itzultzailea – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
114
Results
33
Domains
2 Hits
www.cames-grosshandel.de
Show text
Show cached source
Open source URL
hitzak: Briscous Beskoitze Lapurdi Iparralde Francia hilarria harria inskripzioa Joannes Leizarraga Itun Berria Biblia idazlea
itzultzailea
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
3digitala.com
as primary domain
Términos: Briscous Beskoitze Lapurdi Iparralde Francia estela piedra inscripción Joannes Leizarraga Nuevo Testamento biblia escritor traductor
10 Hits
www.opentrad.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Itzultzailea
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
opentrad.com
as primary domain
Translator
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
opentrad.com
as primary domain
Traducteur
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
opentrad.com
as primary domain
Traductor
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
opentrad.com
as primary domain
Tradutor
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
opentrad.com
as primary domain
Traductor
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
opentrad.com
as primary domain
Tradutor
2 Hits
tyart.tnc.gov.tw
Show text
Show cached source
Open source URL
Arabiar filologoa (nahiz eta nire arabiera noizbait eta nonbait galdu bazen ere), ingeles eta frantsesetik espainierako
itzultzailea
, bitartekari interkulturala, estilo eta ortotipografia zuzentzailea, frikia, motxila gainean hartu eta ibiltzea gustuko duena eta, nola ez, hizkuntzekiko obsesioa duena.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
traducinando.com
as primary domain
Filòloga àrab (l’àrab de la qual es va perdre als anals de la història), traductora d’anglès i francès a l’espanyol, mediadora intercultural, correctora d’estil i ortotipogràfica, friki declarada, caminant empedreïda amb motxilla i obsessa dels idiomes. De tots els idiomes. De debò, mai no deixeu anar un curs d’un idioma que no conegui a prop o correu el perill que l’abraci i no el deixi anar fins a esprémer-lo.
www.campadventure.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Doktoretza programa honek, bere jarduera
itzultzailea
, MIK E.koop. -ikerketa gunearen eta LANKI ikerketa institutuaren bidez, bideratzen du. Honi esker, doktoregaiek, euren doktore tesiak ikerketa-ingurune aktiboan egin ditzakete.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gef2012.mondragon.edu
as primary domain
Este programa de doctorado canaliza su actividad investigadora a través del centro de investigación MIK S.Coop y el Instituto de Estudios Cooperativos LANKI, lo que permite a los doctorandos realizar sus tesis doctorales en un entorno activo en investigación.
www.haeusler-contemporary.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Doktoretza programa honek, bere jarduera
itzultzailea
, MIK E.koop. -ikerketa gunearen eta LANKI ikerketa institutuaren bidez, bideratzen du. Honi esker, doktoregaiek, euren doktore tesiak ikerketa-ingurune aktiboan egin ditzakete.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
muforoa2012.mondragon.edu
as primary domain
Este programa de doctorado canaliza su actividad investigadora a través del centro de investigación MIK S.Coop y el Instituto de Estudios Cooperativos LANKI, lo que permite a los doctorandos realizar sus tesis doctorales en un entorno activo en investigación.
www.biwakokisen.co.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Doktoretza programa honek, bere jarduera
itzultzailea
, MIK E.koop. -ikerketa gunearen eta LANKI ikerketa institutuaren bidez, bideratzen du. Honi esker, doktoregaiek, euren doktore tesiak ikerketa-ingurune aktiboan egin ditzakete.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mzt2012.mondragon.edu
as primary domain
Este programa de doctorado canaliza su actividad investigadora a través del centro de investigación MIK S.Coop y el Instituto de Estudios Cooperativos LANKI, lo que permite a los doctorandos realizar sus tesis doctorales en un entorno activo en investigación.
10 Hits
www.empleo.gob.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Itzultzailea
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
empleo.gob.es
as primary domain
Traducteur
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
empleo.gob.es
as primary domain
Traductor
kenesh.ltestl.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Doktoretza programa honek, bere jarduera
itzultzailea
, MIK E.koop. -ikerketa gunearen eta LANKI ikerketa institutuaren bidez, bideratzen du. Honi esker, doktoregaiek, euren doktore tesiak ikerketa-ingurune aktiboan egin ditzakete.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aulaambitoinvestigacion2015.mondragon.edu
as primary domain
Este programa de doctorado canaliza su actividad investigadora a través del centro de investigación MIK S.Coop y el Instituto de Estudios Cooperativos LANKI, lo que permite a los doctorandos realizar sus tesis doctorales en un entorno activo en investigación.
www.chateauxmirambeau.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Itzultzailea
: Ramon Etxezarreta
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tanttaka.com
as primary domain
Traducción: Carmen Gonzalez-Aguilar
www.donostia.eus
Show text
Show cached source
Open source URL
Aplikazio honek Eusko Jaurlaritzaren
itzultzailea
erabiltzen du. Hiru norabidetan erabil daiteke: gaztelania>euskara / euskara>gaztelania / ingelesa> euskara.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
donostia.eus
as primary domain
Esta aplicación utiliza el traductor automático del Gobierno Vasco. Están disponibles tres direcciones de traducción: castellano>euskera, euskera>castellano e inglés>euskera.
www.pm-international.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Etiketak: itzulpena,
itzultzailea
, automatikoa, lexikoa
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
zuzenean.euskadi.eus
as primary domain
Etiquetas: traducción, traductor, automático, léxico
2 Hits
www.ehu.eus
Show text
Show cached source
Open source URL
Saiakera-idazlea eta
itzultzailea
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ehu.eus
as primary domain
Ensayista y traductora
5 Hits
www.bizkaia.net
Show text
Show cached source
Open source URL
itzultzailea
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bizkaia.net
as primary domain
intérprete
2 Hits
www.palasantour.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Eli Tolaretxipi, poeta eta
itzultzailea
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sala-kubo-aretoa.eus
as primary domain
Luisa Etxenike, escritora
realchems.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Doktoretza programa honek, bere jarduera
itzultzailea
, MIK E.koop. -ikerketa gunearen eta LANKI ikerketa institutuaren bidez, bideratzen du. Honi esker, doktoregaiek, euren doktore tesiak ikerketa-ingurune aktiboan egin ditzakete.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
etorkizuna.mondragon.edu
as primary domain
Este programa de doctorado canaliza su actividad investigadora a través del centro de investigación MIK S.Coop y el Instituto de Estudios Cooperativos LANKI, lo que permite a los doctorandos realizar sus tesis doctorales en un entorno activo en investigación.
www.artium.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Itzultzailea
eta editorea
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
artium.org
as primary domain
Translator and editor
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
artium.org
as primary domain
Traductora y editora
2 Hits
www.museogeologia.unipa.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Ingeles
itzultzailea
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
behargintzaleioa.net
as primary domain
Traductor de inglés
loanby.link
Show text
Show cached source
Open source URL
Fernando,
itzultzailea
, 47 urte, Iruñea
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
adona.es
as primary domain
Fernando, traductor, 47 años, Pamplona
21 Hits
www.erein.eus
Show text
Show cached source
Open source URL
Itzultzailea
: Rosetta Testu Zerbitzuak
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
erein.eus
as primary domain
Traductor/a: Rosetta Testu Zerbitzuak
2 Hits
www.lokarri.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Mariajesus Iartza (
Itzultzailea
)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lokarri.org
as primary domain
Mariajesus Iartza (Traductora)
3 Hits
www.mondragon.edu
Show text
Show cached source
Open source URL
itzultzailea
.euskadi.net: Gaztelera-Euskara
itzultzailea
automatikoa
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mondragon.edu
as primary domain
itzultzailea.euskadi.net: traductor automático castellano-euskera
12 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Itzultzailea
eta idazlea. Geografia eta Historia ikasi zuen, baina ... E-mail Web
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Traducteur et écrivain. Il a étudié la géographie et l'histoire, mais ... E-mail Web
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Übersetzer und Schriftsteller. Er studierte Geographie und Geschichte, BIRNAPFEL ... E-Mail Web
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Traductora y escritora. Estudió Geografia e Historia, pero ... E-mail Web
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Traduttore e scrittore. Ha studiato Geografia e Storia, ma ... E-mail Web
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Tradutor e escritor. Estudio Geográfico e Histórico, mas ... E-mail Web
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Vertaler en schrijver. Hij studeerde aardrijkskunde en geschiedenis, maar ... E-mail Web
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
翻訳者、ライター. 彼は地理と歴史を学び、, しかし、 ... E -メール ウェブ
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Traductora i escriptora. Va estudiar Geografia i Història, però ... E-mail Web
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Prevoditelj i pisac. Studirao je geografije i povijesti, ali ... E-mail Web
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Переводчик и писатель. Он учился географии и истории, но ... Электронная почта Сеть
ditchil.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Irakaslea,
itzultzailea
eta programatzailea, Serge Gainsbourg: elefantes rosas (2016) lanaren egilea da eta, gaur egun, Françoise Hardyren memoriak prestatzen ari da: La desesperación de los simios... y otras bagatelas.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dockofthebay.es
as primary domain
San Sebastián, 1973. Felipe Cabrerizo has a degree in History of Art from the Autonomous University of Madrid and a master’s degree in History and Aesthetics of Cinematography from the University of Valladolid. He is also a member of AEHC, the Spanish film historians’ association. The author of numerous articles and chapters in books and specialist journals, he has published the book Tiempo de mitos: las coproducciones cinematográficas entre la España de Franco y la Italia de Mussolini (2006) and La Atenas militarizada: la industria cinematográfica en Gipuzkoa durante la Guerra Civil (2007). Currently at the printer is La Codorniz en cinta: del humorismo al cine y vuelta to be published by Filmoteca Española in 2013 and wrritten together with Santiago Aguilar. He is directs the programme Psycho Beat!, specialising in ye-yé and European beat of the 60s, on Radio Círculo. He has been a programmer for the Cine Estudio at the Círculo de Bellas Artes in Madrid. Teacher, translator and programmer. Author of Serge Gainsbourg: elefantes rosas (Serge Gainsbourg: Pink Elephants, 2016), he is currently working on the memoirs of Françoise Hardy, La desesperación de los simios... y otras bagatelas (The Desperation of the Apes... and Other Bagatelles).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dockofthebay.es
as primary domain
San Sebastián, 1973. Es licenciado en Historia del Arte y máster en Historia y Estética de la Cinematografía. Autor de numerosos artículos y capítulos en libros compartidos y revistas especializadas, ha publicado en solitario los estudios sobre cine de los años 30 Tiempo de mitos (2006) y La Atenas militarizada (2007) y, en colaboración con Santiago Aguilar, Vittorio de Sica (2015), Un bigote para dos: el eslabón perdido de la comedia cinematográfica española (2015, que vino acompañado por la recuperación de la muy bigotuda película de Tono y Miguel Mihura) e incluso un doble volumen titulado La Codorniz en cinta: del humorismo al cine. Realizador del programa radiofónico dedicado al beat y al ye-yé Psycho Beat! Ha sido programador del Cine Estudio del Círculo de Bellas Artes de Madrid. Profesor, traductor y programador. Autor de Serge Gainsbourg: elefantes rosas (2016), en la actualidad prepara las memorias de Françoise Hardy La desesperación de los simios... y otras bagatelas.