un objectif prioritaire – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      168 Résultats   123 Domaines
  www.metrocompost.com  
La satisfaction du client est un objectif prioritaire et permanent pour promouvoir des relations stables et durables avec nos clients actuels et obtenir de nouveaux clients.
Customer satisfaction is a permanent priority objective, in order to foster stable and lasting relationships with our current customers and to gain new customers.
Die Kundenzufriedenheit ist vorrangiges und ständiges Ziel zum Ausbau solider und andauernder Beziehungen mit den heutigen Kunden sowie zur Gewinnung von Neukunden.
  6 Résultats cor.europa.eu  
Le CdR fait de l'emploi un objectif prioritaire pour les régions ultrapériphériques
CoR highlights employment as priority target for Outermost Regions
  www.blw.admin.ch  
Le Conseil fédéral comprend la volonté des auteurs de l’initiative de contribuer à assurer le financement de l’AVS en demandant une modification de la clé de répartition des bénéfices. Pour le Conseil fédéral également, il s’agit là d’un objectif prioritaire, qui ne saurait toutefois être atteint en modifiant la clé de répartition des bénéfices de la BNS.
Der Bundesrat anerkennt, dass die KOSA-Initiative mit der Änderung des Gewinnverteilschlüssels einen Beitrag an die Sicherstellung der Finanzierung der AHV leisten möchte. Dieses Anliegen ist auch für ihn ein vordringliches Problem. Es kann jedoch nicht mit der Änderung des Verteilschlüssels für die Nationalbankgewinne gelöst werden. Auch wenn die Initiative in Kraft träte, könnte dadurch höchstens eine Mehrwertsteuererhöhung zu Gunsten der AHV um einige Jahre verschoben werden.
Il Consiglio federale riconosce che, mediante la modifica della chiave di riparto, l'iniziativa COSA intende contribuire ad assicurare il finanziamento dell'AVS. Anche il Governo ritiene che il problema dell'AVS sia prioritario. Esso non può tuttavia essere risolto modificando la chiave di riparto per gli utili della Banca nazionale. Anche se l’iniziativa entrasse in vigore, ne risulterebbe al massimo un differimento di alcuni anni del previsto aumento dell’IVA a favore dell’AVS.
  www.ficbueu.com  
Le maintien de la diversité des espèces est un objectif prioritaire de la politique de protection de la nature. 40 % des oiseaux nicheurs (soit 77 espèces) sont sur la Liste rouge. 50 espèces ont besoin de mesures spécifiques assurant le maintien de populations viables à long terme.
Die Erhaltung der Artenvielfalt ist ein wichtiges Ziel der Naturschutzpolitik der Schweiz. Von den Brutvögeln stehen 40 % bzw. 77 Arten auf der Roten Liste. 50 Arten benötigen für die Erhaltung langfristig überlebensfähiger Populationen spezifische Massnahmen. Vor diesem Hintergrund haben der Schweizer Vogelschutz SVS/ BirdLife Schweiz, die Schweizerische Vogelwarte Sempach und das Bundesamt für Umwelt BAFU im Jahr 2003 das Programm «Artenförderung Vögel Schweiz» gestartet. Für die Umsetzung von Artenförderungsmassnahmen werden nationale Aktionspläne mit fachlich fundierten Grundlagen und weitere Umsetzungshilfen erarbeitet.
  2 Résultats www.bak.admin.ch  
L’Office fédéral de la culture mettra également l’accent sur le dialogue avec le public et les professionnels sur la culture numérique, élément clé de l’accès à la culture. En effet, l’amélioration de l’accès à la culture constitue un objectif prioritaire de l’Office fédéral de la culture pour les années 2012 à 2015.
Bern/Genf – Als Ehrengast der Internationalen Messe für Buch und Presse in Genf stellt das Bundesamt für Kultur (BAK) seine Tätigkeiten in den Bereichen Kunst, De-sign, Film, Kulturerbe und Literalität vor. Es legt dabei den Schwerpunkt auf den Dia-log mit dem Publikum und den Fachleuten über die digitale Kultur, denn sie ist ein Schlüssel für den Zugang zur Kultur. Die Verbesserung dieses Zugangs ist eines der Hauptziele des Bundesamtes für Kultur in den Jahren 2012 bis 2015.
Berna/Ginevra – Invitato dal Salone internazionale del libro e dalla stampa in veste di ospite d’onore, l’Ufficio federale della cultura (UFC) presenterà le sue attività nel campo dell’arte, del cinema, del patrimonio culturale e dell’illetteratismo. L’Ufficio federale della cultura porrà inoltre l’accento sul dialogo con il pubblico e i professionisti relativo alla cultura digitale, elemento chiave dell’accesso alla cultura. Il miglioramento dell’accesso alla cultura costituisce infatti un obiettivo prioritario dell’Ufficio federale della cultura per il quadriennio 2012-2015.
  www.bfe.admin.ch  
Au vu des pannes de courant que la Suisse a connues ces dernières années, le développement de la sécurité de l'approvisionnement au niveau du réseau à haute tension est devenu un objectif prioritaire.
Der Ausbau der Versorgungssicherheit auf der Höchstspannungsebene hat sich angesichts einiger Strom-Blackouts, die sich in den letzten Jahren in der Schweiz ereignet haben, zu einem vorrangigen Ziel entwickelt. Nach der schwerwiegenden Panne auf dem Bahnstromnetz der SBB vom 22. Juni 2005 hatte Bundesrat Moritz Leuenberger neben anderen Massnahmen angeordnet, eine Arbeitsgruppe ,Übertragungsleitungen und Versorgungssicherheit" einzusetzen. Sie soll die Grundlagen für einen gezielten, koordinierten und bedarfsgerechten Ausbau und die Optimierung der Übertragungsnetze erarbeiten.
  archives.icom.museum  
La lutte contre le trafic illicite des biens culturels est un objectif prioritaire pour l'ICOM. Les musées doivent être les premiers acteurs de cette lutte en adoptant des règles scrupuleuses en matière d'acquisition d'objets et cela dans le respect du Code de déontologie de l'ICOM.
The fight against illicit traffic of cultural property is a priority for ICOM. Museums must be at the forefront of this fight by ensuring that they have a scrupulous acquisitions policy which conforms to the ICOM Code of Professional Ethics.
  www.banqueducanada.ca  
Vous et la Banque du Canada avez en commun un objectif prioritaire : faire du Canada un endroit où l'on peut gagner sa vie, faire des affaires et investir en toute sécurité. À quels défis sommes-nous donc confrontés à ce chapitre?
You and the Bank of Canada share a compelling objective: Making Canada a safe place to earn a living, to do business, and to invest. So, what challenges do we face in this regard?
  3 Résultats parl.gc.ca  
L'achèvement des études secondaires est considéré comme un objectif prioritaire s'agissant de travailler avec les adolescentes enceintes ou risquant de le devenir ou mères. Un mode de vie sain, les aptitudes parentales et l'accès aux ressources sont des conditions essentielles de la vie de ces jeunes et certainement de leurs enfants.
High school completion is considered a primary goal when working with youth who are at risk of pregnancy, are pregnant, or are parenting. Healthy lifestyles, parenting skills, and accessing resources are absolutely integral to the teens' lives, and certainly to the lives of their children.
  unifr.ch  
Dans plusieurs cantons, la sécurité dans les établissements de détention est devenue un objectif prioritaire. Si cela est compréhensible à certains égards, en revanche la sécurité «à tout prix» est contraire à la philosophie du système suisse d’exécution des sanctions privatives de liberté, qui connaît un régime progressif de passage à la libération, ainsi qu’au but principal de resocialisation des personnes détenues qui est fixé à l’art.
Die Sicherheit in den Anstalten des Freiheitsentzugs ist in mehreren Schweizer Kantonen zu einem zentralen Thema geworden. Die Devise «Sicherheit um jeden Preis» ist teilweise verständlich, widerspricht jedoch der Philosophie des schweizerischen Freiheitsentzugs mit seinem Stufenvollzug und dem Ziel der Resozialisierung von Gefangenen (Art. 75 StGB). Im Rahmen der 7. Freiburger Strafvollzugstage 2010 präsentieren und diskutieren Experten aus den Bereichen Strafrecht, Ausbildung und Forschung die Situation aus schweizerischer und internationaler Sicht. Von der Universität Freiburg liefert beispielsweise Professor Nicolas Queloz vom Departement für Strafrecht und Kriminologie mit seinem Referat «Haben sich die Schweizer Gefängnisse der Devise ‚Sicherheit um jeden Preis’ anzupassen?» eine Einführung in die Thematik und Professor Marcel Alexander Niggli, Dekan der Rechtswissenschaftlichen Fakultät, wird sich in seinem Referat mit der «Philosophie des Schweizerischen Strafvollzugs: Eine ‚Success Story’ unter politischem Druck» befassen. Ein Podiumsgespräch mit Vertretern der Politik, unter anderem mit den Staatsräten Karin Keller-Sutter und Jean Studer, wird die 7. Freiburger Strafvollzugtage 2010 abschliessen.
  www.ovpm.org  
L’intégrité et l’authenticité du paysage urbain d’ensemble sont à souligner ; elles doivent former un objectif prioritaire de préservation de long terme.
The integrity and the authenticity of the urban landscape of the ensemble should be emphasised; they should be a priority objective for long-term preservation.
  2 Résultats news.ontario.ca  
Investir dans les compétences et dans les connaissances de la population ontarienne est un objectif prioritaire du plan du gouvernement de l'Ontario visant à consolider l'économie. Non seulement ces deux projets créeront des emplois à Hamilton, à court terme, mais ils aideront aussi le collège Mohawk à assurer la formation et l'éducation d'un plus grand nombre d'étudiants dans des disciplines adaptées à la nouvelle économie.
Investing in the skills and knowledge of Ontarians is a cornerstone of our government's plan to strengthen the economy. Not only will these two projects create construction jobs in Hamilton for the short-term, it will help Mohawk provide training and learning for more students in the skills for the new economy. "
  ar2006.emcdda.europa.eu  
À l'instar de la stratégie et du plan d'action antidrogue précédents de l'UE, la prévention de la transmission de maladies infectieuses demeure un objectif prioritaire de la stratégie actuelle et constitue l'objectif 16 du plan d'action pour 2005-2008.
As in the previous European Union drug strategy and action plan, prevention of the spread of infectious diseases remains an important goal in the current strategy and is specified as objective 16 in the action plan for 2005–08. This emphasises the continued importance that European governments and the Commission place on the health-related consequences of drug use (34).
Wie bereits in der vorangegangenen EU-Drogenstrategie und im Drogenaktionsplan 2000-2004 stellt die Prävention der Verbreitung von Infektionskrankheiten auch in der derzeitigen Strategie ein wichtiges Ziel dar und wurde als Ziel 16 in den Drogenaktionsplan 2005-2008 aufgenommen. Damit wird deutlich, dass die europäischen Regierungen und die Kommission den gesundheitlichen Folgen des Drogenkonsums weiterhin große Bedeutung beimessen (34).
Al igual que la anterior Estrategia y el Plan de Acción en materia de drogas 2000-2004, la estrategia actual continúa considerando importante prevenir la propagación de enfermedades infecciosas, y así lo ha especificado en el objetivo 16 del Plan de Acción para el período 2005-2008. Esto pone de relieve la importancia que los gobiernos europeos y la Comisión siguen otorgando a las consecuencias para la salud derivadas del consumo de droga (34).
Come nella precedente strategia e nel precedente piano d’azione in materia di stupefacenti dell’Unione europea, la prevenzione della diffusione delle malattie infettive rimane un obiettivo fondamentale nella strategia attualmente in corso, specificato come obiettivo n. 16 nel piano d’azione per il periodo 2005–2008. Ciò riflette l’importanza continua che i governi europei e la Commissione attribuiscono alle ripercussioni sulla salute del consumo di droga (34).
À semelhança da estratégia e do plano de acção da UE em matéria de luta contra a droga anteriores, a prevenção da propagação de doenças infecto-contagiosas continua a ser um objectivo importante da estratégia actual, tendo sido especificado como o objectivo nº 16 no plano de acção para 2005–2008. Tal mostra claramente a importância que os governos europeus e a Comissão continuam a conferir às consequências sanitárias do consumo de droga (34).
Όπως και στην προηγούμενη στρατηγική και το σχέδιο δράσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα ναρκωτικά, η πρόληψη της εξάπλωσης λοιμωδών νόσων παραμένει σημαντικός στόχος και στην τρέχουσα στρατηγική, και ορίζεται ως στόχος 16 στο σχέδιο δράσης για την περίοδο 2005–08. Το γεγονός αυτό υπογραμμίζει τη βαρύτητα που εξακολουθούν να δίνουν οι ευρωπαϊκές κυβερνήσεις και η Επιτροπή στις συνέπειες της χρήσης ναρκωτικών (34).
Zoals in de voorafgaande EU-drugsstrategie en het eerdere EU-actieplan inzake drugs nemen maatregelen ter voorkoming van de verspreiding van besmettelijke ziekten ook in de huidige strategie een belangrijke plaats in. Een en ander is als doelstelling 16 in het actieplan (2005-2008) neergelegd. Hieruit blijkt nog eens duidelijk dat de Europese regeringen en de Commissie veel aandacht blijven schenken aan de gevolgen voor de gezondheid van drugsgebruik (34).
Stejně jako v případě předchozí protidrogové strategie a protidrogového akčního plánu Evropské unie zůstává prevence šíření infekčních chorob významným cílem i v současné strategii a je uvedena v akčním plánu na období 2005–2008 jako cíl 16. To podtrhuje přetrvávající význam, který evropské vlády a Evropská komise přikládají zdravotním důsledkům užívání drog (34).
Som i EU's tidligere narkotikastrategi og handlingsplan er forebyggelse af spredningen af smitsomme sygdomme fortsat et vigtigt mål i den nuværende strategi og er fastsat som mål 16 i handlingsplanen for 2005–2008. Dette understreger den fortsatte betydning, som europæiske regeringer og Kommissionen tillægger de sundhedsmæssige konsekvenser af stofbrug (34).
Nagu ka varasemas Euroopa Liidu narkostrateegias ja tegevuskavas, on ka praeguse strateegia tähtis eesmärk nakkushaiguste leviku tõkestamine ning see on sõnastatud 2005.–2008. aasta tegevuskavas 16. eesmärgis. Selles rõhutatakse, et Euroopa valitsused ja komisjon peavad uimastite tarvitamise mõju tervisele endiselt oluliseks.(34)
Tartuntatautien leviämisen ehkäiseminen on nykyisessä strategiassa yhtä tärkeä päämäärä kuin Euroopan unionin edellisessäkin huumestrategiassa ja toimintasuunnitelmassa, ja se täsmennetään vuosiksi 2005–2008 laaditun toimintasuunnitelman tavoitteessa 16. Tämä osoittaa, miten tärkeänä Euroopan hallitukset ja komissio edelleen pitävät puuttumista huumeidenkäytön aiheuttamiin terveysvaikutuksiin(34).
Az Európai Unió korábbi kábítószer-stratégiájához és cselekvési tervéhez hasonlóan a fertőző betegségek terjedésének megelőzése a jelenlegi stratégiában is fontos cél, és a 2005–08-ra szóló cselekvési tervben a 16. célkitűzésként szerepel. Ez is nyomatékosítja, hogy az európai kormányok és a Bizottság nagy jelentőséget tulajdonítanak a kábítószer-használat egészségügyi következményeinek34.
Som i tidligere narkotikastrategier og handlingsplaner for EU er forebygging av spredningen av smittsomme sykdommer et viktig mål i den inneværende strategien, og forebygging er definert som mål nr. 16 i handlingsplanen for 2005-08. Av dette ser vi hvor høyt Europas regjeringer og Kommisjonen vektlegger fortsatt innsats mot helserelaterte konsekvenser av narkotikabruk (34).
Podobnie jak w poprzedniej strategii antynarkotykowej UE i planie działania, zapobieganie rozprzestrzenianiu się chorób zakaźnych pozostaje ważnym celem obecnej strategii i w planie działania na lata 2005–2008 określono je jako cel nr 16. Świadczy to o znaczeniu, jakie rządy państw europejskich i Komisja stale przywiązują do problemów zdrowotnych spowodowanych zażywaniem narkotyków (34).
La fel ca în strategiile şi planurile de acţiune anterioare ale Uniunii Europene în domeniul drogurilor, prevenirea răspândirii bolilor infecţioase rămâne un obiectiv important al strategiei actuale şi este menţionat drept obiectivul 16 în planul de acţiune pe 2005-2008. Acest fapt subliniază importanţa continuă pe care guvernele europene şi Comisia o acordă consecinţelor asupra sănătăţii ale consumului de droguri (34).
Podobne ako v predchádzajúcej protidrogovej stratégii a akčnom pláne Európskej únie prevencia šírenia infekčných chorôb zostáva dôležitým cieľom v súčasnej stratégii a je špecifikovaná ako cieľ 16 v akčnom pláne na roky 2005 – 2008. Toto zdôrazňuje pokračujúcu dôležitosť, ktorú európske vlády a Komisia pripisujú dôsledkom užívania drog súvisiacich so zdravím (34).
Tako kot v prejšnji strategiji in akcijskem načrtu Evropske unije za droge je tudi v sedanji strategiji preprečevanje širjenja nalezljivih bolezni še vedno pomemben cilj, ki je naveden kot cilj 16 v akcijskem načrtu za obdobje 2005–2008. S tem je poudarjen stalen pomen, ki ga evropske vlade in Komisija pripisujejo posledicam uživanja drog za zdravje (34).
Liksom i EU:s föregående narkotikastrategi och handlingsplan förblir förebyggande av spridning av infektionssjukdomar ett viktigt mål i den nuvarande strategin och anges som mål 16 i handlingsplanen för 2005–2008. Detta understryker den fortsatt stora vikt som de europeiska ländernas regeringar och kommissionen lägger vid narkotikamissbrukets hälsorelaterade följder (34).
Önceki Avrupa Birliği uyuşturucu stratejisi ile eylem planında olduğu gibi, bulaşıcı hastalıkların yayılmasının önlenmesi mevcut stratejide önemli bir amaç teşkil etmeye devam etmekte ve 2005-08 eylem planında 16 sayılı hedef olarak belirtilmektedir. Bu durum, Avrupa hükümetleri ile Komisyon’un uyuşturucu kullanımının sağlığa ilişkin sonuçlarına yükledikleri süregelen önemi vurgulamaktadır (34).
Tāpat kā iepriekšējā Eiropas Savienības narkotiku stratēģijā un rīcības plānā, infekcijas slimību izplatības profilakse joprojām ir svarīgs mērķis arī pašreizējā stratēģijā un ir konkretizēta kā 16. mērķis 2005. – 2008. gada rīcības plānā. Ar to tiek uzsvērta nepārtrauktā uzmanība, ko Eiropas valstu valdības un Komisija uzskata par vajadzīgu pievērst narkotiku lietošanas ietekmei uz veselību (34).
  www.dickietoys.de  
Le candidat est-il consciencieux au travail? A-t-il l’habitude d’accomplir rapidement un grand nombre de tâches? Le rendement est, de toute évidence, un objectif prioritaire.
No one wants an employee who will flake on an important project or fail to do their part to help the team. Employers want people they can rely on.
  economie.fgov.be  
L’adoption du brevet de l'Union européenne et la création d’un système juridictionnel unifié en matière de brevets constituent une mesure essentielle et un objectif prioritaire pour stimuler la compétitivité européenne, encourager la recherche et valoriser l’innovation en Europe.
De huidige bescherming door het Europees octrooi is duur en houdt administratieve verplichtingen in die vooral verband houden met de vertaalvereisten en de validering van de octrooien. De aanname van het EU-octrooi en de invoering van een eengemaakt rechtssysteem voor octrooien vormen een essentiële maatregel en een prioritaire doelstelling om de Europese concurrentiekracht te stimuleren, het onderzoek te bevorderen en de innovatie in Europa te valoriseren. Het betreft ook een cruciale maatregel voor de voltooiing van de interne markt..
  www.dfait.gc.ca  
Mais ces essais qui soutiennent que la position financière précaire de l’Amérique est une contrainte majeure sur son pouvoir d’intervention dans le monde et que la croissance du PIB devrait être un objectif prioritaire de la politique étrangère des États-Unis, ne sont qu’un premier pas.
, with two seminal essays on the importance of the economy for statecraft. But these pieces, which argued that America’s troubled fiscal position is a major constraint on its ability to act in the world, and that growing GDP should be a central goal of US foreign policy, are just a start. Foreign policy, and this is as true of Canada as it is of the United States, needs to be reframed from the bottom up, and built around both national and international economic issues.
  3 Résultats www.cor.europa.eu  
Le CdR fait de l'emploi un objectif prioritaire pour les régions ultrapériphériques
CoR highlights employment as priority target for Outermost Regions
  6 Résultats www.international.gc.ca  
Le ministre du Commerce international et ministre de la porte d’entrée de l’Asie-Pacifique, l’honorable Ed Fast, a souligné aujourd’hui l’importance de conclure un accord commercial avec l’Inde, déclarant qu’il s’agissait d’un objectif prioritaire du programme du gouvernement Harper axé sur un faible taux d’imposition, la création d’emplois et l’intensification du commerce.
(No. 331 - November 5, 2011 - 10:30 a.m. ET) The Honourable Ed Fast, Minister of International Trade and Minister for the Asia-Pacific Gateway, today underscored the importance of concluding a trade agreement with India during a tour of McCain Foods International’s manufacturing facility in Mehsana, India, stating it is a top priority in the Harper government’s low-tax, job-creating, pro-trade plan.
  8 Résultats www.wto.int  
Le Président Poutine a confirmé que l'intégration de la Russie au système commercial multilatéral était un objectif prioritaire du gouvernement russe. Des mesures étaient prises, y compris dans le domaine législatif, afin de faciliter les négociations en cours et de faire en sorte qu'elles aboutissent rapidement.
President Putin confirmed that the integration of Russia into the multilateral trading system was a top priority of the Russian Government. He said steps were being taken, including in the legislative field, to facilitate the negotiations under way and bring them to an early conclusion. The introduction of new legislation required under WTO Agreements was seen as an integral part of the general economic reform programme pursued by the Russian Government. The Director-General reiterated his support for rapid progress in the accession process and assured President Putin of the continuing support of the WTO for the Russian Federation's early membership. He stressed that the WTO Secretariat will continue to provide all possible forms of assistance to the Russian Government.
El Presidente Putin confirmó que la integración de Rusia en el sistema multilateral de comercio era una de las máximas prioridades del Gobierno ruso. Dijo que se estaban tomando medidas, por ejemplo en materia legislativa, para facilitar las negociaciones en curso y lograr su pronta conclusión. La introducción de nueva legislación requerida por los Acuerdos de la OMC se consideraba como parte integrante del programa general de reforma económica aplicado por el Gobierno ruso. El Director General reiteró su apoyo a un rápido progreso en el proceso de adhesión y aseguró al Presidente Putin que la OMC seguiría prestando su apoyo para que la Federación de Rusia se adhiriese prontamente a la Organización. Recalcó que la Secretaría de la OMC seguiría proporcionando toda forma posible de asistencia al Gobierno ruso.
  www.bachmahotel.com.vn  
Le maintien de la diversité des espèces est un objectif prioritaire de la politique de protection de la nature. 40 % des oiseaux nicheurs (soit 77 espèces) sont sur la Liste rouge. 50 espèces ont besoin de mesures spécifiques assurant le maintien de populations viables à long terme.
Die Erhaltung der Artenvielfalt ist ein wichtiges Ziel der Naturschutzpolitik der Schweiz. Von den Brutvögeln stehen 40 % bzw. 77 Arten auf der Roten Liste. 50 Arten benötigen für die Erhaltung langfristig überlebensfähiger Populationen spezifische Massnahmen. Vor diesem Hintergrund haben der Schweizer Vogelschutz SVS/ BirdLife Schweiz, die Schweizerische Vogelwarte Sempach und das Bundesamt für Umwelt BAFU im Jahr 2003 das Programm «Artenförderung Vögel Schweiz» gestartet. Für die Umsetzung von Artenförderungsmassnahmen werden nationale Aktionspläne mit fachlich fundierten Grundlagen und weitere Umsetzungshilfen erarbeitet.
  www.energieeffizienz.ch  
L’utilisation rationnelle et économe de l’énergie, en particulier de l’électricité, est un objectif prioritaire. S.A.F.E. travaille en collaboration avec des partenaires tels que l’OFEN/SuisseEnergie, des entreprises d’approvisionnement en énergie, des entreprises d’électricité, des grandes surfaces, des cantons, des villes, des organisations environnementales, l’association Minergie, des fabricants, des utilisateurs et d’autres organisations, etc.
Die rationelle und sparsame Nutzung von Energie, insbesondere von Elektrizität, hat oberste Priorität. S.A.F.E. arbeitet mit Partnern zusammen wie BFE/Energie Schweiz, Energieversorgungsunternehmen, Elektrizitätswerke, Grossverteiler, Kantone, Städte, Umweltorganisationen, Verein Minergie, Hersteller, Anwendern und weiteren Organisationen etc.
L’utilizzo razionale ed efficiente dell'energia, in particolare elettrica, è una priorità assoluta. S.A.F.E. collabora con partner quali UFE/SvizzeraEnergia, aziende di approvvigionamento energetico, aziende elettriche, grandi distributori, Cantoni, città, organizzazioni ambientaliste, Minergie, fabbricanti, consumatori e altre organizzazioni.
  2 Résultats lists.ros.org  
Près de la moitié des répondants d’Ascend2 disent que l’augmentation de la taille de la liste de courriels est un objectif prioritaire pour l'année à venir. Toutefois, les résultats du sondage de novembre 2014 par Salesforce Marketing Cloud, indiquent que ce qui se passe après que les consommateurs s’inscrivent est plus important.
Nearly half of Ascend2’s respondents said increasing email list size was a top objective for the year ahead; however, results from November 2014 polling by Salesforce Marketing Cloud indicated that what happens after consumers sign up is more important. Here, just 21% of marketers worldwide looked at list growth rate to measure email marketing success. Clickthrough rate (47%), conversion rate (43%) and click-to-open rate (38%) were at the top of the list, and unsubscribe rate was even more important, at 23%.
  www.btmm.qc.ca  
Discours – conférencière : Mme Isabelle Courville, présidente – Grandes entreprises, Bell CanadaSe connecter et collaborer pour rester concurrentiels : L'adoption des technologies de l'information et des communications : un objectif prioritaire pour l'avenir de Montréal (PDF)
Speech – guest speaker: Ms. Isabelle Courville, president – Enterprise Group, Bell CanadaSe connecter et collaborer pour rester concurrentiels : L'adoption des technologies de l'information et des communications : un objectif prioritaire pour l'avenir de Montréal (PDF) (in French only)
  www.ccmm.qc.ca  
Discours – conférencière : Mme Isabelle Courville, présidente – Grandes entreprises, Bell CanadaSe connecter et collaborer pour rester concurrentiels : L'adoption des technologies de l'information et des communications : un objectif prioritaire pour l'avenir de Montréal (PDF)
Speech – guest speaker: Ms. Isabelle Courville, president – Enterprise Group, Bell CanadaSe connecter et collaborer pour rester concurrentiels : L'adoption des technologies de l'information et des communications : un objectif prioritaire pour l'avenir de Montréal (PDF) (in French only)
  4 Résultats countries.diplomatie.belgium.be  
Le Ministre Reynders a souligné que la Belgique et la Pologne continueront leur coopération étroite sur les dossiers européens et internationaux. En outre, l’approfondissement des relations politiques et économiques bilatérales reste un objectif prioritaire des deux pays.
Minister Reynders benadrukte dat België en Polen nauw zullen blijven samenwerken rond Europese en internationale thema’s. Daarnaast blijft de verdieping van de bilaterale politieke en economische relaties een belangrijke doelstelling voor beide landen.
  www.magnoliasorrento.it  
Prishtina, le 4 Octobre 2017 – Le Ministère des Affaires Etrangères informe le large public que le processus d'adhésion à la République du Kosovo dans les Organisations régionales, continentales et mondiales, à savoir l'ONU et les agences liées est et demeure un objectif prioritaire de la République du Kosovo.
Prishtina, 4 October 2017 – The Ministry of Foreign Affairs informs the general public that the process of membership of the Republic of Kosovo in the regional, continental and global organizations, namely in UN and related agencies is and remains a priority objective of the Republic of Kosovo.
  www.lesenlireleggere.ch  
Les moyens nécessaires doivent être mis en œuvre pour que tous aient la possibilité d'apprendre et de se former toute leur vie durant, et pas seulement les personnes qui ont reçu la meilleure instruction. Cela doit être un objectif prioritaire pour empêcher le développement d'une société à deux vitesses.
Le capacità di lettura e di scrittura costituiscono tuttavia importanti presupposti per una partecipazione attiva alla vita della società, per il successo e la soddisfazione professionali, per la comunicazione quotidiana, per l’accesso ai quotidiani e ai nuovi media, per l’aggiornamento individuale nonché, infine, per poter trarre piacere dai testi scritti.
  www.tcce.gc.ca  
L’amélioration de l’accessibilité est un objectif prioritaire du Tribunal. À ce titre, le Tribunal est très satisfait que le Comité consultatif continue de se focaliser en grande partie sur les moyens de réduire les coûts et d’améliorer l’accessibilité, particulièrement en ce qui concerne les petites et moyennes entreprises, pour ce qui est des trois mandats du Tribunal (c’est-à-dire les marchés publics, les appels en matière de douanes et d’accise et les recours commerciaux).
Improving access to justice remains a key priority for the Tribunal.  As such, the Tribunal commends the Advisory Committee for continuing to focus much of its work on reducing costs and improving access, especially for small- and medium-sized businesses, across all three of the Tribunal’s mandates (i.e., procurement, customs and excise appeals, and trade remedies).  The Tribunal looks forward to working with the Advisory Committee over the coming year in this regard.
  www.seco.admin.ch  
L'exercice d'une activité des requérants d'asile et leur intégration sur le marché du travail ne constituent pas un objectif prioritaire tant que l'issue de la procédure n'est pas connue. L'autorisation d'exercer une activité lucrative ne doit pas entraver l'exécution du renvoi en cas de décision négative.
Die Erwerbstätigkeit und die Integration von Asylsuchenden in den schweizerischen Arbeitsmarkt ist nicht das primäre Ziel ihres Aufenthalts, solange der definitive Ausgang des Verfahrens noch offen steht. Die Bewilligung einer Erwerbstätigkeit darf den Vollzug der Wegweisung nach negativem Asylentscheid nicht behindern.
Fintanto che l'esito della procedura d'asilo è pendente, l'attività lucrativa e l'integrazione dei richiedenti l'asilo nel mercato del lavoro svizzero non è l'obiettivo principale del loro soggiorno.  L'autorizzazione a esercitare un'attività lucrativa non deve ostacolare l'esecuzione dell'allontanamento dalla Svizzera se la domanda è respinta.
  www.ats-sea.agr.gc.ca  
Les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, de concert avec l'industrie, ont fait de l'élaboration d'un système complet de traçabilité un objectif prioritaire au Canada. La mise en place d'un Système national de traçabilité pour le secteur agroalimentaire (SNTSA) est axé au départ sur le bétail et la volaille.
Federal, provincial and territorial governments, in partnership with industry, have made the development of a full traceability system a priority in Canada. Phasing-in a National Agriculture and Food Traceability System (NAFTS), initially focusing on livestock and poultry, is the main goal. Through continuing hard work and collaboration, it is well within reach.
1 2 3 4 5 Arrow