zischen – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
158
Results
107
Domains
www.2wayradio.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Eine Ansammlung krebsähnlicher Monster ist umso furchterregender, wenn sie vom
Zischen
und Knallen von Schießpulverwaffen begleitet wird.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
honga.net
as primary domain
Une cavalcade de monstres aux apparences de crabe est d'autant plus terrifiante lorsqu'elle est accompagnée du grondement des armes à feu.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
honga.net
as primary domain
Толпа чудовищ, похожих на крабов, становится еще страшнее, если ее сопровождают шипение и треск огнестрельного оружия.
www.magazine-randonner.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Er führt fort: „Ich wollte die EOS 7D Mark II ganz anderes benutzen als ich es sonst mit meinen Kameras mache (Alessandro arbeitet normalerweise mit einer EOS-1D X und einer EOS 5D Mark III). Daher habe ich nicht erst alle Custom-Funktionen eingestellt, sondern die Kamera wie ein Anfänger benutzt – einfach nur um zu sehen, wie sie von ganz allein mit Fokussierung und Geschwindigkeit fertig wird. Und ich muss Ihnen was sagen: Ich war unglaublich überrascht. Diese Kamera macht Reihenaufnahmen mit bis zu 10 B/s und hält den Fokus absolut perfekt, selbst wenn das Motiv vor einem sich schnell von einer Seite zur anderen bewegt. Der Sport „Calcio Fiorentino“ ist wie ein Gladiatorenkampf
zischen
den einzelnen Spielern und die Action ist so schnell, dass man eine ganz spezielle Kamera braucht, um diese Atmosphäre richtig einzufangen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cpn.canon-europe.com
as primary domain
Il poursuit : « J'ai voulu tester l'EOS 7D Mark II en changeant radicalement mon mode de travail (Alessandro utilise habituellement un EOS-1D X et un EOS 5D Mark III), et au lieu d'accéder aux fonctions personnalisées pour les configurer, j'ai utilisé l'appareil photo comme n'importe quel amateur, pour observer sa mise au point et sa vitesse sans aucun réglage préalable. J'avoue que ma surprise a été totale. Cet appareil photo prend des photos à 10 im./s et stabilise parfaitement la mise au point, même lorsque les sujets se déplacent rapidement en face de l'objectif, de gauche à droite ou de droite à gauche. Le « Calcio fiorentino » s'apparente à un combat de gladiateurs entre les joueurs et l'action se déroule si rapidement qu'un appareil photo très spécial est nécessaire pour immortaliser l'atmosphère qui règne pendant le jeu. »
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cpn.canon-europe.com
as primary domain
Continúa: "Deseaba utilizar la EOS 7D Mark II de una forma totalmente distinta a como utilizo las cámaras con las que normalmente trabajo (Alessandro utiliza una EOS-1D X y una EOS 5D Mark III), y en lugar de ajustar las distintas funciones personalizables, utilicé la cámara como un fotógrafo "amateur", solo para ver cómo gestionaría el enfoque y la velocidad nada más empezar a utilizarla. Debo decir, que quedé impresionado. Esta cámara dispara a una velocidad de 10 fps y mantiene el enfoque perfectamente, incluso cuando disparas a los sujetos moviéndose rápidamente frente a ti de izquierda a derecha o viceversa. Un partido de "Calcio fiorentino" es como una competición de gladiadores entre los jugadores, y la acción transcurre tan rápido que necesitas una cámara realmente especial para captar todo el sentimiento".
2 Hits
www.luontoportti.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Stimme: Balzrufe sind Gurren und klingendes Geglucker, das von vielen Vögeln gleichzeitig vorgetragen zu einem andauernden zittrigen Chorgesang wird. Das Gluckern und Gurren wird zwischendurch von einem laut vernehmlichen
Zischen
unterbrochen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
luontoportti.com
as primary domain
Calls: During the mating season cooing and tuneful babbling calls, which form a continuous chorus when performed by several birds in the same courtship display site. These calls are occasionally interrupted by a loud, harsh whistle.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
luontoportti.com
as primary domain
Sons émis : Lors de la saison de reproduction, émet des babillages et des roucoulements mélodieux, qui forment un chœur continu lorsque plusieurs oiseaux chantent ensemble sur un même site de parade nuptiale. Ces appels sont parfois interrompus par un puissant sifflement strident.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
luontoportti.com
as primary domain
Sonidos: Durante la época de apareamiento, gorjeos y balbuceos melodiosos, que forman un coro continuo cuando es ejecutado por varias aves en el mismo lugar de exhibición de cortejo. Estos sonidos a veces son interrumpidos por un silbido alto, áspero.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
luontoportti.com
as primary domain
Kald: I parringstiden kurrende og melodisk pludrende kald, som danner et sammenhængende kor når det bliver udført af adskillige fugle på samme sted, der danser parringsdans. Disse kald bliver af og til forstyrret af et højt, groft fløjt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
luontoportti.com
as primary domain
Teeri on Suomen runsaslukuisin metsäkanalintu ja muiden aitokanalintujen tapaan se on riistalintu. (Vuonna 2010 teerisaalis oli noin 170.000 yksilöä.)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
luontoportti.com
as primary domain
Läten: Spellätet ett klingande bubblande som blir en vibrerande kör då flera fåglar spelar samtidigt. De bubblande lätena avbryts nu och då av kraftiga väsningar.
www.designatives.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Tinnitus ist eine zehrende Hörstörung, die die ständige Fehlwahrnehmung von Geräuschen, einschließlich
Zischen
, Klingeln und Rauschen, verursacht. Diese können den gesamten Gesundheitszustand und die Lebensqualität erheblich beeinträchtigen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pycnogenol.com
as primary domain
Tinnitus is a debilitating hearing condition that causes the constant misperception of sound, including hissing, ringing and rushing noises that can considerably impact overall health and quality of life.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pycnogenol.com
as primary domain
Les acouphènes sont des troubles de l’audition caractérisés par une perception incessante de sons tels que des sifflements, bourdonnements et autres bruits parasites qui peuvent affecter considérablement la qualité de vie et la santé en général.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pycnogenol.com
as primary domain
Eltinnitus es un estado de audición que va debilitándose y que causa una percepción errónea constante del sonido, incluyendo silbidos, zumbidos y ruidos de aire que pueden tener un impacto considerable en la salud y en la calidad de vida en general.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pycnogenol.com
as primary domain
Il tinnito è una condizione debilitante dell’udito, che causa costantemente una cattiva percezione del suono, con sibili, vibrazioni e scrosci che possono notevolmente influire sulla salute in generale e sulla qualità della vita.
yeah.paleo.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
"Chez Cocotte" ist eine phänomenale Maschine, ein Dampf-Theater, das sich mal vom
Zischen
der Ventile und der bläulich züngelnden Flammen einwiegen, mal von der Hektik des Dampfes und der rotglühenden Kohlen aufrütteln lässt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
yeah.paleo.ch
as primary domain
Chez Cocotte is a unique fantasy in eight acts for old age pensioner and about fifty-five pressure cookers. "Chez Cocotte" is a marvellous machine, a theatre of steam, sometimes accompanied by the whistling of the safety valves and blue flames, sometimes rocked by the frenetic clouds of steam and the flames of burning coals. Chez Cocotte is a bomb of mischief that has come straight out of the head of a quiet little fellow, nicknamed "Cocotte" by the inhabitants of the neighbourhood.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
yeah.paleo.ch
as primary domain
Chez Cocotte est une fantaisie singulière en huit actes pour un retraité et environ cinquante-cinq cocottes minute. "Chez Cocotte" est une machine formidable, un théâtre à vapeur, tantôt bercée par le chuintement des soupapes et des flammes bleues, tantôt chahutée par la frénésie de la vapeur et le feu des charbons rougis. Chez Cocotte est une bombe à malice sortie tout droit de l’imagination d’un petit bonhomme tranquille, "Cocotte", par les gens du quartier.
2 Hits
showcase.city.fukuoka.lg.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Halten Sie Ihre Nase zu und blasen Sie Luft hinein – als ob Sie sich von Druck auf den Ohren befreien wollten. Wenn Sie ein Pfeifen oder
Zischen
wahrnehmen und eventuell Sekret aus dem Ohr fliesst, deutet das auf ein gerissenes (perforiertes) Trommelfell hin.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
walaarzneimittel.ch
as primary domain
fermez le nez avec vos doigts et remplissez-le avec de l'air – comme si vous souhaitez chasser une pression dans l'oreille. Si vous percevez un sifflement ou un souffle accompagné d'une sécrétion qui s'écoule de l'oreille, votre tympan est vraisemblablement déchiré (perforé). Dans ce cas, évitez de vous administrer des gouttes auriculaires et consultez un/une médecin.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
walaarzneimittel.ch
as primary domain
Tenete il naso chiuso e soffiatevi dentro dell'aria – come se voleste liberarvi della pressione alle orecchie. Se avvertite fischiare o sibilare e il tutto è accompagnato da un’eventuale fuoriuscita di secrezione dall'orecchio, ciò indica che la membrana del timpano è lacerata (perforata). In questo caso, vi raccomandiamo di rinunciare alle gocce per le orecchie e di consultare un medico.
www.nutrimedic.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Beim Vollbild sind im Vordergrund zwei Personen erkennbar. Sie befinden sich etwa auf halber Distanz
zischen
dem Aufnahmestandort und dem Krater. ACHTUNG: Es ist ausserordentlich gefährlich, bei Stromboli so nahe an die Ausbruchsstellen heranzutreten!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swisseduc.ch
as primary domain
Eruption of crater 2, April 1979. In the full picture you can see two persons. They are standing roughly halfway between us and the edge of the erupting crater. IMPORTANT: It is extremely dangerous to approach the craters on Stromboli. The eruption shown here reached at least 250 metres above the visible crater edge.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swisseduc.ch
as primary domain
Eruzione del cratere 2, Aprile 1979. Nell'immagine completa potete vedere due persone. Sono in piedi circa a metà strada tra noi ed il bordo del cratere in eruzione. IMPORTANTE: E' estremamente pericoloso avvicinarsi ai crateri. L'eruzione che si vede qui ha raggiunto un'altezza di almeno 250 metri sul livello del bordo del cratere.
www.swissmint.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Noch im gleichen Jahr erteilte die Bundesversammlung die Baukonzession für das ehrgeizige Bahnprojekt. Seit 1892 dampfen,
zischen
und schnauben nun im Sommer täglich Dampflokomotiven von Brienz am See auf den Gipfel des 2350 m hohen Rothorns.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissmint.ch
as primary domain
In 1889, a committee of Brienz residents interested in promoting tourism, who were fascinated by the idea of constructing a mountain railway up to the highest-lying mountain station in the world on the Rothorn, was formed under the chairmanship of a German engineer living in Lucerne, A. Lindner. In the very same year, the Federal Assembly granted the concession to construct the ambitious railway project. Since 1892, steam locomotives have been chugging, hissing and puffing from Brienz am See up to the peak of the 2350 m high Rothorn throughout the summer months.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissmint.ch
as primary domain
Sous la direction de l'ingénieur allemand A. Lindner s'est formé en 1889 un comité de citoyens de Brienz fascinés par l'idée de construire sur le Rothorn la gare ferroviaire la plus haut perchée du monde. La même année, l'Assemblée fédérale accordait la concession pour ce projet ambitieux. Depuis 1892, dans un concert de chuintements, de halètements et de sifflements, les locomotives à vapeur quittent les bords du lac à Brienz et grimpent tous les jours de l'été à l'assaut du Rothorn, qui culmine à 2'350 mètres d'altitude.
www.esprit-celadon.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Da muss etwas Besonderes los sein. Wo sonst nur das
Zischen
der Kaffeemaschine zu hören ist, stehen die neuen Azubis und dual Studierenden um die moderne Küchentheke herum. Mit dabei: Natalie Mekelburger, die Vorsitzende der Geschäftsführung.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
coroplast.de
as primary domain
A lively chat on the fourth floor? There must be something special happening. There where only the hissing sound of the coffee machine is usually heard, the new apprentices and dual students are standing around in the modern kitchenette. And right among them is Natalie Mekelburger, Chairwoman of the Board of Management. “How do you like it here at Coroplast? Have you enjoyed your first few weeks here?” she asks the slightly nervous group of young people. She regularly invites junior employees up to the management floor in order to get to know them.
3 Hits
www.db-artmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
"So funktioniert Minimalismus im besten Fall", lobt Ulrich Clewing in der Frankfurter Zeitung und beschreibt Acht Grau als eine Art Bühne, auf der alles und jeder eine Rolle spielt: Die Besucher, die Aufseher, die Lichtverhältnisse, das
Zischen
der Kaffeemaschine, das Geschehen und die Geräusche auf der Strasse.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.com
as primary domain
“This is how minimalism can work in the best of cases.” Ulrich Clewing praises Eight Grey in the Frankfurter Zeitung, describing it as a kind of stage on which everything and everybody plays a role: the visitors, the guards, the quality of light, the hiss of the coffee machine, the noise and the happenings outside on the street. “Whoever remains here for some time soon ceases to walk through the space, but moves more and more deliberately, almost cautiously from one end of the room to the other,” Clewing muses, wondering if this minimalist reduction in Richter’s work doesn’t at the same time mark a conclusion in Richter’s work.
2 Hits
www.db-artmag.de
Show text
Show cached source
Open source URL
- "Das ist ein unglaublich schönes Wort in Hebräisch, da mit seiner Aussprache das beschrieben wird, was es ist: ein Rauchen und
Zischen
, das zum Himmel steigt. Hier steht es ja auch in Aramäisch! Das habe ich noch nie in einer amerikanischen Zeitung gelesen. Und hier ist es in Jiddisch - und hier auch in Englisch: 'Fire'."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.de
as primary domain
“What’s this supposed to be?” asked the hotel proprietor in Chelsea when we showed him the newspaper. “That’s incredible!” Initially confused, then surprised to discover words amidst the stock prices, he became curious, sat down on a revolving chair, and immersed himself in the newspaper. After two minutes of silence we heard the first reaction: “Eschhh!” – “What does ‘Eschhh’ mean?” we asked. “That’s an unbelievably beautiful Hebrew word that describes what it is with its pronunciation: a rustling and hissing that carries up to the heavens. And here it is in Aramaic! I never read something like that in an American newspaper. And here it is in Yiddish – and here in English, too: ‘Fire.’”
vbsa.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Zu Champagner und Sake wird feinstes Sushi serviert. Akustisch begleitet von Turbinengeneratoren, das
Zischen
ablassender Luft und die Geräusche brechenden Eises. Damit zelebriert das Kulm Hotel St. Moritz seinen Pioniergeist auch im 21. Jahrhundert.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kulm.com
as primary domain
In 2014 the Kulm Hotel St. Moritz celebrated 150 years of winter tourism. To mark the occasion, Destination Engadin St. Moritz commissioned Swiss artist Andreas Reinhard to add a remarkable attraction in the form of a submarine. This sophisticated installation, which is about 40 m long, 4 m wide, and over 9 m high, emerged from Lake St. Moritz during the White Turf event in February 2016. The submarine houses the new bar, where the finest sushi is served with champagne and sake. The hissing sounds of escaping air and the creaks of cracking ice from turbine generators complete the effect. And so the pioneering spirit of the Kulm Hotel St. Moritz still leads the way in the 21st century.
2 Hits
db-artmag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
- "Das ist ein unglaublich schönes Wort in Hebräisch, da mit seiner Aussprache das beschrieben wird, was es ist: ein Rauchen und
Zischen
, das zum Himmel steigt. Hier steht es ja auch in Aramäisch! Das habe ich noch nie in einer amerikanischen Zeitung gelesen. Und hier ist es in Jiddisch - und hier auch in Englisch: 'Fire'."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.com
as primary domain
“What’s this supposed to be?” asked the hotel proprietor in Chelsea when we showed him the newspaper. “That’s incredible!” Initially confused, then surprised to discover words amidst the stock prices, he became curious, sat down on a revolving chair, and immersed himself in the newspaper. After two minutes of silence we heard the first reaction: “Eschhh!” – “What does ‘Eschhh’ mean?” we asked. “That’s an unbelievably beautiful Hebrew word that describes what it is with its pronunciation: a rustling and hissing that carries up to the heavens. And here it is in Aramaic! I never read something like that in an American newspaper. And here it is in Yiddish – and here in English, too: ‘Fire.’”
2 Hits
db-artmag.de
Show text
Show cached source
Open source URL
- "Das ist ein unglaublich schönes Wort in Hebräisch, da mit seiner Aussprache das beschrieben wird, was es ist: ein Rauchen und
Zischen
, das zum Himmel steigt. Hier steht es ja auch in Aramäisch! Das habe ich noch nie in einer amerikanischen Zeitung gelesen. Und hier ist es in Jiddisch - und hier auch in Englisch: 'Fire'."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
db-artmag.de
as primary domain
“What’s this supposed to be?” asked the hotel proprietor in Chelsea when we showed him the newspaper. “That’s incredible!” Initially confused, then surprised to discover words amidst the stock prices, he became curious, sat down on a revolving chair, and immersed himself in the newspaper. After two minutes of silence we heard the first reaction: “Eschhh!” – “What does ‘Eschhh’ mean?” we asked. “That’s an unbelievably beautiful Hebrew word that describes what it is with its pronunciation: a rustling and hissing that carries up to the heavens. And here it is in Aramaic! I never read something like that in an American newspaper. And here it is in Yiddish – and here in English, too: ‘Fire.’”
2 Hits
www.braga.it
Show text
Show cached source
Open source URL
In unmittelbarer Nähe vermittelt ein langgestreckter Screen auf einer scheinbar schwebenden Wand die Vorteile sanften Garens mit weich fließenden Bewegtbildern. Sanftes
Zischen
von Wasserdampf untermalt diese Bildwelten im Electrolux Markenraum akustisch.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
d-art-design.de
as primary domain
2012년, 이탈리아 밀라노에서 열린 주방 가구 및 가전 박람회 유로쿠치나(Eurocucina)에서 선보인 일렉트로룩스(Electrolux)의 전시 디자인은, 미적 감성을 지닌 제품 발표와 신제품 인스퍼레이션 레인지의 기능과 특징에 대한 정보 전달이라는 두 가지 목표를 동시에 제시하고 있습니다. 여기서 제품은 전시 구조에 자연스럽게 녹아들어 있으며, 인터랙티브 스테이션을 통해 흥미로운 방식으로 설명됩니다. 예를 들면, 혁신적인 냉장 기능은 투명한 화면을 통해 확인할 수 있으며, 증기를 이용하여 요리하는 콤비스트림(CombiSteam) 증기 오븐의 장점은 인터랙티브 터치스크린을 통해 체험할 수 있습니다. 바로 옆 벽면에는 자연스럽게 흘러가듯 움직이는 이미지를 통해 저온가열 요리 방식의 장점을 보여주는 얇고 긴 화면이 걸려 있습니다. 일렉트로룩스의 브랜드 공간에서는 증기가 뿜어내는 부드러운 청각적 효과가 이미지들과 함께 전시를 구성합니다.
khartasia-crcc.mnhn.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
Intakte, saubere Gläser oder Flaschen mit Schraubdeckel heiss spülen, auf Zeitung oder Tuch stellen und mit dem kochend heissen Sugo bis ½ cm unter den Rand füllen, Rand gut reinigen, zuschrauben. Haltbarkeit: ½-1 Jahr. Achtung: Beim Öffnen des Glases muss es
zischen
. Dies zeigt an, dass das Vakuum gehalten hat und der Sugo nicht verdorben ist.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lemenu.ch
as primary domain
– Mise en bocaux à chaud: préparer une sauce tomates en l’épiçant selon vos goûts (p. ex. tomates, oignons, aïl, fines herbes, vin rouge) et laisser mijoter. Utiliser des bocaux ou des bouteilles en verre intacts avec fermeture à étrier. Rincer les bocaux à chaud, les poser sur du papier journal ou sur un linge et les remplir de sauce tomates bouillante jusqu’à 5 mm du bord. Bien nettoyer le haut du bocal, fermer. Conservation: 6 mois à 1 an. Attention: le bocal doit chuinter en s’ouvrant, c’est la preuve que le vide d’air a tenu et que la sauce tomates n’est pas avariée.
www.dgcqyq.com
Show text
Show cached source
Open source URL
• Fahrgeräusch mit Gasturbine. • Signalhorn. • Pfeifsignal 1. • Direktsteuerung ohne Verzögerung. • Pfeifsignal 2. • Geräusch Pressluft Knall. • Geräusch Pressluft
Zischen
. • Geräusch Lüfter. • Geräusch Bremsen. • Geräusch Türen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
trix.de
as primary domain
Digital functions with TRIX Systems and DCC: • Triple white headlights and two red marker lights. • Interior lighting in the cars. • Gas turbine sound effect. • Horn. • Whistle 1. • Direct control without acceleration/braking delay. • Whistle 2. • Compressed air bang sound effect. • Compressed air hissing sound effect. • Blower motor sound effects. • Braking sound effect. • Door sound effects.
www.institute-for-enterprise-systems.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Rollen und Aufgaben von Produktmanagern und Usability/Ux Experten sind nicht strikt zu trennen. Die Präsentation von Prof. Dr. Mädche wird einen Überblick den aktuellen Stand im Gebiet des Softwareproduktmanagement aufzeigen und die Interaktionspunkte
zischen
Usability/Ux Experten darstellen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
institute-for-enterprise-systems.de
as primary domain
The presentation of Prof. Mädche gives a brief overview on the current status in the area of software product management, illustrates important points of interaction with Usability/Ux-Professionals, and presents approaches for a coordinated interaction of all stakeholders in the development process.
www.science.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Wissenschaftler mit weißem Bart und zerzaustem Haar, der wirr im weißen Kittel durch sein Labor hüpft, voll mit Gefäßen die blubbern und
zischen
. Hoch oben in seinem Elfenbeinturm grübelt er über Dinge, die keiner versteht und die auch keiner braucht – die jedoch das Potential haben, die ganze Erde in Gefahr zu bringen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
science.lu
as primary domain
Quand on pense aux scientifiques, on imagine généralement des hommes avec une barbe grise et des cheveux hirsutes, portant une blouse blanche et occupés au laboratoire à manipuler toutes sortes de tubes contenant des liquides en ébullition. Dans l’imaginaire collectif, ces scientifiques sont perchés dans leur tour d’ivoire et passent leur temps à cogiter sur des sujets que personne ne comprend mais qui peuvent représenter une menace pour la terre entière.
2 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Nur bei uns das
Zischen
des Windes flirten mit Steinen und der Klang unserer eigenen Schritte.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Seuls avec nous le sifflement du vent qui flirtent avec les pierres et le bruit de nos pas.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Tan solo nos acompaña el siseo del viento coqueteando con las piedras y el ruido de nuestros propios pasos.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Solo con noi il sibilo del vento, che flirtano con le pietre e il suono dei nostri passi proprie.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Somente com a gente o assobio do vento flertando com pedras eo som dos nossos próprios passos.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Alleen bij ons het gesis van de wind flirten met stenen en het geluid van onze eigen voetstappen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Només ens acompanya el xiuxiueig del vent coquetejant amb les pedres i el soroll dels nostres propis passos.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Samo kod nas se zviždati u vjetar koketiranje s kamenjem i zvuk vlastitih koraka.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Таким образом, мы только сопровождает ветер шипение флиртует с камнями и звук наших собственных шагов.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Gurekin harri batekin bakarrik flirting haize hiss eta gure urratsak berezko soinua.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Só coa xente o asubío do vento flertando con pedras eo son dos nosos propios pasos.
audacity.sourceforge.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Entfernen statischer Aufladung,
Zischen
, Summen oder anderer konstanter Hintergrundgeräusche.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
audacity.sourceforge.net
as primary domain
Remove static, hiss, hum or other constant background noises.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
audacity.sourceforge.net
as primary domain
Supprimez les bourdonnements, sifflements ou autres bruits de fond constant.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
audacity.sourceforge.net
as primary domain
Eliminar ruidos estáticos, silbidos, tarareos u otros ruidos de fondo constantes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
audacity.sourceforge.net
as primary domain
Rimuovere rumori statici, fruscii, ronzii o altri tipi di rumore di fondo.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
audacity.sourceforge.net
as primary domain
Statica, ruis, brom, of andere aanhoudende achtergrondgeluiden verwijderen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
audacity.sourceforge.net
as primary domain
Çıtırtı, vızıltı ve parazit gibi sabit artalan gürültüleri kaldırılabilir.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
audacity.sourceforge.net
as primary domain
Kendu estatika, txistuak, burrunbak edo beste barreneko zarata egonkorrak.
www.zaino.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Du atmest ein, die Luft kommt mit einem beruhigenden
Zischen
, und zum ersten Mal atmest du unter Wasser. Nach kurzem hast du die Maske vergessen. Deine Ausrüstung scheint plötzlich leicht und beweglich, und du fühlst dich frei, wie du es nie zuvor erlebt hast.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
w4h.org
as primary domain
You breathe in, the air comes in with a quieting low hiss, and, for the first time you're breathing under water. After a while you have forgotten the mask. All of a sudden, your gear fells light and flexible and you feel freer than ever before.
nanterre.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
Du atmest ein, die Luft kommt mit einem beruhigenden
Zischen
, und zum ersten Mal atmest du unter Wasser. Nach kurzem hast du die Maske vergessen. Deine Ausrüstung scheint plötzlich leicht und beweglich, und du fühlst dich frei, wie du es nie zuvor erlebt hast.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
w4h.de
as primary domain
You breathe in, the air comes in with a quieting low hiss, and, for the first time you're breathing under water. After a while you have forgotten the mask. All of a sudden, your gear fells light and flexible and you feel freer than ever before.
www.sguardo.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Einen langen Moment herrschte Totenstille in dem kleinen Raum. Kein Röcheln, kein Brummen, kein
Zischen
von irgendeinem Gerät, das Heißgetränke ausspie, wenn man nur die richtigen Knöpfe drückte. Kein
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
animexx.de
as primary domain
My eyes were closed, I didn't want to open them yet. It was not necessary for me, because I had time. Today was everyday live. Nothing special will happen, nothing special needs to be done.
www.supercoherence.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ein schmackhaftes helles Ale. Um den Geschmack zu Genießen, nicht den Alkohol. Sie können ruhig ein paar Bierchen
zischen
. Das perfekte Bier für lange Abende und Grillpartys. Alk.: 4,3 % Vol.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
brouwland.com
as primary domain
A nice pale ale to enjoy for the taste, not the alcohol. You can knock back a few of these without knocking yourself out. A perfect session beer! ABV: 4.3%.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
brouwland.com
as primary domain
Une jolie India Pale Ale à apprécier pour son goût, pas pour son alcool. Vous pouvez en boire plusieurs sans devenir soûl. Parfait pour des barbecues par exemple. Alc. : 4,3 % vol.
www.ubudu.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Ruhe beim Dahingleiten wird hin und wieder durch das
Zischen
des Brenners unterbrochen. Und natürlich durch die entspannte Unterhaltungen der Fahrtgemeinschaft.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ifolor.ch
as primary domain
Le ballon glisse dans les airs dans un calme absolu, interrompu de temps à autres par le sifflement du brûleur. Et bien sûr, par les discussions détendues entre les passagers.
www.gastro.ethz.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Was gibt es schöneres als das
Zischen
der Kaffeemaschine, das Klopfen mit dem Kolben und der unwiderstehliche Duft von Kaffee?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gastro.ethz.ch
as primary domain
Is there anything better than the hiss of the coffee machine, tapping with the piston and the irresistible aroma of coffee?
accademia.verona.hotels-veneto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
höre ich ein leises
Zischen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tnewfields.info
as primary domain
Dans un monde différent,
www.vfsglobal.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Eine solche eindeutige Verbindung besteht
zischen
VFS Global und VisitBritain. VisitBritain - „The National Tourism Agency of England“, ist dafür verantwortlich Großbritannien auf internationaler Ebene in 35 Märkten zu fördern.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vfsglobal.com
as primary domain
VFS Global offre un service novateur aux clients gouvernementaux clients en établissant un partenariat avec l'Office du tourisme du pays afin d’offrir aux demandeurs de visa des services de voyagiste. Cette association unique travaille à promouvoir le tourisme, augmentant ainsi les revenus et la réputation de nos clients.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vfsglobal.com
as primary domain
VFS Global ofrece un servicio innovador a los gobiernos cliente asociándose con los consejos de turismo de sus países para ofrcer servicios relacionados con los viajes a los solicitantes de visados. Esta asociación única trabaja para la promoción del turismo, incrementando por tanto los ingresos y la buena volundad para los negocios de nuestros clientes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vfsglobal.com
as primary domain
VFS Global offre un servizio innovativo ai governi clienti collaborando con l’ufficio turistico del loro paese per offrire servizi correlati al viaggio ai richiedenti di visto. Quest’unica collaborazione opera per promuovere il turismo, aumentando così i ricavi e l’avviamento per le attività dei nostri clienti.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vfsglobal.com
as primary domain
Одно из таких уникальных объединений установлено между ВФС Глоубал и ВизитБритан. ВизитБритан - "Национальное туристическое агентство Соединенного Королевства" ответственное за продвижение Британии на 35 рынках туристического бизнеса по всему миру. Его основной задачей является развитие туризма Британии, отрудничество с партнерами в данной индустрии, а также сотрудничество на национальном и региональном уровне.
www.eurospapoolnews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Das Geschlecht einer Pflanze lässt sich in den frühen Stadien des Wachstums bestimmen. Die männlichen Pflanzen entwickeln
zischen
den Ästen kleine Pollensäcke. Die Qualität der männlichen Pflanze lässt sich am besten anhand der überlieferten Eigenschaften an die Nachkömmlinge überprüfen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cannabis.info
as primary domain
A male plant can be determined in the early stages of growth. The male will develop little balls between the stems. Generally speaking, the only true way to easily determine the quality of a male is to observe the traits carried over to its offspring and preserve the plants and seeds, that display the best results.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cannabis.info
as primary domain
Un plant mâle peut être déterminé dans les premières étapes de la culture. Le mâle développera de petites boules entre les tiges. Généralement, la seule vraie façon de déterminer facilement la qualité d’un mâle, c’est d’observer les caractéristiques transmises à sa descendance et de préserver les plants et les graines qui affichent les meilleurs résultats.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cannabis.info
as primary domain
Una planta macho puede identificarse en las primeras etapas de su crecimiento. Los ejemplares masculinos desarrollarán pequeñas bolitas debajo de los tallos. En términos generales, la única forma eficaz de determinar la calidad de un macho es analizar las cualidades trasladadas a su descendencia y conservar las plantas y las semillas que ofrecen los mejores resultados.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cannabis.info
as primary domain
Le piante maschio possono essere facilmente riconoscibili dopo poche settimane di crescita. Tra i loro internodi si formano piccole sfere da cui, una volta aperte, viene rilasciato il polline. In linea generale, l'unico modo per determinare facilmente la qualità di una pianta maschio è lasciarla crescere e vedere quali caratteristiche può manifestare. In questo modo i migliori esemplari possono essere conservati per impollinare i fiori delle piante di sesso femminile di maggiore interesse.
1
2
3
4
5
6