|
Точные места захоронения держатся в строжайшем секрете и известны лишь самым старым и почтенным друидам. Иногда драконы ворочаются во сне, и тогда озера кипят, а горы извергают потоки лавы. Но каждый раз приходят друиды и усиливают заклятья, и тогда чудовища вновь засыпают.
|
|
It is said that every mountain in Albion holds a dragon, though this is not precisely true. Some are imprisoned under the plains, others beneath mighty lakes. The locations are kept secret, known only to the most elder druids. Sometimes the dragons stir in their sleep and a lake will begin to boil or a mountain spurt lava, but always the druids come to reinforce the magic and the dragons drift off to sleep again.
|
|
On racontait que chaque montagne d’Albion renfermait un dragon, mais ce n’était pas le cas. Certains étaient emprisonnés sous terre, d’autres au fond de grands lacs. Leurs emplacements étaient tenus secrets et seuls les druides les plus sages disposaient de cette information. Il arrivait que les dragons remuent dans leur sommeil. Dans ce cas, un lac se mettait à bouillir ou une montagne crachait de la lave, mais les druides intervenaient toujours pour renforcer la magie et rendormir les dragons.
|
|
Man sagt, jeder Berg in Albion birgt einen Drachen in sich, doch das ist nicht wahr. Einige sind tief in der Erde gefangen, andere unter großen Seen. Die genauen Orte sind geheim, und nur die höchsten Druiden kennen sie. Manchmal regen sich die Drachen im Schlaf, und ein See beginnt zu kochen oder ein Berg spuckt Lava, doch immer sind die Druiden zur Stelle, um die Magie wieder zu erneuern, und die Drachen versinken wieder in tiefen Schlaf.
|
|
Se dice que cada montaña de Albion alberga a un dragón, aunque eso no es cierto del todo. Algunos están recluidos bajo tierra, otros, bajo lagos imponentes. Las ubicaciones se mantienen en secreto. Solo los druidas más experimentados las conocen. A veces, los dragones se revuelven en sueños y un lago empieza a expulsa humo o una montaña escupe lava, pero entonces siempre van los druidas a reforzar la magia para que los dragones caigan en las redes del sueño de nuevo.
|
|
Dizem que toda montanha de Albion tem um dragão em seu interior, mas não é verdade. Alguns estão presos sob a terra; outros sob grandes lagos. A localização de cada um é segredo, conhecido somente pelo druida mais velho. Às vezes algum dragão se agita em seu sono e um lago começa a ferver, ou uma montanha a jorrar lava, mas os druidas sempre aparecem para reforçar a magia e os dragões voltam a dormir novamente.
|
|
Krążą plotki, że w każdej górze Albionu śpi smok. To nieprawda. Niektóre są uwięzione pod ziemią, inne w głębinach wielkich jezior. Ich miejsce spoczynku jest tajemnicą znaną jedynie najstarszym druidom. Czasem w trakcie snu smok się poruszy, wtedy woda w jeziorze gotuje się lub góra wyrzuca lawę. Jednak za każdym razem druidom udaje się wzmocnić magię i smoki ponownie zapadają w sen.
|