широко отворен – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      3'786 Résultats   679 Domaines
  4 Résultats www.sitesakamoto.com  
Servite Allah
Allah Nimuabudu
Serve Allah
Nimuabudu Allah
Nimuabudu Allah
Allah Nimuabudu
アッラーNimuabudu
Serviu a Al · là
Poslužite Allaha
Аллах Nimuabudu
Ala zerbitzatzeko
  2 Résultats www.grandyazicihotels.com  
Durante il pranzo e la cena, in particolare, vengono servite 5 o 7 portate, e l’ospite ha la possibilità di scegliere il vino che desidera da una lista che include ben 250 tra le migliori etichette al mondo.
The Alhambra Boutique Hotel is a place of ultimate enjoyment, rest and relaxation, where a special focus has been placed on superb cuisine and the best Croatian and international wines. All three meals are à la carte while lunches and dinners are served in 5 or 7 courses alongside a selection of wines from a wine list with 250 of some of the best wines in the world.
Boutique Hotel Alhambra je kreiran kao mjesto ultimativnog užitka, opuštanja i odmora, a poseban fokus stavljen je na vrhunsku hranu i najbolja hrvatska i svjetska vina. Sva tri obroka su a la carte, a večera i ručak služe se u 5 ili 7 sljedova, uz mogućnost odabira vina sa vinske liste koja obuhvaća čak 250 ponajboljih vina svijeta.
  www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Servite informazioni su queste vendite – per gli utenti caduto-off, sia sotto forma di browser o notifiche di app native spinta, incoraggiandoli a tornare in fretta. Questo, accoppiato con una buona offerta che rappresenta per i prezzi della concorrenza e un canale di marketing ben scelto in base alle preferenze personali dell'utente, rende per una strategia di marketing convincente e potente.
Servir d'informations sur ces ventes – aux utilisateurs Renversé off, à la fois sous forme de navigateur ou une application native notifications push, les encourager à revenir rapidement. Cette, couplé avec une bonne offre qui tient compte des prix des concurrents et un canal de marketing bien choisi en fonction des préférences personnelles de l'utilisateur, fait pour une stratégie de marketing convaincant et puissant.
Dienen der Information über diese Verkäufe – zu fallen-off-Benutzer, sowohl in Form von Browser oder native App Push-Benachrichtigungen, ermutigt sie schnell wieder kommen. Diese, mit einem guten Angebot gekoppelt, die auf der Grundlage der persönlichen Vorlieben des Benutzers für Mitbewerberpreise und einem gut gewählten Marketing-Kanal-Konten, sorgt für eine überzeugende und leistungsfähige Marketing-Strategie.
  8 Résultats www.bauer-compressors.com.eg  
La filiale BAUER di Monaco di Baviera è responsabile delle vendite e assistenza di compressori per la Germania, Europa centrale e settentrionale, Africa, America centrale e del sud e tutte le aree non servite da altre succursali.
La société BAUER KOMPRESSOREN GmbH est responsable du marketing, de la distribution et du service après-vente des compresseurs BAUER en Allemagne, en Europe centrale et du nord, en Afrique, en Amérique central et du sud ainsi qu'à tous les autres endroits où il n'existe pas de filiale BAUER.
BAUER KOMPRESSOREN es la responsable en Alemania, Europa central y norte, América central y del Sur, junto a todos aquéllas otras áreas donde no existe aún una filial BAUER.
  www.dinant-evasion.be  
Varie specialità regionali, come il prosciutto crudo di Muotathal e il formaggio Steinerberger Mutschli, vengono servite in tre formati sul nostro goloso tagliere da aperitivo e accompagnate da un ottimo vino della cantina Klosterkellerei Einsiedeln o dell’antica azienda svittese SCHULER St. Jakobskellerei.
We serve regional specialities such as Muotathal prosciutto and Steinerberger Mutschli cheese on a mouth-watering plate in three different sizes. We also serve a fine wine from the cellars of the Abbey of Einsiedeln or from SCHULER St. Jakobskellerei in Schwyz, a winemaking business of long tradition.
Nous proposons trois grandeurs de plateaux garnis de délicieuses spécialités régionales telles que le jambon cru de Muotathal et la tomme Steinberger, accompagnées d'un grand cru issu de la cave du cloître d'Einsiedeln ou de l'entreprise traditionnelle schwytzoise Schuler Cave Saint-Jacques.
  www.lengalia.com  
Los mojos sono salse fredde, principalmente a base di olio, aceto e aglio. Sono molto variate e servite come accompagnamento a una vasta gamma di piatti come la carne, il pesce e il pane, e soprattutto las papas arrugada, piatto tipico delle Canarie.
On appelle mojo quelques sauces typiques des îles Canaries (Espagne), accompagnement indispensable de nombreux plats typiques de l'archipel. Les mojos rouges les plus habituels sont composés de poivron de palmeraie ("picona") et de piment.
Mojos sind kalte Soßen, die hauptsächlich aus Essig, Öl und Knoblauch bestehen. Sie sind sehr variantenreich und werden als Dipp und Beilage zu den verschiedensten Speisen wie Fleisch, Fisch und Brot gereicht, und besonders zu den runzligen kanarischen Kartoffeln (papas arrugadas).
  5 Résultats bauer-kompressoren.eg  
La filiale BAUER di Monaco di Baviera è responsabile delle vendite e assistenza di compressori per la Germania, Europa centrale e settentrionale, Africa, America centrale e del sud e tutte le aree non servite da altre succursali.
La société BAUER KOMPRESSOREN GmbH est responsable du marketing, de la distribution et du service après-vente des compresseurs BAUER en Allemagne, en Europe centrale et du nord, en Afrique, en Amérique central et du sud ainsi qu'à tous les autres endroits où il n'existe pas de filiale BAUER.
BAUER KOMPRESSOREN es la responsable en Alemania, Europa central y norte, América central y del Sur, junto a todos aquéllas otras áreas donde no existe aún una filial BAUER.
  10 Résultats europeanpolice.net  
Merano e dintorni offre una vasta rete di trasporti pubblici servita da treni e autobus, citybus e funivie. Un’attrazione particolare è il treno della Val Venosta che collega Merano con Malles in Val Venosta. Anche le valli laterali sono servite dai mezzi pubblici locali.
South Tyrol and thus also Merano and surroundings offers a vast network of public transport, making holidays withour car possible and pleasant. This section provides a variety of information on public transport in South Tyrol.
Meran und Umgebung bietet ein gut ausgebautes öffentliches Verkehrsnetz. Besonders attraktiv ist eine Fahrt mit der Vinschgerbahn, die zwischen Meran und Mals im Vinschgau verkehrt. Auch die Seitentäler sind durch Busverbindungen mit der Kurstadt vernetzt.
  2 Résultats www.hwc-pal.org  
L'hotel Ela attribuisce una grande importanza all'utilizzo di prodotti della regione. Il burro e il formaggio dell'alpe, il pane del forno a legna, il miele e la salsiccia di Salouf non sono che alcune delle specialità servite dall'Hotel Ela.
In the Ela hotel the emphasis is placed on using foodstuffs from the region. Thus regional products such as wood-oven baked bread from Salouf, alpine butter and cheese, Salouf honey or Salouf Salsiz sausage find their way into the hotel cuisine.
A l'hôtel Ela, les produits de la région sont à l'honneur: le pain cuit au feu de bois, le beurre et les fromages d'alpages, le miel et les saucisses de Salouf, tous occupent une place de choix à la cuisine.
  20 Résultats www.postauto.ch  
Godetevi il bel locale per i clienti e la cucina autentica. Dal Vorder Brandberg si gode una veduta magnifica verso Thal. Vengono servite pietanze a base di animali di razza Galloway del proprio allevamento. Giorno di risposo: mer.
The place to enjoy an attractive guest lounge and good hearty cooking – including Galloway dishes from own breeding. And of course beautiful views over Thal. Closed on Wednesdays
Vous pourrez y apprécier sa belle salle à manger traditionnelle et sa copieuse cuisine. Du Vorder Brandberg, vous jouirez d'une vue fantastique sur Thal. Elle propose des plats de bœuf Galloway de son propre élevage. Fermeture: me
Geniessen Sie die schöne Gaststube und die währschafte Küche. Vom Vorder Brandberg haben Sie eine tolle Aussicht ins Thal. Sie bieten Galloway-Gerichte aus eigener Zucht an. Ruhetag: Mi
  3 Résultats valenciapavilion.com  
2 Colazioni servite in camera
2 breakfast served in room
  5 Résultats www.scfv.ch  
Tortillas messicane farcite con pollo, servite con insalata, scaglie di patate piccanti, salsa acida e guacamole salsa.
Tortillas filled with authentic Mexican chicken meat stuffing, served with salad, spicy wedges potato, guacamole and sour sauce dip.
Tortilla gefüllt mit authentischer, mexikanischer füllung vom hähnchenfleisch, serviert mit salat und kartoffeln a la spicey wedges, saure sauce und guacamole-dip.
Tortilla mexikói csirkehússal töltve, zöldsaláta, í­zesített burgonya, savanyú és guacamole mártás
  www.hexis-training.com  
posti auto nelle città servite dai terminali automatici;
parking spaces in towns served by automatic terminals;
des places de stationnement dans les villes desservies par bornes automatiques;
Parkplätze in den Städten durch automatische Endgeräte bedient;
plazas de aparcamiento en las ciudades atendidas por los terminales automáticos;
lugares de estacionamento nas cidades atendidas pela terminais automáticos;
parkeerplaatsen in de stad bediend door automatische terminals;
autopaikkaa kaupungeissa palvelee automaattinen terminaalit;
miejsc parkingowych w miastach obsługiwanych przez automatycznych terminali;
parkeringsplatser i städer som betjänas av automatiska terminaler;
  www.nosoftwarepatents-award.com  
Ai nostri ospiti con la formula a mezza pensione verranno servite colazione e cena. Potrete dedicarvi ai vostri svaghi preferiti con il vantaggio di non dover pensare a nulla.
Our guests are well supplied with breakfast and dinner, so they can enjoy the day and need to worry about anything.
Unsere Hausgäste werden mit Frühstück und Abendessen bestens versorgt, so können sie den Tag genießen und brauchen sich um nichts zu kümmern.
  9 Résultats www.recof.co.jp  
LOCALITÀ SERVITE DA AIRPORT TRANSFERS DA VERBIER
RESORTS SERVER BY AIRPORT TRANSFERS FROM VERBIER
RÉSORT COUVERTS PAR AIRPORT TRANSFERS QUI PART DE VERBIER
RESORTS SERVER BY AIRPORT TRANSFERS FROM VERBIER
  www.sitges-tourist-guide.com  
Molte delle spiagge di Sitges hanno un "chiringuito". È una sorta di capannina bar dove in genere vengono servite bevande, panini e gelati.
Many of the Sitges beaches have what is known as a 'chiringuito'. This is a small booth style bar where drinks, sandwiches and ice creams are normally available.
Veel van de stranden van Sitges hebben een zogenaamde 'chiringuito'. Dit is een kleine kraamachtige bar waar drankjes, broodjes en ijsjes gekocht kunnen worden.
На многих пляжах Ситжеса есть так называемые "чирингито". Это такие бары в виде маленьких хижин, где можно взять напитки, бутерброды и мороженое.
  29 Résultats menendez-abogados.com  
Industrie Servite
Industries Served
Abnehmerbranchen
  2 Résultats www.luisdevin.com  
Industrie Servite
Industries Served
Secteurs Industriels
Industrie Branchen
  casino-jackpot.live  
Vasto assortimento e tante nuove ricette servite con la massima visibilità su MELK VDB TCPW.
Large assortment and lots of new recipes served with a full visibility of MELK VDB TCPW.
Large assortment and lots of new recipes served with a full visibility of MELK VDB TCPW.
Large assortment and lots of new recipes served with a full visibility of MELK VDB TCPW.
Large assortment and lots of new recipes served with a full visibility of MELK VDB TCPW.
  www.tiglion.com  
Sei linee di confezionamento vengono servite da una sola cella di pallettizzazione.
Six lignes d'emballage sont servies par une cellule de palettisation.
Sechs Verpackungslinien werden von einer Palettierzelle beliefert.
Six packaging lines are served by one palletizing cell.
Seis linhas de embalagem são atendidas por uma célula de paletização.
Jeden obszar paletyzacji obsługuje sześć linii pakujących.
Шесть упаковочных линий обслуживаются одним модулем укладки в паллеты.
Altı paketleme hattına bir paletleme bölmesiyle servis sağlanır.
  masterclassapp.com  
Lasciatevi tentare dalle specialità della cucina altoatesina e italiana servite nel nostro accogliente ristorante o sull'ampia terrazza assolata. Ogni mattina serviamo un ricco buffet di colazione e ogni sera vi deliziamo con un menù a tre portate e un buffet di insalate.
In our comfortable restaurant or on the spacious sun terrace, you enjoy specialties from South Tyrolean and Italian cuisine. In the morning, a hearty breakfast buffet awaits you, and in the evening, a three-course menu and salad bar are yours to enjoy. We serve typical, hearty meals from the region – after all, we live in the South Tyrolean mountains. At the same time, we consider it our passion at the hotel to make ice cream: selected ingredients of the highest quality guarantee an enjoyable holiday in Bruneck at Kronplatz.
In unserem gemütlichen Restaurant oder auf der großzügigen Sonnenterrasse genießen Sie Spezialitäten aus der Südtiroler und italienischen Küche. Morgens erwartet Sie ein reichhaltiges Frühstücksbüffet, abends ein Drei-Gänge-Menü und ein Salatbüffet. Wir servieren typisches und herzhaftes aus der Region, schließlich leben wir in den Südtiroler Bergen. Dabei halten wir es mit unserem Hotel ganz wie mit unserer Leidenschaft, dem Eismachen: ausgesuchte Zutaten bester Qualität garantieren eine genussvolle Urlaubszeit in Bruneck am Kronplatz.
  1454 Résultats www.saison.ch  
Servite la salsa alla vaniglia calda o fredda.
Servir la sauce vanille chaude ou froide.
Vanillesauce warm oder kalt servieren.
  wunderdeutsch.com  
All'interno del Cafè Magnolfi vengono servite le colazioni per gli ospiti dell'ostello
A' l'intérieur du Café Magnolfi on serve le petit-déjeuner pour les hôtes de l'auberge.
  bellido.eu  
Circa 300 pasti e ospiti al giorno per 29 giorni, sono quasi 9000 porzioni, che anno dopo anno vengono servite ai tavoli in un ambiente amorevole da aiutanti volontari. Questo viene apprezzato anche dagli ospiti, come sa il pastore Grapke: "L'entusiasmo, la solidarietà, il dialogo, l'impegno, la comunità, gli incontri ... e con del buon cibo! " Si compiace del fatto che il Gruppo Kübler ha sostenuto questa iniziativa fin dall'inizio e continuerà anno dopo anno a essere tra i donatori fedeli.
About 300 meals and guests daily during 29 days make about 9000 food portions that are served every year at the tables by voluntary helpers in a loving atmosphere. Pastor Grapke knows that the guests appreciate this: "Enthusiasm, solidarity, discussions, commitment, community, encounters... and all this during a good meal!" He is pleased that the Kübler Group is supporting this initiative right from the start and still counts, year after year, among the faithful donors.
Avec environ 300 repas et convives par jour pendant 29 jours, les bénévoles servent presque 9000 repas par an dans une ambiance chaleureuse. Le pasteur Grapke sait que les convives apprécient ces moments : "L'enthousiasme, la solidarité, les conversations, l'engagement, la communauté, les rencontres... et tout cela autour d'un bon repas !" Le Groupe Kübler a soutenu cette initiative depuis ses débuts et continue de faire partie, année après année, de ses fidèles donateurs.
Przy ok. 300 posiłkach i gościach dziennie przez 29 dni mamy ok. 9000 posiłków, które rok po roku są serwowane w ciepłej atmosferze przez honorowych pomocników. Pastor Grapke wie, że goście to doceniają: "Zachwyt, solidarność, rozmowy, zaangażowanie, wspólnota, spotkania ... i to wszystko przy dobrym jedzeniu! " Cieszy się, że Grupa Kübler od początku wspiera tę inicjatywę i rok po roku zalicza się do wiernych sponsorów.
  4 Résultats bensbakery.ca  
Servite e buon appetito!
Serve and enjoy!
  2 Résultats www.soproxi.it  
Servite i fagioli con le cotiche densi con il pane tostato.
Serve the beans with pork rind with thick toast.
  2 Résultats www.expert-grup.org  
Mescolate gli ingredienti fino ad ottenere un impasto morbido. Immergete le masse congelate nell’impasto e friggete in olio bollente. Servite caldi.
Die Zutaten zu einem geschmeidigen Backteig mischen. Die eingefrorenen Grundmassen-Halbkugeln in den Backteig tauchen und in heißem Öl ausbacken. Warm servieren.
  17 Résultats www.emmeti.it  
Le castagne sono protagoniste anche di una gustosa minestra in cui vengono mescolate con le lenticchie e servite con dadini di mollica di pane fritti.
Die Kastanien sind auch Hauptzutat einer leckeren Suppe, in der sie mit Linsen gemischt und schließlich mit frittierten Würfeln von Brotinnerem serviert werden.
  www.zkdoverie.com  
darti l’opportunità di conoscere località molto interessanti, fuori dal giro turistico classico, e non servite da mezzi di trasporto pubblici.
To give students the opportunity to get to know some very interesting spots, outside the classic tour.
  www.golfenprive.com  
Al piano terra dell’hotel, illuminata da ampie vetrate, è molto apprezzata come location per coffee break, brunch, cerimonie a buffet e servite, cene a tema e meeting di lavoro fino a 450 ospiti.
On the ground floor of the hotel, well-lighted by large windows, it is very appreciated as a location for coffee breaks, brunch, buffet and waited on ceremonies, themed dinners and business meetings up to 450 guests.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow