hats – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      10'661 Résultats   2'302 Domaines
  32 Résultats millenniumindicators.un.org  
Class: 2826 - Hats and headgear
Classe: 2826 - Chapeaux et coiffures
Clase: 2826 - Sombreros y otros artículos de tocado
  16 Résultats cenlitrosmetrocadrado.com  
Empty Hats lyrics
Empty Hats Lyrics
Letras de Empty Hats
Testi di Empty Hats
  82 Résultats san-facon.com  
Hats & Headbands
Gorros y cintas de cabeza
Luer & Pannebånd
Головные уборы
  4 Résultats yellow.local.ch  
img5 images descrProteksol is Coolibar's European importer and distributor, we sell Coolibar sun protection clothing, sun hats and uv protective swimwear across Eur...
img5 Images descrProteksol is Coolibar's European importer and distributor, we sell Coolibar sun protection clothing, sun hats and uv protective swimwear across Eur...
img5 Bilder descrProteksol is Coolibar's European importer and distributor, we sell Coolibar sun protection clothing, sun hats and uv protective swimwear across Eur...
  18 Résultats infovisual.info  
Hats (1 of 3): headgear or accessory covering the head.
Chapeaux (1 de 3): coiffure ou accessoire couvrant la tête.
Sombreros (1 de 3): tocado o accesorio que cubre la cabeza.
  7 Résultats www.corila.it  
Hats, lecom
Chapeaux, lecom
Hüte, Lecom
Cappelli, lecom
hejty lecom
  7 Résultats www.taschen.com  
"It’s a strange idea that on the face of it seems rather restrictive, but hats off to the ladies – they’re a creative bunch, and a lot of the images are very arresting indeed. Not to mention arousing!"— Men Only, London, United Kingdom
"It’s a strange idea that on the face of it seems rather restrictive, but hats off to the ladies – they’re a creative bunch, and a lot of the images are very arresting indeed. Not to mention arousing!"— Men Only, London, Royaume-Uni
"It’s a strange idea that on the face of it seems rather restrictive, but hats off to the ladies – they’re a creative bunch, and a lot of the images are very arresting indeed. Not to mention arousing!"— Men Only, London, Großbritannien
"It’s a strange idea that on the face of it seems rather restrictive, but hats off to the ladies – they’re a creative bunch, and a lot of the images are very arresting indeed. Not to mention arousing!"— Men Only, London, Reino Unido
  22 Résultats www.cham-aventure.com  
Hats
Gants
ソックス
  2 Résultats planetsolar.importexa.com  
CAPS & HATS
CASQUETTES
  3 Résultats www.mammut.ch  
Hats
Bonnets
Mützen
  2 Résultats www.blindenhundeschule.ch  
Hats
Chapeaux
Sombreros
  pinchukartcentre.org  
Marta Holod, hats designer
Марта Холод, дизайнер шляпок
Марта Холод, дизайнер капелюшків
  18 Résultats www.infovisual.info  
Hats (1 of 3): headgear or accessory covering the head.
Chapeaux (1 de 3): coiffure ou accessoire couvrant la tête.
Sombreros (1 de 3): tocado o accesorio que cubre la cabeza.
  sd.ua.es  
It is recommended to cover the head with hats or caps.
Se recomienda cubrir la cabeza con sombreros o gorras.
Es recomana cobrir el cap amb barrets o gorres.
  66 Résultats www.jukethat.com  
Hats
Hüte
Hoeden
  20 Résultats repository.lib.tottori-u.ac.jp  
HATS
KAPPEN
GORRAS
CAPPELLI
  27 Résultats www.beachfashionshop.com  
Straw hats by Melissa Odabash
Chapeaux de paille par Melissa Odabash
Strohhüte von Melissa Odabash
Sombreros de paja de Melissa Odabash
Cappelli di paglia di Melissa Odabash
соломенные шляпы от Мелиссы Одабаш
  5 Résultats keanumerten.com  
Top Hats Off To The Buskers songs
Top chanson Hats Off To The Buskers
  3 Résultats www.iseal.ch  
Gloves & Hats
Gants & Chapeaux
Handschuhe Und Mützen
Guantes Y Sombreros
  3 Résultats edcsupplyllc.com  
Hard hats & visors
Casques et visières
Helm en gelaatschem
  19 Résultats mrsgreenbird.ticket.io  
Hats
Päähineet
  4 Résultats www.loveolie.com  
Hats
Caps
  2 Résultats www.hotelescale.ma  
All articles of clothing to complement the output of spearfishing, valid for dress and daily wear clothing omer spetton, clothing cressi, nautical clothing, pants, jackets, sweatshirts, polar, jackets, t-shirts, polos, sweatshirts, buff, hats, caps.
Tous les articles d'habillement pour compléter la sortie de chasse sous-marine, valide pour la robe et tous les jours porter des vêtements omer spetton, cressi de vêtements, vêtements nautiques, pantalons, vestes, pulls, polaires, vestes, tee-shirts, polos, pulls d'entraînement, chamois, chapeaux, casquettes.
Alle Artikel von Kleidung für die Ausgabe von Fischen, gültig für Kleid und täglich ergänzen tragen Kleidung Omer Spetton, Kleidung Cressi, nautische Kleidung, Hosen, Jacken, Sweatshirts, polar, Jacken, T-shirts, Polos, Sweatshirts, Buff, Hüte, Kappen.
  www.tropic-marin-smartinfo.com  
TàBaTa Teatre - Hats
TàBaTa Teatre - Sombreros
TàBaTa Teatre - Barrets
  www.relaisvedetta.eu  
When the women walked down to the sea to ‘ take the air ‘, she strolled along the shore, careless of the waves rippling over the waterline, holding up her parasol, that faithful companion, to protect her complexion from the implacable sun and wearing one of her delightful little hats.
Quand les dames du villages déscendaient du pays pour aller à la mer pour “ prendre le bon air marin”, la Demoiselle de bonne famille se promenait sans se soucier des vagues qui touchaient son ombrelle sur la plage. Cet objet était son ami fidèle et la protégeait du soleil asphixiant et torride. Elle portait toujours des petits chapeaux délicieux et en avait beaucoup… ils étaient devenus de vrais petits caprices.
Wenn die Frauen zum Meer hinunter liefen, um “gute Luft einzuatmen”, spazierte Sie ungeachtet der Wellen, die den Sand umspülten, mit ihrem kleinen Sonnenschirm, treuer Begleiter, um sie vor der gefährlichen Sonne zu schützen und einen ihrer hübschen Hüte tragend, den Strand entlang. Sie hatte viele Hüte, sie waren eine richtige Marotte geworden.
Quando le donne scendevano al mare a “prendere l’aria buona” lei passeggiava incurante delle onde che lambivano il bagnasciuga con il suo ombrellino, compagno fedele per ripararla da quel sole feroce, indossando uno dei suoi deliziosi cappelli. Ne aveva tantissimi, erano diventati un vero capriccio.
  www.ascona-locarno.com  
Warm wool sweaters, precious wood dishes, statues and sculptures in marble and granite, original straw hats: our region will surprise you with craft made products that are both modern and traditional.
Les centres de production artisanale se trouvent principalement dans les vallées, les régions où l'on peut encore apprécier l’ancien travail des matériaux offertes par la nature. Pulls de laine chaud, assiettes entaillées dans le bois, statues et sculptures en marbre et granit, chapeaux de paille,… notre région saura vous surprendre.
Vor allem in den Tälern wird die handwerkliche Tradition noch mit viel Liebe und Stolz aufrecht erhalten. Flinke Hände bearbeiten die Rohstoffe, die die Natur hergibt. In unserer Region werden verschiedene Produkte wie Wollpullover, Holzgeschirr, Strohhüte sowie Gegenstände und Skulpturen aus Granit und Marmor angefertigt.
I prodotti artigianali ticinesi si trovano principalmente nelle valli, regioni in cui si possono ancora ammirare le antiche lavorazioni delle materie prime offerte dalla natura. Caldi maglioni in lana, stoviglie in legno pregiato, statue e sculture in marmo e granito, originali cappelli in paglia: la nostra regione vi sorprenderà con prodotti artigianali di tradizione e di fresca originalità.
  www.ewre.at  
We know that freelancers wear many hats and time is their most valuable asset. In today’s marketplace, efficiency and professionalism are crucial keys to business success.
Nous savons que les travailleurs autonomes portent plusieurs casquettes et le temps est leur atout le plus précieux. Sur le marché d’aujourd’hui, l’efficacité et le professionnalisme sont des clés essentielles pour la réussite de l’entreprise.
Wir wissen, dass Selbständige viele Funktionen erfüllen – und dass Zeit ihr wertvollstes Gut ist. Effizienz und Professionalität sind die Schlüssel zum Erfolg auf dem heutigen Arbeitsmarkt.
Sabemos que los freelancers ejecutan muchas funciones y el tiempo es su activo más valioso. En el mercado actual, la eficiencia y el profesionalismo son cruciales para el éxito del negocio.
Sappiamo che i lavoratori autonomi devono affrontare molte situazioni e il tempo è il loro bene più prezioso. Sul mercato oggi, l’efficienza e la professionalità sono le chiavi principali per il successo dell’azienda.
Sabemos que os freelancers executam muitas funções e o tempo representa seu ativo mais precioso. No mercado atual, eficiência e profissionalismo são chaves para o sucesso de uma empresa.
Víme, že freelanceři mají spoustu starostí a čas je jejich nejcennější majetek. V ramcích současného trhu, účinnost a profesionalita jsou rozhodujícími klíčem k obchodnímu úspěchu.
Wiemy, że freelancerzy mają wielu kontrahentów, a czas jest ich najważniejszym aktywem. Na dzisiejszym rynku pracy efektywność i profesjonalizm są decydującym kluczem do sukcesu.
Мы знаем, что фрилансеры выполняют различные роли и время — их самый ценный ресурс. На современном рынке эффективность и профессионализм — основные составляющие делового успеха.
Загальновідомий факт, що фрілансери можуть займатися паралельно різними видами діяльності, а час – їх найцінніший актив. На сучасному ринку праці ефективність та професіоналізм є ключами до успішного бізнесу.
  3 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
The Foreign Affairs Minister will -- as the Convention put it -- wear two hats, being both the Council's representative for the common foreign and security policy and one of the Commission's Vice-Presidents.
Le ministre des Affaires étrangères portera ce qu'on a appelé pendant les travaux de la Convention une « double casquette »: il sera à la fois le mandataire du Conseil des ministres pour la politique étrangère et de sécurité commune et l'un des vice-présidents de la Commission.
Der Außenminister wird, wie während der Beratungen des Konvents gesagt wurde, „zwei Hüte" tragen: er wird gleichzeitig Beauftragter des Ministerrats für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik und einer der Vizepräsidenten der Kommission sein.
El Ministro de Asuntos Exteriores tendrá, como se ha dicho durante los trabajos de la Convención, una «doble función»: será a la vez el mandatario del Consejo de Ministros para la política exterior y de seguridad común y uno de los vicepresidentes de la Comisión.
Secondo quanto stabilito durante i lavori della Convenzione, il ministro degli Affari esteri rivestirà un «doppio incarico»: sarà nel contempo mandatario del Consiglio dei ministri per la politica estera e di sicurezza comune e uno dei vice presidenti della Commissione.
O Ministro dos Negócios Estrangeiros terá aquilo a que se chamou durante os trabalhos da Convenção de "dupla função": será, com efeito, simultaneamente mandatário do Conselho para a Política Externa e de Segurança Comum e um dos vice-presidentes da Comissão.
De minister van Buitenlandse Zaken draagt als het ware een "dubbele pet" omdat hij tegelijkertijd vertegenwoordiger van de Raad van Ministers voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en een van de vice-voorzitters van de Commissie is.
EU-udenrigsministeren bærer det, der i forbindelse med konventets arbejde blev kaldt en "dobbelt kasket": han eller hun er på en gang Ministerrådets bemyndigede i forbindelse med den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik og en af Kommissionens næstformænd.
Ulkoasiainministerillä on työssään kaksoisrooli, kuten valmistelukunta asian ilmaisee: hän hoitaa ministerineuvoston valtuuttamana yhteistä ulko- ja turvallisuuspolitiikkaa samalla, kun hän toimii komission yhtenä varapuheenjohtajana.
Under arbetet i konventet sades att utrikesministern ska ha två funktioner: dels som ministerrådets ombud i den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken, dels som en av kommissionens vice ordförande.
  6 Résultats www.sitesakamoto.com  
My friend and I Ro-up perfectly identifiable with our hats yak herder and our silly faces absorbed by nature- Thorung crossed over the 22 April 2010. Those who are with me in the other photo, done precisely that day 22 next to the plaque says yes, at last we, its Alberto and Gustavo, two of the six firefighters locals we met along the way and that ended up becoming brothers travel.
Mon ami et moi Ro-up parfaitement identifiable aux capuchons pasteur nos yaks et nos visages stupides absorbée par la nature- traversant la Thorung 22 Avril 2010. Ceux qui sont avec moi dans l'autre photo, fait précisément ce jour-là 22 en collaboration avec la plaque dit oui, qu'enfin nous, son Alberto et Gustavo, deux des six pompiers locaux que nous avons rencontrés le long du chemin et a fini par devenir frères se rendaient.
Mein Freund und ich Ro-up perfekt identifizierbar mit unserem Pastor caps Yaks und unsere dummen Gesichter von Natur absorbiert- Überqueren der Thorung 22 April 2010. Diejenigen, die mit mir in dem anderen Foto, aus genau diesem Tag 22 zusammen mit dem Plaque sagt ja, dass wir endlich, seine Alberto und Gustavo, zwei der sechs Feuerwehrleute Einheimischen, die wir auf dem Weg getroffen und landete zu Brüdern unterwegs waren.
Il mio amico ed io Ro-up facilmente identificabili con il cappello e il nostro pastore di yak facce assorbita da bobo natura- Thorung attraversato la 22 Aprile 2010. Quelli che mi appaiono nella foto altri, appena fatto quel giorno 22 accanto alla lapide dice sì, finalmente abbiamo, la sua Alberto e Gustavo, due dei sei vigili del fuoco locali che abbiamo incontrato sulla strada e si trasforma in un viaggio fratelli.
Eu e meu amigo Ro-up facilmente identificáveis ​​com os nossos chapéus e nosso pastor de iaques enfrenta absorvida pela natureza bobo- Thorung atravessaram a 22 Abril 2010. Aqueles que aparecem para mim na outra foto, feito apenas naquele dia 22 ao lado da placa diz que sim, na última vez que, sua Alberto e Gustavo, dois dos seis bombeiros locais nos encontramos na estrada e torna-se irmãos de viagens.
Mijn vriend Ro en ik, perfect identificeerbaar met onze hoeden en onze yak herder domme gezichten geabsorbeerd door de natuur- Thorung gekruist over de 22 April 2010. Degenen die bij mij in de andere foto, die dag precies gemaakt 22 naast de plaque ja zegt, dat we eindelijk, haar Alberto en Gustavo, twee van de zes brandweerlieden locals we ontmoetten langs de weg en steeds broers liep Reizen.
La meva amiga Ro i jo-perfectament identificables a dalt amb els nostres barrets de pastor de iacs i les nostres cares de babau absort per la naturalesa- creuem el pas del Thorung l' 22 d'abril de 2010. Els que apareixen amb mi en l'altra foto, feta precisament aquell dia 22 costat de la placa que diu que sí, que a la fi vam arribar, la seva Alberto i Gustavo, dos dels sis bombers madrilenys que vam conèixer en el camí i que es van acabar convertint en germans de viatge.
Moj prijatelj i ja Ro-up lako identificirati s našim kape i naš jak Herder lica apsorbira po prirodi Bobo- Thorung prešao 22 Travnja 2010. Oni koji se čini da mi je u drugim fotografiju, pravedan je napravio taj dan 22 pored plaka, kaže da, u posljednje smo, svoje Alberto i Gustavo, dva od šest vatrogasaca mještani smo se susreli na cesti i to postaje putovanje braće.
Мой Ro друг и я, прекрасно идентифицируемые с нашей шляпы и наш Як Гердер глупые лица поглощаются природой- Thorung перешли 22 Апрель 2010. Те, кто со мной в другом фото, Именно в тот день 22 рядом с налета говорит да, что, наконец, мы, ЗВУК Альберто и Густаво, две из шести пожарных местные жители, которых мы встретили по пути, и становятся братья побежали Путешествия.
Nire laguna eta ni Ro-Gure txanoak yak artzain eta gure inozoak aurpegiak ezin hobeto identifikagarriak, naturan xurgatu- Thorung duen baino gehiago zeharkatzen 22 Apirilaren 2010. Nirekin beste argazki dutenek, egin, hain zuzen, egun horretan 22 ondoan plaka dio bai, a dugu, bere Alberto eta Gustavo, sei suhiltzaile locals ezagutu dugu bidean eta hori bi anaien bidaia bukatu bihurtuz.
O meu amigo e eu Ro-up perfectamente identificable co noso pastor iaque e sombreiros nosas caras bobas absorbido pola natureza- Thorung atravesou o 22 Abril 2010. Aqueles que están comigo na outra foto, feito precisamente ese día 22 á beira da placa di que si, , Finalmente,, son Alberto e Gustavo, dous dos seis bombeiros locais que coñecemos ao longo do camiño e que acabou facendo irmáns de viaxes.
  2 Résultats shoppingmalldova.md  
Sassofono offer a wide and beautiful range of apparels for women, like skirt, evening dress, tops, jackets, trench-coat, leather and fur jackets, hats, handbags and a lot of accessories.
Sassofono oferă o gamă largă și frumoasă de imbracaminte pentru femei, cum ar fi fuste, rochii de seară, topuri, jachete, trench-coat, jachete de blană si piele, genti, palarii și o mulțime de accesorii.
Sassofono предлагает широкиий и красивый линейный ряд одежды для женщинЖ юбки, топы, вечерние платья, джинсовую одежду, жакеты, костюмы, капри, плащи и куртки из кожи, сумки , пояса, различные аксессуары и многое другое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow