Here, Google and Sanborn are the data providers:
In Google Maps, i nostri fornitori di dati sono elencati nell'angolo inferiore destro della mappa. Qui, i fornitori di dati sono Google e Sanborn:
Поставщики данных Google Карт указываются в нижнем правом углу экрана. В следующем примере авторство материалов принадлежит Google и Sanborn:
  6 Hits help.nchsoftware.com  
Dieser Dialog wird geöffnet, indem man die Schaltfläche Lautstärke in der unteren linken Ecke von all den Clips in Audiospuren drückt, die sich in einer Sequenz befinden. Sie können auch mit der rechten Maustaste auf den Audioclip klicken und Clip-Lautstärke anpassen... auswählen.
The clip volume dialog can be opened by pressing the Volume button located in the bottom left corner of all audio track clips located within any sequence . You can also right-click on the audio clip and select Adjust clip volume... from the context menu.
Vous pouvez ouvrir la boîte de dialogue Volume du clip en appuyant sur le bouton Volume situé dans le coin inférieur gauche de tous les clips des pistes audio de n'importe quelle séquence . Vous pouvez aussi cliquer cliquer avec le bouton droit et sélectionner Régler le volume du clip... dans le menu contextuel.
El cuadro de diálogo del volumen del clip se puede abrir presionando el botón Volumen localizado en la esquina inferior izquierda de todos los clips de pista de audio localizados dentro de cualquier secuencia . También puede seleccionar en el clip de audio y seleccionar Ajustar volumen del clip... en el menú contextual.
La finestra di dialogo Volume clip può essere aperta premendo il Volume pulsante situato nell'angolo in basso a sinistra di tutti le clip delle tracce audio ubicate all'interno di ogni sequenza . È possibile anche fare clic col pulsante destro sulla clip audio e selezionare Regola volume clip... dal menu contestuale.
  44 Hits www.daniusoft.com  
Drücken Sie die blaue Taste auf der rechten Seite der unteren Konvertierung zu starten MPG, AVI, warten Sie einfach ein paar Minuten Sie die AVI-Datei in Ihrem Zielordner finden.
Cliquez sur le bouton bleu à droite de la partie inférieure pour lancer la conversion MPG en AVI, attendez quelques minutes, vous pouvez trouver le fichier AVI dans votre dossier de destination.
Pulse el botón azul en la parte derecha de la parte inferior para iniciar la conversión de MPG a AVI, sólo tiene que esperar unos minutos usted puede encontrar el archivo AVI en la carpeta de destino.
Premi il pulsante blu a destra del fondo per avviare la conversione in AVI MPG, basta aspettare qualche minuto è possibile trovare il file AVI nella cartella di destinazione.
Нажмите синюю кнопку в правом нижнем чтобы начать конвертирование MPG в AVI, просто подождите несколько минут вы можете найти файл AVI в папку назначения.
  17 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Auf der linken Kartenseite enthält ein Verzeichnis der Informationszentren. Im unteren Bereich ist ein Feld für Notizen. Sie ist vorwiegend für tschechische Messen gedacht. In Blöcken verpackt - 1 Block/100 Stck.
There is an IC list on the left side of the map, and a space for notes at the bottom. It is designed mainly for the tourist industry fairs. Packed in blocks - 1 block/100 pcs of maps
A gauche de la carte, on trouve la liste des offices du tourisme. En bas de la carte, il y a un espace pour les notes. Elle est surtout destinée aux salons d´exposition en République tchèque. Elle est présentée en blocs – 1 bloc/100 feuilles cartographiées.
Al lado izquierdo del mapa hay una lista IC. En su parte interior hay espacio para anotaciones. Destinado mayormente para ferias en la República Checa. Embalado en bloques – un bloque/100 mapas
Nella parte sinistra di ogni mappa è riportato l’elenco dei centri d’informazione; la parte inferiore dispone di uno spazio per gli appunti. Prodotto destinato principalmente all’uso fieristico. Confezione: blocchi da 100 mappe ciascuno
На левой стороне карты напечатан список инфоцентров. В нижней части оставлено место для записей. Карта предназначена в основном для выставок-ярмарок туристического движения. Упаковка в блоках – 1 блок/100 шт. карт.
  42 Hits www.avs4you.com  
Ihr Wasserzeichen wird standardmäßig diagonal von der linken unteren Ecke bis zur rechten oberen Ecke der Dokumentseite untergebracht. Um die Position des Wasserzeichens zu ändern, wählen Sie einen Ausrichtungstyp in diesem Abrollmenü:
Par défaut votre watermark sera placé en diagonale du coin gauche en bas au coin droit en haut de la page du document. Pour changer la position du watermark, sélectionnez un des types d'alignement depuis la liste déroulante:
Como predeterminado su marca de agua se ubicará diagonalmente del izquierdo rincón bajo al derecho rincón de arriba de la página del documento. Para cambiar la posición de la marca seleccione uno de los tipos de alineación de la lista desplegable:
Per default la filigrana verrà posizionata in diagonale dall'angolo inferiore sinistro all'angolo superiore destro della pagina. Per cambiare la posizione della filigrana seleziona uno dei tipi di allineamento dall'elenco a discesa:
By default your watermark will be placed diagonally from the left lower corner to the right upper corner of the document page. To change the watermark position select one of the alignment types from this drop-down list:
  10 Hits www.novell.com  
Wir freuen uns über Ihre Hinweise, Anregungen und Vorschläge zu diesem Handbuch und den anderen Teilen der Dokumentation zu diesem Produkt. Sie können uns über die Funktion "Kommentare von Benutzern" im unteren Bereich jeder Seite der Online-Dokumentation oder auf der Website für Feedback zur Novell-Dokumentation Ihre Meinung mitteilen.
Nous souhaiterions connaître vos commentaires et suggestions sur ce guide et les autres documentations fournies avec ce produit. Utilisez la fonction Commentaires au bas de chaque page de la documentation en ligne, ou accédez au site Novell de commentaires sur la documentation pour entrer vos commentaires.
Nos gustaría recibir sus comentarios y sugerencias acerca de este manual y del resto de la documentación incluida con este producto. Utilice la función de comentarios del usuario que se incluye en la parte inferior de cada página de la documentación en línea, o bien acceda al sitio Web de comentarios sobre la documentación de Novell e introduzca allí sus comentarios.
È possibile inviare i propri commenti e suggerimenti relativi a questa guida e agli altri documenti forniti con questo prodotto. Utilizzare la funzionalità Commenti utente in fondo a ciascuna pagina della documentazione online oppure visitare la pagina Web per i commenti sulla documentazione di Novell e inserire i propri commenti.
  2 Hits www.google.gr  
In Google Maps sind unsere Datenanbieter in der rechten unteren Ecke der Karte angegeben. In diesem Fall sind Google und Sanborn die Datenanbieter:
In Google Maps, you’ll find our data providers listed in the bottom right corner of the map. Here, Google and Sanborn are the data providers:
Dans Google Maps, les fournisseurs de données sont mentionnés en bas à droite de la carte. Les fournisseurs de données sont ici Google et Sanborn.
En Google Maps, encontrarás a nuestros proveedores de datos en la parte inferior derecha del mapa. En este ejemplo, Google y Sanborn son los proveedores de datos:
In Google Maps, i nostri fornitori di dati sono elencati nell'angolo inferiore destro della mappa. Qui, i fornitori di dati sono Google e Sanborn:
In Google Maps worden onze gegevensleveranciers weergegeven in de rechterbenedenhoek van de kaart. In dit geval zijn Google en Sanborn de gegevensleveranciers:
Поставщики данных Google Карт указываются в нижнем правом углу экрана. В следующем примере авторство материалов принадлежит Google и Sanborn:
  3 Hits www.habegger.ch  
Frakturversorgung der unteren Gliedmaßen in Verbindung mit dem Extensionsgerät
Treatment of fractures of the lower limbs in connection with the extension device
Traitement des fractures des membres inférieurs en utilisant le dispositif d’extension
Tratamiento de fracturas de miembros inferiores, en combinacion con el equipo de extensiones
Trattamento delle fratture degli arti inferiori in combinazione con l’apparecchio per trazioni
  afaithfulwitness.org  
Sie machen keine Änderungen an der unteren Rumpfsegel (umgeben) Wasser.
You do not make changes to the lower hull sailing (surrounded) water.
Vous ne faites pas des modifications à la voile de la coque inférieure (entouré) eau.
Usted no realiza cambios en la parte inferior del casco de vela (rodeado) agua.
  4 Hits help.blackberry.com  
Streichen Sie mit dem Finger vom unteren Bildschirmrand nach oben. Streichen Sie mit dem Finger über die App, die Sie öffnen möchten. Heben Sie Ihren Finger an.
Slide your finger up from the bottom of the screen. Move your finger over the app that you want to open. Lift your finger.
Desliza el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla. Mueve el dedo sobre la aplicación que deseas abrir. Levanta el dedo.
Fare scorrere il dito verso l'alto dall'estremità inferiore dello schermo. Toccare un'app che si desidera scaricare. Sollevare il dito.
Deslize o dedo para cima desde a parte inferior do ecrã. Desloque o dedo sobre a aplicação que pretende abrir. Levante o dedo.
Schuif met uw vinger naar boven vanaf de onderzijde van het scherm. Beweeg uw vinger over de app die u wilt openen. Haal uw vinger van het scherm.
Slide your finger up from the bottom of the screen. Move your finger over the app that you want to open. Lift your finger.
Povucite prstom s donjeg dijela zaslona prema gore. Premjestite prst na aplikaciju koju želite otvoriti. Podignite prst.
Přejeďte prstem od dolní části obrazovky směrem nahoru. Přesuňte prst na aplikaci, kterou chcete otevřít. Zvedněte prst.
Csúsztassa ujját felfelé a képernyő aljáról. Vigye az ujját a megnyitni kívánt alkalmazásra. Emelje fel az ujját.
Gesek layar dari bawah ke atas. Gerakkan jari Anda di atas perangkat yang ingin dibuka. Angkat jari Anda.
Przesuń palcem w górę z dołu ekranu. Umieść palec nad pozycją aplikacji, która ma być otwarta. Unieś palec.
Trageţi cu degetul în sus din partea inferioară a ecranului. Treceţi degetul pe deasupra aplicaţiei pe care doriţi să o deschideţi. Ridicaţi degetul.
Trượt ngón tay từ phía dưới cùng của màn hình lên trên. Di chuyển ngón tay lên trên ứng dụng mà bạn muốn mở. Nhấc ngón tay lên.
  www.gardahome.ru  
- Beschichtung: Vinyl mit Dekoration, EVA-Foam-Polsterung im unteren
- Coating: Vinyl with decoration, EVA Foam in lower padding
- Recubrimiento: Vinilo con decoración, acolchado de EVA en la parte inferior
- Rivestimento: Vinile con decorazione e padding in EVA nella parte inferiore
  204 Hits spartan.metinvestholding.com  
Form Einlage: Ziehen Sie die Fliesen am unteren Ra
Shape Inlay: Drag the tiles at the bottom of the s
Shape Inlay: faites glisser les tuiles au bas de l
intarsio forma: trascinare le tessere nella parte
  www.tmkd.umk.pl  
Großzügige Öffnung im unteren Sägerollenkasten ermöglicht ungehinderten Austritt des Sägeschuttes
Une ouverture importante dans le caisson inférieur des volants de scie permet l’évacuation libre des débris
La abertura sobredimensionada en la caja de rodillos de la sierra permite la salida de los residuos sin impedimentos.
La grande apertura nell’alloggiamento inferiore dei rulli fa sì che lo sfrido possa uscire senza ostacoli
  42 Hits www.hotel-santalucia.it  
Die Kontaktdaten entnehmen Sie Ihrer Buchungsbestätigung. Bitte beachten Sie, dass sich der Eingang auf der oberen Etage befindet, da diese Unterkunft auf einem Hügel liegt. Die Schlafzimmer und den Pool finden Sie auf den unteren Ebenen.
Los huéspedes que tengan previsto llegar antes de las 16:00 deben contactar con el hotel con antelación. Los datos de contacto figuran en la confirmación de la reserva. El hotel se encuentra en una colina y la entrada está situada en la planta superior. Los dormitorios y la piscina se hallan en las plantas inferiores.
Se prevedete di arrivare prima delle 16:00, siete pregati di contattare la struttura in anticipo ai recapiti indicati sulla conferma della prenotazione. Poiché il Suites du Lac si trova su una collina, l'ingresso è situato all'ultimo piano. Le camere da letto e la piscina si trovano invece ai piani inferiori.
Neem vooraf contact op met het hotel als u verwacht na 16:00 uur te arriveren. De contactgegevens vindt u in de reserveringsbevestiging. De accommodatie bevindt zich op een heuvel, de ingang ligt op de bovenverdieping. De slaapkamers en het zwembad bevinden zich op de lagere verdiepingen.
  elegancia-hotels.com  
Diese Immobilien Diashow Video-Vorlage können Sie Dutzende von Fotos und Videoclips hochladen, einschließlich einem Videoclip auf der unteren linken Seite des Bildschirms, die eine aufgezeichnete Speichen Person sein könnte.
This real estate slideshow video template let you upload dozens of images and video clips, including a video clip on the lower left side of the screen that could be a recorded spokes person.
Ce modèle de diaporama vidéo pour l'immobilier vous permet de télécharger des dizaines d'images et des clips vidéo, y compris d'un vidéo clip sur le côté inférieur gauche de l'écran qui peut être une personne parlant enregistrée.
Esta plantilla de diapositivas para agentes inmobiliarios  te permite subir docenas de imágenes y clips de videos, incluyendo un clip de video en el lado inferior izquierdo de la pantalla que podría ser una grabación de una persona que habla.
Questo modello per un video di presentazione di beni immobiliari ti permette di caricare dozzine di immagini e clip video, inclusa un'ulteriore clip in basso a sinistra che potrebbe essere una persona registrata che parla.
Este modelo de vídeo de apresentação imobiliário permite que você faça upload de dezenas de imagens e clipes de vídeo, incluindo um clip de vídeo no lado inferior esquerdo da tela, que pode ser gravado com um pessoa falando.
Denne ejendoms diashows video skabelon lader dig uplaode dusinvis af billeder og video klip, inklusiv et video klip i det nederste venstre side af skærmen der kunne være en optaget talsmand.
Этот шаблон видео для агенства недвижимости позволит тебе загрузить дюжину изображений и видеоклипов, включая видеоклип в нижней левой части экрана, где может быть записан диктор.
Bu gayrimenkul slayt gösterisi şablonu, içerisine düzinelerce görüntü ya da video klip eklemenize izin verir ve bununla birlikte videonun sol alt kısmına kaydedilmiş bir konuşmacı eklemenize olanak tanır.
  4 Hits docteam.mageia.nl  
Im unteren Menü sind die Startoptionen:
In the bottom menu, are the Boot Options:
Dans le menu inférieur, vous disposez des options de démarrage :
En el menú inferior, las Opciones de Inicio son:
In het onderste menu, zijn de opstartopties:
Në menunë poshtë, janë opsionet Ndezëse:
Ve spodní nabídce jsou Volby zavedení systému:
Allservas asuvas menüüs leiab alglaadimisvalikud:
În meniul de demaraj aveți opțiunile:
V spodnej ponuke sú Možnosti Zavedenia systému:
V spodnjem meniju so na voljo zagonske možnosti:
I menyn längst ner finns startalternativen:
Alt menüde Önyükleme Seçenekleri bulunmaktadır:
  25 Hits www.2wayradio.eu  
Die Geten sind eine Konföderation dakischer Völker, die sich an der unteren Donau ansiedelten. Sie haben expansionistische Vorhaben und leben vom Plündern benachbarter Gebiete. Ihre Stammesältesten sind die weisesten Männer.
Les Gètes sont une confédération de peuples daces qui s'établirent autour du Bas Danube. Ils survivent en pillant les territoires voisins et ont une vision expansionniste de leur avenir. Les plus sages sont les anciens.
Los getas son una confederación de pueblos dacios que se asentaron cerca del Bajo Danubio. Sobreviven saqueando el territorio circundante y tienen una mentalidad expansionista. Entre ellos, los ancianos son los más sabios.
I Geti formano una confederazione di popoli daci insediatisi intorno al Danubio inferiore. Sono sopravvissuti grazie alle razzie dei territori a loro circostanti, dunque la loro mentalità è prettamente espansionista. Gli anziani sono i loro saggi.
The Getae are a confederation of Dacian peoples who settled around the Lower Danube. Surviving by raiding the surrounding territory, they are expansionist in outlook. The elders are their wisest men.
Gétové jsou konfederace dáckých kmenů, které se usadily na dolním toku Dunaje. Přežily zde jen díky nájezdům na okolní kraje a je zřejmé, že pomýšlejí na územní výboje. Rada starších jsou jejich nejmoudřejší lidé.
Getowie stanowią konfederację dackich plemion, które zasiedliły brzegi południowego Dunaju. Żyją z plądrowania pobliskich terenów, bez przerwy szukając nowych ziem do podboju. Ich starszyzna składa się z najmądrzejszych członków plemion.
Геты представляют собой конфедерацию дакийских племен, живущих в нижнем течении Дуная. Они промышляют грабежом окрестных земель и стремятся расширить свои владения. Правят ими старейшины.
Getler, Tuna Nehri’nin aşağı kısımlarına yerleşmiş Daçyalılardan oluşan bir konfederasyondur. Çevre bölgelere akınlar düzenleyerek ayakta kalan bu ulusun ileride yayılmacı bir tutum sergilemesi olasıdır. İhtiyarlar en bilge adamlarıdır.
  322 Hits docs.gimp.org  
Mit diesem Kommando können Sie die Auswahl im aktuellen Bild mit der aktuellen Hintergrundfarbe füllen. Diese wird in den Vorgabe-Einstellungen im unteren Bereich des Werkzeugfensters angezeigt und kann über den Dialog Hintergrundfarbe ändern angepasst werden.
The Fill with BG Color command fills the active layer selection with the solid color shown in the Background part of the Color Area of the Toolbox. (The color is also shown to the left of the menu entry.) If some areas of the image are only partially selected (for example, as a result of feathering the selection), they are filled in proportion to how much they are selected.
Cette commande permet de remplir la sélection du calque actif avec la couleur d'arrière plan de la boîte à outils. Si la sélection est adoucie sur ses bords alors le remplissage sera adouci en conséquence. La couleur d'Arrière-plan est également affichée au début de la ligne de menu.
El comando Rellenar con el color de fondo rellena la selección de la capa activa con el color sólido mostrado en el área de color de fondo de la caja de herramientas. (El color, también, se muestra a la izquierda de la entrada del menú). Si alguna parte de la imagen está parcialmente seleccionada (por ejemplo, como resultado de difuminar la selección), se rellena en proporción a lo seleccionadas que estén.
Il comando riempi con il colore di sfondo riempie la selezione del livello attivo con il colore in tinta unita mostrato nella parte dedicata al colore di sfondo del pannello degli strumenti (il colore viene mostrato anche a sinistra della voce di menu). Se alcune aree dell'immagine sono solo parzialmente selezionate (per esempio, come risultato di una selezione sfumata), esse vengono riempite in proporzione alla selezione.
背景色で塗りつぶし コマンドはツールボックスの塗色標識 (やこのメニュー項目の左側) に示された背景色で活性画像上の選択範囲を単色に塗りつぶします。 選択範囲の境界線をぼかすなどして画像に不完全な選択範囲があれば、 選択の強度に従って塗る色の濃度も変わります。
Kommandoen Fyll med bakgrunnsfarge fyller det aktive laget med den bakgrunnsfargen som blir vis i fargeområdet i verktøykassa. Fargen blir også vist til venstre for postnamnet. Dersom enkelte område av biletet bare er delvis utvalde, t.d. som eit resultat av mjuke kantar, vil desse bli fylt delvis i høve til kor mykje dei er utvalde.
The Fill with BG Color command fills the active layer selection with the solid color shown in the Background part of the Color Area of the Toolbox. (The color is also shown to the left of the menu entry.) If some areas of the image are only partially selected (for example, as a result of feathering the selection), they are filled in proportion to how much they are selected.
  bilety.polin.pl  
A) Wenn Sie als Antiterroreinheit ein Entschärfungskit bei sich tragen, halbiert es die Zeit der Entschärfung. Wenn Sie ein Entschärfungskit haben, wird in der unteren rechten Ecke des Spiels das Symbol einer Spitzzange angezeigt.
R) Cuando juegues como antiterrorista el tiempo de desactivación de la bomba se verá reducido a la mitad si llevas un kit de desactivación. El kit de desactivación aparecerá representado en la parte inferior derecha de la pantalla por unos alicates de punta fina.
R) Quando ti trovi nella squadra degli Anti-terroristi, equipaggiare un kit di disarmo dimezzerà il tempo di disinnesco. Il kit di disarmo è rappresentato dal simbolo di un paio di pinzette nell’angolo in basso a destra dell’interfaccia di gioco.
R) Na equipa dos contraterroristas, se tiveres um kit de desativação, este irá reduzir o tempo de desarme em 50%. O kit de desativação é representado por um pequeno alicate no canto inferior direito da tua interface no jogo.
О: Времето се преполовява, ако като контра-терорист носите комплект за обезвреждане. Той се появява като малък чифт сапьорски клещи в долния десен ъгъл на интерфейса в играта.
Na straně Counter-Teroristů Vám pomůže souprava pro zneškodňování bomb zkrátit tento proces na polovinu. Souprava se zobrazuje v pravém dolním rohu obrazovky jako malé kleštičky.
Sv) Hvis du har et demonteringssæt på counter-terrorist-siden, vil det halvere demonteringstiden. Demonteringssættet ligner en spidstang, som du kan se i nederste højre hjørne af din brugergrænseflade i spillet.
V) Kun pelaat erikoisjoukkojen puolella kannat purkupakettia, joka puolittaa pommin purkamisajan. Purkupaketti näkyy ruudulla pieninä nokkapihteinä pelisi käyttöliittymän oikeassa alanurkassa.
V) A terrorelhárítók oldalán, ha hatástalanító készlet van nálad, az megfelezi a hatástalanítási időt. A hatástalanító készletet egy csípőfogó jelzi a játékbeli kezelőfelület jobb alsó sarkában.
O) Jeśli będąc po stronie antyterrorystów posiadasz zestaw do rozbrajania, pozwoli ci on rozbroić bombę o połowę szybciej. Zestaw do rozbrajania pokazuje się w dolnym prawym rogu ekranu jako mała para cążków.
  5 Hits www.czechairlineshandling.com  
Wählen Sie einfach das Buch, welches Sie konvertieren möchten, aus und klicken Sie auf die Schaltfläche „Bücher konvertieren“. Ignorieren Sie zunächst alle Optionen und klicken auf „OK“. Das kleine Symbol in der rechten unteren Ecke beginnt sich zu drehen. Das Buch ist fertig konvertiert, sobald es sich nicht mehr dreht.
Once you’ve admired the list of books you just added to your heart’s content, you’ll probably want to read one. In order to do that you’ll have to convert the book to a format your reader understands. When first running calibre, the Welcome Wizard starts and will set up calibre for your reader device. Conversion is a breeze. Just select the book you want to convert then click the “Convert books” button. Ignore all the options for now and click “OK”. The little icon in the bottom right corner will start spinning. Once it’s finished spinning, your converted book is ready. Click the “View” button to read the book.
Cuando haya admirado la lista de los libros que acaba de añadir durante un tiempo suficiente, probablemente quiera leer alguno. Para ello tendrá que convertir el libro a un formato que su lector entienda. La primera vez que ejecute calibre, el Asistente de bienvenida se iniciará y configurará calibre para su dispositivo lector. La conversión es muy sencilla, no tiene más que seleccionar el libro que quiere convertir y pulsar el botón «Convertir libros». Ignore todas las opciones por ahora y pulse «Aceptar». El pequeño icono en la esquina inferior derecha empezará a girar. Cuando deje de girar, el libro convertido está listo. Pulse el botón «Mostrar» para leer el libro.
Poté, co jste spokojeně obdivovali seznam knih, které jste právě přidali, nejspíš si budete chtít nějakou přečíst. Abyste to mohli udělat, budete muset převést knihu do formátu, kterému vaše čtečka rozumí. Při prvním spuštění Calibre se spustí Uvítací průvodce a nastaví Calibre pro vaše čtecí zařízení. Převod je snadná věc. Stačí vybrat knihu, kterou chcete převést, a pak klikněte na tlačítko „Převést knihy“. Prozatím ignorujte všechny volby a klikněte na „OK“. V pravém dolním rohu se začne otáčet malá ikona. Jakmile se přestane otáčet, vaše převedená kniha je připravena. Klikněte na tlačítko „Zobrazit“ pro čtení knihy.
Kui oled oma vastlisatud raamatute loendit piisavalt imetlenud, võid arvatavasti tahta mõnda neist lugeda. Selleks pead raamatu teisendama formaati, millest su luger aru saab. calibre esmakordsel käivitamisel avaneb seadistusabiline ja säeb calibre su lugeri seadme jaoks valmis. Teisendamine on käkitegu. Lihtsalt vali teisendada soovitav raamat ja klõpsa nuppu „Teisenda raamatuid“. Praegu eira kõiki valikuid ja vajuta „OK“. Parempoolses alumises nurgas hakkab väike ikoon pöörlema. Kui see on pöörlemise lõpetanud, on su teisendatud raamat valmis. Raamatu lugemiseks klõpsa nuppu „Loe“.
När du har beundrat listan med böcker som du just lagt till, kommer du antagligen att vilja läsa en. För att göra det måste du konvertera boken till ett format som din läsplatta förstår. När calibre körs första gånger kommer en Välkomstguide och ställa in calibre för din läsenhet. Konvertering är en bris. Välj bara den bok du vill konvertera och klicka sedan på knappen ”Konvertera böcker”. Ignorera alla alternativ just nu och klicka på ”OK”. Den lilla ikonen i det nedre högra hörnet kommer att börja snurra. När den har snurrat klart, är din konverterade bok klar. Klicka på knappen ”Visa” för att läsa boken.
Bir defa kalbinizden geçen kitapları listeye ekledikten sonra onlardan birini okumak isteyebilirsiniz. Bunu yapabilmek için kitabınızı okuyucunun anlayabileceği bir biçime dönüştürmeniz gereklidir. Hoşgeldiniz Sihirbazı calibre ilk çalıştığında sizi karşılar ve calibre’yi okuyucu aygıtınıza göre ayarlar. Dönüşüm çocuk oyuncağıdır. Sadece dönüştürmek istediğiniz kitabı seçmeniz ve “Kitapları dönüştür” düğmesine tıklamanız yeterli olacaktır. Şimdilik tüm seçenekleri görmezden gelin ve “Tamam” düğmesine tıklayın. Sağ alt köşede bir simge yanıp sönmeye başlayacaktır. Yanıp sönme bittiğinde dönüştürülmüş kitabınız hazırdır. Kitabı okumak için “Göster” düğmesine tıklayın.
  8 Hits www.de-klipper.be  
Am unteren Ende des mittleren Lautsprechers platziert auf der Oberseite des Superwoofer、Newly den Schwamm aus Ziegeln errichtet, die von Daiso (am besten, wenn echten Ziegeln) gekauft wurde,。
At the bottom of the center speaker placed on top of the super woofer、Newly established the sponge of brick, which was purchased by Daiso (best if real brick)。
En la parte inferior del altavoz central colocado en la parte superior de la superwoofer、Recientemente establecida la esponja de ladrillo, que fue comprada por Daiso (mejor si es de ladrillo real)。
Di bagian bawah pusat speaker ditempatkan di atas woofer yang super、Baru didirikan spons dari batu bata, yang dibeli oleh Daiso (terbaik jika bata nyata)。
ที่ด้านล่างของลำโพงกลางที่วางอยู่บนด้านบนของวูฟเฟอร์ซุปเปอร์、ที่จัดตั้งขึ้นใหม่ฟองน้ำอิฐซึ่งถูกซื้อโดยไดโซะ (ดีที่สุดถ้าอิฐจริง)。
  www.testing-expokorea.com  
Die Leute Sauna in der Nähe der unteren Seite des PLEASANT Niederlassung lean-to. Brandungsangeln CHANCE ODER VIRVE Identifizierung
Crews SAUNA NEAR THE LOW SIDE COSY branch lean-to. SHORE angling OPPORTUNITY OR TETRA identification
SAUNA équipages PRÈS DE LA BASSE branche latérale COSY appentis. OPPORTUNITE pêche RIVE ou TETRA d'identification
La gente sauna cerca de la parte baja del ramo PLEASANT cobertizo. ORILLA DE OPORTUNIDAD pesca o identificación VIRVE
La SAUNA persone vicino alla parte bassa del ramo PIACEVOLE tettoia. SHORE OPPORTUNITÀ pesca sportiva o di identificazione Virve
A SAUNA pessoas perto do lado de baixo do ramo PLEASANT alpendre. OPORTUNIDADE COSTA pesca ou identificação Virve
Bemanningen SAUNA IN DE BUURT VAN de lage kant COSY tak afdak. Kustvissen KANSEN OF TETRA identificatie
Posade SAUNA u najnižoj STRANE COSY grana lean-to. OBALI ribolov priliku ili TETRA identifikaciju
Posádky sauna v nízké COSY oboru přístřešek. SHORE Rybaření příležitost nebo TETRA identifikaci
Crews SAUNA NEAR den lave side COSY gren halvtag. SHORE lystfiskeri mulighed eller TETRA identifikation
VÄENSAUNAN LÄHEISYYDESSÄ VÄHÄHAARANPUOLELLA VIIHTYISÄ LAAVU. RANNASSA MAHDOLLISUUS ONGINTAAN TAI VIRVELÖINTIIN
Crews SZAUNA NEAR alacsonynak COSY ág lean-to. PARTI horgászati ​​lehetőség vagy TETRA azonosítása
Crews SAUNA NEAR den lave siden COSY gren gapahuk. SHORE sportsfiske muligheter eller TETRA identifikasjon
SAUNA załóg NEAR zaniżone COSY oddziału pulpitowym. SZANSA wędkowania brzegu lub TETRA identyfikacji
Ljudje SAVNA PRI nizke prijetnega podružnice pustega k. SHORE ribarjenje priložnost ali VIRVE identifikacija
Crews BASTU NÄRA i underkant COSY grenen vindskydd. SHORE mete möjlighet eller TETRA identifiering
  3 Hits mekoclinic.com  
Klicken Sie auf die x Kontakt(e) online Zeile in der rechten unteren Ecke, um das Hauptfenster aufzurufen. Wenn derzeit kein Mitglied online ist, wird Kein Kontakt online angezeigt.
Click on the x contact(s) online line, in the right lower corner, to display the main window. If no group member is currently online, it displays No contact online.
Cliquez sur la ligne x contact(s) en ligne dans le coin inférieur droit pour faire apparaître la fenêtre principale. Si aucun des membres de vos groupes n'est actuellement connecté, elle mentionne Pas de contacts en ligne.
Clique na linha x contatos online no canto inferior direito para exibir a janela principal. Se nenhum membro do seu grupo estiver conectado, ele diz Nenhum contato online.
  6 Hits www.dermis.net  
Seltene kutane Variante einer Sarkoidose, die sich durch auf die unteren Extremitäten beschränkte oder generalisiert auftretende, atrophische Areale und Ulzerationen auszeichnet. Ulzera entstehen hauptsächlich an den Beinen, wobei sie eine ungewöhnliche Verteilung zeigen können.
Rare form of cutaneous sarcoidosis characterized by atrophic areas that may be localized to the legs or generalized and ulceration. Ulcers occur most often on the legs, their distribution may be unusual.
Forme rare de sarcoïdose cutanée caractérisée par des zones atrophiques soit localisées sur les jambes soit généralisées ainsi que par des ulcères. Ces derniers se retrouvent le plus souvent sur les jambes ou leur mode de répartition est inhabituel.
Forma poco frecuente de sarcoidosis cutánea que se caracteriza por áreas atróficas que se pueden localizar en las piernas o bien generalizadas, y ulceración. Las úlceras se presentan con mayor frecuencia en las piernas, pero su distribución puede ser inusual.
  2 Hits www.google.rs  
In Google Maps sind unsere Datenanbieter in der rechten unteren Ecke der Karte angegeben. In diesem Fall sind Google und Sanborn die Datenanbieter:
Dans Google Maps, les fournisseurs de données sont mentionnés en bas à droite de la carte. Les fournisseurs de données sont ici Google et Sanborn.
En Google Maps, encontrarás a nuestros proveedores de datos en la parte inferior derecha del mapa. En este ejemplo, Google y Sanborn son los proveedores de datos:
Поставщики данных Google Карт указываются в нижнем правом углу экрана. В следующем примере авторство материалов принадлежит Google и Sanborn:
  6 Hits dermis.multimedica.de  
Seltene kutane Variante einer Sarkoidose, die sich durch auf die unteren Extremitäten beschränkte oder generalisiert auftretende, atrophische Areale und Ulzerationen auszeichnet. Ulzera entstehen hauptsächlich an den Beinen, wobei sie eine ungewöhnliche Verteilung zeigen können.
Rare form of cutaneous sarcoidosis characterized by atrophic areas that may be localized to the legs or generalized and ulceration. Ulcers occur most often on the legs, their distribution may be unusual.
Forme rare de sarcoïdose cutanée caractérisée par des zones atrophiques soit localisées sur les jambes soit généralisées ainsi que par des ulcères. Ces derniers se retrouvent le plus souvent sur les jambes ou leur mode de répartition est inhabituel.
Forma poco frecuente de sarcoidosis cutánea que se caracteriza por áreas atróficas que se pueden localizar en las piernas o bien generalizadas, y ulceración. Las úlceras se presentan con mayor frecuencia en las piernas, pero su distribución puede ser inusual.
  4 Hits www.nationalexpress.com  
Die Einlösung der Gutscheine ist sehr einfach. Lösen Sie einfach Ihren Gutschein hier ein und fügen Sie Ihre zweiteiligen Gutschein-Codes in die dafür vorgesehenen Felder im unteren Bereich der Webseite.
Leur utilisation est simple et facile.Cliquez ici pour faire valoir vos bons de réduction électroniques et saisissez les codes des deux parties de votre bon dans les cases situées dans la partie inférieure de la page. Le premier code est l’identifiant.
Los vales son muy sencillos y fáciles de utilizar. No tiene más que visitar esta página e introducir las dos partes del vale en los cuadros que aparecen en la parte inferior de la página. El identificador del vale siempre debe introducirse en primer lugar.
Riscattare questi voucher è molto semplice. Riscatta il tuo voucher elettronico qui e aggiungi i codici voucher contenenti i due elementi nei riquadri in fondo alla pagina. L'ID voucher deve essere sempre inserito per primo.
  11 Hits www.pinolini.com  
Naht der Milz Platzwunde oder teilweise Splenektomie wird bevorzugt. In den Fällen der partiellen Splenektomie, Unterbindung der unteren Milz segmentalen Arterie und Vene angegeben werden. Die Schnittkante der Milz mit unterbrochenen resorbierbaren Nähten vernäht, was kann über Tupfer platziert werden.
Chez les patients présentant une lésion traumatique, splénectomie doit être évitée si possible. Suturer la déchirure splénique ou splénectomie partielle est préférable. En cas de splénectomie partielle, ligature de l'artère splénique segmentaire inférieure et la veine peut être indiquée. L'arête de coupe de la rate est suturée avec des sutures absorbables interrompues, qui peut être placé au-dessus plumasseaux. La surface de coupe peut être recouvert d'épiploon ou d'un filet synthétique.
En los pacientes con lesión traumática, esplenectomía debe evitarse si es posible. Se prefiere la sutura de la laceración esplénica o esplenectomía parcial. En los casos de esplenectomía parcial, la ligadura de la arteria segmentaria inferior y la vena esplénica puede estar indicada. El borde de corte del bazo se sutura con suturas absorbibles interrumpidas, que puede ser colocado sobre pledgets. La superficie de corte se puede cubrir con epiplón o una malla sintética.
Nei pazienti con lesioni traumatiche, splenectomia deve essere evitata, se possibile,. La sutura della lacerazione della milza o la splenectomia parziale è preferito. Nei casi di splenectomia parziale, legatura dell'arteria splenica segmentale inferiore e vena può essere indicato. Il bordo tagliato della milza viene suturata con interrotti suture assorbibili, che può essere posizionato sopra tamponi. La superficie di taglio può essere coperta con un omento o rete sintetica.
Em pacientes com lesão traumática, esplenectomia deve ser evitado, se possível. Sutura de laceração do baço ou esplenectomia parcial é o preferido. Nos casos de esplenectomia parcial, ligadura da artéria segmentar inferior e veia esplênicas podem ser indicados. A borda do corte do baço é suturado com suturas absorvíveis interrompidas, que pode ser colocado sobre pledgets. A superfície de corte pode ser coberto com omento ou uma malha sintética.
في المرضى الذين يعانون من الإصابات, وينبغي تجنب استئصال الطحال إذا كان ذلك ممكنا. خياطة من تهتك الطحال أو استئصال الطحال جزئي ويفضل. في حالات استئصال الطحال جزئي, يجوز أن يبين ربط السفلي الشريان والوريد الطحالي قطعي. يتم خياطة حافة قطع من الطحال مع الغرز للامتصاص متقطعة, والتي قد تكون وضعت على pledgets. ويمكن تغطية سطح قطع مع الثرب أو شبكة الاصطناعية.
दर्दनाक चोट के साथ रोगियों में, यदि संभव हो तो splenectomy बचा जाना चाहिए. प्लीहा पंगु बनाना या आंशिक splenectomy के suturing पसंद किया जाता है. आंशिक splenectomy के मामलों में, कम प्लीहा कमानी धमनी और शिरा के बंधाव संकेत दिया जा सकता है. तिल्ली की कटौती किनारे बाधित absorbable sutures के साथ sutured है, pledgets पर रखा जा सकता है जो. कटौती की सतह omentum या एक सिंथेटिक जाल के साथ कवर किया जा सकता है.
У больных с травматическим повреждением, спленэктомии следует избегать, если возможно. Ушивание селезенки рваная рана или частичной спленэктомии предпочтительнее. В случае частичной спленэктомии, лигирование нижней селезенки сегментарный артерии и вены может быть указано. Обрезанный край селезенки зашивается с прерванным рассасывающиеся нити, , которые могут быть размещены над pledgets. Поверхность разреза могут быть покрыты сальник или синтетической сетки.
Travmatik yaralanma olan hastalarda, Mümkünse splenektomi kaçınılmalıdır. Dalak laserasyonu veya kısmi splenektominin dikilmesi tercih edilir. Kısmi splenektomi durumlarında, alt dalak segmental arter ve ven ligasyonu gösterilebilir. Dalak kesme kenarı kesintisiz emilebilir dikişlerle dikilir, yama destekli yerleştirilebilir hangi. Kesilen yüzey omentum veya sentetik örgü ile kaplı olabilir.
  2 Hits www.emilfreyclassics.ch  
Die Schleifkalibrierungslinie und inferior-superior-Modell „Bussybee“ CGA durch Monoblock-Struktur gekennzeichnet, daß der Raum besetzt und erhöht die Steifigkeit deutlich reduziert. Ermöglicht in einem einzigen Durchgang calibrates und Sand die oberen und unteren.
The sanding calibration line and inferior-superior model "Bussybee" CGA characterized by monoblock structure that significantly reduces the space occupied and increases its stiffness. Allows in a single pass calibrates and sand the top and bottom.
La ligne d'étalonnage de ponçage et le modèle inférieur supérieur « Bussybee » CGA caractérisé par une structure monobloc qui réduit considérablement l'encombrement et augmente sa raideur. Permet en un seul passage étalonne et le sable du haut et du bas.
La linea di calibrazione e levigatura modello inferiore-superiore "Bussybee" CGA caratterizzato dalla struttura monoblocco che riduce notevolmente lo spazio occupato e aumenta la rigidità. Permette in un unico passaggio calibra e sabbia superiore e inferiore.
  2 Hits www.garmingps.ch  
Darüber hinaus kann das Bild am unteren Rand der Seite (Körper) oder ein anderes Element (z. B. # Center_column oder # Fußzeile) gewünschte angewendet werden.
In addition, the image can be applied to the bottom of the page (body) or any item you want (for example, # center_column or # footer).
Además, la imagen se puede aplicar a la parte inferior de la página (cuerpo) o cualquier elemento que desee (por ejemplo, # center_column o # footer).
Navíc obraz lze použít na spodní části stránky (tělo) nebo jakékoli položky, které chcete (například, # center_column nebo # zápatí).
Selain itu, gambar dapat diterapkan ke bagian bawah halaman (tubuh) atau item apapun yang Anda inginkan (untuk contoh, # center_column atau # footer).
W dodatek ten wyobrażenie o osobie mogą być stosowane do na dole strony (ciała) lub dowolny element, który chcesz (na przykład, # center_column lub # stopki).
Кроме того изображение может применяться к нижней части страницы (орган) или любой элемент, который вы хотите (например, # center_column или # footer).
  17 Hits www.tour-taxis-residential.com  
Trotzdem ist ein bestimmter Abstand zwischen der unteren Toleranzgrenze und der nominell aufgebrachten Schichtdicke notwendig, um eine Verletzung der unteren Toleranzgrenze durch Prozessschwankungen zu vermeiden.
Electroplating reel-to-reel production lines need to maintain minimum and maximum tolerance limits for the applied coatings. To save costs, layers are coated as thin as possible - especially when using precious materials. However, a certain margin between the minimum limit and the nominal applied layer thickness is necessary to ensure the adherence of the lower tolerance limit due to process variations.
Electroplating reel-to-reel production lines need to maintain minimum and maximum tolerance limits for the applied coatings. To save costs, layers are coated as thin as possible - especially when using precious materials. However, a certain margin between the minimum limit and the nominal applied layer thickness is necessary to ensure the adherence of the lower tolerance limit due to process variations.
Electroplating reel-to-reel production lines need to maintain minimum and maximum tolerance limits for the applied coatings. To save costs, layers are coated as thin as possible - especially when using precious materials. However, a certain margin between the minimum limit and the nominal applied layer thickness is necessary to ensure the adherence of the lower tolerance limit due to process variations.
Electroplating reel-to-reel production lines need to maintain minimum and maximum tolerance limits for the applied coatings. To save costs, layers are coated as thin as possible - especially when using precious materials. However, a certain margin between the minimum limit and the nominal applied layer thickness is necessary to ensure the adherence of the lower tolerance limit due to process variations.
Electroplating reel-to-reel production lines need to maintain minimum and maximum tolerance limits for the applied coatings. To save costs, layers are coated as thin as possible - especially when using precious materials. However, a certain margin between the minimum limit and the nominal applied layer thickness is necessary to ensure the adherence of the lower tolerance limit due to process variations.
Electroplating reel-to-reel production lines need to maintain minimum and maximum tolerance limits for the applied coatings. To save costs, layers are coated as thin as possible - especially when using precious materials. However, a certain margin between the minimum limit and the nominal applied layer thickness is necessary to ensure the adherence of the lower tolerance limit due to process variations.
Electroplating reel-to-reel production lines need to maintain minimum and maximum tolerance limits for the applied coatings. To save costs, layers are coated as thin as possible - especially when using precious materials. However, a certain margin between the minimum limit and the nominal applied layer thickness is necessary to ensure the adherence of the lower tolerance limit due to process variations.
Electroplating reel-to-reel production lines need to maintain minimum and maximum tolerance limits for the applied coatings. To save costs, layers are coated as thin as possible - especially when using precious materials. However, a certain margin between the minimum limit and the nominal applied layer thickness is necessary to ensure the adherence of the lower tolerance limit due to process variations.
Electroplating reel-to-reel production lines need to maintain minimum and maximum tolerance limits for the applied coatings. To save costs, layers are coated as thin as possible - especially when using precious materials. However, a certain margin between the minimum limit and the nominal applied layer thickness is necessary to ensure the adherence of the lower tolerance limit due to process variations.
Electroplating reel-to-reel production lines need to maintain minimum and maximum tolerance limits for the applied coatings. To save costs, layers are coated as thin as possible - especially when using precious materials. However, a certain margin between the minimum limit and the nominal applied layer thickness is necessary to ensure the adherence of the lower tolerance limit due to process variations.
Electroplating reel-to-reel production lines need to maintain minimum and maximum tolerance limits for the applied coatings. To save costs, layers are coated as thin as possible - especially when using precious materials. However, a certain margin between the minimum limit and the nominal applied layer thickness is necessary to ensure the adherence of the lower tolerance limit due to process variations.
  mallorqueando.com  
Schritt 3. Klicken Sie auf die Schaltfläche Start auf der rechten unteren Rand des Haupt-Benutzeroberfläche, dürfen Sie die Konvertierung zu starten.
Step 3. Click Start button on right bottom of the main interface, you are allowed to start conversion.
Étape 3. Cliquez sur le bouton Démarrer en bas à droite de l'interface principale, vous êtes autorisé à lancer la conversion.
Paso 3. Haga clic en el botón Inicio en la parte inferior derecha de la interfaz principal, se le permite iniciar la conversión.
Fase 3. Fare clic su Start in basso a destra dell'interfaccia principale, vi è permesso di avviare la conversione.
Etapa 3. Clique no botão Iniciar na parte inferior direito da interface principal, você tem permissão para iniciar a conversão.
Βήμα 3. Κάντε κλικ στο κουμπί Έναρξη στο δεξί κάτω μέρος της κύριας διεπαφής, έχετε την άδεια για να ξεκινήσει η μετατροπή.
Stap 3. Klik op Start knop rechtsonder in de belangrijkste interface, is het toegestaan ​​om de conversie te starten.
Korak 3. Kliknite gumb Start na donjem desnom kutu glavnog sučelja, vi ste dozvoljeno da nastupi pretvorbe.
Krok 3. Klikněte na tlačítko Start vpravo dole na hlavním rozhraní, máte možnost spustit převod.
Vaihe 3. Napsauta Käynnistä-painiketta oikeassa alareunassa tärkein rajapinta, sinulla on oikeus aloittaa muuntaminen.
3. lépés. Kattintson a Start gombra a jobb alsó a fő felületen, akkor szabad elindítani átalakítás.
Žingsnis 3. Spustelėkite Pradėti mygtuką dešinėje apačioje pagrindinėje sąsajoje, jums leidžiama pradėti konversijos.
Trinn 3. Klikk Start-knappen på høyre bunnen av de viktigste grensesnittet, har du lov til å starte konverteringen.
Krok 3. Kliknij przycisk Start w prawym dolnym rogu głównego interfejsu, które możesz rozpocząć konwersję.
Pasul 3. Faceţi clic pe butonul Start din dreapta jos a interfeţei principale, îţi este permis pentru a începe de conversie.
Шаг 3. Нажмите кнопку Пуск на правой нижней части главного интерфейса, вы имеете право запустить процесс конвертирования.
3. korak. Kliknite Start gumb na desni spodnji strani glavnega vmesnika, boste lahko začeli pretvorbo.
Steg 3. Klicka på Start-knappen på nedre högra av de viktigaste gränssnittet, är det tillåtet att starta konverteringen.
3 ขั้นตอนที่ คลิกปุ่ม Start ด้านล่างขวาของอินเตอร์เฟซหลักที่คุณได้รับอนุญาตให้เริ่มการแปลง
Adım 3.Ana arayüzünün sağ alt Başlat düğmesini tıklatın, dönüşüm başlatmak için izin verilir.
Solis 3. Noklikšķiniet uz Sākt pogu labajā pusē apakšā galvenais interfeiss, jums ir atļauts, lai sāktu atgriešanos.
  www.fontanapark-hotel.com  
Spazieren Sie die Hauptstraße in Richtung Baixa hinunter und entdecken Sie eine Welt voll von Luxusgeschäften, lokalen Cafés und schicken Restaurants. Die wichtigsten Sehenswürdigkeiten finden Sie im unteren Teil der Stadt in der Nähe des Flusses.
Once you step out of the hotel, the centre of Lisbon is right at your feet. Take a stroll down the main Avenue towards the Baixa and discover a world of luxury shops mixed with local cafés and trendy restaurants. The main attractions can be found in the lower part of the city, close to the river. Groups will certainly enjoy a visit to this part of the city, especially the steep climb up to the castle on a traditional yellow tram.
Une fois que vous sortez de l’hôtel, le centre de Lisbonne est à vos pieds. Promenez-vous sur l’Avenue principale en direction de la Baixa et découvrez les nombreuses boutiques de luxe, mêlées aux cafés locaux et aux restaurants « tendances ». Les principales attractions se trouvent dans la partie basse de la ville, près du fleuve. Les groupes apprécieront certainement de visiter cette partie de la ville, en particulier la montée vers le château sur le tram jaune traditionnel.
Una vez llegue al hotel, tendrá el centro de Lisboa a solo un paso. Podrá pasear por la Avenida principal hacia Baixa y descubrir un mundo de tiendas de lujo junto con las cafeterías típicas y restaurantes de moda. Los mayores atractivos de la ciudad se encuentran en la parte baja, cerca del río. Los grupos sin duda disfrutarán de una visita a esta zona, sobre todo con la gran subida hasta el castillo en el tradicional tranvía amarillo.
Appena usciti dall’hotel, il centro di Lisbona sarà proprio ai vostri piedi. Fate una passeggiata giù fino al viale principale intorno alla Baixa e scoprirete un mondo di negozi lussuosi, caffè locali e ristoranti trendy. Le principali attrazioni si trovano nella parte più bassa della città, vicino al fiume. I gruppi apprezzeranno sicuramente una visita di questa parte della città, in particolar modo la ripida arrampicata fino al castello con il tradizionale tram giallo.
Mal saia do hotel, encontrará o centro de Lisboa diante dos seus olhos. Passeie pela principal avenida em direcção à Baixa e descubra numerosas lojas de luxo lado a lado com cafés locais e restaurantes da moda. As principais atracções encontram-se na parte mais baixa da cidade, junto ao rio. Os grupos ficarão encantados ao visitar esta zona da cidade, e suba a colina até ao castelo num dos tradicionais eléctricos amarelos.
Zodra u buiten de deur van uw hotel stapt, ligt het centrum van Lissabon aan uw voeten. Wandel de hoofdstraat af richting Baixa en ontdek een wereld van luxe winkels en lokale cafés en trendy restaurants. U vindt de belangrijkste trekpleisters in het lagere deel van de stad, vlakbij de rivier. Groepen zullen zeker genieten van een bezoek aan dit deel van de stad, vooral van de steile klim naar het kasteel met een traditionele gele kabeltram.
Heti kun astutte hotellista ulos, Lissabonin keskusta on aivan jaloissanne. Kävelkää pääkatua pitkin kohti Baixaa ja tutkikaa ylellisten kauppojen maailmaa joka on yhdessä paikallisten kahviloiden ja trendikkäiden ravintoloiden kanssa. Päänähtävyydet löytyvät kaupungin alemmasta osasta, läheltä jokea. Ryhmät tulevat todella nauttimaan käynnistä tähän osaan kaupunkia, erityisesti jyrkästä noususta ylös linnaan perinteisellä keltaisella raitiovaunulla.
Når du trer utforbi døren til hotellet, ligger sentrum av Lisboa rett foran deg. Ta en spasertur nedover hovedgaten mot Baixa og oppdag en verden av luksusbutikker blandet med lokale kafeer og trendy restauranter. Grupper vil sikkert nyte et besøk til denne delen av byen, spesielt den bratte stigningen opp til slottet på den tradisjonelle gule trikken.
Ступив только шаг за порог отеля, вы сразу же окажетесь в центре Лиссабона. Прогуляйтесь по главному проспекту в направлении квартала Байша и откройте для себя целый мир расположенных здесь роскошных магазинов, чередующихся с местными кафе и стильными ресторанами. Главные привлекательные места города вы обнаружите в его нижней части, на берегу реки. Вашей группе, несомненно, доставит удовольствие посещение этой части Лиссабона, и особенно крутой подъем к замку на традиционном желтом трамвае.
  32 Hits www.sitesakamoto.com  
Wir verließen den See Logipi, am unteren Rand des Great Rift, wo wir messen Temperaturen 50 ° C bis 9 bin, und die grünen Hügel Loroghi, Boden Samburu, wo eine Herde von mehr als 30 Elefanten hielt uns mehr als einen Tag in einem Versteckspiel offen interessant ......
We left the Lake Logipi, in the bottom of the Great Rift, where we measure temperatures 50 ° C to 9 am, and the green hills Loroghi, Ground Samburu, where a herd of more than 30 elephants stopped us more than a day in a game of hide frankly interesting ......
Nous avons quitté le lac Logipi, au bas de la Great Rift, où l'on mesure les températures 50 ° C à 9 am, et le vert des collines Loroghi, Terrain Samburu, où un troupeau de plus de 30 éléphants cessé de nous plus d'une journée dans un jeu de cache franchement intéressant ......
Abbiamo lasciato il lago Logipi, nella parte inferiore della Great Rift, dove si misurano le temperature 50 º C a 9 am, e le verdi colline Loroghi, Terra Samburu, dove un branco di più di 30 elefanti ci siamo fermati un giorno in un gioco di nascondersi veramente interessante ......
Saímos do Lago Logipi, na parte inferior do Rift, onde medimos temperaturas 50 º C para 9 am, eo verde colinas Loroghi, Terreno Samburu, onde um rebanho de mais de 30 elefantes paramos mais de um dia, em um jogo de esconder muito interessante ......
We verlieten het meer Logipi, onderaan de Great, waar we temperaturen meten 50 ° C 9 ben, en de groene heuvels Loroghi, Ground Samburu, waarbij een beslag van meer dan 30 olifanten gestopt ons meer dan een dag in een spel van hide eerlijk gezegd interessant ......
Deixem enrere el Llac Logipi, en el fons del Gran Rift, on vam arribar a mesurar temperatures de 50 º C a les 9 del matí, així com les verdes turons Loroghi, en terra Samburu, on una rajada de més de 30 elefants ens va detenir més d'un dia en un joc d'amagatall francament ..... interessant.
Ostavili smo na jezero Logipi, na dnu Velikog raspuklinu, gdje smo mjerenje temperature 50 ° C do 9 prije podne, i zelenim brežuljcima Loroghi, Prizemlje Samburu, gdje je stado od više od 30 slonovi zaustavio nas više od jednog dana u igri sakriti iskreno zanimljivo ......
Мы покинули озеро Logipi, в нижней части Великой рифтовой, где мы измеряем температуру 50 ° С до 9 утра, и Loroghi зеленых холмов, Первый Самбуру, где стадо более 30 слоны Мы сделали остановку в один прекрасный день в тайнике игру действительно интересно ......
Lake Logipi utzi dugu, Handia Rift behealdean, non tenperatura neurtzen dugu 50 º C 9 am, eta mendi berdez Loroghi, Beheko Samburu, non artaldea bat baino gehiago 30 elefante gelditu egun bat baino gehiago dugu ezkutatzen joko bat benetan interesgarria ......
Saímos do Logipi Lake, na parte inferior do Rift, onde medimos temperaturas 50 ° C para 9 am, e os outeiros verdes Loroghi, Terreo Samburu, onde unha manada de máis de 30 elefantes nos deixou máis dun día nun xogo de esconde francamente interesante ......
  2 Hits www.google.com.mt  
In Google Earth sind unsere Datenanbieter im unteren mittleren Bereich der 3D-Ansicht aufgeführt. Hier ist DigitalGlobe der Datenanbieter:
Dans Google Earth, les fournisseurs de données sont répertoriés en bas et au milieu de la vue 3D. Dans le cas présent, DigitalGlobe est le fournisseur de données :
En Google Earth, nuestros proveedores de datos se mencionan en la parte inferior central de la vista en tres dimensiones. En este caso, DigitalGlobe es el proveedor de datos:
In Google Earth, i fornitori di dati sono elencati in basso al centro della vista 3D. In questo caso, il fornitore di dati è DigitalGlobe:
In Google Earth worden onze gegevensproviders genoemd in de rechterbenedenhoek van de 3D-weergave. In dit geval is DigitalGlobe de gegevensprovider:
Google Earth では 3D ビューの下部中央にデータプロバイダ名が表示されます。この場合は DigitalGlobe がデータプロバイダです。
Di Google Earth, Anda akan menemukan penyedia data kami tercantum di bagian tengah bawah tampilan 3D. Di sini, DigitalGlobe adalah penyedia data:
ใน Google Earth ดูรายการผู้ให้บริการข้อมูลของเราได้ที่ตรงกลางด้านล่างของมุมมอง 3 มิติ ที่นี่ DigitalGlobe เป็นผู้ให้บริการข้อมูล:
  3 Hits www.4kdownload.com  
2. Gehen Sie auf Flick.com und finden Sie das Video, das Sie herunterladen möchten, oder von dem Sie die Musik haben möchten. Fügen die Suchanfrage in das Suchfeld ein und klicken Sie auf "Erweiterte Suche", wählen Sie "Nur Videos" und klicken Sie dann auf "Suche" am unteren Rand der Seite.
2. Aller à Flickr.com et trouver la vidéo que vous souhaitez télécharger ou extraire l'audio. Tapez votre requête de recherche, puis cliquez sur "Recherche avancée", sélectionnez "Seulment Vidéos" dans "Rechercher les types de médias" et cliquez sur "Rechercher" dans le bas de la page
2. Ve a Flickr.com y encuentra el vídeo que quieras descargar o al que le quieras extraer el audio. Escribe tu consulta de búsqueda y luego haz clic en "Búsqueda avanzada", selecciona "Sólo vídeos" en "Buscar tipos de medios" y haz clic en "Buscar" en la parte inferior de la página.
2. Vai su Flickr e trova il video che vuoi scaricare o da cui vuoi estrapolare l'audio. Digita la tua ricerca, poi clicca su "Advanced Search" e seleziona "Only Videos" nel campo "Search Media Types". Quindi clicca "Search" in fondo alla pagina.
2. Flickr.com でダウンロードまたはオーディオの抽出をしたい動画を見つけます。検索キーワードを入力し、"Advanced Search"をクリックし、"Search Media Types" から"Only Videos"を選択し、ページの最下部にある"Search"ボタンをクリックします。
2. Wejdź na Flickr.com i wyszukaj klip wideo który chcesz pobrać lub importować jego ścieżkę audio. Wpisz pożądane hasło w wyszukiwaniu i wejdź w "Wyszukiwanie zaawansowane", wybierz "Tylko Wideo" w "Rodzajach Wyszukiwanych Mediów" i kliknij "Szukaj" w dolnej części strony.
2. Найдите видео, которое вы хотели бы скачать на Flickr.com. Введите свой поисковой запрос и затем кликните на "Advanced Search", выберите"Only Videos" в "Search Media Types" и затем кликните "Search" внизу страницы.
  www.galleriabazzanti.it  
Im Falle einer besonderen Veränderung des Chlorophylls, die im unteren Diagramm erkennbar ist, kann so am oberen Diagramm abgelesen werden, welche Faktoren die Reaktion des Chlorophylls ausgelöst haben.
Le graphique ci-dessous affiche les paramètres qui activent la chlorophylle. La réaction s’affiche simultanément dans le graphique ci-dessous. Il vous permet de réagir de façon adéquate et de prévenir l’endommagement de vos produits. Le logiciel Fruit Observer fonctionne en mode standalone. Ceci permet d’utiliser également la technologie Fruit Observer lors de projets, avec une autre marque CA.
El grafico superior nos muestra cual de los parámetros activa la clorofila y la reacción se muestra enseguida en el gráfico inferior. Lo que le permite reaccionar de forma adecuada y evitar daños en su producto. El software del Fruit observer funciona de forma independiente, lo que permite aplicar la tecnología del Fruit Observer independientemente de la marca de los aparatos de AC.
De bovenste grafiek toont welke parameter chlorofyl activeert en de reactie wordt tegelijkertijd weergegeven in de onderste grafiek. Dit stelt u in staat om adequaat te reageren en schade aan uw kostbare producten te voorkomen. De Fruit Observer software werkt stand-alone. Dit maakt het mogelijk de Fruit Observer technologie ook in projecten te gebruiken voorzien van een ander CA merk.
Wykres w górnej części pokazuje które parametry wyzwoliły reakcję chlorofilu, którą można obserwować na dolnym wykresie. Umozliwia to podjęcie odpowiednich działań zapobiegających uszkodzeniu produktów. System Fruit Observer pracuje w sposób niezależny od innych układów. Umożliwia to jego zastosowanie w obiektach wyposażonych w urządzenia KA innych producentów.
  www.audiopill.net  
– Format der Firma Dolby Digital, das zur Kodierung von Film-Audiospuren entwickelt wurde. Unterstützt bis zu sechs Audiokanäle – einen linken, rechten, mittleren, vorderen, hinteren, oberen und unteren.
Dolby Digital film format, developed for encoding audio tracks for films. It supports up to 6 audio channels: left, right, front, rear, upper and lower. Because of this, it allows you to store “3-dimensional” audio tracks. It’s widely used both in movie theaters and by the users themselves for storing audio tracks in film libraries at home.
el formato de cine de Dolby Digital, desarrollado para codificar pistas de sonido para películas. Funciona con hasta 6 canales de audio: izquierdo, derecho, frontal, posterior, superior e inferior. A causa de esto, te permite grabar pistas de sonido “tridimensionales”. Se utiliza ampliamente tanto en cines como por usuarios particulares para guardar pistas de sonido en videotecas en casa.
formato della azienda Dolby Digital, elaborato per la codifica di file audio e video. Può supportare fino a sei canali audio: sinistro, destro, anteriore, posteriore, superiore, inferiore. Per questo permette di leggere file audio ''tridimensionali''. Ampiamente utilizzato sia nei cinema, sia per la lettura di file audio-video nelle riproduzioni private domestiche.
– Formato de filme Dolby Digital, desenvolvido para codificar faixas de áudio para filmes. Este suporta até 6 canais de áudio: esquerdo, direito, frontal, traseiro, superior e inferior. Devido a este facto, permite-lhe armazenar faixas de áudio “tridimensionais”. É amplamente utilizado nas salas de cinema e pelos próprios utilizadores para armazenarem faixas de áudio em cinematecas em casa.
صيغة فيلم Dolby الرقمي تم تطويرها لتشفير مسارات الصوت للأفلام. تدعم حتى 6 قنوات صوت : اليسار، اليمين، الأمام، الخلف، الأعلى، الأسفل. و لهذا السبب، يسمح لك بحفظ مسارات الصوت `ثلاثية الأبعاد. تُستخدّم بشكل واسع في كل من المسارح و المستخدّمين أنفسهم لحفظ مسارات الصوت في مكتبات الأفلام بالمنزل.
Dolby Digital filmformaat, ontwikkeld voor het coderen van audio tracks voor films. Het ondersteunt tot 6 audio kanalen: links, rechts, voor, achter, boven en onder. Hierdoor staat het u '3-dimensionale' audiosporen slaan. Het wordt veel gebruikt, zowel in de bioscoop en door de gebruikers zelf voor het opslaan van audio tracks in film bibliotheken thuis.
Film format Dolby Digital, dikembangkan untuk encoding track audio untuk film. Hal ini mendukung hingga saluran 6 audio yang: kiri, kanan, depan, belakang, atas dan bawah. Karena ini, memungkinkan Anda untuk menyimpan '3-dimensi' track audio. Ini banyak digunakan baik di bioskop dan oleh pengguna sendiri untuk menyimpan track audio di perpustakaan film yang di rumah.
Format filmu Dolby Digital, opracowane do kodowania ścieżek dźwiękowych do filmów. Obsługuje do 6 kanałów dźwiękowych: lewo, prawo, przód, tył, górna i dolna. Z tego powodu, że pozwala na przechowywanie '3-wymiarowe' ścieżek audio. Jest powszechnie stosowany zarówno w kinach jak i przez samych użytkowników do przechowywania ścieżek audio w bibliotekach filmowych w domu.
– формат фирмы Dolby Digital, разработанный для кодирования аудиодорожек к фильмам. Поддерживает до 6 каналов аудио – левый, правый, передний, задний, верхний и нижний. За счёт этого позволяет хранить «объёмную» аудиодорожку. Широко используется как в кинотеатрах, так и самими пользователями – для хранения аудиодорожек в домашней фильмотеке.
รูปแบบภาพยนตร์ Dolby Digital, การพัฒนาสำหรับการเข้ารหัสเสียงเพลงสำหรับภาพยนตร์ มันรองรับได้ถึง 6 ช่องเสียง: ซ้ายขวาหน้าหลังบนและล่าง ด้วยเหตุนี้มันช่วยให้คุณเก็บ '3 มิติ' เสียงเพลง มันใช้กันอย่างแพร่หลายทั้งในโรงภาพยนตร์และผู้ใช้เองสำหรับการจัดเก็บเสียงเพลงในห้องสมุดภาพยนตร์ที่บ้าน
Filmler için ses parçaları kodlamak için geliştirilen Dolby Digital film formatında. Bu 6 adede kadar ses kanalını destekler: sol, sağ, ön, arka, üst ve alt. Bu nedenle, bu '3 boyutlu' ses parçaları saklamak için izin verir. Bu yaygın evde sinema kütüphanelerde ses parçaları saklamak için kendilerini sinemalarda ve kullanıcılar tarafından hem de kullanılır.
Định dạng phim Dolby Digital, phát triển để mã hóa âm thanh cho bộ phim. Nó hỗ trợ lên đến kênh 6 âm thanh: trái, phải, trước, sau, trên và dưới. Bởi vì điều này, nó cho phép bạn lưu trữ '3 chiều' âm thanh. Nó được sử dụng rộng rãi cả trong rạp chiếu phim và do người sử dụng tự để lưu trữ âm nhạc trong thư viện phim tại nhà.
  50 Hits www.dreamwavealgarve.com  
Sie müssen nun das Tier anklicken, das Sie gewählt haben. Wenn es Ihnen nicht gelingt, das Tier anzuklicken, bevor es den unteren Bildschirmrand erreicht, oder wenn Sie das falsche Tier anklicken, verlieren Sie ein Leben.
Are you a cat person or a dog person? In this game you need to click the animal that you like. First you need to choose whether you'd like to click cats or click dogs. Then the game will start and cats and dogs will be raining from the sky, and you will need to click the animal that you have chosen. Failure to click the animal before it reaches the bottom of the screen or clicking the wrong animal will make you lose one life. There are 3 lives in the game and when you lose all lives, the game will be over. The more correct animals you clicked, the higher your score.
Êtes-vous quelqu'un qui préfère les chats ou les chiens? Dans ce jeu vous avez besoin de cliquer sur l'animal que vous aimez. Tout d'abord vous avez besoin de choisir si vous préférez cliquer sur les chats ou les chiens. Ensuite le jeu débutera et les chats et les chiens tomberont du ciel comme s'il pleut, et vous aurez besoin de cliquer sur l'animal que vous avez choisi. Faute de ne pas cliquer sur l'animal avant qu'il atteigne le bas de l'écran ou en cliquant sur le mauvais animal vous fera perdre une vie. Il y a 3 vies dans la partie et lorsque vous perdez toutes les vies, la partie se terminera. Plus d'animaux que vous avez cliqué sur correctement, plus élevé soit votre score.
Eres una persona gato o una persona perro? En este juego necesitarás clicar al animal que te guste. Primero de todo, necesitarás elegir el que prefieras, clica a los gatos o a los perros. El juego empezará y los gatos y los perros lloverán desde el cielo, entonces tendrás que clicar al animal que hayas elegido. Si fallas clocar sobre el animal antes que llegue al fondo de la pantalla o si clicas al animal incorrecto perderás una vida. Tienes 3 vidas en el juego y cuando las pierdas todas, el juego finalizará. Cuántos más animales correctos cliques, más alta será la puntuación.
Você gosta de gato ou gosta de cachorro? Neste jogo você precisa clicar no animal que você gosta. Primeiro você precisa escolher se você deseja, clicar em gatos ou clicar em cães. Em seguida, o jogo vai começar e os cães e gatos irão chover do céu, e você terá que clicar o animal que você escolheu. Não clique no animal antes que ele atinja a parte inferior da tela ou clique no animal errado isso vai fazer você perder uma vida. Você tem 3 vidas no jogo e quando você perde todas as vidas, o jogo termina. Quanto mais você clicar nos animais corretos, maior será sua pontuação.
هل أنت من محبي القطط أم من محبي الكلاب؟ في هذه اللعبة عليك أن تنقر الحيوان الذي تفضل. أولاً عليك اختيار إذا كنت تفضل نقر القطط أو نقر الكلاب. ثم ستبدأ اللعبة وسوف تمطر السماء قططاً وكلاباً، ويجب عليك نقر الحيوان الذي قمت باختياره. يؤدي الفشل في نقر الحيوان قبل أن يصل لأسفل الشاشة أو نقر الحيوان الخاطئ إلى خسارة حياة واحدة. تملك ٣ حيوات في اللعبة، وعندما تخسر جميع الحيوات، سوف تنتهي اللعبة. كلما نقرت حيوانات صحيحة أكثر، كلما زادت نقاطك.
Вы кошатник или собачник? Цель игры — выбирать животных, которые вам нравятся. В первую очередь нужно выбрать свой тип животных — кошек или собак. Когда игра начнется, кошки и собаки начнут падать с неба, и вам необходимо будет выбирать только животных своего типа. Если вы не успеваете нажать на свое животное до того, как оно достигнет нижней части экрана, или если вы нажали на животное другого типа, вы теряете одну жизнь. Всего игроку дается 3 жизни и когда они все будут потрачены, игра завершится. Чем больше своих животных вы выберете, тем выше будет счет.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow