zur botschaft – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      335 Results   147 Domains   Page 4
  8 Hits mianews.ru  
Syrien erlangte 1941 die Unabhängigkeit; die Schweiz anerkannte die neue Republik 1945. Von 1946 bis 1958 war die Schweiz in Damaskus durch eine Kanzlei vertreten, danach durch ein Generalkonsulat, das 1962 zur Botschaft aufgewertet wurde.
Swiss traders established themselves in Aleppo, a commercial hub between the East and the West. Syria gained independence in 1941 and Switzerland recognised the new republic in 1945. From 1946 to 1958, Switzerland was represented in Damascus by a chancery office, then by a consulate-general, which was transformed into an embassy in 1962.
La Syrie a accédé à l’indépendance en 1941 et la Suisse a reconnu la nouvelle république en 1945. De 1946 à 1958, elle était représentée à Damas par une chancellerie, puis par un consulat général qui a été transformé en ambassade en 1962. Depuis 2007, la Suisse dispose aussi d’un consulat honoraire à Alep. En 2005, la DDC a ouvert un bureau à Damas, lequel est rattaché depuis 2010 au bureau de coopération régional d’Amman. Quant à la Syrie, elle défend ses intérêts par le biais de son ambassade à Paris et de son consulat général à Genève.
La Siria dichiarò la propria indipendenza nel 1941 e la Svizzera riconobbe la nuova Repubblica nel 1945. Dal 1945 al 1958 il nostro Paese era rappresentato a Damasco da una cancelleria, successivamente da un consolato generale trasformato in ambasciata nel 1962. Dal 2007, la Svizzera possiede anche un consolato onorario ad Aleppo. Nel 2005, la DSC ha aperto un ufficio a Damasco che, dal 2010, fa capo all'ufficio di cooperazione regionale di Amman.
  www.efk.admin.ch  
Bericht zur Botschaft des Bundesrats
Report based on the Legislative Message by the Federal Council
Rapport concernant le message du Conseil fédéral
Examen du message du Conseil fédéral
  www.are.admin.ch  
Das Dossier besteht aus einem Konzeptteil – der nach der gleichzeitig mit der Vernehmlassung zur Botschaft FABI durchgeführten ersten Konsultation im Frühling 2011 überarbeitet wurde – sowie aus Objektblättern.
Les adaptations et compléments 2012 portent sur l’intégration dans le SIS des projets pertinents par rapport au plan sectoriel contenus dans le programme de développement stratégique pour l’infrastructure ferroviaire (PRODES). Ce programme fait partie du message du Conseil fédéral sur le financement et l’aménagement de l’infrastructure ferroviaire (FAIF). Cette consultation comprend la partie conceptionnelle – qui a déjà fait l’objet d’une première consultation en même temps que le projet FAIF au printemps 2011 – ainsi que les fiches d’objet.
Con gli adattamenti e complementi 2012 la Confederazione intende integrare nel Piano settoriale dei trasporti, parte Infrastruttura ferroviaria (SIS) i progetti del Programma di sviluppo strategico dell'infrastruttura ferroviaria (PROSSIF) rilevanti per il Piano settoriale, e già contenuti nel messaggio del Consiglio federale concernente il finanziamento e l'ampliamento dell'infrastruttura ferroviaria (FAIF). Il dossier comprende una parte concettuale, rielaborata dopo la prima audizione della primavera 2011 condotta contemporaneamente alla consultazione sul messaggio FAIF, e le schede di coordinamento.
  univagora.ro  
Hier finden Sie u.a. Angaben zu den Öffnungszeiten, Adressen und Anfahrtswegen zur Botschaft Den Haag.
Hier vindt u informatie over de taken van de ambassade en o.a. gegevens over openingstijden, adressen en een routebeschrijving.
  www.marocorganic.ma  
Kontakt zur Botschaft
Departamento *
  www.microscan.com  
Kontakt zur Botschaft
Контакт с Посольством
  frodoporn.com  
Kontakt zur Botschaft
Contacto con la Embajada
  www.borgoromantico.com  
Kontakt zur Botschaft
Contact the Embassy
  3 Hits gallery8.org  
insieme-News zur Botschaft zur Ergänzungsleistungs-Reform vom 19. September 2016.
insieme news: message relatif aux prestations complémentaires, réforme du 19 septembre 2016
  www.dhaka.diplo.de  
Zugangsregelungen zur Botschaft
Access Regulations of the Embassy
  2 Hits www.brasil.diplo.de  
Sie haben Fragen, Wünsche oder Anregungen? Nehmen Sie Kontakt zur Botschaft oder den einzelnen Abteilungen auf!
Endereço, Horário de atendimento ao público, Feriados do Consulado Geral em Porto Alegre
  2 Hits puntesrebels.com  
Kontakt zur Botschaft
Access to Embassy
  www.art42.fr  
Kontakt zur Botschaft
Korruptionsprævention
  2 Hits www.caritas.ch  
)Positionspapier der Caritas zur zur Botschaft über die internationale Zusammenarbeit 2013–2016
)Prise de position de Caritas sur le Message du Conseil fédéral concernant la coopération internationale 2013–2016
  ilij.ujk.edu.pl  
ZurBotschaft von Papst Franziskus an die chinesischen Katholiken und an die universale Kirche“ (S. 142-144) PDF
Reaktionen auf das vorläufige Abkommen zwischen China und dem Heiligen Stuhl (S. 144-146) PDF
  2 Hits www.santiago.diplo.de  
zu fahren und von dort ein Taxi zur Botschaft zu nehmen.
y desde las cuales puede tomar un taxi hasta la Embajada.
  www.unifribourg.ch  
Mitteilung der Studierendenschaft der Universität Freiburg (AGEF) zur Botschaft des Bundesrates zur Totalrevision des Ausbildungsbeitragsgesetzes.
Communiqué de l'Association Générale des Etudiant-e-s de Fribourg (AGEF) sur le message du Conseil fédéral sur la révision totale de la loi sur les contributions...
  www.chinese-architects.com  
So wird schon das Haus zur Botschaft und bringt eine Vorstellung der arabischen Kultur ins Stadtbild, und zwar auf subtile Weise, ganz ohne die vordergründige Plattheit folkloristischer Weltausstellungsarchitektur.
In this way the building itself becomes a message, an „ambassador“, and brings in a subtle way a representation of Arabic culture to the cityscape, without the superficial platitudes of folkloristic world’s fair architecture.
  2 Hits www.kuala-lumpur.diplo.de  
Der Zugang zur Botschaft ist rollstuhlgerecht zu erreichen. Im Gebäude können alle Räume mit einem Fahrstuhl erreicht werden und rollstuhlgerechte Toiletten sind vorhanden. Die Ansprechperson der Botschaft für Behinderung betreffende Fragen ist Herr Paul Kopp.
The German Embassy's premises are accessible by wheel chair and have wheel chair suitable washrooms. The Embassy' s contact person for questions regarding disability is Mr. Paul Kopp.
  4 Hits www.bogota.diplo.de  
Der Zugang zur Botschaft ist barrierefrei möglich über die Rampe auf der Gebäudeseite an der Carrera 11. Bei besonderen Bedürfnissen wenden Sie sich gern an unser Empfangspersonal oder fragen uns vorab über das Kontaktformular
Existe un acceso a la Embajada libre de barreras por la rampa del lado de la Cra. 11. Si tiene necesidades especiales, por favor contacte a nuestro personal de recepción o infórmenos a través del formulario de contacto.
  www.belgium-architects.com  
So wird schon das Haus zur Botschaft und bringt eine Vorstellung der arabischen Kultur ins Stadtbild, und zwar auf subtile Weise, ganz ohne die vordergründige Plattheit folkloristischer Weltausstellungsarchitektur.
In this way the building itself becomes a message, an „ambassador“, and brings in a subtle way a representation of Arabic culture to the cityscape, without the superficial platitudes of folkloristic world’s fair architecture.
  3 Hits we.care  
Nachdem die Finanzkommission des Nationalrats in ihrem Mitbericht zur Botschaft eine Senkung der öffentlichen Entwicklungsgelder (aide publique au développement, APD) auf 0.4% der Bruttonationaleinkommens (BNE) befürwortete, stellt sich die APK-N hinter den Vorschlag des Bundesrates, in den kommenden vier Jahren jeweils rund 0.48% des BNE für Entwicklungszusammenarbeit zu veranschlagen.
Alliance Sud, l’organisation de politique de développement des œuvres d’entraide suisses s’inquiète que, malgré l’augmentation des défis internationaux, la CPE-N s’éloigne de la décision précédente du Parlement de garder la part d’APD à 0.5%. Au vu des crises actuelles globales, la Suisse devrait tout faire pour augmenter les moyens de la coopération au développement à 0.7% du RNB, comme cela a été décidé au niveau international. Avec l’Appel contre la faim et la pauvreté, signé à ce jour par plus de 30‘000 personnes, plus de 70 organisations exigent du Parlement de tenir enfin cette promesse. Lors de la session d’été, ce sera au Conseil national de prêter une oreille à l’Appel.
  www.kas.de  
Für sie hatte die Deutsche Botschaft zusammen mit der KAS, FES, HBS, GIZ und GI ein Hintergrundgespräch organisiert, das weite Aspekte der Probleme des Landes abdeckte. Die Abgeordneten bedankten sich für das Gespräch, in dem auch das sehr gute Verhältnis der deutschen Organisationen zueinander und zur Botschaft deutlich wurde.
Likewise a great deal of understanding was given to the recognition that the chancellor paid to the peace missions of African states. Nigeria sends probably the largest contingents. KAS in Nigeria trained meanwhile several hundred officers to de-escalate conflicts within the country and abroad, and familiarized them with the methods of “necessary minimum force”. A colonel for example called the KAS country representative in the middle of an operation to thank for the trainings.
  www.dcutec.com  
Heute sind sie die Kritiker aller Handlungen der Regierung, mit Erfahrung und Grund, während die Regierung sie dagegen als Überläufer bezichtigt, übergelaufen zu den Rechten, zur Botschaft der USA, oder – wie erst kürzlich – zu den NGOs.
Todos ellos salieron del poder tirando la puerta y hoy son los críticos con conocimiento y causa de todas las acciones del gobierno, quien a su vez los tilda de vendidos a la derecha, a la embajada de EEUU o, recientemente, a ONGs. Casi todos ellos han demostrado que al ingresar como “invitados” a las filas del partido de Gobierno perdieron esa independencia o autoridad, virtudes que los debería caracterizar, como los intelectuales de una sociedad. Al parecer, el pensar de los intelectuales y el mandar de los gobernantes no van de la mano. Lo triste es ver a tanto intelectual dentro del Gobierno –como al mismo Álvaro García Linera– que ha renunciado a pensar, algo que implica examinar, juzgar, denunciar e incluso autocriticar. La ideología se ha antepuso a todas las anteriores acciones.
  www.kunzwallentin.at  
Wie er es in einem Schreiben an seine engen Freunde und einige jahrelange Bekannte ausgedrückt hat: „Das ist ziemlich anders als die Position, die ich einst als junger Mann vertreten habe, vor den Jahrzehnten ordentlicher Bildung und Recherche. Ich habe gelernt, andere nicht auf Grund theologischer Dogmen und Formulierungen zu beurteilen. Ich bin viel mehr daran interessiert, wie jemand zur Botschaft Jesu als dem messianischen Verkünder des Reiches Gottes auf Erden in seiner Zeit und in seinem Kontext steht. Es ist diese dynamische Botschaft, von Jesus verkündet und von der frühen Jerusalem-Kirche weitergetragen, dieser durch und durch jüdische Kontext, womit ich mich am meisten identifiziere. Die Person Jesus ist für mich nicht mehr so zentral wie die Botschaft, die Jesus verkündete. Ich habe das Gefühl, dass diese Botschaft, abgesehen von ein paar Ausnahmen, durch theologische Aussagen und Bekenntnisse über das, was Jesus war, verschleiert worden ist, und nicht durch das, was er gelehrt und worüber er selbst gepredigt hat.“
is the author’s personal summing up of more than 30 years of trying to discover the Jesus of history. His conclusions are controversial. As he put it in a message to several who have been close friends and associates through the years, “it is quite different from the position I once held as a young man before my decades of formal education and research. I have learned to not judge others by theological dogmas and formulations. I am much more interested in how one relates to the message of Jesus as a messianic proclaimer of the Kingdom of God on earth in his own time and context. It is that dynamic message, proclaimed by Jesus and echoed by the early Jerusalem church, set in its thoroughly Jewish context, with which I most identify. The person of Jesus is no longer as central to me as the message that Jesus proclaimed. My own sense is that with few exceptions it has been clouded by theological affirmations and confessions of who Jesus was, rather than what he taught and preached.”
  www.eav.admin.ch  
Anpassen des Gesetzesentwurfs und Erarbeitung der Botschaft: Gestützt auf die Ergebnisse der Vernehmlassung wird der erste Gesetzesentwurf überarbeitet und der Erläuternde Bericht zur Botschaft erweitert.
5. Amendment of the draft act and drafting of the message: Based on the outcome of the consultation procedure, the initial draft act is revised, and the explanatory report is developed into a message.
Adaptation de l'avant-projet de loi et rédaction du message: en fonction des résultats de la procédure de consultation, l'avant-projet de loi est remanié et le rapport explicatif est élaboré sous la forme d'un message.
Adeguamento dell'avamprogetto di legge ed elaborazione del messaggio: sulla base dei risultati della consultazione, viene elaborato il disegno di legge e il rapporto esplicativo ampliato in messaggio.
  www.magala.org  
Kontakt zur Botschaft
Servicios consulares
  republicart.net  
Sie hilft ihren BewohnerInnen bei ihren verschiedenen administrativen Gängen und Wegen juristischer oder sozialer Art. Sie ist ein offener Ort, an dem Personen, die an ihrem Aufenthaltsort illegal sind und keine Unterstützung vonseiten der Behörden ihrer Herkunftsländer zu erwarten haben, sich überschneidende Informationen austauschen, anderen Gemeinschaften begegnen, Maßnahmen des Kampfes treffen. Sie ist zur Botschaft jener geworden, die keine Botschaft mehr haben.
This place, abandoned because of the civil war in Somalia, property of a vanished state, was soon to become the Universal Embassy.[2] It is universal, because the individuals assembled here are conscious of the discrimination that is produced through ties to a nationality. Since then, the building has been inhabited solely by sans-papiers. The aim of the Universal Embassy is support and consequently autonomy. It helps the residents with their various administrative treks of a legal or social nature. It is a place that is open, where people that are illegal in their place of residence and can expect no support from the authorities of their countries of origin can exchange information, meet other communities, prepare battle plans. It has become the embassy of those who no longer have any embassy.
Ce lieu vidé par la guerre civile, propriété d'un Etat disparu, deviendra rapidement l'Ambassade Universelle.[1] Elle est universelle car elle réunit des individus conscients de la discrimination produite par le lien à une nationalité. Ce bâtiment est depuis lors habité exclusivement par des sans-papiers. L'Ambassade Universelle vise l'entraide et ainsi l'autonomie. Elle aide ses habitants dans leurs différentes démarches administratives, d'ordre juridique ou social. Elle est un lieu ouvert où des personnes, illégales sur leur lieu de résidence, sans recours possible aux autorités de leur pays d'origine, recoupent les informations, rencontrent d'autres communautés, prennent la mesure de la lutte. Elle est devenue l'ambassade de ceux qui n'ont plus d'ambassade.
  eipcp.net  
Sie hilft ihren BewohnerInnen bei ihren verschiedenen administrativen Gängen und Wegen juristischer oder sozialer Art. Sie ist ein offener Ort, an dem Personen, die an ihrem Aufenthaltsort illegal sind und keine Unterstützung vonseiten der Behörden ihrer Herkunftsländer zu erwarten haben, sich überschneidende Informationen austauschen, anderen Gemeinschaften begegnen, Maßnahmen des Kampfes treffen. Sie ist zur Botschaft jener geworden, die keine Botschaft mehr haben.
This place, abandoned because of the civil war in Somalia, property of a vanished state, was soon to become the Universal Embassy.[2] It is universal, because the individuals assembled here are conscious of the discrimination that is produced through ties to a nationality. Since then, the building has been inhabited solely by sans-papiers. The aim of the Universal Embassy is support and consequently autonomy. It helps the residents with their various administrative treks of a legal or social nature. It is a place that is open, where people that are illegal in their place of residence and can expect no support from the authorities of their countries of origin can exchange information, meet other communities, prepare battle plans. It has become the embassy of those who no longer have any embassy.
Ce lieu vidé par la guerre civile, propriété d'un Etat disparu, deviendra rapidement l'Ambassade Universelle.[1] Elle est universelle car elle réunit des individus conscients de la discrimination produite par le lien à une nationalité. Ce bâtiment est depuis lors habité exclusivement par des sans-papiers. L'Ambassade Universelle vise l'entraide et ainsi l'autonomie. Elle aide ses habitants dans leurs différentes démarches administratives, d'ordre juridique ou social. Elle est un lieu ouvert où des personnes, illégales sur leur lieu de résidence, sans recours possible aux autorités de leur pays d'origine, recoupent les informations, rencontrent d'autres communautés, prennent la mesure de la lutte. Elle est devenue l'ambassade de ceux qui n'ont plus d'ambassade.
  transversal.at  
Sie hilft ihren BewohnerInnen bei ihren verschiedenen administrativen Gängen und Wegen juristischer oder sozialer Art. Sie ist ein offener Ort, an dem Personen, die an ihrem Aufenthaltsort illegal sind und keine Unterstützung vonseiten der Behörden ihrer Herkunftsländer zu erwarten haben, sich überschneidende Informationen austauschen, anderen Gemeinschaften begegnen, Maßnahmen des Kampfes treffen. Sie ist zur Botschaft jener geworden, die keine Botschaft mehr haben.
This place, abandoned because of the civil war in Somalia, property of a vanished state, was soon to become the Universal Embassy.[2] It is universal, because the individuals assembled here are conscious of the discrimination that is produced through ties to a nationality. Since then, the building has been inhabited solely by sans-papiers. The aim of the Universal Embassy is support and consequently autonomy. It helps the residents with their various administrative treks of a legal or social nature. It is a place that is open, where people that are illegal in their place of residence and can expect no support from the authorities of their countries of origin can exchange information, meet other communities, prepare battle plans. It has become the embassy of those who no longer have any embassy.
Ce lieu vidé par la guerre civile, propriété d'un Etat disparu, deviendra rapidement l'Ambassade Universelle.[1] Elle est universelle car elle réunit des individus conscients de la discrimination produite par le lien à une nationalité. Ce bâtiment est depuis lors habité exclusivement par des sans-papiers. L'Ambassade Universelle vise l'entraide et ainsi l'autonomie. Elle aide ses habitants dans leurs différentes démarches administratives, d'ordre juridique ou social. Elle est un lieu ouvert où des personnes, illégales sur leur lieu de résidence, sans recours possible aux autorités de leur pays d'origine, recoupent les informations, rencontrent d'autres communautés, prennent la mesure de la lutte. Elle est devenue l'ambassade de ceux qui n'ont plus d'ambassade.
  www.tripolis.diplo.de  
Kontakt zur Botschaft
البريد الإلكتروني
  chateaubeaulieu.fr  
Kontakt zur Botschaft
카테고리비자 및 증명서정치독일 유학·장학금·문화홍보, 간행물경제과학·기술군사
  www.allemagne.diplo.de  
So kommen Sie zur Botschaft
25 et 26 décembre (1er et 2ème jours de Noël)
  www.doha.diplo.de  
Der Zugang zur Botschaft ist nicht barrierefrei.
Embassy of the Federal Republic
  www.lamandorla.eu  
Kontakt zur Botschaft
Contactar a la embajada
  letenky.svet-letenek.cz  
Kontakt zur Botschaft
http://www.managua.diplo.de
  www.pristina.diplo.de  
Kommen wir zu dem Ergebnis, das Visum zu erteilen, kontaktieren wir Sie unverzüglich, damit Sie Ihren Reisepass zur Botschaft bringen.
Ukoliko odlučimo da vam izdamo vizu kontaktiraćemo vas odmah kako bi mogli da donesete pasoš u ambasadu.
  oyatel.com  
Kontakt zur Botschaft
Please enter your information
  www.diefilmgmbh.de  
Kontakt zur Botschaft
السفير يوليوس جيورج لُوىْ
  www.tel-aviv.diplo.de  
Bitte überlegen Sie sich gut bevor Sie einen Termin buchen, mit wievielen Personen Sie zur Botschaft kommen werden.
במידה וקיבלת הזמנה בדואר או באמצעות דואר אלקטרוני, תוכל לקבוע כאן תור על מנת להתאזרח. אנא קרא בעיון את כל המידע לפני הפעלת המערכת לקביעת תורים באמצעות הקישורית המופיעה בהמשך.
  www.net-film.ru  
Kontakt zur Botschaft
Contact met de ambassade
  www.tlaxcala.es  
Nach Untersuchung der Behauptungen (und der Leugnungen des de facto Regimes) über ständige technologische und chemische Attacken gegen den diplomatischen Sitz in Tegucigalpa sowie der illegalen Behinderung des freien Zutritts zur Botschaft, wo der rechtmäßige Präsident Manuel Zelaya und mindestens 85 Berater und Unterstützer und einige Mitglieder der Medien Schutz gefunden haben, kam der UN Sicherheitsrat zu dem Schluß, daß die Belästigung besteht und weitergeht.
The wording is unequivocal. After investigating the claims (and the de facto regime’s denials) of constant technological and chemical attacks on the diplomatic seat in Tegucigalpa, and illegal impediment of ingress and egress to and from the embassy, where legitimate President Manuel Zelaya and at least 85 aides, supporters and some members of the news media are sheltered, the UN Security Council has concluded that said harassment i
  betaniatravel.it  
Manche Reisende führen eine ausgedruckte Kopie ihres Führerscheins, eine Kopie einer ihrer Kreditkarten, und ihres Reisepasses mit sich, aber indem du noch einen Schritt weitergehst und dir diese gescannten Dokumente e-mailst, machst du es deinem zukünftigen Ich einfacher, diese Informationen zur Hand zu haben, sie gegebenenfalls erneut auszudrucken, oder mit einer Kopie aller notwendigen Unterlagen zur Botschaft zu gehen.
Reserva  un par de minutos al hacer tu equipaje para escanear algunos de tus documentos importantes y envíalos a tu email. Algunos viajeros llevan consigo una fotocopia en papel de su carnet de conducir, una copia de sus tarjétas de crédito y de sus pasaportes, pero haz aun un paso más y envían esos documentos escaneados a tus propios emails para que sea más fácil ver esa información en cualquier momento; reimprímelos si es necesario y/o dirígete a la embajada con una copia de todos tus datos necesarios.
  www.republicart.net  
Sie hilft ihren BewohnerInnen bei ihren verschiedenen administrativen Gängen und Wegen juristischer oder sozialer Art. Sie ist ein offener Ort, an dem Personen, die an ihrem Aufenthaltsort illegal sind und keine Unterstützung vonseiten der Behörden ihrer Herkunftsländer zu erwarten haben, sich überschneidende Informationen austauschen, anderen Gemeinschaften begegnen, Maßnahmen des Kampfes treffen. Sie ist zur Botschaft jener geworden, die keine Botschaft mehr haben.
This place, abandoned because of the civil war in Somalia, property of a vanished state, was soon to become the Universal Embassy.[2] It is universal, because the individuals assembled here are conscious of the discrimination that is produced through ties to a nationality. Since then, the building has been inhabited solely by sans-papiers. The aim of the Universal Embassy is support and consequently autonomy. It helps the residents with their various administrative treks of a legal or social nature. It is a place that is open, where people that are illegal in their place of residence and can expect no support from the authorities of their countries of origin can exchange information, meet other communities, prepare battle plans. It has become the embassy of those who no longer have any embassy.
  eurindia.pc.unicatt.it  
Kontakt zur Botschaft
المرسل إليه *
  ec.jeita.or.jp  
(aus: Theologischer Kommentar zur Botschaft von Fatima)
que les fusils et les armes de toutes espèces.
transformándonos en creaturas nuevas,
fichiamo trasformandoci in creature nuove,
  4 Hits www.estrategiainternacional.org  
Marsch zur Botschaft
ARGENTINA - ELECCIONES FIT
ENTRE OS AJUSTES E OS DISCURSOS
  www.p-elsol.com  
Kontakt zur Botschaft
البيانات الشخصية
  thetimeshotel.nl  
Kontakt zur Botschaft
-   6 February (Waitangi Day)
  www.baumeister.ch  
Medienmitteilung zur Botschaft des Bundesrats (04.03.2016)
Communiqué de press sur le modèle des groupes professionnels (08.09.2016)
  www.offriruntoit.org  
Kontakt zur Botschaft
Site internet
  2 Hits www.diseara.ro  
Kontakt zur Botschaft
خانات إجبارية
  www.southafrica.diplo.de  
Weitere Informationen zur Botschaft
180 Blackwood Street, Arcadia, Pretoria
  www.residencetrocker.com  
Kontakt zur Botschaft
Визниот оддел:
  www.bls.ch  
Anhörung zur Botschaft über die Finanzierung der schweizerischen Eisenbahninfrastruktur und die LV SBB für die Jahre 2011-12 - Stellungnahme der BLS AG - 12.05.2010
Anhörung zur Botschaft über die Finanzierung der schweizerischen Eisenbahninfrastruktur und die LV SBB für die Jahre 2011-12 - Stellungnahme der BLS AG- 12.05.2010
  ca.talentclick.com  
Kontakt zur Botschaft
Tel.: +355 (0) 4 2290 638
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow