lne – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      983 Results   250 Domains
  help.blackberry.com  
Jeśli na urządzeniach Twoich kontaktów nie jest włączona funkcja BBM Protected, przy rozpoczynaniu czatu lub dołączaniu do istniejących grup stosowane jest domyślne szyfrowanie programu BBM.
If BBM Protected isn’t enabled on your contacts' devices, the default BBM encryption is used instead when you start chats or join existing groups.
Ist BBM Protected nicht auf den Geräten Ihrer Kontakte aktiviert, wird stattdessen die standardmäßige BBM-Verschlüsselung verwendet, wenn Sie Chats starten oder vorhandenen Gruppen beitreten.
Si no se ha activado BBM Protected en los dispositivos de los contactos, se utiliza el cifrado de BBM predeterminado al iniciar chats o unirse a grupos ya creados.
Se BBM Protected non è attivato nei dispositivi del contatto, all'avvio di una chat o quando si partecipa a gruppi esistenti viene invece utilizzata la crittografia BBM.
Se o BBM Protected não estiver ativado no dispositivo do seu contacto, será utilizada a encriptação predefinida do BBM quando inicia chats ou adere a grupos existentes.
إذا لم يكن BBM Protected ممكنًا على الأجهزة الخاصة بجهات الاتصال، فسيتم استخدام تشفير BBM الافتراضي بدلاً من ذلك عندما تبدأ دردشات أو تنضم إلى دردشات موجودة.
Als BBM Protected niet is ingeschakeld op de toestellen van uw contactpersonen, wordt in plaats daarvan de BBM-standaardcodering gebruikt wanneer u chats begint of deelneemt aan bestaande groepen.
BBM Protected が連絡先のデバイスで有効になっていない場合、チャットを開始したとき、または既存のグループへ参加したときに、代わりにデフォルトの BBM 暗号化が使用されます。
Ako BBM Protected nije omogućen na uređajima kontakata, umjesto toga rabi se zadano šifriranje kad pokrenete čavrljanja ili se pridružite postojećim grupama.
Pokud aplikace BBM Protected není povolena v zařízeních vašich kontaktů, je použito výchozí šifrování BBM, když zahájíte chaty nebo se připojíte do stávajících skupin.
Ha a BBM Protected nincs engedélyezve partnerei készülékén, akkor csevegések indításakor vagy már létező csoportokhoz való csatlakozáskor az alapértelmezett BBM-titkosítást használja a rendszer.
Jika BBM Protected tidak dihidupkan di perangkat kontak Anda, enkripsi BBM default digunakan ketika Anda memulai obrolan atau bergabung dengan grup yang sudah ada.
Dacă BBM Protected nu este activat pe dispozitivele contactelor dvs., va fi utilizată criptarea BBM implicită atunci când iniţiaţi chaturi sau când vă alăturaţi la grupuri existente.
หากไม่มีการเปิดใช้งาน BBM Protected บนอุปกรณ์สำหรับผู้ติดต่อของคุณ จะมีการใช้การเข้ารหัสลับ BBM ตามค่าเริ่มต้นแทน เมื่อคุณเริ่มการแชทหรือเข้าร่วมกลุ่มที่มีอยู่
Nếu BBM Protected không được bật trên thiết bị của liên lạc của bạn, mã hóa BBM mặc định sẽ được sử dụng khi bạn bắt đầu trò chuyện hoặc tham gia vào các nhóm hiện có.
אם BBM Protected אינו מופעל במכשירים של אנשי הקשר, נעשה שימוש בהצפנת ברירת המחדל של BBM כשאתה מתחיל צ'אטים או מצטרף לקבוצות קיימות.
Jika BBM Protected tidak didayakan pada peranti kenalan anda, penyulitan BBM lalai digunakan apabila anda mula bersembang atau menyertai kumpulan yang sedia ada.
  2 Hits costabravarea.com  
Sortowanie domyślne ceny Najtańsze na górze Najdroższe na górze oceny klientów sortuj wg ocen gości nazwy Alfabetycznie: A-Z Alfabetycznie: Z-A gwiazdek 1-gwiazdkowe na górze 5-gwiazdkowe na górze odległości sortuj wg odległości do wyciągów sortuj wg odległości do centrum
Default sorting Price Low price first High price first Customer Rating sort by Customer rating Name By name: A-Z By name: Z-A Star Rating 1-star first 5-star first Distance sort by distance to ski lifts sort by distance to resort centre
  3 Hits www.nato.int  
Chociaż inicjatywa ta liczy sobie niewiele dni i pozostaje w powijakach, uzyskała już poparcie przywódców wszystkich zainteresowanych państw. Wróżby są pomyślne. Jeśli inicjatywa ta rozwinie się zgodnie z planem, wyposaży Unię Europejską, NATO i poszczególne państwa w kolejną znaczącą zdolność.
Since the Prague Summit, the Spanish defence ministry has formed a National Task Group to take the initiative forward. The Group has since helped create a multinational team to analyse the various procurement and management options, which met for the first time in the last week of January in Madrid. Although it is still early days for this initiative and there is a long way to go, it has the political endorsement of the leaders of all the countries involved. The omens are good. If the initiative comes together as planned, it will provide the European Union, NATO, and individual nations with significant additional capability.
Depuis le Sommet de Prague, le ministère espagnol de la Défense a constitué un Groupe d'intervention national pour faire progresser l'initiative. Ce Groupe a déjà contribué à la création d'une équipe multinationale chargée d'analyser les différentes options d'acquisition et de gestion. Il s'est réuni pour la première fois au cours de la dernière semaine de janvier, à Madrid. Cette initiative n'en est encore qu'à ses débuts et un long chemin reste à parcourir, mais elle bénéficie de l'aval politique des dirigeants de tous les pays impliqués. Les perspectives sont prometteuses. Si l'initiative se déroule comme prévu, elle apportera une considérable capacité supplémentaire à l'Union européenne, à l'OTAN et à différents pays.
Nach dem Prager Gipfel hat das spanische Verteidigungsministerium eine nationale Arbeitsgruppe eingerichtet, welche die Initiative voranbringen soll. Diese Gruppe hat inzwischen zur Bildung eines multinationalen Stabes beigetragen, der die verschiedenen Beschaffungs- und Managementoptionen untersuchen soll und in der letzten Januarwoche in Madrid zu seiner ersten Sitzung zusammenkam. Mit dieser Initiative steht man zwar erst am Anfang, und es liegt auch noch ein weiter Weg vor uns, aber sie wird von den führenden Politikern aller beteiligten Staaten unterstützt. Die Aussichten sind gut. Wenn die Initiative dem geplanten Kurs folgt, wird sie die Europäische Union, die NATO und die einzelnen Staaten mit einer bedeutenden zusätzlichen Fähigkeit ausstatten.
El Ministerio de Defensa español ha creado, a partir de la Cumbre de Praga, un Grupo Nacional de Trabajo encargado de impulsar la iniciativa. Desde su nacimiento el Grupo ha ayudado a formar un equipo multinacional para el análisis de las diferentes alternativas de compra y gestión, cuya reunión inaugural se celebró la última semana de enero en Madrid. Aunque la iniciativa se encuentra aún en la primera etapa de su largo camino, tiene el apoyo político de los dirigentes de todos los países implicados, y las perspectivas parecen ser favorables. Si la iniciativa se completa según lo planeado servirá para proporcionar a la Unión Europea, a la OTAN y a cada una de las nueve naciones participantes una importante capacidad añadida.
Dopo il vertice di Praga, il Ministero della difesa spagnolo ha creato un Gruppo nazionale per portare avanti l'iniziativa. Tale Gruppo ha quindi contribuito a creare una squadra multinazionale per analizzare le varie opzioni di acquisizione e di gestione, che si è riunita per la prima volta a Madrid nell'ultima settimana di gennaio. Sebbene si sia ancora agli inizi di questa iniziativa e vi sia un lungo cammino da fare, essa ha l'avallo politico dei leader di tutti i paesi coinvolti. Gli auspici sono buoni. Se l'iniziativa procede come pianificato, doterà l'Unione Europea, la NATO, ed i singoli paesi di una notevole capacità aggiuntiva.
Depois da Cimeira de Praga, o ministério da defesa espanhol formou um Grupo de Trabalho Nacional para fazer avançar a iniciativa. O Grupo já ajudou a criar uma equipa multinacional para analisar as várias opções de aquisição e de gestão, que se reuniu pela primeira vez na última semana de Janeiro em Madrid. Esta iniciativa, embora ainda esteja nos seus primeiros dias e tenha um longo caminho a percorrer, tem a aprovação política dos dirigentes de todos os países envolvidos. Os auspícios são bons. Se a iniciativa resultar conforme planeado, proporcionará à União Europeia. à OTAN e aos vários países uma significativa capacidade adicional.
Μετά τη Σύνοδο Κορυφής της Πράγας το ισπανικό υπουργείο Άμυνας, προκειμένου να προωθήσει την πρωτοβουλία, σχημάτισε μια Εθνική Ομάδα Έργου. Αυτή έκτοτε βοήθησε να δημιουργηθεί μια πολυεθνική ομάδα, με στόχο να αναλύσει τις διάφορες επιλογές όσον αφορά την προμήθεια και τη διαχείριση, η οποία για πρώτη φορά συνεδρίασε στη Μαδρίτη, την τελευταία εβδομάδα του Ιανουαρίου. Παρότι η πρωτοβουλία αυτή διανύει τις πρώτες ημέρες της και έχει πολύ δρόμο ακόμη, έχει την πολιτική υποστήριξη των ηγετών όλων των εμπλεκομένων κρατών. Οι οιωνοί είναι καλοί. Αν η πρωτοβουλία προχωρήσει όπως σχεδιάστηκε, θα προσφέρει στην Ευρωπαϊκή Ένωση, στο ΝΑΤΟ, καθώς και στα μεμονωμένα κράτη σημαντική επιπρόσθετη δυνατότητα.
Po pražském summitu vznikla na španělském Ministerstvu obrany Národní operační skupina, která se zabývá touto iniciativou. Skupina zatím pomohla vytvořit mezinárodní tým, který analyzuje jednotlivé postupy a možnosti řízení, a který se poprvé sešel v posledním lednovém týdnu v Madridu. Ačkoli je iniciativa ve svých počátcích a má před sebou ještě dlouhou cestu, má již plnou politickou důvěru představitelů všech zúčastněných států. Štěstí nám zatím přeje. Podaří-li se realizovat tuto iniciativu podle plánu, budou Evropská unie, NATO i ostatní státy vybaveny významnou dodatečnou schopností.
Siden Prag-topmødet har det spanske forsvarsministerium nedsat en gruppe på nationalt niveau med henblik på at sikre, at projektet skrider fremad. Gruppen har siden været behjælpelig i etableringen af et multinationalt hold, der skal analysere de forskellige muligheder inden for anskaffelser og styring. Dette hold mødtes for første gang i sidste uge i Madrid. Selvom initiativet stadig er ungt og der stadig er lang vej endnu, er der opbakning til det fra alle politikerne i de involverede lande. Fremtidsudsigterne er gode. Hvis initiativet går lige så glat igennem, som det er planlagt, vil det forøge EU's, NATO's og de enkelte landes kapacitet betydeligt.
A prágai csúcstalálkozó óta a spanyol védelmi minisztérium egy Nemzeti Végrehajtó Csoportot hozott létre a kezdeményezés előmozdítására. A Csoport azóta a különböző beszerzési és irányítási opciók elemzéséhez segített létrehozni egy multinacionális teamet, amely először január utolsó hetében ülésezett. Habár a kezdeményezés még csak kezdeti szakaszban van és még hosszú utat kell megtennünk, a részt vevő összes ország vezetői kifejezték politikai támogatásukat. Az előjelek jók. Ha a kezdeményezés a tervek szerint sikerül, akkor az Európai Unió, a NATO és az egyes országok számára jelentős kiegészítő képességet fog biztosítani.
Síðan á leiðtogafundinum í Prag hefur varnarmálaráðuneytið á Spáni sett saman vinnuhóp á eigin vegum sem ætlað er að vinna málinu brautargengi. Þessi hópur hefur síðan hjálpað til við að koma saman fjölþjóðlegum hópi til þess að greina hinar ýmsu innkaupa- og umsýsluleiðir sem fyrir hendi eru. Hópurinn kom fyrst saman í síðustu viku janúar s.l. í Madrid. Þótt þetta verkefni sé á frumstigi og mikið verk óunnið, hefur það pólitískan stuðning leiðtoga alla þeirra þjóða sem að málinu koma. Útlitið er gott. Ef allt fer eins og ætlað er mun verkefnið hafa í för með sér verulega aukna viðbúnaðargetu fyrir NATO, Evrópusambandið og einstök ríki þeirra.
Etter toppmøtet i Praha har det spanske forsvarsdepartementet dannet en nasjonal arbeidsgruppe for å føre initiativet fremover. Gruppen har senere bidratt til å skape et multinasjonalt team for å analysere de forskjellige anskaffelses- og administrasjonsmulighetene, som møttes for første gang i den siste uken av januar i Madrid. Selv om det fortsatt er tidlig for dette initiativet og det er langt frem, har det politisk godkjenning fra lederne i alle de berørte landene. Tegnene er gode. Hvis initiativet blir som det er planlagt, vil det gi EU, NATO og enkeltlandene betydelig tilleggsevne.
После пражского саммита для развития этой инициативы министерство обороны Испании создало Национальную целевую группу. За это время целевая группа уже оказала содействие в создании многонациональной группы для проведения анализа различных вариантов закупочной и управленческой деятельности. Ее первое заседание состоялось в январе этого года в Мадриде. Хотя работа над инициативой только началась и предстоит еще пройти долгий путь, она уже получили политическую поддержку руководителей всех стран-участниц. Это служит хорошим предзнаменованием. Если удастся реализовать эту инициативу в соответствии с планом, то у Европейского союза, НАТО и отдельных стран появится значительный дополнительный потенциал.
Prag Zirvesi’nden sonra İspanya Savunma Bakanlığı bu gelişimle ilgili olarak bir Ulusal Görev Grubu oluşturdu. O tarihten beri de söz konusu Grup çeşitli yönetim ve edinim seçeneklerini incelemek üzere çokuluslu bir ekip oluşturulmasını sağladı. Bu ekip ilk defa olarak Ocak ayının son haftasında Madrid’de bir araya geldi. Bu girişim henüz yolun başındadır ve daha yapılacak çok iş vardır; ancak konuyla ilgili tüm ülkelerin liderler tarafından onaylanmıştır. Bunlar iyiye işarettir. Bu girişim planlandığı gibi yürürse, Avrupa Birliği, NATO ve bireysel olarak ülkeler önemli bir ek yetenek kazanmış olacaklardır.
Після Празького саміту Міністерство оборони Іспанії створило Національну робочу групу, яка має впроваджувати цю ініціативу в життя. Група допомогла створити багатонаціональну команду, яка буде займатись аналізом різних варіантів придбання і менеджменту, і яка вперше зібралась у Мадриді в перший тиждень січня. Хоча ця ініціатива ще тільки народилась і перед нею лежить довгий шлях, вона користується політичною підтримкою керівництва відповідних країн. Це добра ознака. Якщо ініціатива буде здійснена як планується, вона забезпечить Європейський союз, НАТО і окремі країни значними додатковими можливостями.
  2 Hits www.polyfillapro.com  
Mówiąc o osobliwościach Grodno nie można nie wspomnieć budynku grodzieńskiego obwodowego teatru dramatycznego. On chociaż stosunkowo współczesne, ale pomyślne rozmieszczanie na najbardziej widocznym miejscu nad brzegiem Niemena zrobiło ten budynek jednym z symbolów miasta.
Говоря о достопримечательностях Гродно нельзя не упомянуть здание гродненского областного драматического театра. Оно хотя и относительно современное, но удачное расположение на самом видном месте на берегу Немана сделало это здание одним из символов города.
  3 Hits www.molnar-banyai.hu  
Grota ReptilCava firmy JBL składa się nietoksycznej barwionej w masie żywicy. Nie wydziela żadnych szkodliwych substancji. Groty są ciężkie i stabilne, co uniemożliwia ich nieumyślne przewrócenie się. Grota jest dostępna w różnych wielkościach i kolorach.
Jeskyně ReptilCava od JBL je vyrobena z netoxické probarvené pryskyřice. Neuvolňuje žádné škodlivé látky. Jeskyně jsou těžké a stabilní a nepřevrací se proto. Jeskyně je dostupná v různých velikostech a barvách.
  36 Hits manuals.playstation.net  
Przywróć wartości domyślne
Restore Default Settings
Rétablir les paramètres par défaut
Standardeinstellungen wiederherstellen
Restablecer ajustes predeterminados
Ripristina le impostazioni predefinite
Restaurar as Definições Padrão
Standaardinstellingen herstellen
Gendan Standardindstillinger
Palauta oletusasetukset ennalleen
Gjenopprett standardinnstilling
Восстановить настройки по умолчанию
Återställ standardinställningar
  2 Hits www.paymentgalaxy.com  
Ten plik cookie zapisuje Twoje ustawienia domyślne, np. wybrany język i rynek lub kolejność sortowania w wyświetlanych tabelach.
This cookie stores your settings, e.g. the selected language and market, or sorting sequences when viewing tables.
Ce cookie enregistre vos paramètres (langue sélectionnée et marché ou ordre de tri des tableaux, par exemple).
Dieses Cookie speichert Ihre Voreinstellungen, z.B. gewählte Sprache und Markt oder Sortierreihenfolgen in Tabellenansichten.
Esta cookie memoriza sus ajustes por defecto como, por ejemplo, el idioma seleccionado, el mercado o el orden para clasificar las vistas en tablas.
Questo cookie memorizza le tue preimpostazioni, per esempio la lingua e il mercato selezionati o i criteri di ordinamento nelle visualizzazioni in modalità tabella.
Este cookie guarda as suas predefinições, p. ex. o idioma selecionado e mercado ou sequências de ordenação em tabelas.
Tämä eväste tallentaa ennakkoasetuksesi, kuten valitun kielen ja markkina-alueen tai taulukkonäkymien lajittelujärjestykset.
Ez a cookie tárolja az Ön előzetes beállításait, pl. a kiválasztott nyelvet és piacot, vagy a rendezési sorrendet a táblázatos nézetekben.
Denne informasjonskapselen lagrer forhåndsinnstillingene dine, f.eks. valgt språk og marked eller sorteringsrekkefølge i tabellvisninger.
Tento súbor cookie ukladá vaše predvoľby, napríklad zvolený jazyk a trh alebo poradie usporiadania v zobrazených tabuľkách.
Deze cookie slaat uw voorinstellingen op, bv. geselecteerde taal en markt of sorteervolgorde in tabelweergaven.
  12 Hits www.it-soa.pl  
Jak najbardziej. Każda instancja usługi FADE posiada ustalone wartości domyślne parametrów w razie, gdyby te nie zostały podane podczas uruchamiania.
Absolutely. Each instance of FADE service runs with predefined parameters values in case they have not been specified at startup.
  2 Hits esc-larochelle.jobteaser.com  
Administratorzy mogą wprowadzić ustawienie domyślne, dzięki któremu profile użytkowników nie będą pojawiać się publicznie w wynikach wyszukiwania. Poza tym dostępne są rozszerzone ustawienia pozwalające ograniczyć widoczność informacji w Twoim profilu.
Administratoren können festlegen, dass Nutzerprofile aus ihrer Domain standardmäßig nicht in den Ergebnissen öffentlicher Websuchen angezeigt werden. Zudem verfügen auch die Nutzer selbst über umfangreiche Kontrollen, um die Sichtbarkeit ihrer Profilinformationen wunschgemäß einzuschränken.
Gli amministratori possono impedire la visualizzazione dei profili utente nei risultati di ricerca pubblici sul Web per impostazione predefinita. Sono inoltre disponibili molti controlli utente che permettono di limitare la visibilità delle informazioni dei profili.
Beheerders kunnen een standaardinstelling configureren om te voorkomen dat gebruikersprofielen worden weergegeven in openbare zoekresultaten. Er zijn bovendien uitgebreide gebruikersopties beschikbaar om de zichtbaarheid van profielinformatie te beperken.
Administrátoři mohou v rámci výchozího nastavení stanovit, že se uživatelské profily nebudou zobrazovat ve veřejných výsledcích vyhledávání na webu. Uživatelé navíc sami mohou využít četné možnosti nastavení a omezit viditelnost svých profilových informací.
Administratorerne kan angive en standardindstilling for at blokere brugerprofiler, så de ikke kan vises offentligt i søgeresultater. Der findes desuden udvidede indstillinger, så brugeren kan begrænse synligheden af profiloplysningerne.
A rendszergazdák megadhatják, hogy a felhasználói profilok alapértelmezés szerint ne jelenjenek meg nyilvános keresések eredményeiben. Olyan bővített felhasználói vezérlők is elérhetők, amelyekkel a profiladatok láthatósága szabályozható.
Administrator dapat menetapkan setelan default untuk memblokir profil pengguna agar tidak ditampilkan di hasil penelusuran web publik. Selanjutnya, ada kontrol pengguna yang lengkap untuk membatasi keterlihatan informasi profil.
Администратор может по умолчанию запретить показ профилей в общедоступных результатах поиска. Кроме того, сами пользователи могут ограничивать доступ к данным в своих профилях.
ผู้ดูแลระบบสามารถตั้งค่าเริ่มต้นเพื่อบล็อกโปรไฟล์ผู้ใช้ไม่ให้ปรากฏในผลการค้นหาทางเว็บแบบสาธารณะ นอกจากนี้ยังมีการควบคุมผู้ใช้ที่ละเอียดและครอบคลุมเพื่อจำกัดการเปิดเผยข้อมูลโปรไฟล์
Yöneticiler kullanıcı profillerinin herkese açık web arama sonuçlarında görüntülenmesini engelleyecek varsayılan bir ayar belirleyebilir. Ayrıca, profil bilgilerinin görünürlüğünün kısıtlanmasını denetleyen çok çeşitli kullanıcı denetimleri vardır.
Quản trị viên có thể đặt mặc định để chặn tiểu sử người dùng hiển thị trong kết quả tìm kiếm công khai trên web. Hơn nữa còn có các kiểm soát người dùng rộng rãi để hạn chế khả năng hiển thị thông tin tiểu sử.
מנהלי מערכת יכולים להגדיר ברירת מחדל כדי לחסום הצגה של פרופילי משתמשים בתוצאות חיפוש ציבוריות באינטרנט. יתרה מכך, יש פקדי משתמש רבים להגבלת החשיפה של פרטי פרופילים.
Якщо потрібно, щоб профілі користувачів не відображалися в загальнодоступних результатах пошуку в Інтернеті, адміністратори можуть установити такі налаштування за промовчанням. Також передбачено додаткові засоби керування, за допомогою яких користувачі можуть обмежувати видимість інформації у своєму профілі.
  books.google.com  
Chcemy nie tylko uczyć się na jego przykładzie, ale również wpływać na niego. Na razie podchodzimy do projektu ostrożnie, przekazując niewielką liczbę woluminów w doskonałym stanie, w wybranych językach i będących częścią wspólnego dziedzictwa.
Les bibliothèques publiques de New York ont été étonnées par l'adéquation de la mission de Google avec la leur. Pour nous, ce projet de numérisation est une étape clé dans l'accès à l'information. Nous souhaitions non seulement apprendre de cette initiative, mais également y apporter notre contribution. Pour l'instant, notre participation est limitée : nous n'avons autorisé l'accès qu'à un certain nombre de volumes en excellent état, dans certaines langues et dans le domaine public. En fonction des résultats de ce partenariat, nous espérons étendre notre collaboration à l'avenir."
Die Forschungsbibliotheken der New York Public Library waren von den Parallelen zwischen der Mission von Google und ihrer eigenen überrascht. Für uns bedeutet das Digitalisierungsprojekt eine Wende beim Zugriff auf Informationen. Wir wollten nicht nur daraus lernen, sondern auch Einfluss darauf nehmen. Zurzeit ist unsere Haltung eher konservativ und unser Beitrag beschränkt sich auf gezielt ausgewählte, gut erhaltene, nicht urheberrechtlich geschützte Werke in ausgewählten Sprachen. Erweist sich das Projekt als zufriedenstellend, werden wir die Zusammenarbeit in Zukunft ausdehnen."
Las bibliotecas de investigación pertenecientes a la Biblioteca Pública de Nueva York quedaron impresionadas con la similitud entre los objetivos de Google y los suyos propios. Vemos este proyecto de digitalización como una oportunidad para transformar el acceso a la información y queríamos no sólo conocerlo, sino además aportar nuestra influencia. Actualmente nuestra respuesta es conservadora, con un número limitado de volúmenes en excelentes condiciones, en determinados idiomas y de dominio público. Tras evaluar adecuadamente esta participación limitada, esperamos colaborar más ampliamente en el futuro".
Le biblioteche di ricerca della Biblioteca Pubblica di New York sono rimaste colpite dalle analogie tra la missione di Google e la loro. Vediamo nel progetto di digitalizzazione un momento di trasformazione nell'accesso alle informazioni e non volevamo essere dei semplici spettatori, ma parteciparvi attivamente. Per il momento, preferiamo adottare una politica prudente: forniamo un limitato numero di volumi in eccellenti condizioni, in lingue selezionate e di pubblico dominio. Previa l'opportuna valutazione di questa partecipazione limitata, guardiamo a una collaborazione più estesa in futuro".
Οι ερευνητικές βιβλιοθήκες της Δημόσιας Βιβλιοθήκης της Νέας Υόρκης εντυπωσιάστηκαν από τη σύγκλιση της αποστολής της Google με τη δική τους. Αντιμετωπίζουμε το πρόγραμμα ψηφιοποίησης ως μια στιγμή που θα μεταμορφώσει την πρόσβαση προς την πληροφορία και επιθυμούμε όχι μόνο να μάθουμε αλλά και να συμβάλλουμε σε αυτήν. Η δική μας συμμετοχή είναι προς το παρόν συντηρητική, με έναν περιορισμένο αριθμό τόμων σε εξαιρετική κατάσταση, σε επιλεγμένες γλώσσες και στον δημόσιο τομέα. Με την κατάλληλη αξιολόγηση αυτής της περιορισμένης συμμετοχής, προσβλέπουμε σε μια πιο ευρεία συνεργασία στο μέλλον."
"De missie van de universiteitsbibliotheken van de openbare bibliotheek van New York sluit naadloos aan bij het Google-project. We beschouwen het digitaliseringsproject als een beslissend onderdeel bij de ontwikkeling van nieuwe toegangsmogelijkheden tot informatie. We willen er niet alleen van leren maar het ook kunnen beïnvloeden. Momenteel leveren we een conservatieve bijdrage, met een beperkt aantal volumes in uitstekende conditie, in een aantal talen en binnen het publieke domein. Wanneer we deze beperkte deelname hebben geëvalueerd, hopen we in de toekomst tot een meer uitgebreide samenwerking te komen."
Изследователските библиотеки на Нюйоркската обществена библиотека бяха впечатлени от сходството на мисията на Google с тяхната собствена мисия. Ние възприемаме проекта за цифровизиране като повратен момент в достъпа до информация и желанието ни бе не само да се поучим от него, но и да го повлияем. В момента нашето участие е по-скоро скромно с ограничен брой томове в отлично състояние и на подбрани езици, като всички те са обществено достояние. След подходяща оценка на това ограничено по размерите си участие, ние очакваме да постигнем едно по-обхватно сътрудничество в бъдеще.“
Les Biblioteques de recerca de la Biblioteca Pública de Nova York es van sorprendre de fins a quin punt la missió de Google coincideix amb la seva."Considerem el projecte de digitalització com un moment de transformació en l’accés a la informació, i no només volem aprendre d'ell, sinó també influir-hi. Ara per ara, la nostra resposta és conservadora, amb un nombre limitat de volums en perfectes condicions, en idiomes seleccionats i de domini públic. Amb l'avaluació pertinent d'aquesta participació limitada, esperem col·laborar de forma més àmplia de cara al futur”.
Istraživačke knjižnice Javne biblioteke New Yorka bile su iznenađene koliko se Googleova misija poklapa s njihovom.Projekt digitalizacije smatramo ključnim za dostupnost informacija i željeli smo ne samo okoristiti se njime nego na njega i utjecati. Naš je odgovor trenutno konzervativan, s manjim brojem svezaka u izvrsnom stanju, na odabranim jezicima i u javnoj domeni. Nakon odgovarajuće evaluacije ovog ograničenog sudjelovanja, veselimo se budućoj opsežnijoj suradnji".
„Vědecké knihovny Newyorské veřejné knihovny byly ohromeny aktivitou společnosti Google.°Projekt digitalizace považujeme za převratný okamžik z hlediska přístupu k informacím a nechceme se z něj pouze učit, ale také jej ovlivňovat. Naše současná reakce je konzervativní. V tuto chvíli poskytujeme pouze omezený počet svazků, které jsou ve vynikajícím stavu, ve vybraných jazycích a které jsou ve veřejném vlastnictví. Až vyhodnotíme výsledky této omezené účasti, budeme se těšit na mnohem užší spolupráci.“
Forskningsbibliotekerne i New York Public Library så et slående sammenfald mellem Googles mission og deres egen.Vi ser digitaliseringsprojektet som et afgørende øjeblik i adgangen til information, og vi ville ikke kun lære af det men også påvirke det. I øjeblikket er vores tilslutning i den konservative ende med et begrænset antal bind i fremragende stand, på valgte sprog og i det offentlige domæne. Med den relevante evaluering af denne begrænsede deltagelse ser vi frem til et udvidet samarbejde i fremtiden."
New Yorkin kaupunginkirjaston tutkimuskirjastot yllättyivät havaitessaan kuinka lähellä Googlen missio oli heidän omaa missiotaan. Näemme digitalisointiprojektin merkittävänä mullistuksena tiedonhaussa ja halusimme siitä oppimisen lisäksi myös vaikuttaa siihen. Tällä hetkellä suhtaudumme hankkeeseen hieman varovaisesti ja olemme lisänneet ohjelmaan rajoitetun määrän muutamilla kielillä julkaistuja, hyväkuntoisia teoksia, jotka ovat vapaasti jaeltavissa. Kun olemme tehneet arviomme ohjelmasta tämän rajoitetun osallistumisen jälkeen, uskomme laajentavamme yhteistyötämme."
„A New York-i Közkönyvtár Kutatási Könyvtárai meglepődve ismerték fel, mennyire egybevág a Google küldetése saját céljaikkal. A digitalizálási projektet az átváltozás pillanatának tekintjük az információk elérésében, és nemcsak tanulni akarunk belőle, hanem befolyást is akarunk gyakorolni rá. Részvételünk jelenleg meglehetősen óvatos, korlátozott számú kiváló állapotú, szerzői jogi védelem alatt nem álló kötettel a kiválasztott nyelveken. Korlátozott részvételünk megfelelő kiértékelését követően remélhetően szélesebb körű részvételre is lehetőségünk nyílik a jövőben.”
Perpustakaan Riset Perpustakaan Umum New York dikejutkan oleh kesamaan misi Google dengan misinya sendiri.Kami memandang proyek digitalisasi sebagai momen transformasional dalam akses terhadap informasi dan kami berkeinginan tidak hanya untuk belajar darinya tapi juga memiliki pengaruh atasnya. Respons kami saat ini adalah cukup konservatif, dengan sejumlah kecil buku yang dalam kondisi sempurna, dalam bahasa terpilih, dan dalam domain publik. Dengan evaluasi yang tepat pada partisipasi terbatas ini, kami berharap untuk dapat menjalin kolaborasi yang lebih luas di masa mendatang."
뉴욕 공립 도서관의 연구 도서관에게 있어 Google 프로젝트 참여는 매우 뜻깊은 것입니다.우리 연구 도서관은 이러한 도서 디지털화 프로젝트가 정보를 접하는 방식에 있어 혁신적인 변화라고 생각하며 이를 통해 새로운 것을 배우고 더 나아가 이 프로젝트에 영향을 줄 수 있기를 희망합니다. 현재는 이 프로젝트 참여에 신중을 기하게 위해 선택된 몇 개 언어로 쓰여진 최상의 상태의 공개도서에 한해 제공하고 있습니다. 이러한 제한적인 참여에 대한 적절한 평가를 거쳐 향후 보다 광범위하게 협력할 수 있기를 기대합니다."
Niu Jorko viešosios bibliotekos tyrimų bibliotekos pačios ypač susidomėjo „Google“ bendradarbiavimo pasaulio mastu misija. Šį suskaitmeninimo projektą vertiname kaip prieigos prie informacijos būdo transformacijos momentą ir norime iš to ne tik pasimokyti, bet ir prie to prisidėti. Šiuo metu mūsų galimybės labai konservatyvios – tai ribotas puikios būsenos knygų skaičius pasirinktomis kalbomis viešajame domene. Įvertinę nors ir ribotą dalyvavimą šiame projekte, ateityje sieksime platesnio bendradarbiavimo.“
«Forskningsbibliotekene ved New Yorks offentlige bibliotek fant slående likheter mellom Googles misjon og sin egen.Vi ser på digitaliseringsprosjektet som et skjellsettende øyeblikk når det gjelder tilgang til informasjon. Vi ville ikke bare lære av prosjektet, men også påvirke det. Vårt svar er for øyeblikket konservativt, med et begrenset antall bøker i utmerket tilstand, på utvalgte språk og som er uten opphavsrett. Vi kommer til å evaluere denne begrensede deltakelsen, og ser frem til et mer utvidet samarbeid i fremtiden.»
Bibliotecile de cercetare ale Bibliotecii publice din New York au fost uimite să descopere că misiunea companiei Google coincide cu a lor. „Vedem proiectul de transpunere în format digital ca pe un moment de schimbare profundă în privinţa accesului la informaţii şi am dorit nu numai să auzim despre el, ci şi să îl şi influenţăm. Deocamdată, răspunsul nostru este unul moderat; ne înscriem cu un număr limitat de volume într-o stare excelentă, în anumite limbi, care aparţin domeniului public. După o evaluare adecvată a acestei participări limitate, aşteptăm cu nerăbdare o colaborare mai extinsă în viitor.”
Научно-технические библиотеки Публичной библиотеки Нью-Йорка были ошеломлены сходством миссии Google со своей собственной. Мы считаем, что проект "оцифровки" книг изменит представление о доступе к информации, и хотим не только учиться на нем, но и принимать в нем участие. Пока мы действуем осторожно: предоставляем только ограниченное число книг, только в превосходном состоянии, только на определенных языках и только те, которые находятся в свободном доступе. Соответствующим образом оценив наше ограниченное участие, мы предполагаем более широкое сотрудничество в будущем."
Јавне истраживачке библиотеке града Њујорка биле су изненађене колико се њихов циљ поклапа са Google-овим. Ми на процес дигитализације гледамо као на реформу приступа информацијама и, осим што желимо да учимо од њега, такође желимо и да на њега утичемо. Наш тренутни приступ је конзервативан, јер имамо ограничени број томова у одличном стању, на изабраним језицима и на јавном домену. Уз одговарајућу процену нашег ограниченог доприноса, надамо се да ћемо убудуће остварити опсежнију сарадњу.“
Výskumné knižnice Newyorskej verejnej knižnice zasiahlo zbližovanie poslania spoločnosti Google s poslaním samotnej knižnice. Chápeme projekt digitalizácie ako moment zmeny v prístupe k informáciám a chceme sa od toho nielen niečo naučiť, ale tiež mať na to vplyv. Naša súčasná odpoveď je konzervatívna, máme obmedzený počet zväzkov v dokonalom stave, vo vybratých jazykoch a vo verejnom vlastníctve. Po náležitom vyhodnotení tejto obmedzenej účasti sa tešíme na rozsiahlejšiu spoluprácu v budúcnosti.“
Raziskovalne knjižnice Newyorške javne knjižnice je presenetilo, kako tesno se Googlova naloga pokriva z njihovo.Projekt digitalizacije vidimo kot gibanje za preobrazbo dostopa do informacij, zato smo se od njega hoteli ne le učiti, ampak nanj tudi vplivati. Naš odziv je trenutno konzervativen, z omejenim številom zvezkov v odličnem stanju, v izbranih jezikih in v javni domeni. Z ustrezno evalvacijo tega sodelovanja pa ga bomo v prihodnje razširili, česar se že veselimo.«
Forskningsbiblioteken vid New York Public Library slogs av hur bra Googles mål stämde överens med deras egna.Vi ser digitaliseringsprojektet som en omvandling av informationsåtkomsten och ville inte bara lära oss av den utan också påverka den. Vår insats är för närvarande återhållsam, ett begränsat antal volymer i utmärkt skick, på utvalda språk och som är allmän egendom. Efter en lämplig utvärdering av detta begränsade deltagande ser vi fram emot ett mer omfattande samarbete i framtiden”.
ห้องสมุดงานวิจัยแห่ง The New York Public Library รู้สึกประทับใจมากในการประสานความร่วมมือกับโครงการของ Googleเรามองว่าการจัดทำคลังข้อมูลดิจิทัลเป็นการปฏิวัติครั้งสำคัญด้านข้อมูล และไม่เพียงต้องการเรียนรู้ในเรื่องนี้เท่านั้น แต่ยังพร้อมให้การสนับสนุนอย่างเต็มที่ ข้อมูลของเราส่วนใหญ่เป็นข้อมูลเก่า เรามีเอกสารไม่มากนักที่ยังอยู่ในสภาพดีในบางภาษา บางส่วนเป็นข้อมูลสาธารณะ แม้ว่าจะมีคลังข้อมูลที่ไม่ใหญ่มากนัก แต่เราคาดหวังว่าจะสามารถขยายความร่วมมือของเราต่อไปได้ในอนาคต"
New York Halk Kütüphanesi Araştırma Kütüphaneleri Google'ın misyonuyla kendi misyonunu birleştirmiştir.Dijital ortama aktarma projesini bilgiye erişim konusunda devrim niteliğinde bir girişim olarak görüyoruz ve bu girişimden yalnızca yararlanmak yerine, bu girişime biz de katkıda bulunmak istedik. Şimdilik elimizden gelen seçili dillerde ve telif hakkı süresi dolmuş sınırlı sayıda, ancak çok iyi durumda eserlerle bu projeye katılmak. Bu kısıtlı katılımın değerlendirilmesiyle, katkımızın ileride artacağını umuyoruz."
Thư viện Nghiên cứu thuộc Thư viện Công cộng New York rất ấn tượng bởi sự hội tụ trong nhiệm vụ của Google dành cho họ. Chúng tôi coi dự án số hoá là một thời khắc chuyển giao trong truy cập thông tin và chúng tôi muốn không chỉ học từ nó mà còn có tác động đến nó. Câu trả lời của chúng tôi bây giờ còn khá thận trọng, với một số lượng giới hạn sách trong điều kiện tốt, ở những ngôn ngữ được chọn và trong vùng công cộng. Với đánh giá phù hợp cho sự tham gia còn hạn chế này, chúng tôi hy vọng sẽ có sự cộng tác rộng hơn trong tương lai."
Ņujorkas publiskās bibliotēkas pētījumu bibliotēkas bija pārsteigtas par Google misijas saplūšanu ar viņu pašu misiju.Mēs uzskatām ciparošanas projektu par informācijas piekļuves pārveides brīdi un vēlējāmies ne tikai iemācīties no tās, bet arī to ietekmēt. Mūsu pašreizējā atbilde ir konservatīva — ar ierobežotu sējumu skaitu izcilā stāvoklī, izvēlētajās valodās un publiskajā domēnā. Ar pienācīgu šīs ierobežotās dalības novērtējumu mēs ar nepacietību gaidām daudz plašāku sadarbību nākotnē."
Нью-Йоркські науково-дослідні бібліотеки визнали єдність власної мети з метою Google.Для нас проект оцифрування – це один із етапів забезпечення доступу до інформації, і ми прагнемо не тільки навчитися завдяки цьому проекту, а також і взяти у ньому участь. Наразі ми пропонуємо дещо скорочений варіант із кількома томами у відмінному стані, вибраними мовами, що є у відкритому доступі. У майбутньому після ретельного аналізу результатів цієї співпраці ми сподіваємося розширити нашу участь у проекті.
  11 Hits www.museummaritime-bg.com  
Bardzo często zamawiający, określając warunek w postaci doświadczenia, życzą sobie, aby wykonawca w przeszłości nabył je co najmniej dwa razy. Argumentują, że jednokrotne pomyślne zakończenie inwestycji nie przesądza o umiejętności wykonawcy.
When defining the condition of experience, the contracting authority often requests that the bidder has completed at least two similar projects in the past. The argument is that successful completion of one project does not necessarily prove that the contractor has the required skill. It’s essential to complete two successful projects because the first one might have been just “beginner’s luck,” or maybe the atmospheric conditions were just right, or whatever. But after two successful projects, the contractor is an “old hand.”
  4 Hits www.paragon-software.com  
Inne systemy plików ich nie rozpoznają. Po skopiowaniu pliku lub folderu na partycję inną niż NTFS plik lub folder przyjmie domyślne atrybuty używane przez dany system plików. Po skopiowaniu pliku lub folderu na system plików NTFS, wszystkie atrybuty bezpieczeństwa zostaną zachowane z folderu docelowego.
O NTFS suporta os seus próprios atributos de segurança para ficheiros e pastas. Acontece que outros sistemas de ficheiros não conseguem reconhecer estes atributos. Quando alguém copia um ficheiro ou pasta para partições não NTFS, o ficheiro ou pasta aceita atributos de segurança predefinidos que são utilizados por este sistema de ficheiros. Se alguém copiar um ficheiro ou pasta para um sistema de ficheiros NTFS (qualquer versão), todos os atributos de segurança serão herdados a partir da pasta de destino.
Το NTFS έχει τα δικά του χαρακτηριστικά ασφαλείας για τα αρχεία και τους φακέλους, που δεν μπορούν να τα αναγνωρίσουν τα άλλα συστήματα αρχείων. Όταν αντιγραφεί ένα αρχείο ή φάκελος σε διαμέρισμα που δεν είναι NTFS, το αρχείο ή ο φάκελος λαμβάνει τα προεπιλεγμένα χαρακτηριστικά ασφαλείας τού νέου συστήματος αρχείων. Αν αντιγραφεί ένα αρχείο ή φάκελος σε NTFS (οποιασδήποτε έκδοσης), όλα τα χαρακτηριστικά ασφαλείας λαμβάνονται από τον φάκελο προορισμού.
NTFS はファイルやフォルダに対し独自のセキュリティ属性を対応し、他のファイルシステムがそれらの属性を認識できない時にはそれに従います。非NTFSパーティションにファイルをコピーすると、ファイルやフォルダはそのファイルシステムで使用されるデフォルトのセキュリティ属性を受け入れます。NTFS ファイルシステム(全バージョン)にファイルをコピーすると、目的のフォルダからあらゆるセキュリティ属性が継承されます。
NTFS از مشخصه‌های امنیتی خاص خود برای فایل‌ها و پوشه‌ها استفاده می‌کند، و در نتیجه، سیستم فایل‌های دیگر نمی‌تواند این مشخصه‌ها را شناسایی کند. وقتی شخصی فایل یا پوشه‌ای را در یک پارتیشن غیر NTFS کپی کند، مشخصه‌های امنیتی پیش‌فرضی که برای این سیستم فایل استفاده می‌شود به آن فایل یا پوشه تعلق می‌یابد. اگر شخصی فایل یا پوشه‌ای را در سیستم فایل NTFS (هر نسخه‌ای از آن) کپی کند، کلیه مشخصه‌های امنیتی از پوشه مقصد برگرفته می‌شود.
NTFS има свои инструменти за поддържане на сигурността за файлове и папки и затова те не могат да бъдат разпознати от други файлови системи. Когато някой копира файл или папка, която не е в NTFS дяловете, то файлът или папката по подразбиране приема инструментите за сигурността, използвани от тази файлова система. Ако някой копира файл или папкa на NTFS файловата система (без значение коя версия), всички инструменти за сигурността ще бъдат предадени на целевата папка.
NTFS podržava vlastite atribute za zaštitu datoteka i mapa pa je prema tome logično da drugi datotečni sustavi ne mogu prepoznati te atribute. Kada se datoteka ili mapa kopira na particiju koja ne koristi NTFS, ta datoteka ili mapa prihvaća zadane zaštitne atribute korištene u tom datotečnom sustavu. Ako se datoteka ili mapa kopira na NTFS datotečni sustav (bilo koja verzija), odredište će preuzeti sve zaštitne atribute.
Systém NTFS podporuje vlastní atributy zabezpečení souborů a složek, z čehož vyplývá, že ostatní souborové systémy nedokážou tyto atributy rozpoznat. Po zkopírování na jiný diskový oddíl než NTFS převezme tento soubor nebo složka výchozí atributy zabezpečení, které se používají pro daný souborový systém. Pokud je soubor nebo složka zkopírován do souborového systému NTFS (libovolné verze), budou všechny atributy zabezpečení zděděny podle cílové složky.
NTFS understøtter sine egne sikkerhedsegenskaber for filer og mapper, og andre filers systemer kan ikke genkende disse egenskaber. Når man kopierer en fil eller mappe til ikke-NTFS-partitioner, accepterer filen eller mappen standard-sikkerhedsegenskaber, der bruges til dette filsystem. Hvis man kopierer en fil eller mappe til et NTFS-filsystem (alle versioner), vil alle sikkerhedsmæssige egenskaber nedarves fra destinationsmappen.
NTFS toetab oma turbeatribuute failide ja kaustade jaoks ja sellest tuleneb, et teised failisüsteemid ei saa neid atribuute tuvastada. Kopeerides faili või kausta mitte-NTFS-partitsioonidele, aktsepteerib fail või kaust vaiketurbeatribuudid, mida kasutatakse selle failisüsteemi jaoks. Kopeerides faili või kausta NTFS-failisüsteemi (mis tahes versioonis), päritakse kõik turbeatribuudid sihtkaustalt.
NTFS tukee sen omia suojausmääritteitä tiedostoille ja kansioille. Tästä seuraa, että muut tiedostojärjestelmät eivät tunnista näitä määritteitä. Kun tiedosto tai kansio kopioidaan muille kuin NTFS-osioille, tiedosto tai kansio hyväksyy oletussuojausmääritteet, joita käytetään tälle tiedostojärjestelmälle. Jos tiedosto tai kansio kopioidaan NTFS-tiedostojärjestelmään (mikä tahansa versio), kaikki suojausmääritykset peritään kohdekansiosta.
Az NTFS saját biztonsági jellemzőket (attribútumokat) rendel a fájlokhoz és mappákhoz, de ezeket a jellemzőket egyéb fájlrendszerek sajnos nem tudják kezelni. Ha egy ilyen fájlt vagy mappát egy nem-NTFS partícióra másolunk, az adott rendszerben érvényes és alapértelmezett biztonsági jellemzőket kapja. Ha a másolás egy másik NTFS fájlrendszer-verziót használó eszközre történik, a fájl vagy mappa a célmappa biztonsági jellemzőit kapja meg (átörökli).
NTFS styður sínar eigin öryggiseigindir fyrir skrár og möppur og því samþykkja ekki önnur skrárkerfi þessar eigindir. Þegar ein afritar skrá eða möppu á ekki NTFS deild samþykkir skráin eða mappan þær sjálfgefnu öryggiseigindir sem eru notaðar í því skrárkerfi. Ef ein afritar skrá eða möppu í NTFS skrárkerfi (hvaða útgáfa sem er) fylgja allar öryggiseigindir úr viðtökumöppunni.
NTFS mendukung atribut-atribut keamanannya sendiri untuk berkas dan folder, dan karena itu sistem-sistem berkas lain tidak bisa mengenali atribut-atribut ini. Ketika orang menyalin berkas atau folder ke partisi non-NTFS, berkas atau folder itu akan menerima atribut keamanan bawaan yang digunakan untuk sistem berkas ini. Jika orang menyalin berkas atau folder ke sistem berkas NTFS (versi apa pun), semua atribut keamanan akan diwarisi dari folder tujuan.
NTFS는 파일 및 폴더에 대한 자체 보안 속성을 지원하고 다른 파일 시스템은 이 속성들을 인식할 수 없습니다. 비-NTFS 파티션에 파일 또는 폴더를 복사하면 해당 파일 또는 폴더가 이 파일 시스템에 사용된 기본 보안 속성을 수용합니다. 파일 또는 폴더를 NTFS 파일 시스템(모든 버전)에 복사하는 경우 모든 보안 속성이 대상 폴더에서 상속됩니다.
NTFS palaiko savuosius failų ir aplankų saugos atributus, todėl kitos failų sistemos negali atpažinti šių atributų. Kopijuojant failą ar aplanką į ne NTFS skaidinius, failas ar aplankas įgyja numatytuosius toje failų sistemoje naudojamus saugos atributus. Nukopijavus failą ar aplanką į NTFS failų sistemą (bet kurią versiją), visi saugos atributai bus paveldėti iš paskirties aplanko.
NTFS støtter sine egne sikkerhetsattributter for filer og mapper, og andre filsystemer kan ikke kjenne igjen disse attributtene. Når man kopierer en fil eller mappe til ikke-NTFS-partisjoner, vil filen eller mappen akseptere standard sikkerhetsattributter som blir brukt for dette filsystemet. Hvis man kopierer en fil eller mappe til et NTFS-filsystem (uavhengig av versjon), vil alle sikkerhetsattributter bli arvet fra målmappen.
NTFS acceptă propriile atribute de securitate pentru fișiere și directoare și urmărește că alte sisteme de fișiere nu recunosc aceste atribute. Când cineva copiază un fișier sau director pe partiții non-NTFS, fișierul sau directorul acceptă atributele de securitate implicite care sunt utilizate pentru sistemul de fișiere respectiv. Dacă cineva copiază un fișier sau director într-un sistem de fișiere NTFS (oricare versiune), toate atributele de securitate vor fi moștenite de la directorul de destinație.
NTFS stödjer sina egna säkerhetsattribut för filer och mappar och detta inebär att andra filsystem inte kan känna igen dessa attribut. När man kopierar en fil eller mapp till en partition som inte är NTFS accepterar filen eller mappen standardattributen för säkerhet som används för detta filsystem. Om man kopierar en fil eller en mapp till ett NTFS-filsystem (vilken version som helst), kommer alla säkerhetsattribut att ärvas från målmappen.
NTFS สนับสนุนแอตทริบิวต์ความปลอดภัยของตัวเอง เพื่อการปกป้องไฟล์และโฟลเดอร์ ซึ่งทำให้ระบบไฟล์ชนิดอื่นๆ ไม่รู้จักแอตทริบิวต์เหล่านี้ ดังนั้นเมื่อเราคัดลอกไฟล์หรือโฟลเดอร์ใดๆ ไปยังพาร์ติชันที่ไม่ใช่ NTFS ไฟล์หรือโฟลเดอร์ดังกล่าวก็จะยอมรับแอตทริบิวต์ความปลอดภัยตามค่าเริ่มต้น ที่ใช้สำหรับระบบไฟล์นี้ และถ้าเราคัดลอกไฟล์หรือโฟลเดอร์ไปยังระบบไฟล์ NTFS (เวอร์ชันใดก็ตาม) แอตทริบิวต์ความปลอดภัยก็จะสืบทอดคุณสมบัติไปยังโฟลเดอร์ปลายทางด้วย
NTFS, dosya ve klasörler için kendi güvenlik özniteliklerin destekler ve bunun sonucunda, diğer dosya sistemleri bu öznitelikleri tanıyamaz. Birisi bir dosya ya da klasörü NTFS olmayan bölmelere kopyaladığında bu dosya ya da klasör bu dosya sistemi için kullanılan varsayılan güvenlik özniteliklerini kabul eder. Birisi bir dosya ya da klasörü bir NTFS dosya sistemine (herhangi bir sürüm) kopyaladığında tüm güvenlik öznitelikleri hedef klasöründen alınır.
NTFS hỗ trợ các thuộc tính bảo mật của riêng nó cho các tập tin và thư mục, và do đó các hệ thống tập tin khác không thể nhận ra những thuộc tính này. Khi một người sao chép một tập tin hoặc thư mục vào các phân vùng không phải NTFS, thì tập tin hoặc thư mục đó chấp nhận các thuộc tính bảo mật mặc định được sử dụng cho hệ thống tập tin này. Nếu một người sao chép một tập tin hay thư mục sang một hệ thống tập tin NTFS (bất kỳ phiên bản nào), thì tất cả các thuộc tính bảo mật sẽ được kế thừa từ thư mục đích.
NTFS atbalsta pats savus drošības atribūtus failiem un mapēm, un tā rezultātā citas failu sistēmas nevar atpazīt šos atribūtus. Kad kāds kopē failu vai mapi uz nodalījumu, kas nav NTFS, fails vai mape pieņem noklusējuma drošības atribūtus, kurus izmanto šai failu sistēmai. Ja kāds nokopē failu vai mapi uz NTFS failu sistēmu (jebkuras versijas), visi drošības atribūti tiks mantoti no mērķa mapes
  www.european-council.europa.eu  
7–8 lutego na posiedzeniu Rady Europejskiej szefowie państw i rządów UE powrócą do dyskusji nad unijnymi wieloletnimi ramami finansowymi na okres 2014–2020. Spróbują osiągnąć jednomyślne porozumienie.
European heads of state and government will resume their discussions on the EU's multiannual financial framework (MFF) for 2014-2020 at the European Council meeting on 7-8 February, where they will try to reach a unanimous agreement. Talks were suspended at the European Council of 22-23 November and will now pick up from this point.
Les chefs d'État ou de gouvernement européens reprendront leurs discussions sur le cadre financier pluriannuel (CFP) de l'UE pour la période 2014-2020 lors de la réunion du Conseil européen des 7 et 8 février et s'efforceront à cette occasion de parvenir à un accord unanime. Les discussions reprendront là où elles ont été suspendues lors du Conseil européen des 22 et 23 novembre.
Auf der Tagung des Europäischen Rates am 7. und 8. Februar werden die europäischen Staats- und Regierungschefs ihre Beratungen über den mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) der EU für 2014 bis 2020 wiederaufnehmen und versuchen, Einvernehmen zu erzielen. Die Gespräche waren auf der Tagung des Europäischen Rates vom 22./23. November unterbrochen worden und werden nun an diesem Punkt fortgesetzt.
Los Jefes de Estado o de Gobierno europeos reanudarán el debate sobre el marco financiero plurianual (MFP) de la UE para 2014-2020 en la reunión del Consejo Europeo de los días 7 y 8 de febrero, en la que intentarán llegar a un acuerdo unánime. Las conversaciones, que quedaron suspendidas en el Consejo Europeo de los días 22 y 23 de noviembre, serán retomadas desde este punto.
I capi di Stato o di governo europei riprenderanno le discussioni sul piano finanziario pluriennale (QFP) dell'UE per il periodo 2014 2020 nella riunione del Consiglio europeo del 7 e 8 febbraio, nella quale cercheranno di raggiungere un accordo unanime. I colloqui sono stati sospesi al Consiglio europeo del 22 e 23 novembre e riprenderanno ora da questo punto.
Os Chefes de Estado e de Governo europeus vão retomar os debates sobre o Quadro Financeiro Plurianual (QFP) da UE para o período 2014 2020 durante a reunião do Conselho Europeu de 7 e 8 de fevereiro, em que vão tentar chegar a acordo por unanimidade. As conversações foram suspensas por ocasião do Conselho Europeu de 22 e 23 de novembro e serão agora retomadas no ponto em que foram deixadas.
Οι ευρωπαίοι αρχηγοί κράτους και κυβέρνησης, κατά τη σύνοδο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις 7 και 8 Φεβρουαρίου, θα συζητήσουν το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο (ΠΔΠ) της ΕΕ για το 2014-2020 και θα προσπαθήσουν να επιτύχουν ομοφωνία. Οι συζητήσεις είχαν σταματήσει στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, στις 22-23 Νοεμβρίου, και τώρα θα συνεχιστούν.
De Europese staatshoofden en regeringsleiders zullen hun besprekingen over het meerjarig financieel kader (MFK) voor de periode 2014-2020 voortzetten tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad op 7-8 februari, waarin zij zullen trachten een unaniem akkoord te bereiken. De besprekingen zijn opgeschort op de bijeenkomst van de Europese Raad van 22 23 november en zullen nu vanaf dit punt verder gaan.
Европейските държавни и правителствени ръководители ще подновят обсъжданията по многогодишната финансова рамка на ЕС (МФР) за периода 2014—2020 г. на заседанието на Европейския съвет на 7—8 февруари, на което ще опитат да постигнат единодушно споразумение. На заседанието на Европейския съвет от 22—23 ноември разискванията по този въпрос бяха преустановени и сега ще продължат от мястото, на което спряха.
Hlavy států a předsedové vlád zemí Evropské unie obnoví na zasedání Evropské rady ve dnech 7. a 8. února jednání o víceletém finančním rámci EU na období 2014–2020 s cílem usilovat o dosažení jednomyslné dohody. Naváží tak na jednání, která byla přerušena na zasedání Evropské rady konaném ve dnech 22. a 23. listopadu 2012.
EU's stats- og regeringschefer genoptager drøftelserne om EU's flerårige finansielle ramme (FFR) for 2014-2020 på Det Europæiske Råds møde den 7.-8. februar, hvor de vil forsøge at nå til en aftale med enstemmighed. Forhandlingerne blev suspenderet på Det Europæiske Råds møde den 22.-23. november og vil nu blive genoptaget derfra.
Euroopa riigipead ja valitsusjuhid jätkavad oma arutelusid seoses ELi mitmeaastase finantsraamistikuga aastateks 2014–2020 Euroopa Ülemkogu 7.–8. veebruari kohtumisel, kus nad püüavad jõuda ühehäälsele kokkuleppele. Kõnelused peatati 22.–23. novembril toimunud Euroopa Ülemkogul ja neid jätkatakse nüüd samast kohast.
Unionin jäsenvaltioiden johtajat jatkavat Eurooppa-neuvoston kokouksessa 7.–8. helmikuuta neuvotteluja vuosien 2014-2020 monivuotisesta rahoituskehyksestä (MRK) ja yrittävät päästä siitä yksimieliseen sopimukseen. Neuvottelut keskeytyivät 22.–23. marraskuuta pidetyssä Eurooppa-neuvostossa, ja niitä jatketaan nyt siitä, mihin tällöin jäätiin.
Az európai állam-, illetve kormányfők az Európai Tanács február 7–8-i ülésén újra nekiveselkednek a feladatnak, hogy egyhangú megállapodásra jussanak a 2014 és 2020 közötti időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretről. Az Európai Tanács ezen az ülésén ott folytatja a megbeszéléseket, ahol azok november 22–23-án megszakadtak.
Europos valstybių ir vyriausybių vadovai diskusijas dėl 2014–2020 m. ES daugiametės finansinės programos (DFP) tęs vasario 7–8 d. vyksiančiame Europos Vadovų Tarybos susitikime, kuriame jie mėgins pasiekti vieningą susitarimą. Lapkričio 22–23 d. vykusiame Europos Vadovų Tarybos susitikime derybos buvo atidėtos ir dabar jos bus tęsiamos nuo to klausimo, ties kuriuo buvo sustota.
Șefii de stat și de guvern europeni vor relua discuțiile cu privire la cadrul financiar multianual (CFM) al UE pentru 2014 – 2020 în cadrul reuniunii Consiliului European din 7 – 8 februarie, în încercarea de a ajunge la un acord în unanimitate. Discuțiile au fost suspendate la Consiliul European din 22 – 23 noiembrie și vor fi reluate din acest punct.
Hlavy štátov a predsedovia vlád členských štátov EÚ budú na zasadnutí Európskej rady 7. – 8. februára pokračovať v rokovaniach o viacročnom finančnom rámci (VFR) EÚ na roky 2014 – 2020 a usilovať sa o dosiahnutie jednomyseľnej dohody. Rozhovory nadviažu tam, kde sa prerušili na zasadnutí Európskej rady, ktoré sa konalo 22. – 23. novembra.
Evropski voditelji držav in vlad bodo na zasedanju Evropskega sveta 7. in 8. februarja nadaljevali razprave o večletnem finančnem okviru EU za obdobje 2014–2020 in o zadevi skušali doseči soglasje. Pogovori se bodo nadaljevali od tam, kjer so zastali na zasedanju Evropskega sveta 22. in 23. novembra.
EU:s stats- och regeringschefer kommer att återuppta sina diskussioner om EU:s fleråriga budgetram för 2014-2020 vid mötet i Europeiska rådet den 7-8 februari, där de kommer att försöka nå en enhällig överenskommelse. Samtalen avbröts vid mötet i Europeiska rådet den 22-23 november och kommer nu att återupptas.
Eiropadomes sanāksmē, kas notiks 7. un 8. februārī, Eiropas valstu un to valdību vadītāji atsāks sarunas, cenšoties panākt vienprātīgu lēmumu par ES daudzgadu finanšu shēmu (DFS) laikposmam no 2014. līdz 2020. gadam. Sarunas atsāksies no tās pašas vietas, kur tās Eiropadomes 22. un 23. novembra sanāksmē tika pārtrauktas.
Il-kapijiet ta' stat u gvern Ewropej ser jissoktaw id-diskussjonijiet tagħhom dwar il-qafas finanzjarju pluriennali (QFP) tal-UE għall-2014-2020 fil-laqgħa tal-Kunsill Ewropew fis-7 u t-8 ta' Frar, fejn ser jippruvaw jilħqu qbil unanimu. It-taħdidiet ġew sospiżi fil-Kunsill Ewropew tat-22 u t-23 ta' Novembru u issa ser jerġgħu jibdew minn dan il-punt.
  4 Hits www.gran-turismo.com  
Domyślne przyciski do sterowania podczas wyścigu wypisane poniżej:
The default basic race controls are listed below:
Voici la liste des commandes de base par défaut lors des courses :
Nachfolgend finden Sie die grundlegende Standard-Rennsteuerung:
A continuación se muestran los controles básicos predeterminados durante las carreras:
Di seguito, sono elencati i comandi di base in gara:
Os controlos básicos de corrida padrão estão listados abaixo:
Hieronder vind je de basisbesturing voor tijdens de races:
Az verseny alapvető vezérlés gyári beállításai a következők:
Ниже перечислены основные команды управления, доступные в ходе заездов.
Temel yarış kontrolleri aşağıda listelenmiştir:
  www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Przejdź do strony profilowej, najedź na zdjęcie, które chcesz ustawić jako główne i kliknij na ikonę zdjęcia które się pojawi. Następnie kliknij na zdjęcie, by ustawić je jako domyślne.
Obre el teu perfil i situa’t sobre la teva foto favorita. Apareixerà una icona en forma d'una foto emmarcada . Fes clic a sobre d’ella per convertir-la en la teva foto de perfil.
Nyisd meg adatlapodat, húzd a kurzort a kívánt fotó fölé, és egyszerűen kattints a megjelenő kép ikonra ahhoz, hogy ez legyen a profilkép.
귀하의 프로필로 이동하여 가장 마음에 드는 사진 위로 마우스 커서를 움직이면 그림 아이콘이 나타납니다. 이 사진 아이콘을 클릭하면 해당 사진을 프로필 사진으로 설정하실 수 있습니다.
  5 Hits www.microsoft.com  
Jakie są domyślne przypisania przycisków i kółka w myszy?
What do the battery lights mean on my mouse?
Connexion d’un périphérique Bluetooth® Microsoft
Herstellen einer Verbindung mit einem Microsoft Bluetooth®-Gerät
¿Qué significan los indicadores luminosos de las pilas de mi mouse?
Che cosa indicano le spie della batteria sul mio mouse?
O que significam as luzes da bateria no mouse?
ماذا تعني أضواء البطارية في الماوس الخاص بي؟
Τι ακριβώς σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις μπαταρίας στο ποντίκι μου;
Wat betekenen de batterijaanduidingen op mijn muis?
マウスのバッテリ ライトがつくと、何を意味しているのですか?
Co znamenají kontrolky baterie na myši?
Hvad betyder batterilysene på min mus?
Mitä hiiren paristovalot tarkoittavat?
Mit jelentenek az elem töltöttségét jelző fények az egéren?
Hva betyr batterilampene på musen?
Care este semnificaţia indicatorilor luminoşi de pe mouse-ul meu?
Что означают световые индикаторы батареи на моей мыши?
Na čo slúžia indikátory batérie na myši?
Vad står batterilamporna på musen för?
ไฟแบตเตอรี่บนเมาส์ของฉันมีความหมายอย่างไร
Faremdeki pil ışıkları ne anlama geliyor?
Ánh sáng pin có ý nghĩa gì với chuột?
מה המשמעות של נוריות הסוללה על-גבי העכבר?
  www.google.com.tw  
Spójne formatowanie dokumentów jest proste dzięki stylom niestandardowym, które pozwalają definiować domyślne układy tytułów, napisów, treści i innych elementów.
Giving your documents consistent formatting is easy with custom styles, which let you define the default styles for things like titles, subtitles, body text and more.
Grâce aux styles personnalisés, qui vous permettent de définir des styles par défaut pour les titres, les sous-titres et le corps du texte, créer une mise en forme cohérente pour vos documents devient un jeu d'enfant.
Dank benutzerdefinierter Stile können Sie eine konsistente Formatierung für Ihre Dokumente gewährleisten. Dabei haben Sie die Möglichkeit, Standardstile für Titel, Untertitel, Textkörper usw. zu definieren.
Los estilos personalizados te permiten definir estilos predeterminados para títulos, subtítulos, cuerpo de texto, etc. De esta manera, los documentos tendrán un formato consistente sin apenas esfuerzo.
Uniformare la formattazione dei documenti è facile con gli stili personalizzati, che ti consentono di impostare stili predefiniti per elementi come i titoli, i sottotitoli, il corpo del testo e altro ancora.
يمكنك إضفاء تنسيق ثابت على مستنداتك بسهولة باستخدام الأنماط المخصصة، التي تتيح لك تحديد الأنماط الافتراضية لأشياء مثل العناوين والعناوين الفرعية والنص والمزيد.
Met aangepaste stijlen kunt u uw documenten eenvoudig dezelfde opmaak geven. U kunt standaardstijlen vaststellen voor bijvoorbeeld titels, ondertitels, hoofdtekst enzovoort.
Pomocí vlastních stylů, které vám umožní definovat výchozí styly pro nadpisy, podnadpisy, text a další položky, můžete ve svých dokumentech snadno nastavit konzistentní formátování.
Det er nemt at give dine dokumenter ensartet formatering med tilpassede typografier, der giver dig mulighed for at definere standardtypografierne for ting som f.eks. overskrifter, underoverskrifter, brødtekst og andet.
Luo ja tee yhteistyötä ulkoasun suunnittelussa piirustusten muokkaustyökalun avulla ja lisää kuvat verkkoleikepöydän avulla asiakirjoihin ja esityksiin.
Hozzon létre vizuális elemeket, és dolgozzon együtt rajtuk a rajzszerkesztővel, majd az internetes vágólappal beillesztheti a képeket egy meglévő dokumentumba vagy prezentációba.
Memberikan format yang konsisten pada dokumen mudah dilakukan dengan gaya khusus, yang memungkinkan Anda menentukan gaya default untuk hal-hal seperti judul, subjudul, teks isi, dan lain-lain.
간단한 양식 편집기로 양식을 만들고 동료나 고객으로부터 데이터를 수집합니다. 모든 응답이 스프레드시트에 기록되어 쉽게 분석하고 공유할 수 있습니다.
Det er lett å gi dokumentene dine gjennomgående formatering med egendefinerte stiler som lar deg definere standardstilene til for eksempel titler, undertitler, brødtekst og så videre.
Чтобы документы имели одинаковое форматирование, достаточно применить пользовательские стили, которые определяют стандартные стили заголовков, подзаголовков, основного текста и других элементов.
Du kan enkelt ge dina dokument ett enhetligt utseende med anpassade format. Bestäm standardformat för rubriker, underrubriker, brödtext med mera.
สร้างและทำงานร่วมกันในการแสดงภาพด้วยเครื่องมือแก้ไขภาพวาด และจากนั้นใช้คลิปบอร์ดทางเว็บเพื่อแทรกลงในเอกสารหรืองานนำเสนอ
Cung cấp cho tài liệu của bạn định dạng nhất quán thật dễ dàng với kiểu tùy chỉnh. Điều này cho phép bạn xác định các kiểu mặc định cho những thứ như tiêu đề, phụ đề, văn bản chính và nhiều thứ khác.
קל לקבוע עיצוב אחיד למסמכים שלך בעזרת סגנונות מותאמים אישית, המאפשרים להגדיר את סגנון ברירת המחדל עבור דברים כמו כותרות, כותרות משנה, טקסט עיקרי ועוד.
Однорідного форматування документів легко досягти зі спеціальними стилями, які дозволяють визначати стилі за умовчанням для заголовків, підзаголовків, основного тексту тощо.
  jrsbelgium.org  
Anonimowość internetowa - Najczęstsze zalecane ustawienia to ustawienie domyślne . Wybierz to ustawienie,jesli zamierzasz uzywac oprogramowania do normalnego przeglądania stron internetowych I niewielkiego korzystania z aplikacji internetowych .
Navegacion Web Anonima. - El ajuste más común y por defecto. Seleccione esta opción si en su mayoria usa una navegacion web normal, con poca utilicazion de aplicaciones de internet.
Скрытый трафик. - Наиболее распространенные и рекомендуемые настройки по умолчанию. Выберите этот параметр, если вы в основном выходите в интернет для обычного интернет серфинга, с небольшим использованием трафика.
  horiguchi-engi.com  
Co to jest bufor strzału i jak zmienić jego domyślne ustawienia?
What is the shot buffer and how do I change its default settings?
Was ist der Schusspuffer und wie ändert man seine Standardeinstellungen?
  2 Hits www.arco.it  
Pamiętasz ostrzeżenia karczmarza: chciwość koboldów zawiodła je w głębokie czeluści podczas szaleńczych poszukiwań skarbów ziemi. Teraz ich bezmyślne kopanie przebudziło moce przerażające i potężne...
You press on through the dark, eager to find your way back to the surface. But try as you might, you find yourselves stumbling ever deeper down the endless mineshafts. You remember the innkeeper’s warnings: In their mad quest for the treasures of the earth, the kobolds and their reckless digging have awakened terrifying, powerful… Wait, did you hear that?
Vous avancez dans le noir et essayez de retourner à la surface. Mais vous avez beau faire, vous ne parvenez qu’à vous enfoncer plus profondément dans les interminables tunnels de la mine. Les avertissements de l’aubergiste vous reviennent à l’esprit : dans leur quête acharnée pour déterrer des trésors, les kobolds ont creusé trop loin et trop profondément. Et les forces réveillées par leurs fouilles rôdent désormais dans les souterrains, se repaissant de… Une minute, vous avez entendu ça ?
Ihr stapft weiter durch die Dunkelheit in der Hoffnung, den Weg zurück an die Oberfläche zu finden. Doch allen Bemühungen zum Trotz steigt ihr immer weiter die endlosen Minenschächte hinab. Ihr erinnert euch an die warnenden Worte des Gastwirts: In ihrem Wahn nach den Schätzen der Erde weckten die Kobolde mit ihrem unbesonnenen Graben mächtige und schreckliche … Wartet, habt ihr das gehört?
Avanzas por la oscuridad con dificultad, ansioso por encontrar una salida. Sin embargo, no importa cuánto lo intentes, acabas adentrándote aún más en las profundidades de las galerías infinitas de la mina. Recuerdas las advertencias del tabernero: En su descabellada misión por obtener los tesoros de la tierra, los kóbolds y sus excavaciones imprudentes han despertado un aterrador y poderoso... Espera, ¿oíste eso?
Prosegui nell'oscurità, ansioso di ritrovare la strada verso la superficie. Ma per quanto ti sforzi, continui ad addentrarti sempre più a fondo nei cunicoli della miniera. Ti ricordi l'avvertimento del Locandiere: nella loro folle ricerca di tesori, i Coboldi hanno scavato troppo a fondo e con troppa avidità, risvegliando qualcosa di terribilmente potente... Un momento, hai sentito?
Vocês avançam pela escuridão, tentando achar uma forma de voltar à superfície. Mas, por mais que tentem, acabam sempre enveredando mais fundo nas minas. Então você se lembra do alerta do estalajadeiro: em sua busca ensandecida por tesouros na terra, os kobolds, com sua escavação aparvalhada, despertaram terríveis, poderosos... Peraí, alguém ouviu um barulho?
당신은 지상으로 돌아가기 위한 길을 찾길 바라며 어둠을 헤쳐 나아갑니다. 하지만 벗어나려 하면 할수록 끝없는 수직 갱도 아래 더욱 깊은 곳에서 헤매게 될 뿐입니다. 그러던 중 당신은 여관주인의 경고가 떠오릅니다. 보물에 대한 정신 나간 집착 때문에, 코볼트가 너무 깊숙한 곳까지 파버렸다는 사실이. 이제, 코볼트의 발굴 작업 때문에 깨어난 강력한 존재들이 기뻐하며 미궁을 배회합니다. 잠깐, 저 소리 뭐죠?
Вы продолжаете идти вперед в темноте в надежде найти выход на поверхность. Тем не менее, вы заходите все глубже в бесконечный лабиринт туннелей. Вы помните рассказ хозяина таверны: «Обезумев от алчности в своей бесконечной погоне за сокрытыми в земле сокровищами, жадные кобольды зарылись так глубоко, что пробудили ужасную древнюю...» Секундочку! Вы это слышали?
  3 Hits www.audiopill.net  
Format ten jest wolny, co podobno jest jednym z powodów jego popularności. Zastosowane kodeki obsługuje zmiennej szybkości transmisji bitów (jako domyślne), a pliki . ogg zwykle łatwo odtwarzać na wszystkich platformach.
this format is free, which apparently is one of the reasons for its popularity. The used codecs supports variable bit rates (as a default), and .ogg files usually play back easily on all platforms. All things being equal, the sound quality exceeds that of mp3 somewhat.
– ein frei erhältliches Format, was wohl einer der Gründe für seine Beliebtheit ist. Der verwendete Codierer unterstützt Variable Bitrate (standardgemäß). OGG-Dateien können in der Regel problemlos von allen Abspielgeräten wiedergegeben werden. Bei ansonsten gleichen Eigenschaften, fällt die Audioqualität im Vergleich zu mp3 etwas besser aus.
este formato es gratuito, lo cual parece ser una de las razones de su popularidad. El codec utilizado es compatible con tasas de bits variables (por defecto), y los archivos .ogg normalmente se reproducen fácilmente en todas las plataformas. En igualdad de condiciones, la calidad del sonido supera algo la del mp3.
il programma è aperto, il che, evidentemente, costituisce una delle cause della sua popolarità. Il codec utilizzato supporta flussi di bit variabili (a reticenza) e i file .ogg possono essere riprodotti senza problemi su tutti i sistemi. La qualità audio supera un po' quella del formato mp3 per gli stessi motivi.
– Este formato é gratuito o que, aparentemente, é uma das razões para a sua popularidade. Os codecs utilizados suportam taxas de bits variáveis (como predefinição) e, normalmente, os ficheiros .ogg são facilmente reproduzidos em todas as plataformas. Em circunstâncias semelhantes, a qualidade do som ultrapassa ligeiramente a do mp3.
هذه صيغة حرة و من الواضح أن هذا هو أحد أسباب شهرتها. تدعم برامج التشفير المستخدّمة معدّلات بيت متغيّرة(بشكل افتراضي) ، عادة ما تعمل ملفات .ogg بسهولة على كل المنصات. تكون كل الأشياء متساوية، فقط تفوق جودة الصوت لملفات الmp3 إلى حدٍ ما.
dit formaat is gratis, die blijkbaar is een van de redenen voor zijn populariteit. De gebruikte codecs ondersteunt variabele bitrate (als standaard) en Ogg-bestanden spelen meestal weer gemakkelijk op alle platformen. Alle dingen gelijk, de geluidskwaliteit hoger is dan die van mp3 enigszins.
format ini gratis, yang tampaknya adalah salah satu alasan untuk popularitas. codec yang digunakan mendukung kecepatan bit variabel (sebagai default), dan file Ogg biasanya bermain kembali dengan mudah pada semua platform. Semua hal yang sama, kualitas suara melebihi dari mp3 agak.
- формат является свободным что, видимо, является одной из причин его популярности. Используемый кодек поддерживает переменный битрейт (по умолчанию) и файлы .ogg обычно без труда воспроизводятся на всех платформах. Качество аудио немного превосходит mp3 при прочих равных.
รูปแบบนี้เป็นฟรีซึ่งเห็นได้ชัดว่าเป็นหนึ่งในเหตุผลสำหรับความนิยมของมัน ตัวแปลงสัญญาณที่ใช้รองรับอัตราบิตตัวแปร (เป็นค่าเริ่มต้น) และไฟล์ .ogg มักจะเล่นกลับได้ง่ายในทุกแพลตฟอร์ม ทุกสิ่งเหมือนกันที่มีคุณภาพเสียงที่สูงกว่าของ MP3 บ้าง
Bu biçim görünüşte onun popülaritesi nedenlerinden biri olan, ücretsizdir. kullanılan codec (varsayılan olarak) değişken bit hızlarını destekler ve OGG dosyaları genellikle tüm platformlarda kolayca oynatmak. eşit olmak her şey, ses kalitesi o mp3 biraz aşıyor.
định dạng này là miễn phí, mà dường như là một trong những lý do cho sự phổ biến của nó. Các mã được sử dụng hỗ trợ tốc độ bit biến (như là một mặc định), và các tập tin .ogg thường phát lại dễ dàng trên tất cả các nền tảng. Tất cả những thứ bằng nhau, chất lượng âm thanh vượt trội so với mp3 hơi.
  5 Hits www.2wayradio.eu  
Im większe miasto, tym bardziej wymyślne gusta, które zawsze ktoś jest w stanie zaspokoić.
En se développant, une ville acquiert de nouveaux appétits coûteux, et pour cela il y a toujours un vendeur.
Eine Stadt, die wächst, entwickelt neue Gelüste, und es gibt immer einen Verkäufer.
A medida que una ciudad crece, surgen nuevas ambiciones, y siempre hay un nuevo vendedor.
Man mano che la città si espande, è presa da appetiti sempre nuovi, e c’è sempre un venditore.
As a town grows it develops expensive new appetites, and there's always a seller.
Jak město roste, dostává nákladné nové chutě, a prodavač se vždycky najde.
Чем больше становится город, тем больше его запросы, а продавец всегда найдется.
Bir kasaba büyüdükçe yeni ve pahalı ihtiyaçlar doğurur ve orada her zaman bir satıcı bulunur.
  14 Hits www.openpetition.eu  
Pomyślne (0)
Successful (0)
Réussies (0)
In Bearbeitung (4)
con éxito (0)
Sucesso! (0)
Επιτυχές (0)
Succesvol (0)
Uspješno (0)
Succesfuld (0)
reușit (0)
Lyckade (0)
Veiksmīgas (0)
  3 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
Indeks: 1996 = 100. Dane o ilości przypadków przypadających na poszczególne państwa rocznie przedstawione są w Tabeli DRD-2 (część ii) w Biuletynie Statystycznym na rok 2005.
Index: 1996 = 100. Numbers of cases per country per year are presented in Table DRD-2 (part ii) in the 2005 statistical bulletin.
Índice: 1996 = 100. En el cuadro DRD-2 (parte ii) del boletín estadístico de 2005 se presentan los números de casos por país y por año.
Index: 990 = 100. Het aantal gevallen per land per jaar is weergegeven in tabel DRD-2 (deel ii) in het Statistical Bulletin 2005.
Indeks: 1996 = 100. Antal tilfælde pr. land pr. år fremgår af tabel DRD-2 (del ii) i Statistical bulletin 2005.
Indeks: 1996 = 100. Antall tilfeller pr. land pr. år er presentert i tabell DRD-2 (del ii) i Statistiske opplysninger 2005.
Indeks: 1996 = 100. Število primerov za vsako državo in vsako leto je predstavljeno v tabeli DRD-2 (del ii) v Statističnem biltenu 2005.
Indekss: 1996. g. = 100. Gadījumu skaits par valstīm ir sniegts tabulā DRD-2 (daļa ii) 2005. gada statistikas biļetenā.
  www.lit-across-frontiers.org  
Domyślne adresy IP routerów
Adresses IP par défaut courantes d'un routeur
Übliche Standard-Router-IPs
IP predefinito dei router più comuni
IPs padrão de roteadores comuns
Veel voorkomende standaard router IPs
一般的なデフォルトルーターIP
Almindelige default router IP'er
Yleiset IP-osoitteet oletusreitittimillä
Vanlige ruter standard IP-er
Стандартные IP-адреса маршрутизаторов
Vanliga routrars IP-adresser
ที่อยู่ IP เริ่มต้นทั่วไป
Genel varsayılan yönlendirici IP adresleri
  debioboeren.be  
Co to jest bufor strzału i jak zmienić jego domyślne ustawienia?
What is the shot buffer and how do I change its default settings?
Was ist der Schusspuffer und wie ändert man seine Standardeinstellungen?
  2 Hits seoanalyzer.me  
Domyślne Nazwa (A - Z) Nazwa (Z - A) Cena (Mniejsza > Większa) Cena (Większa > Mniejsza) Ocena (Najwyższa) Ocena (Najniższa) Model (A - Z) Model (Z - A)
Default Name (A - Z) Name (Z - A) Price (Low > High) Price (High > Low) Rating (Highest) Rating (Lowest) Model (A - Z) Model (Z - A)
Standard Name (A - Z) Name (Z - A) Preis (Niedrig > Hoch) Preis (Hoch > Niedrig) Bewertung (Hoch) Bewertung (Niedrig) Modell (A - Z) Modell (Z - A)
Por defecto Nombre(A - Z) Nombre(Z - A) Precio (Menor > Mayor) Precio (Mayor > Menor) Puntuación (La más alta) Puntuación (La más baja) Modelo (A - Z) Modelo (Z - A)
Default Nome (A - Z) Nome (Z - A) Prezzo (Basso > Alto) Prezzo (Alto > Basso) Voto (Migliore) Voto (Peggiore) Modello (A - Z) Modello (Z - A)
الافتراضي الإسم من أ - ي الإسم من ي - أ حسب السعر (منخفض > مرتفع) حسب السعر (مرتفع > منخفض) تقييم (مرتفع) تقييم (منخفض) النوع (أ - ي) النوع (ي - أ)
Προεπιλογή Όνομα (A - Ω) Όνομα (Ω - Α) Τιμή (Χαμηλή > Υψηλή) Τιμή (Υψηλή > Χαμηλή) Βαθμολογία (Υψηλότερη) Βαθμολογία (Χαμηλότερη) Μοντέλο (Α - Ω) Μοντέλο (Ω - Α)
Standaard Naam A - Z Naam Z - A Prijs Laag > Hoog Prijs Hoog < Laag Hoogste beoordeling Laagste beoordeling Model A - Z Model Z - A
デフォルト 名前 (A - Z) 名前 (Z - A) 値段 (安い> 高い) 値段 (高い > 安い) 人気(高い) 人気 (低い) 品番 (1 - 9) 品番(9 - 1)
Výchozí Názvu (A - Z) Názvu (Z - A) Ceny (nejlevnější > nejdražší) Ceny (nejdražší > nejlevnější) Hodnocení (nejlepší > nejhorší) Hodnocení (nejhorší > nejlepší) Modelu (A - Z) Modelu (Z - A)
Standard Navn (A til Å) Navn (Å til A) Pris (lav til høj) Pris (høj til lav) Vurdering (Højest) Vurdering (Lavest) Model (A til Å) Model (Å til A)
व्यतिक्रम नाम (A - Z) नाम (Z - A) मूल्य (Low > High) मूल्य (High > Low) रेटिंग (Highest) रेटिंग (Lowest) मॉडल (A - Z) मॉडल (Z - A)
Alapértelmezett Név (A - Z) Név (Z - A) Ár szerint növekvő Ár szerint csökkenő Értékelés (csökkenő) Értékelés (növekvő) Modell (A - Z) Modell (Z - A)
Tilfeldig Navn (A - Å) Navn (Å - A) Pris (Lav > Høy) Pris (Høy > Lav) Rangering (Høyest) Rangering (Lavest) Modell (A - Å) Modell (Å - A)
По умолчанию Название (А - Я) Название (Я - А) Цена (низкая > высокая) Цена (высокая > низкая) Рейтинг (начиная с высокого) Рейтинг (начиная с низкого) Модель (А- Я) Модель (Я - А)
Varsayılan Ürün Adı (A - Z) Ürün Adı (Z - A) Ucuzdan > Pahalıya Pahalıdan > Ucuza Yüksek Oylama Düşük Oylama Ürün Kodu (A - Z) Ürün Kodu (Z - A)
  negociosparacasa.com  
Pomagamy klientom odblokować wartość biznesową najnowocześniejszych technologii cyfrowych, zapewniając pomyślne wdrożenie od początku do końca. Nasi doświadczeni i zdolni pracownicy całkowicie angażują się w osiągnięcie pełnego wdrożenia rozwiązania przez wszystkich użytkowników za pomocą zarządzania wydajnością, testowania, przeglądu osiągnięć i zarządzania zmianą.
We help clients unlock the business value of the cutting-edge digital technologies, ensuring successful implementation from start to finish. Our experienced and talented team is committed to achieving full adoption by all users through performance management, testing, performance review and change management.
Nous aidons nos clients à profiter du potentiel commercial des technologies numériques de pointe en leur garantissant une mise en place sans accrocs du début à la fin. Chevronnée et compétente, notre équipe met tout en œuvre pour faciliter l'adoption des nouveautés par l'ensemble des utilisateurs : gestion des performances, réalisation de tests, évaluation des performances et gestion du changement.
Wir unterstützen unsere Kunden dabei, den geschäftlichen Nutzen der modernsten Digitaltechnologie zu erschließen, und sorgen von Anfang bis Ende für eine erfolgreiche Implementierung. Unser erfahrenes und kompetentes Team verpflichtet sich mit Leistungsmanagement, Testing, Leistungsprüfungen und Änderungsmanagement für die uneingeschränkte Akzeptanz durch alle Benutzer.
Ayudamos a los clientes a desbloquear el valor empresarial de las tecnologías digitales de vanguardia, garantizando una implementación exitosa de principio a fin. Nuestro equipo experimentado y talentoso se compromete a lograr la adopción total por parte de todos los usuarios mediante la gestión del rendimiento, el ensayo, la evaluación del rendimiento y la gestión de los cambios.
Ajudamos os clientes a desbloquearem o valor empresarial das tecnologias digitais mais atuais, garantindo uma implementação com sucesso do início ao fim. A nossa equipa experiente está empenhada em alcançar a adoção total por todos os utilizadores através de testes, análise do desempenho e gestão da mudança.
Wij helpen klanten de bedrijfswaarde van geavanceerde digitale technologieën te ontsluiten, waarbij we zorgen voor een geslaagde implementatie, van begin tot eind. Ons ervaren en getalenteerde team zet zich ervoor in volledige acceptatie door alle gebruikers te bereiken via prestatiemanagement, testen, prestatiebeoordelingen en verandermanagement.
Ajutăm clienții să deblocheze valoarea de afaceri a tehnologiilor digitale de vârf, asigurând implementarea sa cu succes de la început până la sfârșit. Echipa noastră calificată și talentată este hotărâtă să atingă adoptarea integrală de către toți utilizatorii, prin managementul performanței, testare, evaluarea performanțelor și gestionarea schimbării.
  www.acemabcn.org  
Może się zdarzyć, że Twój system z jakiegoś powodu przywróci domyślne ustawienia serwerów DNS, w wyniku czego Twój dostawca usług internetowych będzie widział, jakie strony odwiedzasz. Taka sytuacja może wystąpić, jeśli użytkownik:
Cependant, pour une raison quelconque, votre système peut revenir vers les serveurs DNS par défaut, et votre FAI peut alors être en mesure de voir quels sites Internet vous visitez. Cela peut arriver, si vous :
Aber Ihr System kann aus irgendeinem Grund zu den Standard-DNS-Servern zurückgehen, was dazu führt, dass Ihr ISP sehen kann, welche Webseiten Sie besuchen. Das kann geschehen, wenn Sie:
Aún así, es posible que, por algún motivo, tu sistema vuelva a los servidores DNS por defecto, en cuyo caso, el proveedor de Internet puede ver qué sitios web visitas. Esto puede ocurrir si:
Il tuo sistema torna comunque per qualche motivo ai server DNS predefiniti, con il risultato che il tuo ISP riesce a vedere quali siti internet stai visitando. Potrebbe verificarsi se:
No entanto, o seu sistema pode, por algum motivo, reverter para os servidores DNS padrão, resultando no seu ISP ser capaz de ver quais os sites que está a visitar. Pode acontecer, se você:
Uw systeem kan echter terugvallen op de standaard DNS-servers. Als dat gebeurt, kan uw ISP zien welke websites u bezoekt. Dit kan in de volgende gevallen voorkomen:
Men dit system kan af en eller anden grund vende tilbage til standard DNS-serverne, hvilket resulterer i, at din internetudbyder kan se, hvilke hjemmesider du besøger. Det kan ske, hvis du:
Järjestelmäsi voi kuitenkin jostain syystä palauttaa käyttöön oletusarvoiset DNS-palvelimet, jolloin palveluntarjoaja voi nähdä, millä verkkosivustoilla vierailet. Näin voi tapahtua, jos:
Likevel kan det forekomme at systemet du bruker, av en eller annen grunn går via standard-DNS-tjenerne, og dermed er det mulig for Internett-leverandøren din å se hvilke nettsider du besøker. Dette kan blant annet skje hvis du
Однако ваша система может по каким-либо причинам возвращаться к DNS-серверам по умолчанию, что приводит к тому, что ваш Интернет-провайдер имеет возможность видеть, какие веб-сайты вы посещаете. Это может произойти, если вы:
Men om systemet av någon anledning återgår till DNS-standardservrarna kommer internettjänsteleverantören att kunna se vilka webbplatser du besöker. Detta kan hända om du
Ancak, sisteminiz bazı sebeplerden dolayı varsayılan DNS sunucularına dönebilir ve bu şekilde İSS’nizin hangi web sitelerini ziyaret ettiğinizi görmesine neden olabilir. Bu, aşağıdaki durumlarda meydana gelebilir:
  5 Hits www.circolabile.it  
A. Zimnickas twierdzi, że sp. z o.o. „Juodeliai“ nawiązała pomyślne kontakty z przedstawicielami firm Zjednoczonych Emiratów Arabskich i nie wyklucza możliwości współpracy w przyszłości.
According to A. Zimnickas, UAB Juodeliai have established mutually beneficial business relationships with representatives of the wood processing industry of the United Arab Emirates, and he didn‘t exclude the possibility of future cooperation.
Laut Herrn Zimnickas knüpfte die UAB „Juodeliai“ nutzvolle Kontakte mit Vertretern der Unternehmen der Vereinigten Arabischen Emirate an und lehnt die Möglichkeit einer Zusammenarbeit in der Zukunft nicht ab.
A. Zimnicko teigimu, UAB „Juodeliai“ užmezgė naudingus kontaktus su Jungtinių Arabų Emyratų įmonių atstovais ir neatmeta bendradarbiavimo galimybės ateityje.
По словам А. Зимницкаса, ЗАО «Juodeliai» установило обоюдовыгодные связи с представителями предприятий Объединённых Арабских Эмиратов, он так же не исключает возможности сотрудничества в будущем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow