zur botschaft – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
335
Results
147
Domains
dirtyxxxmovies.pro
Show text
Show cached source
Open source URL
Medienmitteilung SEV
zur Botschaft
des Bundesrates
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pro-cargo.ch
as primary domain
Communiqué de presse du SEV concernant le message du Conseil fédéral
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pro-cargo.ch
as primary domain
Comunicati stampa del SEV concernando il messagio del Consiglio federale
www.estv.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Zusatzbotschaft
zur Botschaft
zur Vereinfachung der Mehrwertsteuer (Förderung der Wirtschaft und des Wachstums)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
estv.admin.ch
as primary domain
Message complémentaire au message sur la simplification de la TVA (Promotion de l'économie et de la croissance)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
estv.admin.ch
as primary domain
Message complémentaire au message sur la simplification de la TVA (Promotion de l'économie et de la croissance)
www.panawell.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Kontakt
zur Botschaft
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dublin.diplo.de
as primary domain
Honorary Consul
www.efk.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Bericht
zur Botschaft
des Bundesrats
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
efk.admin.ch
as primary domain
Report based on the Legislative Message by the Federal Council
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
efk.admin.ch
as primary domain
Rapport concernant le message du Conseil fédéral
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
efk.admin.ch
as primary domain
Examen du message du Conseil fédéral
4 Hits
www.polen.diplo.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Kontakt
zur Botschaft
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
polen.diplo.de
as primary domain
Konsulat Niemiec w Opolu
9 Hits
www.swissabroad.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Im selben Jahr schlossen die Schweiz und die Türkei einen Freundschaftsvertrag ab. Diplomatische Beziehungen wurden 1928 aufgenommen, als die Schweiz in Ankara ihre erste diplomatische Vertretung in der Türkei eröffnete (Aufwertung der Gesandtschaft
zur Botschaft
1953).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissabroad.ch
as primary domain
La même année, la Suisse et la Turquie ont conclu un traité d’amitié. En 1928, elles ont établi des relations diplomatiques et la Suisse a ouvert sa première représentation diplomatique à Ankara (légation élevée au rang d’ambassade en 1953).
przechowalnia-mebli.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Kontakt
zur Botschaft
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bangkok.diplo.de
as primary domain
ติดต่อสถานทูต
2 Hits
jusletter.weblaw.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Nationalrates (WAK-N) hat erneut die Totalrevision des Mehrwertsteuergesetzes beraten und sieht wichtige Abweichungen
zur Botschaft
für Non-Profit-Organisationen und die Hotellerie vor.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jusletter.weblaw.ch
as primary domain
La Commission de l’économie et des redevances du Conseil national (CER-N) s’est de nouveau penchée sur le projet de révision de la loi sur la TVA. Elle prévoit des modifications notables par rapport au message du Conseil fédéral en ce qui concerne les organisations à but non lucratif et l’hôtellerie.
58 Hits
www.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Nachtrag
zur Botschaft
des Bundesrates vom 8. Mai 1885 betreffend Ergänzung von Art. 4 des Bundesgesetzes über einen neuen schweizerischen Zolltarif. (Vom 10. November 1885.)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.ch
as primary domain
Rapport du conseil fédéral à l'assemblée fédérale concernant le recours de MM. Boivin et consorts contre les taxes perçues sur les chemins de fer du Jura bernois. (Du 6 novembre 1885.)
www.arrossaires.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sobald diese drei Voraussetzungen erfüllt sind, können wir den Einladungsbrief und die bestätigte Teilnehmerliste via E-Mail direkt an die Kontaktperson Ihres Chores schicken. Diese Person sollte die Unterlagen persönlich
zur Botschaft
bringen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
interkultur.com
as primary domain
As soon as you have complied with those three conditions we will send the invitation letter including the confirmed list of participants by email and the original documents by airmail directly to the responsible person of the choir. This person shall bring the documents to the embassy personally.
www.unesco.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Wir möchten uns bei diesen TeilnehmerInnen für die konstruktiven Beiträge zu den Vorschläge des Inventars sowie
zur Botschaft
herzlich bedanken.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unesco.ch
as primary domain
Nous leur renouvelons nos remerciements pour leur participation et pour avoir soutenu par des contributions constructives les propositions d'inventaire ainsi que le messages aux autorités.
15 Hits
www.eda.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Als Kuba 1902 eine unabhängige Republik wurde, anerkannte die Schweiz diese umgehend und nahm diplomatische und konsularische Beziehungen auf. Die ersten Schweizer Honorarkonsuln wurden im 19. Jahrhundert ernannt. Ein 1918 errichtetes Konsulat wurde bis 1957 stufenweise
zur Botschaft
erhoben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.admin.ch
as primary domain
When Cuba became an independent republic in 1902, Switzerland was quick to offer recognition, going on to develop diplomatic and consular relations. The first Swiss Honorary Consul was appointed in the 19th century. A Consulate was opened in 1918 and gradually upgraded to an Embassy.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.admin.ch
as primary domain
Lorsque Cuba est devenue une république indépendante en 1902, la Suisse l’a reconnue immédiatement et a entamé des relations diplomatiques et consulaires. Les premiers consuls honoraires suisses ont été nommés au XIXe siècle. Un consulat établi en 1918 a peu à peu évolué, avant d’acquérir le statut d’ambassade en 1957.
12 Hits
www.dfae.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Am 17. April 1980 anerkannte die Schweiz das neu gegründete Simbabwe, dessen Unabhängigkeit am darauf folgenden Tag offiziell verkündet wurde. Die Schweiz eröffnete in Harare ein Konsulat, welches ab 1981
zur Botschaft
aufgewertet wurde.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfae.admin.ch
as primary domain
At the end of 1970, the Federal Council withdrew most of the sanctions because by then the black majority had obtained greater rights of political participation. On 17 April 1980 Switzerland recognised the newly founded state of Zimbabwe, whose independence was officially announced on the following day. Switzerland opened a consulate in Harare. In 1981 this became an embassy.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfae.admin.ch
as primary domain
En 1970, après l’obtention par la population noire (majoritaire) de droits de participation politique plus étendus, le Conseil fédéral lève la plupart des sanctions contre la Rhodésie. Le 17 avril 1980, la Suisse reconnaît le Zimbabwe, dont l'indépendance est proclamée officiellement le lendemain. Elle ouvre à Harare un consulat, qui sera transformé en ambassade en 1981.
www.mecaplast.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Parlamentarische Diskussion
zur Botschaft
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bav.admin.ch
as primary domain
Discussion parlementaire relative au message
www.puurzeewolde.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
Vernehmlassung
zur Botschaft
zur Förderung der Kultur in den Jahren 2016–2019 (Kulturbotschaft)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nike-kulturerbe.ch
as primary domain
Consultation portant sur le Message concernant l’encouragement de la culture pour la période 2016 à 2019 (message culture)
www.bfe.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Parallel
zur Botschaft
erarbeitete eine von der Kommission für Umwelt, Raumplanung und Energie des Nationalrats eingesetzte Subkommission eigene Eckwerte für einen Gesetzesentwurf. Der Bundesrat hat diese Vorschläge zur Kenntnis genommen und viele davon in die Botschaft und den Gesetzesentwurf zum StromVG einfliessen lassen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bfe.admin.ch
as primary domain
Parallèlement au message, une sous-commission instituée par la Commission de l'environnement, de l'aménagement du territoire et de l'énergie du Conseil national a élaboré ses propres valeurs de référence en vue d'un projet de loi. Le Conseil fédéral a pris connaissance de ces propositions et en a repris un grand nombre dans le message et dans le projet de LApEl.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bfe.admin.ch
as primary domain
Parallelamente al Messaggio, una sottocommissione istituita dalla Commissione dell'ambiente, della pianificazione del territorio e dell'energia del Consiglio nazionale ha elaborato una serie di parametri per un progetto di legge. il Consiglio federale ha preso atto di queste proposte, molte delle quali sono confluite nel Messaggio e nel progetto di legge sull'approvvigionamento elettrico.
16 Hits
www.civpol.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Im selben Jahr schlossen die Schweiz und die Türkei einen Freundschaftsvertrag ab. Diplomatische Beziehungen wurden 1928 aufgenommen, als die Schweiz in Ankara ihre erste diplomatische Vertretung in der Türkei eröffnete (Aufwertung der Gesandtschaft
zur Botschaft
1953).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
civpol.ch
as primary domain
That year, Switzerland and Turkey concluded a treaty of friendship. Diplomatic relations were established in 1928, when Switzerland opened its first diplomatic mission to Turkey, in Ankara (the legation was elevated to Embassy status in 1953).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
civpol.ch
as primary domain
La même année, la Suisse et la Turquie ont conclu un traité d’amitié. En 1928, elles ont établi des relations diplomatiques et la Suisse a ouvert sa première représentation diplomatique à Ankara (légation élevée au rang d’ambassade en 1953).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
civpol.ch
as primary domain
Lo stesso anno Svizzera e Turchia conclusero un trattato di amicizia. Le relazioni diplomatiche furono instaurate nel 1928, anno in cui la Svizzera aprì la sua prima rappresentanza in Turchia ad Ankara (legazione, diventata ambasciata nel 1953).
www.vbs.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Im Rahmen der Vorbereitungsarbeiten
zur Botschaft
zur Anpassung der rechtlichen Rahmenbedingungen für die Weiterentwicklung der Armee wird zur Zeit untersucht, wie die Artillerie weiterentwickelt werden soll.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vbs.admin.ch
as primary domain
Il est impossible aujourd’hui de répondre à cette question. Toutefois, il convient de maintenir la capacité d’un feu d’appui à longue portée. Les modalités du développement de l'artillerie font actuellement l'objet d'examens dans le cadre des travaux de préparation du message sur l'adaptation des bases légales pour le développement de l'armée.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vbs.admin.ch
as primary domain
Attualmente non è possibile rispondere in dettaglio a questa domanda. Anche in questo caso è indispensabile salvaguardare la capacità di fuoco d'appoggio a lunga gettata. Nel quadro dei lavori di preparazione per il messaggio concernente l'adeguamento delle condizioni quadro giuridiche per l'ulteriore sviluppo dell'esercito, si sta attualmente valutando come bisognerà sviluppare ulteriormente l'artiglieria.
14 Hits
www.helpline-eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Im selben Jahr schlossen die Schweiz und die Türkei einen Freundschaftsvertrag ab. Diplomatische Beziehungen wurden 1928 aufgenommen, als die Schweiz in Ankara ihre erste diplomatische Vertretung in der Türkei eröffnete (Aufwertung der Gesandtschaft
zur Botschaft
1953).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helpline-eda.ch
as primary domain
That year, Switzerland and Turkey concluded a treaty of friendship. Diplomatic relations were established in 1928, when Switzerland opened its first diplomatic mission to Turkey, in Ankara (the legation was elevated to Embassy status in 1953).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helpline-eda.ch
as primary domain
Lo stesso anno Svizzera e Turchia conclusero un trattato di amicizia. Le relazioni diplomatiche furono instaurate nel 1928, anno in cui la Svizzera aprì la sua prima rappresentanza in Turchia ad Ankara (legazione, diventata ambasciata nel 1953).
www.bar.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Schweiz pflegte seit dem 19. Jahrhundert politische und wirtschaftliche Beziehungen zu Kuba. 1935 wurde ein Generalkonsultat eröffnet, das 1951 zur Gesandtschaft und 1957
zur Botschaft
aufgewertet wurde.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bar.admin.ch
as primary domain
La Suisse entretenait des relations politiques et économiques avec Cuba depuis le 19ème siècle. Elle y avait ouvert en 1935 un consulat général qui se transforma en légation en 1951 puis en ambassade en 1957. La Suisse et Cuba ont conclu divers accords dès 1954, dont un accord commercial qui a été prolongé ensuite plusieurs fois. Après la révolution cubaine, la Suisse a représenté les intérêts de plusieurs Etats à Cuba, entre autres ceux des Etats-Unis (dès 1961).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bar.admin.ch
as primary domain
La Svizzera intratteneva dal XIX secolo relazioni politiche e economiche con Cuba. Nel 1935 fu aperto un consolato generale, trasformato nel 1951 in legazione e nel 1957 in ambasciata. Dal 1954 Svizzera e Cuba conclusero diversi accordi, tra i quali un accordo commerciale prolungato a più riprese. Dopo la Rivoluzione cubana la Svizzera rappresentò gli interessi di diversi Stati nei confronti di Cuba, dal 1961 anche gli interessi degli Stati Uniti.
15 Hits
www.swissemigration.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Als Kuba 1902 eine unabhängige Republik wurde, anerkannte die Schweiz diese umgehend und nahm diplomatische und konsularische Beziehungen auf. Die ersten Schweizer Honorarkonsuln wurden im 19. Jahrhundert ernannt. Ein 1918 errichtetes Konsulat wurde bis 1957 stufenweise
zur Botschaft
erhoben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissemigration.ch
as primary domain
When Cuba became an independent republic in 1902, Switzerland was quick to offer recognition, going on to develop diplomatic and consular relations. The first Swiss Honorary Consul was appointed in the 19th century. A Consulate was opened in 1918 and gradually upgraded to an Embassy.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissemigration.ch
as primary domain
Lorsque Cuba est devenue une république indépendante en 1902, la Suisse l’a reconnue immédiatement et a entamé des relations diplomatiques et consulaires. Les premiers consuls honoraires suisses ont été nommés au XIXe siècle. Un consulat établi en 1918 a peu à peu évolué, avant d’acquérir le statut d’ambassade en 1957.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissemigration.ch
as primary domain
Quando nel 1902 Cuba ottenne l'indipendenza, la Svizzera riconobbe immediatamente il giovane Stato e stabilì relazioni diplomatiche e consolari. I primi consoli onorari svizzeri furono nominati nel 19° secolo. Il Consolato istituito nel 1918 fu gradualmente ampliato e trasformato in Ambasciata nel 1957.
17 Hits
www.eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Im selben Jahr schlossen die Schweiz und die Türkei einen Freundschaftsvertrag ab. Diplomatische Beziehungen wurden 1928 aufgenommen, als die Schweiz in Ankara ihre erste diplomatische Vertretung in der Türkei eröffnete (Aufwertung der Gesandtschaft
zur Botschaft
1953).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
That year, Switzerland and Turkey concluded a treaty of friendship. Diplomatic relations were established in 1928, when Switzerland opened its first diplomatic mission to Turkey, in Ankara (the legation was elevated to Embassy status in 1953).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
La même année, la Suisse et la Turquie ont conclu un traité d’amitié. En 1928, elles ont établi des relations diplomatiques et la Suisse a ouvert sa première représentation diplomatique à Ankara (légation élevée au rang d’ambassade en 1953).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
Lo stesso anno Svizzera e Turchia conclusero un trattato di amicizia. Le relazioni diplomatiche furono instaurate nel 1928, anno in cui la Svizzera aprì la sua prima rappresentanza in Turchia ad Ankara (legazione, diventata ambasciata nel 1953).
esgs.free.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
Beim ULTRABAG Fashioned kann das Design Ihrer Verpackung so gestaltet werden, dass es
zur
"
Botschaft
" passt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
giro.es
as primary domain
Ultrabag Fashioned allows to make the design of your package getting the shape that suits with the message.
www.solano-eyewear.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In einigen Ländern gibt es Visaagenten, was jedoch erheblich zu den Kosten beiträgt. Wenn Sie direkt
zur Botschaft
oder zum Konsulat gehen können, ist dies günstiger.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
thechinaguide.com
as primary domain
Certains pays ont des agents des visas mais cela augmente considérablement le coût. Si vous pouvez aller directement à l'ambassade / au consulat, ce sera moins cher.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
thechinaguide.com
as primary domain
Algunos países tienen agentes de visa, pero esto aumenta sustancialmente el costo. Si puede ir directamente a la embajada/consulado, será más económico.
www.regiosuisse.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Zur Botschaft
über die Standortförderung 2012–2015
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
regiosuisse.ch
as primary domain
Le message relatif à la promotion économique 2012–2015
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
regiosuisse.ch
as primary domain
Vai al messaggio sulla promozione della piazza economica 2012–2015
www.xplora.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Versuchen Sie ein Kunstwerk zu schaffen, das einfach und klug ist und
zur Botschaft
passt. Hier sind einige wesentliche Fragen und Probleme.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
xplora.org
as primary domain
Aim to create an artwork that is simple, smart and synchronised with its message. Here are some key questions and issues.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
xplora.org
as primary domain
Pensez à créer une contribution qui soit à la fois simple, intelligente et en accord avec le message transmis. Voici quelques questions et problématiques clés.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
xplora.org
as primary domain
Puntate a creare un'opera artistica semplice, intelligente e in linea con il messaggio che vuole trasmettere. Ecco alcune delle tematiche e delle questioni chiave.
insight.eun.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Versuchen Sie ein Kunstwerk zu schaffen, das einfach und klug ist und
zur Botschaft
passt. Hier sind einige wesentliche Fragen und Probleme.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
insight.eun.org
as primary domain
Aim to create an artwork that is simple, smart and synchronised with its message. Here are some key questions and issues.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
insight.eun.org
as primary domain
Pensez à créer une contribution qui soit à la fois simple, intelligente et en accord avec le message transmis. Voici quelques questions et problématiques clés.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
insight.eun.org
as primary domain
Puntate a creare un'opera artistica semplice, intelligente e in linea con il messaggio che vuole trasmettere. Ecco alcune delle tematiche e delle questioni chiave.
www.sofia.diplo.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Sie haben Fragen, Wünsche oder Anregungen? Nehmen Sie Kontakt
zur Botschaft
oder den einzelnen Abteilungen auf!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sofia.diplo.de
as primary domain
Ако имате въпроси, които искате да зададете посредством email чрез нашата интернет страница, моля да ползвате долуизложения формуляр.
coral.thracian-hoteliers.com
Show text
Show cached source
Open source URL
So wird „Zukunft säen“
zur Botschaft
an die Politik, sich auf nationaler und europäischer Ebene weiterhin für die Gentechnikfreiheit auf den Äckern und Tellern einzusetzen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
biog.lu
as primary domain
Ainsi, l’action « Semer l’avenir » transmet un signal fort au monde politique : celui-ci devra continuer d‘œuvrer pour l’absence des OGM dans les champs et dans les assiettes – tant sur le plan national qu’européen.
www.marocorganic.ma
Show text
Show cached source
Open source URL
Kontakt
zur Botschaft
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
santo-domingo.diplo.de
as primary domain
Departamento *
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10