views – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'989 Results   2'414 Domains
  help.blackberry.com  
Create and update events, change your calendar views, and manage your agenda.
Sie können Ereignisse erstellen und aktualisieren, Ihre Kalenderansichten ändern und Ihre Terminplanung verwalten.
Cree y actualice eventos, cambie las vistas del calendario y administre su agenda.
Crea e aggiorna eventi, modifica le visualizzazioni calendario e gestisci l'agenda.
Criar e atualizar eventos, alterar a vista do calendário e gerir a sua agenda.
يمكنك إنشاء أحداث وتحديثها، وتغيير طرق عرض التقويم وإدارة جدول أعمالك.
Maak evenementen en werk ze bij, wijzig uw agendaweergaven en beheer uw agenda.
イベントを作成および更新したり、カレンダー表示を変更したり、予定表を管理したりします。
Stvorite i ažurirajte događaje, promijenite prikaz kalendara i upravljajte dnevnim redom.
Můžete vytvářet a aktualizovat události, měnit zobrazení kalendáře a organizovat svůj program.
Eseményeket hozhat létre és frissíthet, módosíthatja a naptárnézetet és kezelheti a napirendet.
Buat dan perbarui acara, ganti tampilan kalender Anda, dan kelola agenda.
약속을 만들고 업데이트하며, 캘린더 보기를 변경하고, 일정을 관리할 수 있습니다.
Twórz i aktualizuj zdarzenia, zmieniaj widoki kalendarza i zarządzaj swoim harmonogramem.
Creaţi şi actualizaţi evenimente, schimbaţi vizualizările calendarului şi gestionaţi-vă agenda.
สร้างและอัปเดตเหตุการณ์ เปลี่ยนมุมมองปฏิทินของคุณ และจัดการกำหนดการของคุณ
Tạo và cập nhật các sự kiện, thay đổi kiểu xem lịch và quản lý chương trình nghị sự của bạn.
יצור ועדכן אירועים, החלף את תצוגות לוח השנה ונהל את סדר היום שלך.
Mencipta dan mengemas kini acara, menukar paparan kalendar anda dan menguruskan agenda anda.
  www.gmofreeglobal.org  
To gain greater worldwide mainstream media exposure for the ‘GMO-Free’ movement – our coalition voice will be carefully managed so as to be inclusive of our partners’ views.
Obtenir une plus grande couverture médiatique mondiale pour le mouvement du « Sans OGM » - la voix de notre coalition sera gérée avec soin afin qu’elle prenne bien en compte les vues de nos partenaires.
Eine größere weltweite Mainstream Medien Abdeckung für die "GVO-frei" Bewegung zu bewirken – die Stimme unserer Koalition wird sorgfältig kultiviert werden, so dass auch die Ansichten unserer Partner vertreten sind.
Lograr una mayor cobertura del movimiento contra los transgénicos en medios de comunicación de todo el mundo: El mensaje de la coalición será rigurosamente controlado para que incluya el punto de vista de todos nuestros miembros.
Да получи по-голямо световно отразяване в основния поток медии по отношение на движението „Без ГМО” – нашият коалиционен глас ще бъде прецизно управляван, така че да включва и гледните точки на нашите партньори.
Добиться более заметного и значимого упоминания движения "Без ГМО" в ведущих мировых СМИ. При этом наш коалиционный медийный «голос» будет тщательно планироваться и согласовываться, чтобы учитывать взгляды всех наших партнеров
  16 Hits www.portugal-live.net  
The hotel’s lofty setting makes for spectacular views from the lovingly tended gardens and from most of its rooms. At sea level, there is a large esplanade carved in the rock with a bar, restaurant, swimming pool and direct access to the sea.
L’emplacement imposant de l’hôtel dévoile des vues extraordinaires, depuis les jardins entretenus avec soin et la majorité des chambres. Au niveau de la mer, se trouve une grande esplanade gravée dans la roche, avec un bar, un restaurant, une piscine et un accès direct à la mer.
Die luftige Lage des Hotels garantiert einen spektakulären Ausblick von den liebevoll gepflegten Gärten und von den meisten Zimmern aus. Auf Meereshöhe gibt es eine große Esplanade, die in den Felsen gehauen ist mit einer Bar, Restaurant, Swimmingpool und direkten Zugang zum Meer.
La posición elevada del hotel hace que cuente con unas vistas espectaculares tanto desde los cuidados jardines como desde la mayor parte de sus habitaciones. Al nivel del mar, hay una gran explanada tallada en la roca con un bar, un restaurante, piscina y acceso directo al mar.
Grazie all’ineguagliabile posizione dell’hotel, potrete godere di spettacolari viste panoramiche dai giardini finemente curati e dalla maggior parte delle camere. A livello del mare troverete un’ampia promenade incastonata nella roccia che vi offirà un bar, un ristorante, una piscina e l’accesso diretto al mare.
A situação elevada do hotel promove vistas espectaculares a partir dos jardins carinhosamente cuidados e da maioria dos seus quartos. Ao nível do mar, existe uma enorme esplanada, cravada nas rochas, com um bar, restaurante e piscina e com acesso directo ao mar.
Dankzij de fraaie omgeving kunt u vanuit de liefdevol onderhouden tuinen en de meeste kamers van het spectaculaire uitzicht genieten. Op zeeniveau is er een grote espalade uitgehouwen in de rotsen met een bar, restaurant, zwembad en rechtstreeks verbonden met de zee.
Hotellets ophøjede beliggenhed byder på spektakulære udsigter fra de kærligt omhåndtagne haver og fra de fleste af hotellets værelser. Ved havkanten er der en lang esplanade udhugget i klippen med en bar, en restaurant, en swimmingpool samt direkte adgang til havet.
Hotellin ylhäiset puitteet kohdistuvat erinomaisiin näköaloihin hienosti ylläpidetyistä puutarhoista ja sen useimmista huoneista. Meren tasolla, on suuri esplanaadi kaiverrettu kallioon baarilla, ravintolalla, uima-altaalla ja suoralla pääsyllä merelle.
Hotellets høye plassering gir en spektakulær utsikt fra den nydelige velstelte hagen og fra de fleste rommene. Nede ved havet er det en stor strandpromenade skåret inn i fjellet med en bar, restaurant, svømmebasseng og direkte tilgang til havet.
Отель расположен высоко над морем, поэтому из его заботливо ухоженных садов, а также из большинства номеров открываются впечатляющие виды. На уровне моря расположена большая, высеченная из скалы эспланада, где есть бар, ресторан, плавательный бассейн и прямой доступ к морю.
Hotellets förnäma ramar riktas mot strålande utsikter från de väl uppehållna trädgårdarna och från de  flesta rummen. På havsnivån, finns en stor esplanad inhugget i en klippa med en bar, restaurang, simbassäng och direkt tillträde till havet.
  3 Hits antigacasasala.es  
The author exclusively is responsible for the publication content. The publication does not reflect the views of the European Commission and the European Commission is not responsible for usage of the data contained therein.
Dieses Projekt wurde mit Unterstützung der Europäischen Union finanziert. Die Verantwortung für den Inhalt dieser Veröffentlichung trägt allein der Verfasser. Die Publikation repräsentiert nicht die Ansichten der Europäischen Kommission und die Europäische Kommission haftet nicht für die Verwendung der darin enthaltenen Angaben.
Este proyecto se ha realizado con la ayuda financiera de la Unión Europea. Es responsable del contenido de la publicación únicamente el autor. La publicación no representa las opiniones de la Comisión Europea y la Comisión Europea no se hace responsable del uso de la información contenida en la misma.
نفذ هذا المشروع بدعم مالي من الاتحاد الأوروبي . يتحمل المؤلف بشكل حصري مسؤولية محتوى المنشور. و لا تمثل هذه المنشورات وجهات نظر المفوضية الاوروبية, و المفوضية ليست مسؤولة عن أي استخدام للمعلومات الواردة فيها.
Ten projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Komisji Europejskiej. Za treść publikacji odpowiedzialny jest wyłącznie autor. Publikacja nie odzwierciedla stanowiska Komisji Europejskiej i Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za zawarte w niej informacje.
Acest proiect a fost finanțat cu sprijinul Comisiei Europene. Răspunderea pentru conținutul acestei publicații revine în totalitate autorului; Comisia nu poartă responsabilitatea pentru utilizarea ulterioară a informațiilor conținute aici.
Tento projekt bol financovaný s podporou Európskej Komisie. Táto publikácia (dokument) reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tejto publikácii (dokumente).
  www.enotelquintadosol.com  
Palheiro Golf is a modern and wonderfully located golf course and just 15 minutes away from the Hotel. The views are something spectacular from most of the course, reaching the Bay of Funchal, the sea, the Desertas islands…
Le Palheiro Golf est un terrain de golf moderne superbement situé, à seulement 15 minutes de l’hôtel. Le panorama, depuis la majeure partie du green, est absolument époustouflant, avec la baie de Funchal, la mer, les îles désertes, etc.
Pallheiro Golf ist ein moderner Golfplatz an herrlicher Lage und nur 15 Minuten vom Hotel entfernt. Die Aussicht ist von den meisten Bahnen aus spektakulär und reicht zur Bucht von Funchal, zum Meer, zu den Desertas Inseln…
Palheiro Golf es un campo de golf moderno y muy bien situado, a solo 15 minutos del hotel. Las vistas son algo espectacular desde casi toda a superficie del campo: la bahía de Funchal, el mar, las islas Desiertas, etc.
Palheiro Golf è un campo da golf moderno e meraviglioso a soli 15 minuti dall'Hotel. Le viste ovviamente sono qualcosa di spettacolare, si può scorgere la Baia di Funchal, il mare, le isole Desertas...
O Palheiro Golf é um excelente e moderno campo de golfe a apenas 15 minutos do Hotel. As vistas são algo espectacular a partir da maior parte do campo, podendo ver a Baía do Funchal, o mar, as Ilhas Desertas...
Palheiro Golf is een moderne en schitterend gelegen golfbaan op slechts 15 minuten van het hotel. Het uitzicht op het grootste deel van de baan is werkelijk spectaculair, met de Baai van Funchal, de zee, de Desertas eilanden…
Palheiro Golf on uudenaikainen ja upeasti sijoitettu golfkenttä ja vain 15 minuutin päässä hotellista. Näköalat ovat suurenmoiset suurelta osaa kenttää, ylettäen Funchalin lahden, meren, Desertas-saaret…
Palheiro Golf er en moderne golfbane med en vidunderlig beliggenhet og bare 15 minutter fra hotellet. Utsikten fra golfbanen er fantastisk og øyet når Funchal bukten, havet og Desertas Islands….
Пальхейро Гольф - современная площадка для гольфа с превосходным расположением и всего в 15 минутах от отеля. Практически повсюду на площадке, вплоть до залива Фуншала, взору предоставляются восхитительные виды на море и острова Дезертас..
  2 Hits lenbat.narod.ru  
A beautiful two bedroom apartment with fantastic sea views of Riviera del Sol
Un bel appartement de deux chambres avec vue sur la mer de la Riviera del Sol.
Eine schöne Wohnung mit zwei Schlafzimmern mit fantastischem Blick auf Riviera del Sol.
Un hermoso apartamento de dos dormitorios con vistas al mar de Riviera del Sol
Un bellissimo appartamento con due camere da letto con vista sul mare della Riviera del Sol.
Een mooi appartement met twee slaapkamers met een fantastisch uitzicht op zee van Riviera del Sol
  europass.cedefop.europa.eu  
I can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible. I can take an active part in discussion in familiar contexts, accounting for and sustaining my views.
Je peux communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance qui rende possible une interaction normale avec un locuteur natif. Je peux participer activement à une conversation dans des situations familières, présenter et défendre mes opinions.
Ich kann mich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit einer Muttersprachlerin oder einem Muttersprachler recht gut möglich ist. Ich kann mich in vertrauten Situationen aktiv an einer Diskussion beteiligen und meine Ansichten begründen und verteidigen.
Puedo participar en una conversación con cierta fluidez y espontaneidad, lo que posibilita la comunicación normal con hablantes nativos. Puedo tomar parte activa en debates desarrollados en situaciones cotidianas explicando y defendiendo mis puntos de vista.
Riesco a comunicare con un grado di spontaneità e scioltezza sufficiente per interagire in modo normale con parlanti nativi. Riesco a partecipare attivamente a una discussione in contesti familiari, esponendo e sostenendo le mie opinioni.
Sou capaz de conversar com a fluência e espontaneidade suficientes para tornar possível a interacção normal com falantes nativos. Posso tomar parte activa numa discussão que tenha lugar em contextos conhecidos, apresentando e defendendo os meus pontos de vista.
Μπορώ να επικοινωνώ με αυθορμητισμό και άνεση, ώστε η συζήτηση να εκτυλίσσεται με ομαλό τρόπο. Μπορώ να συμμετέχω ενεργά σε μια συζήτηση υπό κανονικές συνθήκες, να εκθέτω και να υπερασπίζομαι τις απόψεις μου.
Ik kan zodanig deelnemen aan een vloeiend en spontaan gesprek, dat normale uitwisseling met moeder­taalsprekers redelijk mogelijk is. Ik kan binnen een vertrouwde context actief deelnemen aan een discussie en hierin mijn standpunten uitleggen en ondersteunen.
Мога да общувам с известна непринуденост и лекота, които ми позволяват нормален контакт с автентичен носител на езика. Мога да участвам активно в разговор по познати теми, да представям и защитавам мненията си.
Mogu komunicirati dovoljno tečno i spontano, što omogućuje normalnu interakciju s izvornim govornikom. Mogu aktivno sudjelovati u raspravama unutar poznatih situacija obrazlažući i braneći svoja stajališta.
Dokážu se účastnit rozhovoru natolik plynule a spontánně, že mohu vést běžný rozhovor s rodilými mluvčími. Dokážu se aktivně zapojit do diskuse o známých tématech, vysvětlovat a obhajovat své názory.
Jeg kan samtale og diskutere så pas flydende og frit, at jeg forholdsvis utvungent kan føre en samtale med ’native speakers’ Jeg kan tage aktivt del i diskussioner om dagligdags emner, samt forklare og forsvare mine synspunkter.
Oskan vestelda piisavalt spontaanselt ja ladusalt, nii et suhtlemine keelt emakeelena kõnelevate inimestega on täiesti võimalik. Saan aktiivselt osaleda aruteludes tuttaval teemal, oskan oma seisukohti väljendada ja põhjendada.
Pystyn viestimään niin sujuvasti ja spontaanisti, että säännöllinen yhteydenpito syntyperäisten puhujien kanssa on mahdollista ilman että kumpikaan osapuoli kokee sen hankalaksi. Pystyn osallistumaan aktiivisesti tutuista aihepiireistä käytävään keskusteluun, esittämään näkemyksiäni ja puolustamaan niitä.
Az anyanyelvi beszélővel természetes, könnyed és közvetlen kapcsolatteremtésre vagyok képes. Aktívan részt tudok venni az ismert témákról folyó társalgásban, úgy, hogy közben érvelve kifejtem a véleményemet.
Ég get tekið þátt í samræðum af nokkru öryggi og án mikillar umhugsunar í reglulegum samskiptum við þá sem hafa málið að móðurmáli. Ég get tekið virkan þátt í umræðum um kunnugleg málefni, gert grein fyrir og haldið mínum skoðunum á lofti.
Gebu gana laisvai ir spontaniškai bendrauti, todėl galiu normaliai bendrauti su asmenimis, kuriems ta kalba yra gimtoji. Gebu aktyviai dalyvauti diskusijose, kurių kontekstas gerai žinomas, pateikti ir pagrįsti savo nuomonę.
Jeg kan bruke språket så flytende og spontant at samtaler med morsmålsbrukere ikke byr på særlige problemer. Jeg kan delta aktivt i diskusjoner i kjente sammenhenger, og jeg kan uttrykke og begrunne synspunktene mine.
Potrafię się porozumiewać na tyle płynnie i spontanicznie, że mogę prowadzić dość swobodne rozmowy z rodzimymi użytkownikami języka. Potrafię brać czynny udział w dyskusjach na znane mi tematy, przedstawiając swoje zdanie i broniąc swoich poglądów.
Pot să comunic cu un grad de spontaneitate şi de fluentă care fac posibilă participarea normală la o conversaţie cu interlocutori nativi. Pot să particip activ la o conversaţie în situaţii familiare, exprimându-mi şi susţinându-mi opiniile.
Dokážem komunikovať na takej úrovni plynulosti a spontánnosti, ktorá mi celkom umožňuje viesť bežný rozhovor s rodenými hovoriacimi. Dokážem sa aktívne zúčastniť na diskusii na známe témy, pričom vyjadrujem a presadzujem svoje názory.
Sposoben/sposobna sem se precej tekoče in spontano izražati, tako da se brez večjih težav sporazumevam z rojenimi govorci. Lahko se vključim v razprave o splošnih temah in z utemeljitvami zagovarjam svoje stališče.
Jag kan samtala och diskutera så pass flytande och ledigt att jag kan umgås med infödda på ett naturligt sätt. Jag kan ta aktiv del i diskussioner om välkända ämnen och förklara och försvara mina åsikter.
Öğrendiğim dili anadili olarak konuşan kişilerle anlaşmayı mümkün kılacak bir akıcılık ve doğallıkla iletişim kurabilirim. Bildik konularlardaki tartışmalarda, kendi görüşlerimi açıklayıp destekleyerek etkin bir rol oynayabilirim.
Es varu diezgan brīvi un bez sagatavošanās sazi­nāties ar dzimtās valodas runātājiem. Es varu aktīvi piedalīties dis­ku­­­­si­jās par man zināmām problēmām, pamatojot un aizstāvot savu viedokli.
Kapaċi nikkomunika b'mod spontanju li tgħinni nikkomunika man-nies tal-lokal. Kapaċi nieħu parti attiva f’diskussjoni f’kuntest familjari u nsostni u nispjega l-opinjoni tieghi.
  www.altestramdepot.ch  
Private terrace with awning, chairs and table, and good views.
Terrasse avec auvent, chaises et table, et bonnes vues.
Private Terrasse mit Markise, Tisch und Stühlen, und gute Aussicht.
Terrazzo privato con tenda, sedie e tavolo, e una bella vista.
Privé terras met voortent, stoelen en tafel, en mooi uitzicht.
Terrassa privada amb toldo, cadires i taula, i bones vistes.
  3 Hits celsius.utadeo.edu.co  
This project has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.
Dieses Projekt wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert. Die Verantwortung für den Inhalt dieser Veröffentlichung trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.
Este proyecto ha sido financiado con ayuda de la Comisión Europea. La responsabilidad de los contenidos de esta publicación recae únicamente en los autores; la Comisión no responde del uso ulterior de los datos que contiene.
Το Πρόγραμμα χρηματοδοτήθηκε με την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Η παρούσα δημοσίευση δεσμεύει μόνο τον συντάκτη της και η Επιτροπή δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για οποιαδήποτε χρήση των πληροφοριών που περιέχονται στο Πρόγραμμα.
Проектът е създаден с финансовото съдействие на Европейската комисия. Публикацията отразява позицията единствено и само на авторите. Европейската комисия не носи отговорност по никакъв начин за съдържанието.
Šis projektas finansuojamas remiant Europos Komisijai. Šis leidinys atspindi tik autoriaus požiūrį, todėl Komisija negali būti laikoma atsakinga už bet kokį jame pateikiamos informacijos naudojimą.
Acest proiect a fost finanțat cu sprijinul Comisiei Europene. Răspunderea pentru conținutul acestei publicații revine în totalitate autorului; Comisia nu poartă responsabilitatea pentru utilizarea ulterioară a informațiilor conținute aici.
Tento projekt bol financovaný s podporou Európskej Komisie. Táto publikácia (dokument) reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tejto publikácii (dokumente).
Izvedba tega projekta je financirana s strani Evropske komisije. Vsebina publikacije je izključno odgovornost avtorja in v nobenem primeru ne predstavlja stališč Evropske komisije.
  5 Hits www.cssaorafaelsuitehotel.com  
The keyword for this space is ‘relax’. Located by the garden and enjoying views of the pools it is an exclusive area for guests only with a heated swimming pool, Jacuzzi, Turkish Bath and Sauna.
Le mot clé pour cet endroit est « relaxation ». Situé près du jardin et bénéficiant d’une vue sur la piscine, c’est une zone réservée aux clients de l’hôtel avec une piscine chauffée, un jacuzzi, un bain turc et un sauna.
Das Schlüsselwort für diesen Raum ist ‘Entspannung'. Im Garten gelegen bietet er eine herrliche Aussicht auf die Schwimmbäder. Er ist exklusive nur für Gäste und verfügt über geheiztes Schwimmbad, Whirlpool, türkisches Bad und Sauna.
La palabra clave de este espacio es “relax”. Situado al lado del jardín y con vistas a las piscinas, constituye una zona exclusiva solo para los clientes, con piscina climatizada, jacuzzi, baño turco y sauna.
La parola chiave per quest'area è 'relax'. Situato nei giardini e con una bella vista sulle piscine, si tratta di un'area esclusiva per gli ospiti con una piscina riscaldata, una Jacuzzi, bagno turco e sauna.
A palavra-chave para este espaço é ‘relaxamento’. Situado no jardim, com vista para a piscina, é uma área exclusiva para visitantes, com piscina aquecida, Jacuzzi, Banhos Turcos e Sauna.
Het sleutelwoord van deze ruimte is ‘relaxatie’. Gelegen vlak bij de tuin en met uitzicht op het zwembad is deze ruimte exclusief voor onze gasten. Met een verwarmd zwembad, jacuzzi, Turks bad en sauna.
Tämän alueen avainsana on `rentoutuminen´. Sijoitettu puutarhan viereen jossa se nauttii näköaloista allasalueelle. Tämä on erityisalue ainoastaan hotellin vieraille ja jossa on lämmitetty uima-allas, jakuzzi, turkkilainen kylpy ja sauna.
Stikkordet for dette området er “avslapping”. Plassert ved hagen og med en deilig utsikt til svømmebassengene er dette et eksklusivt område for gjester. Oppvarmet svømmebasseng, jacuzzi, tyrkisk bad og badstuer.
Ключевое слово для этого места - "relax". Расположенная у садов с прекрасными видами на бассейны, эта эксклюзивная зона - только для наших гостей - имеет бассейны с подогревом, Джакузи, Турецкую Баню и Сауну.
  6 Hits www.amt.it  
This project has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.
Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne. Cette publication ne reflète que les opinions de ses auteurs et la Commission ne peut être tenue responsable pour aucun des usages qui pourraient être faits des informations contenues dans cette publication.
Dieses Projekt wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert. Die Verantwortung für den Inhalt dieser Veröffentlichung trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.
Este proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Esta publicación es responsabilidad exclusiva de su autor, y la Comisión no se hace responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.
Questo progetto è stato finanziato con il supporto della Commissione Europea. L'autore di questa pubblicazione se ne assume la responsabilità esclusiva, la Commissione non è responsabile dell'uso di tale pubblicazione.
Dit project werd gefinancierd met de steun van de Europese Commissie. Deze publicatie geeft enkel de mening van de auteur weer en de Commissie kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor het gebruik dat kan gemaakt worden van de daarin opgenomen informatie.
Този проект е финансиран с подкрепата на Европейската комисия. Тази публикация отразява само личните виждания на нейния автор и от Комисията не може да бъде търсена отговорност за използването на съдържащата се в нея информация.
Ovaj projekt je ostvaren uz financijsku potporu Europske komisije. Ova publikacija odražava isključivo stajalište autora publikacije i Komisija se ne može smatrati odgovornom prilikom uporabe informacija koje se u njoj nalaze.
Dette projekt har fået støtte af Europa-Kommissionen, men teksterne afspejler udelukkende forfatternes holdning, og Kommissionen kan ikke gøres ansvarlig for læsernes brug af informationerne.
Seda projekti on toetanud Euroopa Komisjon. See publikatsioon esitab üksnes autori vaateid ja komisjon ei ole vastutav selles sisalduva informatsiooni edasise ükskõik missuguse kasutamise eest.
Ez a projekt az Európai Bizottság anyagi támogatásával készült. Ez a publikáció csak a szerző álláspontját tükrözi, és a Bizottság nem felelős semmiféle itt megjelenő információ további felhasználásáért.
Šis projektas finansuojamas remiant Europos Komisijai. Šis leidinys atspindi tik autoriaus požiūrį, todėl Komisija negali būti laikoma atsakinga už bet kokį jame pateikiamos informacijos naudojimą.
Ten projekt został zrealizowany dzięki wsparciu finansowemu Komisji Europejskiej. Niniejsza publikacja odzwierciedla wyłącznie stanowisko autora. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek użycie zawartych w niej informacji.
Acest proiect a fost finanțat cu sprijinul Comisiei Europene. Răspunderea pentru conținutul acestei publicații revine în totalitate autorului; Comisia nu poartă responsabilitatea pentru utilizarea ulterioară a informațiilor conținute aici.
Данный проект финансируется Европейской Комиссией. Эта публикация (документ) представляет исключительно точку зрения автора, и Комиссия не несет ответственности за содержащуюся здесь информацию.
Tento projekt bol financovaný s podporou Európskej komisie. Táto publikácia (dokument) reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tejto publikácii (dokumente).
Izvedba tega projekta je financirana s strani Evropske komisije. Vsebina publikacije je izključno odgovornost avtorja in v nobenem primeru ne predstavlja stališč Evropske komisije.
Projektet genomförs med ekonomiskt stöd från Europeiska kommissionen. Denna publikation återspeglar endast upphovsmannens åsikter, och kommissionen kan inte hållas ansvarig för någon form av användning av denna information.
Šis projekts ir finansējams ar Eiropas Komisijas atbalstu. Šī publikācija atspoguļo vienīgi autora uzskatus, un Komisija nav atbildīga par jebkāda veida šeit ietvertās informācijas izmantošanu.
Maoiníodh an tionscadal seo le tacaíocht ón gCoimisiún Eorpach. Ní léiríonn an foilseachán seo ach tuairimí an údair amháin, agus ní féidir an Coimisiún a dhéanamh freagrach as aon úsáid a d'fhéadfaí a bhaint as an eolas atá ann.
  www.gosur.com  
The terrace and the restaurant are located at a height of 207 meters and rotate on its axis every half allowing getting amazing panoramic views of the city of Berlin.
La terrasse et le restaurant sont situés à une hauteur de 207 mètres et tourner sur son axe toutes les demi permet d'obtenir de superbes vues panoramiques de la ville de Berlin.
Die Terrasse und das Restaurant sind in einer Höhe von 207 Metern und drehen um die eigene Achse jeder Hälfte, so dass immer eine atemberaubende Aussicht auf die Stadt Berlin.
La terraza y el restaurante se encuentran a una altura de 207 metros, y gira sobre su mismo eje cada media lo que permite que desde ese lugar se pueda obtener una asombrosa vista panorámica de la ciudad de Berlín.
La terrazza e il ristorante sono situati ad una altezza di 207 metri e la ruota sul suo asse ogni mezzo che permette da lì si può avere una splendida vista panoramica della città di Berlino.
O terraço eo restaurante está localizado a uma altura de 207 metros e gira sobre seu eixo a cada meia permitindo que a partir daí podemos ter uma maravilhosa vista panorâmica sobre a cidade de Berlim.
Het terras en het restaurant bevinden zich op een hoogte van 207 meter en draait om zijn as om het half waardoor het krijgen van een fantastisch uitzicht over de stad Berlijn.
  11 Hits framasphere.org  
[Anhui Province ] Xin’an River offers wonderful views
[Province de l'Anhui] Xin'an River offre une vue magnifique
[Provinz Anhui] Xin-Fluss bietet herrliche Ausblicke auf
[La provincia de Anhui] Xin'an río ofrece unas vistas maravillosas
[Provincia di Anhui] Fiume Xin'an offre una splendida vista
[Anhui Province] Rio de Xin'an oferece uma vista maravilhosa
[مقاطعة انهوى] نهر إكسينعن باطلالة رائعة
[Provincie Anhui ] Xin'an rivier biedt een prachtig uitzicht
[安徽省] 新安川は、素晴らしい景色を提供しています
[Provinsi Anhui ] Xin'an River menawarkan pemandangan indah
[Prowincja Anhui ] Xin'an River oferuje wspaniałe widoki na
[Провинции Аньхой] Синьань реки открывается прекрасный вид
[Anhuiprovinsen] Xin'an River erbjuder underbar utsikt
[มณฑลอันฮุย ] แม่น้ำซีอานมีวิวทิวทัศน์งดงาม
[Anhui Eyaleti ] Xin'an nehir muhteşem manzaralar sunuyor
  robeparfaite.com  
Just 20 minutes' walk from Acapulco Botanical Garden, Villa Veronica comes with a nice balcony overlooking the beach. Featuring terrace views and a private swimming pool, this venue also has…
Villa Veronica est une villa avec un climatiseur individuel, la télévision par câble avec films à la demande, un coffre-fort pour portable, une TV à chaînes multiples et un…
Die Villa liegt im Stadtteil Puerto Marquez, 1.7 km von Acapulco Botanical Garden und 1.8 km von Laguna de Tres Palos.
Ofreciendo una piscina privada, la villa Villa Veronica se ubica a 10 minutos en coche de Plaza de la Constitución .
Villa Veronica è situata a soli 1.7 km da Acapulco Botanical Garden . Laguna de Tres Palos è a 1.8 km dalla villa.
Villa Veronica تقع على بعد 1.7 كم من Acapulco Botanical Garden . الملكية تبعد 5 كم من مركز المدينة. ‪Parque Papagayo‬ على بعد 10 دقائق بالسيارة.
Villa Veronica принимает гостей Акапулько. В 15 минутах ходьбы есть Acapulco Botanical Garden . В 1.8 км находится Laguna de Tres Palos.
Villa Veronica Acapulco Botanical Garden 'den yalnızca 1.7 km uzaklıktadır. Laguna de Tres Palos yürüyerek 20 dakika uzaklıktadır.
  40 Hits www.shirzad.biz  
with 135 views
avec 135 visualisations
con 135 visualizaciones
con 135 visualizzazioni
com 135 visualizações
  www.ibtechar.com  
Rooms with Seaside Views
Suites avec vue sur la mer
Suiten mit Meerblick
Suite con vista mare
Junior suites de luxe
Номера с видом на море
  www.timemesh.eu  
This project has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.
Este proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Esta publicación solo refleja los puntos de vista de su autor, y la Comisión no es responsable de ninguno de los usos que se pueda hacer con la información aquí contenida.
Este projecto foi financiado com o apoio da comissão europeia. Esta publicação reflecte apenas os pontos de vista do autor, e a comissão não pode ser responsabilizada por qualquer uso que pode ser feita das informações nele contidas.
Dit project werd gefinancierd met de steun van de Europese Commissie. Deze publicatie geeft enkel de visie van de auteur weer; de Commissie kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor het gebruik dat mogelijks gemaakt werd van de hierin opgenomen informatie.
Projekt on valminud Euroopa Komisjoni toel. Portaalis ja mängus kasutatud tekstid ning illustratsioonid kirjeldavad mängu autorite seisukohti ning Euroopa Komisjon ei vastuta nendes sisalduva informaatsiooni eest.
Ezt a projekt az Európai Tanács támogatásával jöttlétre. A tartalom kizárólag a szerző nézeteit tükrözi, a Tanács nem vonhatő felelősségre a játékban megjelent információkért.
Acest proiect a fost finanţat de Comisia Europeană.Această publicaţie reflectă doar opiniile autorului, Comisia Europeană nu poate fi considerată vinovată de modul în care ar putea fi folosite aceste informaţii.
Ta projekt je bil sofinanciran s strani Evropske komisije. Ta portal predstavlja le mnenje avtorja in Komisija nikakor ne nosi nikakršne odgovornosti za informacije objavljene na njem.
  2 Hits www.dom-pedro-portobelo-algarve.com  
The Dom Pedro Portobelo Apart-Hotel boasts 138 apartments elegantly furnished, equipped and decorated with light tones all of them with wonderful sea views.
L’Hôtel-Appartement Dom Pedro Portobelo dispose de 138 appartements élégamment meubles, équipés et décorés avec des couleurs légères, tous avec des vues superbes sur l’océan.
Das Dom Pedro Portobelo Apart-Hotel bietet 138 elegant möblierte Apartments, mit sanften Farben ausgestattet und dekoriert und mit wunderschönen Meeraussichten.
El aparthotel Dom Pedro Portobelo cuenta con 138 apartamentos elegantemente amueblados, equipados y decorados con tonos claros, y con preciosas vistas.
L'Hotel Residence Dom Pedro Portobelo vanta 138 appartamenti elegantemente arredati, decorati con tonalità tenui e tutti con una splendida vista sul mare.
O Apart-Hotel Dom Pedro Portobelo possui 138 apartamentos mobilados com elegância e decorados em tons claros, todos com uma maravilhosa vista para o mar.
Het Dom Pedro Portobelo Aparthotel beschikt over 138 elegant gemeubelde appartementen, voorzien van alle comfort en ingericht in lichte tinten, allemaal met prachtige uitzichten op zee.
Dom Pedro Portobelo huoneistohotelli ylpeilee 138 huoneistolla jotka on tyylikkäästi kalustettu, varustettu ja sisustettu herkillä sävyillä ja jokainen upein merinäköaloin
Dom Pedro Portobelo lelighetshotell har 138 leiligheter som er elegant møblert, fullt utstyrt og dekorert i lyse toner. Alle har en overveldende havutsikt.
Отель Апартаментов Dom Pedro Portobelo может гордиться 138 апартаментами, элегантно меблированными, оборудованными и декорированными в светлых тонах, абсолютно все имеют восхитительные виды на океан.
  20 Hits restrain.eu.com  
City views
Vue sur la ville
Viste sulla città
Výhled na město
Udsigt over byen
Widok na miasto
С видом на город
  5 Hits ec.europa.eu  
Views : 41035
Vues : 41035
Aufrufe : 41035
Visto veces : 41035
Numero visioni : 41035
Visionamentos: 41035
Θεάσεις : 41035
Гледания: 41035
Pregledi : 41035
Počet zobrazení: 41035
Vaadatud : 41035
Katsomiskerrat : 41035
Megtekintették : 41035
Peržiūrėta: 41035
Vizualizări: 41035
Besökare: 41035
Dehriet: 41035
  25 Hits www.nordiclights.com  
Views
Vue sur
Vistas al
Vista
Vistas
Výhled
Näköala
Widok na
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
Views from the top of the Malicious
Vues du haut de l'malveillant
Aussicht von der Spitze des schädlichen
Vista dalla cima della dannoso
Vistas a partir do topo da Malicioso
Uitzicht vanaf de top van de Malicious
Vistes des del cim de la Maliciosa
Prikazi od vrha zlobe
Kaltegarriak de goiko Bistaratzeak
Vistas desde o alto da malicia
  www.enotelbaia.com  
4 Suites with views to the church (63 sq. m.)
4 suites avec vue sur l’église (63 m2)
4 Suiten mit Blick zur Kirche (63 m2)
4 suites con vistas a la iglesia (63 m²)
4 Suite con vista sulla chiesa (63 m.q.)
4 Suites com vistas para a igreja (63 m2)
4 Suites met uitzicht op de kerk (63m²)
4 Sviittiä näköalalla yli kirkon (63 m²)
4 Suiter med utsikt til kirken (63 kv. m.)
4 номера люкс с видом на церковь (63 кв. м.)
  100307 Hits events.nlg.ge  
Vicarious 35 views 100%
Vicarious 35 Affichages 100%
Vicarious 35 Zugriffe 100%
Vicarious 35 Vistas 100%
Vicarious 35 Viste 100%
Vicarious 35 Vistas 100%
Vicarious 35 表示モード 100%
  cgebconference-2017.tsu.ge  
A sense of feeling heard and views taken seriously
Das Gefühl gehört und ernst genommen zu werden
Sensación de que el cliente está siendo escuchado y su opinión se toma en serio.
Pocit, že je vyslyšen a názory jsou brány vážně
Komolyan veszik érzését és nézőpontját.
Pocit, že zákazník je vypočutý a jeho názor je braný vážne.
  5 Hits berrendorf.inf.h-brs.de  
Mountain views Zabljak, Zabljak Type of the hotel:Bed & Breakfast
Mountain views Zabljak, Zabljak Type d'hôtel: Pansion
Mountain views Zabljak, Zabljak Art des Hotels:
Mountain views Zabljak, Municipio de Žabljak El tipo del hotel
Mountain views Zabljak, Zabljak Il tipo del hotel
Mountain views Zabljak, Žabljak vrsta hotela: Pansion
Mountain views Zabljak, Zabljak A szálloda típusa: Panzió
Mountain views Zabljak, Zabljak Rodzaj hotelu
  2 Hits www.dreamwavealgarve.com  
Views
Audience
Aufrufe
Vistas
المشاهدات
ビュー
조회
Просмотры
  4 Hits www.if-ic.org  
• Detailed environments with different Views.
• entornos detallados con diferentes puntos de vista.
• البيئات مفصلة مع مختلف الآراء.
• विभिन्न दृश्य के साथ विस्तृत वातावरण।
• Подробные среды с различными представлениями.
• Farklı Görünümler ile Ayrıntılı ortamları.
• môi trường chi tiết với Views khác nhau.
  2 Hits www.kasparag.ch  
Featuring mountain views, Villa Adelaida is located around 1.8 km from Casa Museu Can Font. The accommodation features a kitchen and 7 bedrooms. Villa facilities include a designated place for…
Castell de Sant Joan se trouve à moins de 30 de la propriété. Une promenade de 25 minutes vous amènera vers Waterworld .
Die Villa Adelaida bietet Zimmer mit Kabelfernsehen mit Video-on-demand, einem privaten Balkon und einem Essbereich in der Nähe zu Playa Fenals.
Villa Adelaida biedt kamers met uitzicht op de berg in de nabijheid van Strand van Lloret. Binnen 30 minuten lopen van het centrum Lloret de Mar.
Villa Adelaida usytuowana zaledwie 2.7 km od Castell de Sant Joan . 25-minutowy spacer dzieli rezydencję od Water World Lloret.
Предлагая своим гостям место для курения и парковку, Villa Adelaida расположилась в 2.2 км от Аквапарк \. На вилле также есть терраса.
Villa Adelaida med privat bassäng ligger 30 minuters gångavstånd från Lloret de Mars centrum. Villan är belägen 2,7 km från Castell de Sant Joan och 2,2 km från…
המלון Villa Adelaida מציע חדרים יפים ביורט דה מאר. בית המלון הזה נמצא במרחק של 1.8 ק''ם מ-Montilivi Campus, Museum del Mar וסנטה קריסטינה ביץ'.
  5 Hits www.dynamic-partners.es  
Sea views
Vue mer
Seesicht
Vistas al mar
Vista sul mare
Zeezicht
Havsutsikt
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow