planned with – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      675 Results   497 Domains
  www.library.cornell.edu  
Evacuation of entire collections is a rare and extraordinary event, and one that must be planned with great precision well before a direct threat and the actual transportation of materials. This planning involves identifying a place of refuge for the collection, the form and availability of the transportation to be used to move the collection, and the main and alternative routes to take.
إجلاء مجموعات كاملة هو حدث غير عادى نادر الوقوع، وهو من الأحداث التي يجب التخطيط لها بدقة متناهية قبل وقوع التهديد المباشر والنقل الفعلي للمواد. ويشتمل التخطيط المشار إليه على تحديد مكان لإيواء المجموعة، وشكل وسيلة النقل المستخدمة فى نقل المجموعة وتيسرها، والطرق الرئيسية والبديلة التي سيتم استخدامها.
  2 Hits www.cimonline.de  
Bolivia is a priority area partner country of German and international Development Cooperation in Latin America. In consequence, the activities of CIM in Bolivia are very extensive at present. Intensification of cooperation in all sectors is planned, with special focus on strengthening and integrating civil society, and building expertise at the decentralised level, for instance, in municipal associations.
Bolivien ist Schwerpunktpartnerland der deutschen und internationalen Entwicklungszusammenarbeit in Lateinamerika. Die Aktivitäten von CIM in Bolivien sind daher momentan sehr umfangreich. Eine Vertiefung der Zusammenarbeit ist in allen Schwerpunkten geplant, besonderes Augenmerk gilt der Stärkung und gesellschaftspolitischen Einbindung der Zivilgesellschaft sowie dem Aufbau von Fachwissen auf dezentraler Ebene, zum Beispiel in Gemeindeverbänden.
  www.dztrasmissioni.it  
Your customers come in to pay for their petrol, but you would like them to stay a bit longer and have a look around. They should not only pay for petrol, but feel comfortable enough to stay longer than originally planned. With the use OF our professional air fresheners and our fragrances this is easily possible.
Vos clients viennent s’approvisionner en essence, mais vous aimeriez qu’ils restent un peu plus longtemps et qu’ils jettent un oeil aux alentours. Ils ne devraient pas payer uniquement leur essence, mais se sentir assez à l’aise pour rester plus longtemps que prévu à l’origine. Avec l’utilisation de nos aérosols et nos fragrances professionnels, ceci devient facilement possible.
  www.pac10.co.jp  
Since the founding of the Federal Republic of Germany, the Institute for New Technical Form (INTeF) in Darmstadt is, along with the iF Hannover, and the German Design Council in Frankfurt, the oldest institution supporting design in the country. From the outset, especially in terms of exhibitions, the INTeF was planned with a much broader remit than the council, which has focused on product design for decades.
Das Institut für Neue Technische Form (INTeF) ist zusammen mit dem iF Hannover und dem Rat für Formgebung in Frankfurt die älteste Einrichtung, die seit Gründung der Bundesrepublik Design fördert. Dabei war das INTeF, gerade was Ausstellungen betrifft, von Beginn an wesentlich breiter ausgerichtet als der jahrzehntelang auf die Produktgestaltung ausgerichtete Rat.
  www.eu2005.lu  
In this context, the Ministers welcomed the support from the international community and were pleased by the announcement by the United States that it would actively support these negotiations. In the coming weeks, new meetings are planned with the Iranian side, and we expect this dossier to continue to develop positively.
Dans ce contexte, les ministres ont salué le soutien reçu de la part de la communauté internationale et se sont félicités de l’annonce faite par les Etats-Unis de soutenir activement ces négociations. Dans les semaines à venir de nouvelles rencontres sont prévues avec la partie iranienne et nous espérons que ce dossier continuera à prendre une évolution positive. Il importe en effet de créer une dynamique politique.
  www.if-ic.org  
- Calculator winning lotto planned, with support all'ambetto
- Calculatrice loto gagner prévu, avec le soutien all'ambetto
- Rechner zu gewinnen Lotto geplant, mit Unterstützung all'ambetto
- Calculadora de lotería ganador planeado, con el apoyo all'ambetto
- حاسبة الفوز لوتو التخطيط، مع all'ambetto الدعم
- サポートall'ambettoで、計画された電卓勝利宝くじ
- Калкулатор спечелване лото планирано, с подкрепата all'ambetto
- Kalkulačka vítězný lotto bylo plánováno, s podporou all'ambetto
- कैलक्यूलेटर जीत लोट्टो की योजना बनाई है, समर्थन all'ambetto साथ
- Kalkulator memenangkan lotre direncanakan, dengan dukungan all'ambetto
- 계산기 승리 로또는 지원 all'ambetto와 계획
- Калькулятор победы лото планируется, с поддержкой all'ambetto
- เครื่องคิดเลขล็อตโต้ชนะการวางแผนด้วยการสนับสนุน all'ambetto
- Hesap kazanan loto destek all'ambetto ile planlanan
- Máy tính xổ số trúng kế hoạch, với sự hỗ trợ all'ambetto
  2 Hits demo.ametys.org  
Hï Ibiza will combine a cutting edge roll call of world class DJ´s and entertainers and  strive to unite the highest calibre of music and entertainment, bringing world-class music experiences to a venue which has been painstakingly planned with the dancers amongst us in mind.
Hï Ibiza contará con los mejores DJs y artistas del mundo y tratará de unir de la mejor manera la música y el entretenimiento, creando experiencias y llevando la música a un lugar minuciosamente planeado con los bailarines, entre nosotros, en mente. Este club de última generación contará con los nombres más progresistas, dinámicos e innovadores de la música electrónica a lo largo del verano, además las ya reconocidas estrellas del panorama y las estrellas del underground tendrán una oportunidad de brillar y continuar con el legado de la isla como la capital mundial de la fiesta.
  nte.unifr.ch  
The Wild Gallery had set a series of key measures and utilise the most corteous and highly trained personnel in order to guarantee your event’s success. We also provide an expert security operation that is planned with your team and in depth management of your project.
La gestion de risque a été, est et restera toujours notre priorité absolue. A cet effet, nous vous fournissons les meilleurs services de sécurité du marché ainsi que du personnel hautement qualifié qui garantira la réussite de votre soirée d’entreprise.
  howtosexwithgay.hotblognetwork.com  
With a design planned with comfort in mind, the bodies produced by Marel fits perfectly the feminine silhouette allowing its use even with the finest garments.
Com um design concebido a pensar no conforto, os bodies produzidos pela Marel ajustam-se perfeitamente à silhueta feminina permitindo a sua utilização até com as peças de vestuário mais finas.
  www.schlebruegge.com  
On seven sites the extension of 30 housing units was planned with the objective of testing counter-strategies against urban sprawl in village structures: on the one hand the courtyard house with its potential to be integrated in an ensemble, on the other hand the (inner) courtyard as an alternative to the garden’s space requirements of a detached house.
Der Band dokumentiert die Konzepte und Pläne einer internationalen Studiengruppe zur Weiterentwicklung historischer dörflicher Strukturen in Ostösterreich (Burgenland). An sieben Standorten wurden Erweiterungen von jeweils 30 Wohneinheiten projektiert, mit dem Ziel, übertragbare Gegenstrategien zur Zersiedelung der dörflichen Strukturen zu erproben. Modelle dafür bieten einerseits der Typus des Hofhauses mit seinem Potential der Verdichtung und der Integration in ein Ensemble, andererseits der (Innen)hof, als Gegenkonzept zum Flächenanspruch des Gartens des freistehenden Einfamilienhaus-Typus.
  robotik.dfki-bremen.de  
For the first phase of the project, fleet tests were planned with the following groups of people, in particular among the application scenarios ”Job”, “Leisure”, and “Shopping”.
Für die erste Projektphase der Modellregion waren Flottenversuche mit beispielsweise den nachfolgenden aufgeführten Personengruppen geplant. Die Mobilitätbedarfe verteilten sich dabei im Wesentlichen auf die Anwendungsszenarien „Beruf“, „Freizeit“ und „Einkauf“.
  pornfree.xxx  
The speech of Enric Batlle, entitled “Merging public space and nature”, will take place on the 19th April at 11.15am. Afterwards, a round table is planned with one of the speakers that morning, the architect Víctor Gouverneur, and also with the architects Elsa Guerra and Flora Pescador.
La ponencia de Enric Batlle, de título “Fusionando ciudad y naturaleza”, tendrá lugar el día 19 a las 11.15h. Posteriormente, está prevista una mesa redonda con uno de los ponentes de esa mañana, el arquitecto Víctor Gouverneur, y con las arquitectas Elsa Guerra y Flora Pescador.
  verbascum.decin.cz  
We help our clients to achieve optimal solutions, provide them with security of results that can be planned with certainty and – best of all – help them to avoid bad surprises.
Mit uns an Bord realisieren unsere Kunden die für sie besten Lösungen und haben die Sicherheit planbarer Ergebnisse – negative Überraschungen exklusive.
  3 Hits www.rtls.hu  
Wedding San Domenico Taormina – Marco and Daniela planned with love their wedding day and they had no doubt about their wedding venue, they chose Taormina and they wanted our Studio: Marco Ficili to describe their most beautiful day, because they love our real, natural and elegant photographic approach.
Matrimonio San Domenico Taormina – Marco e Daniela hanno organizzato con cura e amore il giorno del loro matrimonio e non hanno avuto dubbi sulla scelta del luogo: Taormina è stata la prescelta e il nostro Studio, Marco Ficili, avrebbe descritto il loro giorno più bello, poiché desideravano l’approccio discreto, sincero ed elegante che ci contraddistingue. Marco, emozionato ed impaziente, ha aspettato la sua bellissima sposa all’altare dell’antica chiesetta di San Giuseppe, affacciata sul meraviglioso belvedere di Taormina.
  3 Hits www.touaibi.com  
Finally, a new initiative is being planned with the aim to integrate the formal verification system of the technical and professional suitability of businesses and self-employed workers, with substantial elements identified through the reports of the officers in charge and the audits conducted on the field by the Prevention and Protection Service.
E’ infine in fase di progettazione una nuova iniziativa finalizzata a integrare il sistema formale di verifica dell’idoneità tecnico professionale delle imprese e dei lavoratori autonomi, con elementi sostanziali riscontrati attraverso le segnalazioni dei preposti e gli audit condotti sul campo dal Servizio di Prevenzione e Protezione.
  seoulsolution.kr  
Since the founding of the Federal Republic of Germany, the Institute for New Technical Form (INTeF) in Darmstadt is, along with the iF Hannover, and the German Design Council in Frankfurt, the oldest institution supporting design in the country. From the outset, especially in terms of exhibitions, the INTeF was planned with a much broader remit than the council, which has focused on product design for decades.
Das Institut für Neue Technische Form (INTeF) ist zusammen mit dem iF Hannover und dem Rat für Formgebung in Frankfurt die älteste Einrichtung, die seit Gründung der Bundesrepublik Design fördert. Dabei war das INTeF, gerade was Ausstellungen betrifft, von Beginn an wesentlich breiter ausgerichtet als der jahrzehntelang auf die Produktgestaltung ausgerichtete Rat.
  eeas.europa.eu  
Cooperation under INSC is ongoing or planned with approximately 15 countries worldwide, bilaterally and regionally. The EU is cooperating with countries in the Eastern European Neighbourhood and Central Asia region, Southern European Neighbourhood and Middle East, and expanding the nuclear safety cooperation to countries in Latin America, Asia and South-East Asia.
La coopération dans le cadre de l'ICSN est mise en œuvre, ou est en passe de l'être, avec environ 15 pays dans le monde entier, aux niveaux bilatéral et régional. L'UE coopère avec des pays d'Europe de l'Est, d'Asie centrale, d'Europe méridionale et du Moyen-Orient; la coopération en matière de sûreté nucléaire est par ailleurs en train d'être étendue aux pays d'Amérique latine, d'Asie et d'Asie du Sud-est. Des projets individuels sont élaborés en détail dans les programmes d'action annuels.
  ip.bruxelles.be  
Cooperation under INSC is ongoing or planned with approximately 15 countries worldwide, bilaterally and regionally. The EU is cooperating with countries in the Eastern European Neighbourhood and Central Asia region.
Сотрудничество в рамках ИСЯБ постоянно осуществляется либо планируется развивать приблизительно с 15 странами мира на двусторонней или региональной основе. ЕС сотрудничает со странами Восточно-Европейского соседства и Центрально-Азиатского региона. В Годовых программах действий содержится более детальная разработка отдельных проектов.
  www.david-garrett.com  
Flexible movement sequences can be planned with the ceiling rail systems. Variable track lengths and movable cross-girders can be implemented and enable a comprehensive transportation of loads. The low weight of the device ensures light shifting by hand.
Mit Deckenschienensystemen lassen sich flexible Bewegungsabläufe planen. Variable Bahnlängen und verfahrbare Querträger sind realisierbar und ermöglichen einen flächendeckenden Transport von Lasten. Das geringe Eigengewicht sorgt für leichtgängiges Verfahren von Hand.
  3 Hits www.eeas.europa.eu  
Cooperation under INSC is ongoing or planned with approximately 15 countries worldwide, bilaterally and regionally. The EU is cooperating with countries in the Eastern European Neighbourhood and Central Asia region, Southern European Neighbourhood and Middle East, and expanding the nuclear safety cooperation to countries in Latin America, Asia and South-East Asia.
La coopération dans le cadre de l'ICSN est mise en œuvre, ou est en passe de l'être, avec environ 15 pays dans le monde entier, aux niveaux bilatéral et régional. L'UE coopère avec des pays d'Europe de l'Est, d'Asie centrale, d'Europe méridionale et du Moyen-Orient; la coopération en matière de sûreté nucléaire est par ailleurs en train d'être étendue aux pays d'Amérique latine, d'Asie et d'Asie du Sud-est. Des projets individuels sont élaborés en détail dans les programmes d'action annuels.
  nh-prague-city.hotelyplzen.net  
If you have a weekend party planned with your friends, prepare the perfect snack - rye bread croutons with garlic.Achieve a light garlic aroma and taste by using rapeseed oil with garlic scent!
Если на выходные у тебя запланирована дружеская вечеринка, то приготовь самую лучшую закуску – ржаные сухарики с чесноком! Легкий аромат и вкус чеснока ты можешь получить с помощью рапсового масла с ароматом чеснока
  www.golfdechamonix.com  
planned with BIM
Projet réalisé en BIM
  www.fischer-information.com  
The bridge should be planned with the design load Cooper E-80.
El puente debe estar proyectado con la carga de diseño Cooper E-80.
  ortolan.es  
It is an initiative towards building national comprehensive transportation hub in the middle of China and the significant international communication portal in the middle of Yangtze river. The new airport economic zone is seen as a small city in itself, planned with adequate urban activities and facilities.
Die Flughafen-Wirtschaftszone von Nanchang liegt im Norden der Hauptstadt der Provinz Jiangxi. Die neue Wirtschaftszone im unmittelbaren Einzugsgebiet des Yangtze-Flusses soll einen wichtigen Beitrag zur zukünftigen Positionierung als nationale Verkehrsdrehscheibe im Zentrum Chinas leisten. Diese Zone wird als eigenständige Stadt mit entsprechenden Aktivitäten und Infrastrukturen geplant. Neben einer Freihandelszone sollen vor allem die Flugzeugindustrie und verwandte Industriebereiche dort angesiedelt werden. Das prominente Stadtzentrum ist an einem neuen See geplant.
  www.parks.it  
for groups, there is the possibility to organize personalized visits and activities that can be planned with the Park Authority.
la possibilité d'organiser des activités et des visites personnalisées pour les groupes, selon des modalités et des conditions à déterminer avec l'Organisme de gestion du Parc.
bietet für Gruppen die Möglichkeit der Organisation von personalisierten Aktivitäten, di emit dem Ausschuss des Parks vereinbart werden können.
  www.fcyfxny.com  
Discover this somewhat different museum with all the family. Small, yet perfectly formed, elegant and planned with attention paid to the very last detail, it is a gem in the Ahrntal Valley, home to our hotels in South Tyrol.
Im Multimedia-Raum dreht sich alles um die Entstehung von Mineralien, deren Vorkommnisse und deren Vielfalt im Gebirge. Entdecken Sie mit der ganzen Familie dieses etwas andere Museum. Klein, aber fein, elegant und aufmerksamst bis ins Detail geplant, ist es für sich ein Juwel im Ahrntal, der Heimat unserer Hotels in Südtirol.
Nel reparto multimediale tutto ruota intorno alla nascita dei minerali, i loro fenomeni e la loro varietà nella montagna. Scoprite con tutta la famiglia questo museo davvero speciale. Piccolo, ma raffinato, elegante e studiato nel minimo dettaglio, è di per sé un gioiello nella Valle Aurina, la patria dei nostri hotel in Alto Adige.
  www.waterlandpeople.net  
In communities where the growing population generates changes on the use of land, conflicts occur due to water access when the systems are not planned with a multiple use vision.
Dans les communes où la croissance de la population génère des changements dans l'usage qui est fait du sol, ce qui engendre des conflits concernant l'accès à l'eau quand il n'existe pas de systèmes planifiés en fonction d'une conception d'un usage diversifié.
En municipios cuya población creciente genera cambios en el uso de suelo, surgen conflictos por el acceso al agua cuando no existen sistemas planificados con visión de uso múltiple.
  www.civpol.ch  
The deepening of bilateral relations between Switzerland and Israel, the current situation in the region and Swiss contributions to support the peace process in the Near East will be the main agenda items in the discussions that Mr Burkhalter holds with representatives of the Israeli government. Meetings are planned with President Shimon Peres and with Prime Minister Benjamin Netanjahu.
Les discussions entre le conseiller fédéral et les représentants du gouvernement israélien porteront avant tout sur l’approfondissement des relations bilatérales entre la Suisse et Israël, la situation actuelle dans la région ainsi que les contributions suisses visant à soutenir le processus de paix au Proche-Orient. Didier Burkhalter devrait notamment s'entretenir avec le président, Shimon Peres, et le premier ministre, Benjamin Netanyahu. Outre les discussions politiques, le programme du conseiller fédéral en Israël comprend la visite de plusieurs organisations, dont le Centre suisse pour la gestion et la résolution des conflits, à l'Université hébraïque de Jérusalem, ainsi que le mémorial de Yad Vashem dédié aux victimes de la Shoah, à Jérusalem.
Die Vertiefung der bilateralen Beziehungen zwischen der Schweiz und Israel, die aktuelle Situation in der Region sowie die Schweizer Beiträge zur Unterstützung des Friedensprozesses im Nahen Osten stehen im Zentrum der Gespräche, die Bundesrat Didier Burkhalter mit Vertretern der israelischen Regierung führen wird. Vorgesehen sind unter anderem Treffen mit Staatspräsident Shimon Peres und Premierminister Benjamin Netanjahu. Neben politischen Gesprächen umfasst das Programm von Bundesrat Didier Burkhalter in Israel auch Besuche verschiedener Institutionen, darunter das Schweizer Zentrum für Konfliktlösung an der Hebrew University of Jerusalem und die Holocaust-Gedenkstätte von Yad Vashem in Jerusalem.
I colloqui tra il consigliere federale Burkhalter e gli esponenti del Governo israeliano verteranno sull’approfondimento delle relazioni bilaterali tra Svizzera e Israele, sulla situazione attuale nella regione e sui contributi svizzeri a favore del processo di pace nel Vicino Oriente. L’agenda del capo del DFAE prevede in particolare una serie di incontri con il presidente israeliano Shimon Perez e il primo ministro Benjamin Netanyahu. A fianco degli incontri di carattere politico, in Israele il consigliere federale Burkhalter visiterà anche diverse istituzioni, tra cui il Centro svizzero per lo studio dei conflitti presso la Hebrew University e il memoriale delle vittime dell’Olocausto di Yad Vashem, entrambi a Gerusalemme.
  www.helpline-eda.ch  
The deepening of bilateral relations between Switzerland and Israel, the current situation in the region and Swiss contributions to support the peace process in the Near East will be the main agenda items in the discussions that Mr Burkhalter holds with representatives of the Israeli government. Meetings are planned with President Shimon Peres and with Prime Minister Benjamin Netanjahu.
Les discussions entre le conseiller fédéral et les représentants du gouvernement israélien porteront avant tout sur l’approfondissement des relations bilatérales entre la Suisse et Israël, la situation actuelle dans la région ainsi que les contributions suisses visant à soutenir le processus de paix au Proche-Orient. Didier Burkhalter devrait notamment s'entretenir avec le président, Shimon Peres, et le premier ministre, Benjamin Netanyahu. Outre les discussions politiques, le programme du conseiller fédéral en Israël comprend la visite de plusieurs organisations, dont le Centre suisse pour la gestion et la résolution des conflits, à l'Université hébraïque de Jérusalem, ainsi que le mémorial de Yad Vashem dédié aux victimes de la Shoah, à Jérusalem.
Die Vertiefung der bilateralen Beziehungen zwischen der Schweiz und Israel, die aktuelle Situation in der Region sowie die Schweizer Beiträge zur Unterstützung des Friedensprozesses im Nahen Osten stehen im Zentrum der Gespräche, die Bundesrat Didier Burkhalter mit Vertretern der israelischen Regierung führen wird. Vorgesehen sind unter anderem Treffen mit Staatspräsident Shimon Peres und Premierminister Benjamin Netanjahu. Neben politischen Gesprächen umfasst das Programm von Bundesrat Didier Burkhalter in Israel auch Besuche verschiedener Institutionen, darunter das Schweizer Zentrum für Konfliktlösung an der Hebrew University of Jerusalem und die Holocaust-Gedenkstätte von Yad Vashem in Jerusalem.
I colloqui tra il consigliere federale Burkhalter e gli esponenti del Governo israeliano verteranno sull’approfondimento delle relazioni bilaterali tra Svizzera e Israele, sulla situazione attuale nella regione e sui contributi svizzeri a favore del processo di pace nel Vicino Oriente. L’agenda del capo del DFAE prevede in particolare una serie di incontri con il presidente israeliano Shimon Perez e il primo ministro Benjamin Netanyahu. A fianco degli incontri di carattere politico, in Israele il consigliere federale Burkhalter visiterà anche diverse istituzioni, tra cui il Centro svizzero per lo studio dei conflitti presso la Hebrew University e il memoriale delle vittime dell’Olocausto di Yad Vashem, entrambi a Gerusalemme.
  2 Hits www.bfe.admin.ch  
To this end further discussions are planned with leading representatives of the Government of the United Arab Emirates, as is a visit to the Masdar City construction site and participation at the opening ceremony of the World Future Energy Summit 2012 (WFES 2012); during this event numerous Swiss firms will present the products and services they offer in the cleantech and energy sectors.
La délégation suisse profitera de ce voyage pour continuer à approfondir les contacts avec les Emirats arabes unis. Les deux pays ont signé en 2009 un Memorandum of Understanding en vue de renforcer leur collaboration dans le domaine de l'énergie. A cette fin sont prévus des entretiens avec d'importants représentants du gouvernement des Emirats arabes unis, une visite du chantier de Masdar City et la participation à l'ouverture du World Future Energy Summit 2012 (WFES 2012), au cours duquel de nombreuses entreprises suisses présenteront leur produits et leurs services dans le domaine des cleantech et de l'énergie.
Die Schweizer Delegation nutzt die Reise, um die Kontakte mit den Vereinigten Arabischen Emiraten weiter zu vertiefen. Die beiden Länder haben 2009 ein Memorandum of Understanding zur verstärkten Zusammenarbeit im Energiebereich unterzeichnet. Geplant sind zu diesem Zweck Gespräche mit wichtigen Regierungsvertretern der Vereinigten Arabischen Emirate, ein Besuch der Baustelle von Masdar City und die Teilnahme an der Eröffnung des World Future Energy Summit 2012 (WFES 2012), an dem sich zahlreiche Schweizer Firmen mit ihren Produkten und Dienstleistungen im Cleantech- und Energiebereich präsentieren.
La delegazione svizzera coglie l'occasione del viaggio per approfondire i contatti con gli Emirati arabi uniti. Nel 2009 entrambi i Paesi hanno firmato un Memorandum of Understanding per rafforzare la cooperazione nel settore dell'energia. In questo contesto sono previsti colloqui con importanti rappresentanti del Governo degli EAU, una visita del cantiere di Masdar City e la partecipazione all'apertura del World Future Energy Summit 2012 (WFES 2012), durante il quale numerose imprese svizzere presenteranno i loro prodotti e servizi nei settori cleantech ed energia.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow