zij – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      65'270 Résultats   3'887 Domaines   Page 9
  2 Hits www.rohr-idreco.com  
Als u aan ons met alle informatie over de producten, we zijn niet zeker die wij ontvangen van de juiste informatie, omdat onze Memory en uitspraak verschillen zullen Effect Accurate Quotation.3) Ons personeel kan niet in hun stoel All Time, als hij (zij) antwoorden Uw telefoon in de Workshop, is het mogelijk dat ze zullen vergeten Uw aanvraag After The Busy Work op haar stoel.
1) Nous avons besoin d'information complet, de la demande donc que nous pouvons offrir le prix exact. Par télécopieur ou courrier, votre demande fournit des informations détaillées, telles que: année de performance, Tolerances, Quantité, Exigences spéciales et ainsi de suite. 2) L'offre est faite par calcul, mais pas blurt. Si vous nous communiquez avec toutes les informations sur les produits, nous ne savons pas que nous recevons l'information correcte, parce que nos différences de mémoire et la prononciation effectuerons Quotation.3 précis) Notre personnel peut ne pas être à leur place tous les temps, s'il (elle) Réponses Votre numéro de téléphone dans l'atelier, il est possible qu'Elle Oublier votre demande Après le travail occupé dans son siège. Alors que le fax et e-mails sont reçus constamment, et immédiatement envoyé à l'offre spécialiste. Il est donc la meilleure façon par fax ou par e-mail si vous voulez obtenir plus rapide Citation. 4) Fax et courrier électronique peut servir un enregistrement à stocker et requête. Après tout, l'encre est Palest mieux que le meilleur mémoire .. Il pourrait être quand nous sommes Couverture documentée encore dans le doute.
1) Wir brauchen umfassende Informationen von der Anfrage, so dass wir den richtigen Preis anbieten können. Per Fax oder Post liefert Ihre Anfrage Detaillierte Informationen, wie zum Beispiel: Leistung Grad, Toleranzen, Anzahl, Besonderen Anforderungen und so weiter. 2) Das Angebot wird durch Berechnung gemacht, aber nicht ausplaudern. Wenn Sie uns mitteilen mit allen Informationen über Produkte, sind wir nicht sicher, dass wir die richtige Information empfangen, weil Will Unser Gedächtnis und Aussprache Unterschiede Accurate Quotation.3 Effekt) Unsere Mitarbeiter in ihren Sitzen aller Zeiten möglicherweise nicht, wenn er (sie) Antworten Telefon in der Werkstatt, es ist möglich, dass Sie Ihre Anfrage Nach der geschäftigen Arbeit in ihrem Sitz vergessen. Während das Fax und E-Mail sind ständig empfangen und sofort auf das Angebot Specialist Sent. So ist es der beste Weg, per Fax oder E-Mail, wenn Sie wollen schnelle Preisangabe erhalten. 4) Fax und E-Mail kann als Aufzeichnung dient zur Speicherung und Abfrage. Immerhin ist die Blasseste Tinte besser als das beste Gedächtnis .. Es Dokumentierte Könnte sein, wenn wir noch Zweifel haben.
1) Tenemos informaciones completas del mensaje para que podamos ofrecer el precio correcto. Por fax o por correo, a su investigación proporciona información detallada, como por ejemplo: Rendimiento Grado, tolerancias, Cantidad, requisitos especiales y así sucesivamente. 2) La oferta se hace por cálculo, pero no dejan escapar. Cuando le informan de Estados Unidos con toda la información sobre los productos, no estamos seguros de que recibimos la información correcta, porque nuestra memoria y pronunciación Diferencias afectará Quotation.3 Precisa) Nuestro personal no podrán estar en sus asientos todos los tiempos, si él (ella) responde a su teléfono en el taller, es posible que ella se olvidará de su mensaje después del trabajo ocupado en su asiento. Mientras el fax y el correo electrónico se reciben constantemente, y se remite inmediatamente a la cita especialista. Por lo tanto, es la mejor manera por fax o correo electrónico si usted quiere conseguir la cita más rápido. 4) fax y correo electrónico pueden servir como un registro para almacenar y consulta. Después de todo, la tinta más pálido es mejor que el mejor recuerdo .. Se pudo documentar Cuando Nosotros todavía está en duda.
1) Abbiamo bisogno di informazioni complete dalla richiesta in modo che possiamo offrire il prezzo corretto. Per fax o posta, la vostra inchiesta fornisce informazioni dettagliate, come ad esempio: Prestazione Grado, tolleranze, Quantità, Requisiti speciali e così via. 2) l'offerta è fatta per calcolo, ma non spifferare. Quando si informarci con tutte le informazioni sui prodotti, non siamo sicuri che noi riceviamo le informazioni corrette, perché la nostra memoria e la pronuncia Differenze effettuerà Quotation.3 Accurate) Il nostro staff può non essere ai loro posti tutti i tempi, se lui (lei) Risposte del telefono in officina, è possibile che lei dimenticherà vostra richiesta dopo che il lavoro occupato al suo posto. Mentre il fax ed e-mail vengono ricevuti costantemente, e immediatamente inviato alla quotazione Specialist. Quindi è il modo migliore per fax o e-mail se volete ottenere più velocemente Preventivo. 4) Fax ed e-mail può servire come un record per memorizzare e query. Dopo tutto, l'inchiostro Palest è meglio che il ricordo più bello .. Potrebbe essere documentato quando siamo ancora in dubbio.
1) Precisamos de informações abrangente contra Sua mensagem Assim que podemos oferecer o preço correto. Por fax ou correio, Sua Consulta fornece informações detalhadas, como: Desempenho Grade, Tolerâncias, Quantidade, requisitos especiais e assim por diante. 2) A oferta é feita por cálculo, mas não deixar escapar. Quando você informa-nos com todas as informações sobre os produtos, não temos certeza de que recebemos as informações corretas, porque nossa memória e pronúncia Diferenças efetuará Quotation.3 Accurate) Nosso pessoal não podem em seus assentos All Time, Se ele (ela) Respostas Telefone na oficina, é possível que ela vai esquecer a sua mensagem depois que o trabalho ocupado em seu assento. Enquanto O Fax e E-mail são recebidas constantemente, e imediatamente enviado para a Cotação Specialist. Por isso é a melhor maneira por fax ou e-mail Se você quer começar Cotação mais rápido. 4) Fax e E-mail pode servir como um registro para armazenar e Query. Afinal, a tinta Palest é melhor do que a melhor memória .. É poderão ser documentados Quando Ainda estamos em dúvida.
1) نحن بحاجة الى معلومات شاملة من رسالتك حتى نتمكن من عرض السعر الصحيح. عن طريق الفاكس أو البريد، سؤالكم يوفر معلومات مفصلة، ​​مثل: درجة الأداء، التفاوتات، الكمية، متطلبات خاصة وهلم جرا. 2) ويتكون العرض من خلال حساب، ولكن ليس أفشى من غير تفكير. عندما كنت تبلغنا مع جميع المعلومات حول المنتجات، ونحن لسنا متأكدين التي نتلقاها المعلومات الصحيحة، لأن لدينا الذاكرة والنطق الاختلافات سوف يؤثر Quotation.3 دقيقة) موظفينا قد لا يكون في مقاعدهم كل الوقت، إذا كان (انها) يجيب الهاتف في ورشة العمل، فمن الممكن أن قالت إنها سوف ننسى سؤالكم بعد عمل مشغول في بلدها مقعد. في حين والفاكس والبريد الإلكتروني وردت باستمرار، وإرسالها فورا إلى أخصائي الاقتباس. ذلك هو أفضل وسيلة طريق الفاكس أو البريد الإلكتروني إذا كنت ترغب في الحصول على تسعيرة أسرع. 4) فاكس والبريد الإلكتروني يمكن أن تكون بمثابة سجل لتخزين والاستعلام. بعد كل شيء، وأشحب الحبر هو أفضل من أفضل الذاكرة .. ويمكن أن تكون موثقة عندما أننا ما زلنا في الشك.
1) Θα πρέπει Περιεκτική πληροφορίες από την έρευνα, έτσι ώστε να μπορούμε να προσφέρουμε τη σωστή τιμή. Με φαξ ή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, μήνυμά σας παρέχει λεπτομερείς πληροφορίες, όπως: Απόδοση βαθμού, ανοχές, Ποσότητα, Ειδικές Απαιτήσεις και ούτω καθεξής. 2) Η προσφορά γίνεται με υπολογισμό, αλλά δεν βγάζω στη φόρα. Όταν μας ενημερώσετε με όλες τις πληροφορίες για τα προϊόντα, δεν είμαστε σίγουροι ότι θα λάβουμε τις σωστές πληροφορίες, επειδή η μνήμη και προφοράς διαφορές μας θα επηρεάσει ακριβής Quotation.3) Το προσωπικό μας μπορεί να μην είναι στις θέσεις τους όλων των εποχών, Εάν αυτός (αυτή) Απαντήσεις τηλεφώνου σας στο εργαστήριο, είναι πιθανό ότι αυτή θα Ξεχάστε Το μήνυμά σας Μετά την πολυάσχολη εργασία στην έδρα της. Ενώ το φαξ και e-mail λαμβάνονται συνεχώς, και αμέσως αποστέλλεται στον Προσφορά Specialist. Έτσι είναι ο καλύτερος τρόπος με fax ή e-mail σας αν θέλετε να πάρετε Ταχύτερο εισαγωγικά. 4) Fax και e-mail μπορεί να χρησιμεύσει ως ένα ρεκόρ για την αποθήκευση και ερωτημάτων. Μετά από όλα, η palest Ink είναι καλύτερη από την καλύτερη μνήμη .. Θα μπορούσε να είναι τεκμηριωμένες, όταν είμαστε εξακολουθούν να υπάρχουν αμφιβολίες.
私たちは、正しい価格を提供できるように、1)私たちは、お問い合わせから、総合的な情報を必要としています。 パフォーマンスグレード、公差、数量、特別な要件など:ファックスまたはメールにて、お問い合わせ内容は、次のような、詳細な情報を提供します。 2)オファーは、計算によって作ったが、口走るされません。 あなたが製品に関するすべての情報を私たちに通知した場合、当社は、メモリと発音の違いが正確Quotation.3に影響しますので)私たちのスタッフは、自分の席ではすべての時間ではないかもしれないが、彼(彼女の場合)正しい情報を受け取ることが確認されていませんワークショップではあなたの電話に応答し、彼女が彼女の席に忙しい仕事の後にお問い合わせ内容を忘れてしまうことがあります。 ファックス、電子メールは常に受け取り、すぐに引用スペシャリストに送信されますが。 あなたがより速く見積を取得する場合だから、それはファックスまたはE-mailでの最良の方法です。 4)FAX番号、電子メールは、ストアとクエリにレコードとして機能することができます。 すべての後、Palestインクは、我々は疑問が残っている場合はそれが文書化することができ...ベストメモリーよりも優れています。
1) Ons Need Omvattende Inligting Ondersoek sodat ons kan bied Die regte prys. Per faks of pos, Jou Ondersoek bied gedetailleerde inligting, soos: Performance Graad, Toelaatbare, hoeveelheid, Spesiale Vereistes en so aan. 2) die aanbod gemaak word deur middel van berekening, maar nie daar uit flappen. Wanneer u inlig ons met al die inligting oor produkte, ons is nie seker wat ons ontvang die korrekte inligting, Omdat ons geheue en Uitspraak Verskille van krag sal wees Akkurate Quotation.3) Ons Personeel mag nie in hul sitplekke alle tye, As Hy (sy) antwoorde op jou selfoon in die Workshop, is dit moontlik dat Sy sal vergeet Jou Ondersoek Na Die Busy Werk In haar sitplek. Terwyl die faks en e-pos voortdurend ontvang en dadelik na die Kwotasie Spesialis. So dit is die beste manier per faks of e-pos As jy wil om vinniger Kwotasie Kry. 4) Faks, e-pos kan dien as 'n rekord op te slaan en Query. Na alles, die bleekste Ink beter as die beste Memory .. Dit kan gedokumenteer Wanneer ons nog in twyfel.
1) Ne nevojë për informacion të plotë Hetimor në mënyrë që ne mund të ofrojë çmimin saktë. Me fax ose letër, yt Pyetje jep informacion të detajuar, të tilla si: Performance grade, tolerances, Sasia, kërkesa të veçanta dhe kështu me radhë. 2) Oferta është bërë nga llogaritja, por jo zbuloj. Kur ju të na informojë me të gjitha informatat në lidhje me produktet, ne nuk jemi të sigurt se ne të marrë informacionin e saktë, sepse kujtesës dhe shqiptim tona Dallimet do të ndikojë Quotation.3 saktë) Stafi jonë mund të mos jetë në vendet e tyre All Time, në qoftë se ai (ajo) Përgjigje telefonin tuaj në punëtorinë, është e mundur që ajo do Harrojeni kërkesën tuaj pas pune të zënë në vendin e saj. Ndërsa Fax Dhe E-Mail janë pranuar vazhdimisht, dhe menjëherë i dërgoi tek specialisti kuotim. Pra, kjo është mënyra më e mirë me faks ose e-mail Nëse ju doni të merrni Kuotim më të shpejtë. 4) Fax Dhe E-Mail mund të shërbejë si një rekord për të ruajtur dhe Query. Pas të gjitha, palest Ink është më mirë se Memory mirë .. ajo mund të jetë e dokumentuar, kur ne jemi ende në dyshim.
1) ما نیاز به اطلاعات جامع از درخواست به طوری که ما می تواند در ارائه صحیح هزینه. فکس و یا ایمیل، پرسش شما ارائه اطلاعات تفصیلی، مانند: عملکرد درجه، تلرانس، مقدار، شرایط ویژه و غیره. 2) ارائه شده است نویسنده محاسبه، اما بروز دادن نیست. هنگامی که شما به ما اطلاع با تمام اطلاعات در مورد محصولات، ما نه مطمئن باشید که ما دریافت اطلاعات صحیح، از آنجا که حافظه و تلفظ تفاوت ما بر Quotation.3 دقیق اثر) کارکنان ما ممکن است در صندلی خود همه زمان، اگر او (او) پاسخ تلفن خود را در کارگاه، ممکن است که او را پرسش شما پس از کار، مشغول بر روی صندلی خود را فراموش کرده ام. در حالی که فکس و ایمیل ها به طور مداوم دریافت کرد، و بلافاصله فرستاد تا نقل قول متخصص. بنابراین این بهترین راه از طریق فکس یا ایمیل اگر شما می خواهید برای دریافت عین سریع تر. 4) فکس و پست الکترونیکی می تواند به عنوان یک رکورد برای ذخیره و جستار. پس از همه، فلسطین جوهر بهتر از بهترین حافظه .. این می تواند مستند هنگامی که ما هنوز در شک است.
1), което е нужно пълна информация от съобщение, така че можем да предложим на правилната цена на. По факс или по пощата, Вашето запитване предоставя подробна информация, като например: Изпълнение степен, отклонения, Количество, специални изисквания и така нататък. 2) офертата е направена чрез изчисления, но не избъбрям. Когато ни уведомите с цялата информация за продукти, не сме сигурни, която получаваме правилната информация, тъй като нашата памет и произношението Разликите ще се отрази Точно Quotation.3) Нашият екип може да не е в техните Седалки всички времена, ако той (тя) отговори телефона си в работилницата, че е възможно, че ще забравите Запитване След натоварения й работа в Seat. Докато факсът и имейл са получени Постоянно и незабавно изпраща на специалист оферта. Така че това е най-добрият начин по факс или електронна поща, ако искате да получите по-бързо цитата. 4) факс и електронна поща може да служи като Record за съхранение и за заявки. В крайна сметка,-бледото мастило, е по-добре от най-добрите памет .. Тя може да бъде документирана Когато ние все още се колебаете.
1) Tenim informacions completes del missatge perquè puguem oferir el preu correcte. Per fax o per correu, a la seva investigació proporciona informació detallada, com ara: Rendiment Grau, toleràncies, Quantitat, requisits especials i així successivament. 2) L'oferta es fa per càlcul, però no deixen escapar. Quan li informen dels Estats Units amb tota la informació sobre els productes, no estem segurs que vam rebre la informació correcta, perquè la nostra memòria i pronunciació Diferències afectarà Quotation.3 Necessita) El nostre personal no podran estar en els seus seients tots els temps, si ell (ella) respon al seu telèfon al taller, és possible que ella s'oblidarà del seu missatge després del treball ocupat en el seu seient. Mentre el fax i el correu electrònic es reben constantment, i es remet immediatament a la cita especialista. Per tant, és la millor manera per fax o correu electrònic si vostè vol aconseguir la cita més ràpid. 4) fax i correu electrònic poden servir com un registre per emmagatzemar i consulta. Després de tot, la tinta més pàl·lid és millor que el millor record .. Es va poder documentar Quan Nosaltres encara està en dubte.
1) Trebamo opsežnih informacija iz upit, tako da možemo ponuditi točnu cijenu. Putem faksa ili pošte, Vaš upit pruža detaljne informacije kao što su: izvedba Grade, tolerancije, količina, posebnim uvjetima i tako dalje. 2) Ponuda se vrši izračunavanjem, ali ne izbrbljati. Kada nas obavijestite sve informacije o proizvodima, nismo sigurni da smo dobili točne informacije, jer naše pamćenje i izgovor Razlike će utjecati točne Quotation.3) Naše osoblje ne smije biti na svojim mjestima svih vremena, ako on (ona) Odgovori telefona u radionici, moguće je da je neće zaboraviti svoje upit nakon Zauzeto rad u sjedalu. Dok faks i e-mail primaju se stalno, i odmah poslati u kotacije stručnjaka. Dakle, to je najbolji način na fax ili e-mail ako želite dobiti brže citat. 4) fax i e-mail može poslužiti kao zapis za pohranu i upite. Uostalom, palest tinta je bolje od najboljeg pamćenja .. ono moglo dokumentirati Kada smo još uvijek u dvojbi.
1) Potřebujeme komplexní informace z šetření tak, že můžeme nabídnout správnou cenu. Faxem nebo poštou, svůj dotaz poskytuje podrobné informace, jako například: Performance Grade, tolerance, množství Zvláštní podmínky a tak dále. 2) Nabídka se provádí výpočet, ale ne vybreptnout. Kdy jste nás informovali všechny informace o produktech, nejsme si jisti, který jsme dostali správné informace, protože naše pamětí a výslovnost rozdíly ovlivní Přesné Quotation.3) Naše zaměstnance nelze na svých místech All Time Pokud on (ona) odpovědi telefonu v dílně, je možné, že bude zapomenete reklamaci až po náročné práci na svém místě. Zatímco faxu, e-mailu jsou přijímány neustále, a neprodleně odeslány do citát Specialist. Takže je to nejlepší způsob, faxem nebo e-mailu Chcete-li rychlejší cenových nabídek. 4) fax a e-mail může sloužit jako záznam ukládat a dotaz. Koneckonců, Palest Ink je lepší než nejlepší paměti .. Mohlo by to být dokumentováno Když jsme stále na pochybách.
1) Vi har brug for omfattende informationer fra Inquiry Så at vi kan tilbyde den korrekte pris. Fax eller mail, Din forespørgsel indeholder detaljerede oplysninger, såsom: Ydeevne Grad, tolerancer, Mængde, Særlige krav og så videre. 2) Købstilbuddet fremsættes ved beregning, men ikke buse ud. Når du informerer os med alle oplysninger om produkter, er vi ikke sikre, at vi får de korrekte oplysninger, fordi vores hukommelse og udtalen Forskelle vil påvirke Præcis Quotation.3) Vores personale kan ikke være i deres sæder All Time, hvis han (hun) svar telefonen i værkstedet, det er muligt, at hun vil glemme Din Forespørgsel efter de travle Work In sin plads. Mens Den fax og e-mail modtages Konstant, og straks sendt til Citat specialist. Så det er den bedste måde ved fax eller e-mail, hvis du ønsker at få hurtigere Citat. 4) fax og e-mail kan tjene som en post til at gemme og Query. Efter alt, lyseste Ink er bedre end den bedste hukommelse .. Det kunne være Dokumenteret Når vi er stadig i tvivl.
1) me vajame põhjalikku teavet Alates Päring et saame pakkuda õige hind. Faksi või e-posti Teie järelepärimises sisaldab üksikasjalikku teavet, näiteks: Performance Hinne, tolerantsid, Kogus, erinõuete ja nii edasi. 2) pakkumine tehakse arvutamine, aga mitte välja lobiseda. Kui Te teatate meile Kõik teavet toodete, me ei tea, mida me saame õiged andmed, sest meie mälu ja hääldust erinevused Mõju täpne Quotation.3) Meie töötajad ei pruugi olla oma kohale kogu aeg, kui ta (Ta) vastused Telefoni töökojas, on võimalik, et ta unustasite päring pärast hõivatud tööga In Her Seat. Kuigi faks ja e-posti laekuvad pidevalt ja saadetakse kohe tsitaat spetsialist. Nii et see on parim viis faksi või e-posti Kui soovite saada kiiremini pakkumise. 4) faks ja e-kirju saab olla Salvestage salvestada ja Query. Lõppude lõpuks, palest Ink on parem kui parim mälestus .. See võib dokumenteerida Kui me oleme siiski kaheldav.
1) pitäisi olla laajoja tietoja Tiedustelu jotta voimme tarjota oikea hinta. Faksilla tai postitse, sinun Kysely esitetään yksityiskohtaisia ​​tietoja, kuten: Performance Grade, toleranssit Määrä, erityisvaatimukset ja niin edelleen. 2) tarjous tehdään laskemalla, mutta ei suustaan ​​ulos. Kun kerrot meille kaiken tietoa tuotteista, emme ole varmoja, joita saamme oikeat tiedot, koska muisti ja ääntämisen erot Vaikutus Tarkka Quotation.3) Meidän Työntekijän saa niiden paikkaa All Time, jos hän (hän) vastaa puhelimeen työpajassa on mahdollista, että hän Forget Your Kysely Kun kiireinen työ tuolillaan. Vaikka faksi ja sähköposti vastaanotetaan jatkuvasti, ja lähetti heti tarjoukseen Specialist. Joten se on paras tapa faksilla tai sähköpostilla, jos haluat saada nopeammin tarjouksen. 4) faksi ja sähköposti voi toimia Record tallentaa ja kysely. Onhan palest muste on parempi kuin paras muisto .. Se voidaan dokumentoida, kun olemme vielä epävarma.
1) हम जांच से व्यापक जानकारी की जरूरत है ताकि हम प्रस्ताव कर सकते हैं सही मूल्य। प्रदर्शन ग्रेड, tolerances है, मात्रा, विशेष आवश्यकताओं और तो पर: फैक्स या मेल के द्वारा, आपका पूछताछ विस्तृत जानकारी, जैसे प्रदान करता है। 2) ऑफर गणना द्वारा किया जाता है, लेकिन जोर से बोलना नहीं। जब आप हम सभी को सूचना उत्पाद के बारे में के साथ सूचित, हमें यकीन है कि हम सही जानकारी प्राप्त करें, क्योंकि हमारी स्मृति और उच्चारण मतभेद सटीक Quotation.3 प्रभाव होगा) हमारे स्टाफ, अपनी सीटों में नहीं हो सकता है सभी समय है कि अगर वह (वह) नहीं हैं जवाब आपका फोन कार्यशाला में, यह है कि वह आपका पूछताछ व्यस्त कार्य उसकी सीट में करने के बाद भूल जाओ संभव है। फैक्स और ई-मेल लगातार प्राप्त कर रहे हैं, और तुरंत कोटेशन विशेषज्ञ के पास भेज है। तो यह सबसे अच्छा रास्ता फैक्स या ई-मेल से है आप तेजी से कोटेशन प्राप्त करना चाहते हैं। 4) फैक्स और ई-मेल रिकॉर्ड रखते हैं और क्वेरी करने के लिए काम कर सकता है। सभी के बाद, palest इंक बेस्ट मेमोरी .. यह प्रलेखित हो सकता है जब हम संदेह में अभी भी से बेहतर है।
1) We Need Átfogó származó információk közlése érdekében, hogy tudjuk ajánlani a megfelelő áron. Faxon vagy e-mail, az Ön közlése részletes információkkal szolgál, mint például: Performance Grade, tűrések, darabszám, különleges követelmények, és így tovább. 2) Az ajánlatot tesz számítás, de nem kikotyog. Ha Inform minket minden Információk termékeket, azt nem biztos, hogy megkapja a helyes információkat, mert a memória és szó különbségek hatással lesz pontos Quotation.3) A személyzet nem lehet a helyüket minden időben, ha ő (lány) Válaszok A telefon a műhelyben, akkor lehetséges, hogy Ő elfelejti az Ön közlése után az elfoglalt munkát ülésében. Míg a fax és e-mail érkezik folyamatosan, és azonnal elküldte az árfolyamhoz szakember. Tehát ez a legjobb módja, faxon vagy e-mailben, ha szeretné, hogy minél gyorsabb ajánlat. 4) Fax és e-mail szolgálhatnak egy Record tárolására és Query. Végtére is, a leghalványabb Ink jobb, mint a legjobb Memory .. Ez tudtuk bizonyítani, amikor mi még mindig kétséges.
1) Við þurfum ýtarlegri upplýsingar frá fyrirspurn þannig að við getum boðið rétt verð. Eftir faxi eða pósti, fyrirspurn veitir nákvæmar upplýsingar, svo sem: Grade árangur, frávik, Magn, sérstakar kröfur og svo framvegis. 2) Tilboðið er með útreikningum, en ekki blurt út. Þegar þú upplýsa okkur með öllum upplýsingum um vörur, Við erum ekki viss um að við fáum réttar upplýsingar, vegna þess að okkar minni og framburður Mismunur Verður Áhrif Nákvæmar Quotation.3) Starfsfólk okkar mega ekki vera í sætum sínum All Time, ef hann (hún) svarar símann í Workshop, er það mögulegt að hún gleymi fyrirspurn þína eftir upptekinn vinnu í sæti sínu. Þótt Fax Og E-Mail berast stöðugt, og sendur til Tilvitnun sérfræðingi. Svo það er besta leiðin til með faxi eða E-Mail Ef þú vilt til að fá meiri tilvitnun. 4) Fax Og E-Mail getur þjónað sem skrá til að geyma og fyrirspurn. Eftir allt saman, palest Ink er betra en besta minni .. Það tókst skjalfest Þegar við erum enn í vafa.
ကျနော်တို့မှန်ကန်သောစျေးနှုန်းဝေငှနိုင်အောင် 1) ကျနော်တို့စုံစမ်းစစ်ဆေးရေး မှစ. ဘက်စုံပြန်ကြားရေးလိုအပ်ခြင်း။ စွမ်းဆောင်ရည်အဆင့်, သည်းခံစိတ်, ပမာဏ, အထူးလိုအပ်ချက်များနှင့်ဒါတွင်: ဖက်စ်ဒါမှမဟုတ်မေးလ်အသုံးပြုပုံသင့်စုံစမ်းစစ်ဆေးရေးထိုသို့သောအမျှအသေးစိတ်သတင်းအချက်အလက်ပေး။ 2) ကမ်းလှမ်းချက်တွက်ချက်မှုဖြင့်ဖန်ဆင်း, ဒါပေမယ့်အထဲကလှုမဟုတ်ပါဘူး။ သင်ကကုန်ပစ္စည်းများအကြောင်းအားလုံးသတင်းအချက်အလက်နှင့်အတူကြှနျုပျတို့ကိုအသိပေးတဲ့အခါမှာကျွန်တော်တို့ရဲ့မှတ်ဥာဏ်ပြီးတော့အင်္ဂလိပ်ကွာခြားချက်များတိကျမှန်ကန်သော Quotation.3 ထိရောက်သောလိမ့်မည်သောကြောင့်, ကျွန်တော်တို့သည်ကျနော်တို့မှန်ကန်သောသတင်းအချက်အလက်များလက်ခံဒါကသေချာမသိကြ) သူ (သူမ) ပါလျှင်ကျွန်ုပ်တို့၏န်ထမ်းများ, သူတို့ရဲ့ထိုင်ခုံများတွင်အားလုံးအချိန်မကျမည်အကြောင်း အဆိုပါအလုပ်ရုံဆွေးနွေးပွဲများတွင်သင်၏ဖုန်းဖွကွေားကသူမသည်သူမ၏ထိုင်ခုံများတွင်အဆိုပါအလုပ်များသူ Work ပြီးနောက်သင့်စုံစမ်းစစ်ဆေးရေးမေ့တျောမူမညျတာဖြစ်နိုင်တယ်။ နေစဉ်တွင်အဆိုပါဖက်စ်နှင့် e-mail စဉ်ရရှိထားသည့်၎င်း, ထိုခဏခြင်းတွင်အဆိုပါစျေးနှုန်းအထူးကုရှိရာသို့စေလွှတ်။ သင်ကပိုမိုမြန်ဆန်စျေးနှုန်း Get လိုပါကဒီတော့ဒါဟာအကောင်းဆုံးဖက်စ်ဖြင့်လမ်းဒါမှမဟုတ် E-Mail ကပါပဲ။ 4) ဖက်စ်နှင့် e-mail တစ်ဦးကစံချိန်တင်ရန် Store မှာထိုအ Query အမျှအမှုတော်ကိုထမ်းရွက်နိုင်သလား။ အားလုံးပြီးနောက်အဆိုပါ Palest မှင်ကျနော်တို့သံသယနေဆဲတဲ့အခါမှာဒါဟာမှတ်တမ်းတင်ခံရမှာရနိုင်ပါသလား .. အကောင်းဆုံးမှတ်ဉာဏ်ထက် သာ. ကောင်း၏။
1) Kami Butuh Informasi Komprehensif Dari Kirim Sehingga Kami Dapat Menawarkan Benar Harga. Dengan Fax Atau Mail, Kirim Anda Memberikan Informasi Detil, Seperti: Kinerja Grade, Toleransi, Kuantitas, Persyaratan Khusus Dan Jadi Aktif. 2) Penawaran Is Made By Perhitungan, Tapi Tidak berseru. Ketika Anda Menginformasikan Kami Dengan Semua Informasi Tentang Produk, Kita Tidak Yakin Bahwa Kami Menerima Informasi Benar, Karena kami Memory Dan Pengucapan Perbedaan Akan Effect Quotation.3 Akurat) Staf kami mungkin tidak Dalam Kursi mereka All Time, Jika Dia (Dia) Jawaban Telepon Anda Dalam workshop, adalah mungkin bahwa Dia akan Lupakan Kirim Anda Setelah Sibuk Kerja di kursinya. Sementara The Fax Dan E-Mail Apakah Diterima Terus, Dan Segera Dikirim ke The Quotation Spesialis. Jadi Ini Cara Terbaik Dengan Fax Atau E-Mail Jika Anda Ingin Dapatkan Quotation lebih cepat. 4) Fax Dan E-Mail Dapat Melayani Sebagai Rekam Untuk Menyimpan Dan Query. Setelah Semua, The pucat Ink Apakah Better Than The Best Memory .. Ini Bisa Jadi terdokumentasi Ketika Kami masih ragu.
우리는 정확한 가격을 제공 할 수 있도록 1) 우리는 귀하의에서 포괄적 인 정보를 필요로한다. 그래서 성능 등급, 허용 오차, 수량, 특별 요구 사항 : 팩스 나 우편으로 귀하의 문의 사항은 다음과 같은 상세 정보를 제공합니다. 2) 제공은 계산에 의해 만들어진, 그러나 해버 린되지 않습니다. 당신은 제품에 대한 모든 정보와 정보를 통보 할 때, 우리는 우리가 우리의 메모리 및 발음의 차이가 정확한 Quotation.3 영향을 미칠 것이기 때문에) 우리의 직원은 그들의 좌석에서 모든 시간이되지 않을 수있다, 그는 (그녀의 경우) 올바른 정보를받을 수 확실하지 않은 워크샵 휴대 전화를 답변, 그녀는 그녀의 좌석에서 바쁜 일 후 귀하의 문의 사항을 잊고 가능성이있다. 팩스 및 전자 메일은 지속적으로 수신, 즉시 견적 전문가에게 전송되는 반면. 당신은 빠른 견적을 얻고 싶은 경우에 따라서는 팩스 또는 이메일로 최선의 방법입니다. 4) 팩스 및 전자 메일 저장하고 쿼리에 레코드 역할을 할 수 있습니다. 결국, 창백한 잉크 우리는 여전히 의심하면 ..이 그것은 문서화 할 수있는 최선 메모리보다 낫다.
I) We need a Information Aliquam Price Inquiry igitur quod rectam nobis et offerre possit. Fax aut By Mail, videt ante lobortis tincidunt posuere tuum sicut, euismod Romani, tolerances, quantitate, et sic de exigentias speciales. II) quod est factum Offer numerari, sed ne proferas in iurgio. Omnes Information About Us Products Cum Nunciate Et tu, nos pulvis 'certus quod accipimus de Recta Information: quia nostri Memoria Differentiis Et Latine stabo Cover Quotation.3) Sit nostri Staff Omnia Tempus quidem sedentis Et non, si ille (illa) in Phone quod answers tuum Workshop fieri potest quod illa occupatus opus in sede tuae oblivisceris et inquisitionem accendit. Fax quoque E-Mail Tu accepistis a nobis crebrius dum est, et statim misit ut Vestibulum In Lat. Sic suus 'optimus via Fax aut per E-Mail Si Vis tu Impetro Ocius Lat. IV) Fax quoque E-Mail Ut subsicivarum et memoriale Query potest. Post omnes, est melius optimo in Atramentario Palest .. Memoria illius erat usque dum sumus in Documented Dubium.
1) Mes Reikia įvairiapusišką informaciją Tyrimo kad mes galime pasiūlyti Teisingas kainą. Faksu arba paštu, Jūsų užklausa pateikiama išsami informacija, kaip antai: Performance klasės nuokrypiai, kiekis, specialūs reikalavimai ir pan. 2) buvo pateiktas pasiūlymas, pagal skaičiavimus, bet ne išdėti. Kai Jūs pranešti mums visą informaciją apie produktus, mes nesame tikri, kad gausime teisingą informaciją, nes mūsų atminties ir tarimo skirtumai bus poveikis Tikslus Quotation.3) Mūsų personalas negali būti savo vietose Visa metu, jei jis (ji) atsakymai telefoną seminaro, tai yra įmanoma, kad ji pamirš jūsų užklausą po užimtas darbo savo sėdynėje. Nors fakso numeriai bei elektroninio pašto gaunami nuolat, ir iš karto siunčiami į užklausos specialistas. Taigi tai geriausias būdas faksu ar elektroniniu paštu, jei norite gauti greičiau citatos. 4) fakso numeriai bei elektroninio pašto gali tarnauti kaip rekordinį saugoti ir užklausa. Galų gale, Palest Rašalas geriau nei Best Memory .. Tai galėtų būti dokumentuojami, kai mes vis dar kelia abejonių.
1) Vi trenger omfattende informasjon fra Din melding slik at vi kan tilby riktig pris. Via faks eller e-post, Gir din forespørsel Detaljert informasjon, som: Ytelse Grade, toleranser, Antall, spesielle krav og så videre. 2) Tilbudet gis ved beregning, men ikke Blurt Out. Når du informerer oss med all informasjon om produkter, vi er ikke sikker at vi får riktig informasjon, fordi vår hukommelse og Uttale Forskjeller vil påvirke Nøyaktig Quotation.3) Våre ansatte kan ikke være i sine seter All Time, hvis han (hun) svar telefonen på verkstedet, er det mulig at hun kommer til å glemme din henvendelse etter opptatt Arbeid i hennes sete. Mens The faks og e-post er mottatt hele tiden, og umiddelbart sendt til tilbudet ekspert. Så det er den beste måten via faks eller e-post hvis du ønsker å få raskere Tilbud. 4) faks og e-post kan tjene som en post for å lagre og spørring. Tross alt, den lyseste Ink er bedre enn den beste minne .. Det kunne ikke dokumenteres når vi er fortsatt i tvil.
1) Musimy wyczerpujące informacje Od śledczej tak, że możemy zaproponować właściwą cenę. Faksem lub pocztą, Twoja Zapytanie zawiera szczegółowe informacje, takie jak: Grade, tolerancje, ilość, Wymagania szczególne i tak dalej. 2) oferta jest składana przez obliczenia, lecz nie wygadać się. Kiedy chcesz poinformować nas wszelkie informacje o produktach, nie jesteśmy pewni, że otrzymamy poprawne informacje, Ponieważ nasza pamięć i wymowa Różnice wpłynie Dokładne Quotation.3) Nasz personel może nie być na swoich miejscach wszystkie razem, jeśli on (ona) odbiera telefon w warsztacie, jest możliwe, że będzie ona Zapomnij zapytanie po zajęty pracą w fotelu. Podczas gdy faks i e-mail są odbierane Stale i natychmiast wysłany do notowania Specialist. Więc to jest najlepszy sposób, faksem lub e-mail, jeżeli chcesz się szybciej kosztorysów. 4) faksu oraz adres e-mail może służyć jako rekord do przechowywania i wysyłania zapytań. Wszakże Palest Ink jest lepsze niż najlepsze wspomnienie .. To może być udokumentowane Kiedy jesteśmy jeszcze wątpliwości.
1) Avem nevoie de informații complete Din anchetă, astfel încât să putem oferi corect preț. Prin fax sau poștă, anchetă oferă informații detaliate, cum ar fi: Grad de performanță, Tolerante, Cantitate, Cerințe speciale și așa mai departe. 2) Oferta se face prin calcul, dar nu izbucnesc. Când vă informeze noi cu Toate informațiile despre produse, noi nu suntem siguri că vom primi informații corecte, deoarece memoria si pronuntia noastre Diferențele vor afecta Quotation.3 Accurate) Personalul nostru nu poate fi în locurile lor toate timpurile, Dacă El (Ea) Răspunsuri telefonul în Workshop, este posibil ca ea se uita anchetă După Ocupat Lucru în scaunul ei. În timp ce Fax și E-mail sunt primite în mod constant, și imediat trimis la ofertă de preț de specialitate. Deci, este cel mai bun mod prin fax sau e-mail Dacă doriți să obțineți mai repede ofertă de preț. 4) Fax și E-mail poate servi ca un record pentru a stoca și interogare. La urma urmei, palest de cerneală este mai bună decât cea mai buna memorie .. Ar putea fi documentata Când suntem încă în dubiu.
1) Нам нужна полная информация по расследованию Так что мы можем предложить правильную цену. По факсу или почте, Ваш запрос содержит подробную информацию, например: Performance Grade, допуски, количество специальных требований и так далее. 2) Предложение сделано по расчету, но не ляпнуть. Когда Вы сообщаете нам вся информация о продуктах, мы не уверены, что мы получаем правильную информацию, потому что наша память и произношение Различия будет эффект Точной Quotation.3) Наш сотрудник не может занять свои места всего времени, если он (она) Ответы телефона в мастерской, возможно, что она забудет Ваш запрос после того, как заняты работой в своем кресле. В то время как факс и E-Mail принимаются постоянно, а сразу же отправили в Котировальный специалиста. Так что это лучший способ, по факсу или электронной почте, если вы хотите получить быстрее цитату. 4) Факс и электронная почта может служить запись для хранения и запросов. В конце концов, бледные чернила лучше, чем лучшая память .. Это может быть документированной, когда мы все еще сомневаются.
1) Ве Неед свеобухватне информације од обавештења, тако да можемо понудити права цена. Поштом или факсом, Ваш Упит пружа детаљне информације, као што су: Учинак Граде, толеранције, количина, посебне захтеве и тако даље. 2) Понуда врши обрачун, али не испалите. Када сте да нас обавестите са свим информацијама о производима, нисмо сигурни да добијемо тачне информације, јер наше сећање и изговор Разлике ће утицати Тачно Куотатион.3) Наше особље не може бити у своја места сва времена, ако он (она) Одговори телефона у радионици, могуће је да је Вилл нот Форгет Иоур упит После заузећа рад у своје мјесто. Док факс и е-маил су примљене Стално, и одмах послати у котацију специјалисте. Дакле, то је најбољи начин факсом или е-поште Ако желите да се брже цитат. 4) факса и е-маил може да послужи као рекорд за чување и Упит. На крају крајева, Палест Мастило је бољи од најбоље сећање .. То може бити документована Када смо још увек под знаком питања.
1) Potrebujeme komplexné informácie z vyšetrovania tak, že môžeme ponúknuť správnu cenu. Faxom alebo poštou, svoju otázku poskytuje podrobné informácie, ako napríklad: Performance Grade, tolerancie, množstvo Zvláštne podmienky a tak ďalej. 2) Ponuka sa vykonáva výpočet, ale nie vybreptnout. Kedy ste nás informovali všetky informácie o produktoch, nie sme si istí, ktorý sme dostali správne informácie, pretože naše pamäťou a výslovnosť rozdiely ovplyvní Presné Quotation.3) Naša zamestnancov sa nemôžu na svojich miestach All Time Ak on (ona) odpovede telefónu v dielni, je možné, že bude zabudnete reklamáciu až po náročnej práci na svojom mieste. Kým faxu, e-mailu sú prijímané neustále, a bezodkladne odoslané do citát Specialist. Takže je to najlepší spôsob, faxom alebo e-mailu Ak chcete rýchlejší cenových ponúk. 4) fax a e-mail môže slúžiť ako záznam ukladať a otázka. Koniec koncov, Palest Ink je lepší ako najlepší pamäti .. Mohlo by to byť zdokumentované Keď sme stále na pochybách.
1) We Need Celovite podatke pred preiskovalnega Torej, da se znamo pravilno ceno. Po faksu ali pošti, Vaš Povpraševanje zagotavlja podrobne informacije, kot so: Uspešnost razred, Tolerance, Količina, posebne zahteve in tako naprej. 2) Ponudba je narejena na podlagi izračuna, pa ni Izbrbljati. Ko nas obvestite s vse informacije o izdelkih, nismo prepričani, da smo prejeli pravilne informacije, ker bo naš spomin in izgovorjava Razlike Vpliv Natančno Quotation.3) Naše osebje ne sme biti v njihovih sedežev Ves čas, če on (ona) Odgovori telefona v delavnici, je možno, da je ne bom pozabil svoje povpraševanje po prometni delu v svojem sedežu. Medtem ko faksa in e-pošta se sprejemajo stalno, in nemudoma poslano na citata strokovnjaka. Zato je najboljši način, po telefaksu ali elektronski pošti, če želite, da bi dobili hitrejši predračun. 4) faks in e-pošta lahko služi kot zapis za shranjevanje in poizvedb. Konec koncev, palest Ink je boljši od najboljšega spomina .. Lahko bi se dokumentirajo Ko smo še vedno v dvomih.
1) Vi behöver omfattande information från förfrågan så att vi kan erbjuda rätt pris. Via fax eller e-post, ger din förfrågan Detaljerad information, såsom: Performance Grade, toleranser, Kvantitet, speciella krav och så vidare. 2) Erbjudandet görs genom beräkning, men inte utbrister. När du informerar oss med all information om produkter, vi är inte säkra på att vi får rätt information, eftersom vårt minne och uttal Skillnader kommer att påverka Exakt Quotation.3) Vår personal får inte vara i sina platser genom tiderna, om han (hon) Svar telefonen i verkstaden, är det möjligt att hon ska glömmer din förfrågan Efter hårt arbete i sin plats. Även fax och e-post tas emot konstant och omedelbart skickas till offerten Specialist. Så det är det bästa sättet via fax eller e-post om du vill få snabbare offert. 4) fax och e-post kan tjäna som en post för att lagra och Query. När allt kommer omkring, blek Ink är bättre än den bästa minne .. Det kunde dokumenteras När vi är fortfarande i tvivel.
1) เราต้องการข้อมูลที่ครอบคลุมจากการสอบถามเพื่อให้เราสามารถนำเสนอราคาที่ถูกต้อง ทางโทรสารหรือจดหมายคำถามของคุณให้ข้อมูลรายละเอียดเช่น: ผลการดำเนินงานเกรดคลาดเคลื่อนปริมาณความต้องการพิเศษและอื่น ๆ 2) เสนอจะทำโดยการคำนวณ แต่ไม่โพล่ง เมื่อท่านแจ้งกับข้อมูลทั้งหมดเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ของเราไม่แน่ใจว่าที่เราได้รับข้อมูลที่ถูกต้องเพราะหน่วยความจำและการออกเสียงแตกต่างของเราจะมีผล Quotation.3 ที่ถูกต้อง) พนักงานของเราอาจไม่อยู่ในที่นั่งของพวกเขาตลอดเวลาถ้าเขา (เธอ) คำตอบโทรศัพท์ของคุณในการประชุมเชิงปฏิบัติการก็เป็นไปได้ว่าเธอจะลืมคำถามของคุณหลังจากไม่ว่างทำงานในที่นั่งของเธอ ในขณะที่โทรสารและ E-Mail ที่ได้รับอย่างต่อเนื่องและทันทีที่ส่งไปยังผู้เชี่ยวชาญด้านใบเสนอราคา ดังนั้นมันเป็นวิธีที่ดีที่สุดทางโทรสารหรือ E-mail ถ้าคุณต้องการที่จะรับใบเสนอราคาได้เร็วขึ้น 4) โทรสารและ E-Mail สามารถเป็นบันทึกในการจัดเก็บและสืบค้นข้อมูล หลังจากที่ทุก palest หมึกดีกว่าหน่วยความจำที่ดีที่สุด .. มันอาจจะเป็นเอกสารเมื่อเรายังคงอยู่ในความสงสัย
Biz Doğru Fiyat Teklif biçimde That 1) Soruşturma itibaren Kapsamlı Bilgi Gerekiyor. Yani üzerinde Başarı Notu, Toleransları, Miktarı, Özel Gereksinimleri Ve: faks veya posta yoluyla, Talepleriniz gibi ayrıntılı bilgileri, Sağlar. 2) Teklif Hesaplama tarafından yapılmış, ama yumurtlamak Değildir. Ürünlerin All About bilgileri bize bildirin zaman biz onu Bellek Ve Telaffuz farklar Doğru Quotation.3 Etkisi Will Çünkü) Bizim Personel, koltuklarında Tüm Zamanların olmayabilir, O (She ise) Doğru Bilgi Alma emin değilseniz Workshop Your Phone Cevapları, O diyor yerinden Meşgul İşten sonra Kişisel Sorgulama Forget olması mümkündür. Faks Ve E-Posta Sürekli Alınan Ve hemen Tırnak Uzmanı gönderilir iken. Sen hızlı Fiyatlandırmamızı Get İstiyorsan Yani O Faks Veya E-Posta iyi yol bu. 4) Faks Ve E-Posta Mağaza Ve Sorgu A Record olarak hizmet verebilir. Tüm sonra, palest Mürekkep Biz hala şüphe içindedirler zaman .. Bu belgelenebilir En Bellek Daha İyidir.
1) Chúng tôi cần thông tin toàn diện Từ Inquiry Vì vậy, chúng tôi có thể cung cấp giá chính xác. Bằng fax hoặc thư, Nội dung Cung cấp thông tin chi tiết, như vậy Như: Performance Grade, Dung sai, Số lượng, yêu cầu đặc biệt và vân vân. 2) Cung cấp được thực hiện bởi tính, nhưng không thốt ra. Khi bạn thông báo cho chúng tôi Với Tất cả các thông tin về sản phẩm, Chúng tôi không chắc chắn rằng chúng tôi nhận được thông tin chính xác, Bởi vì bộ nhớ và cách phát âm khác biệt của chúng tôi sẽ ảnh hưởng Quotation.3 chính xác) Nhân viên của chúng tôi có thể không ở chỗ ngồi của mình mọi thời đại, Nếu Ngài (Cô) câu trả lời điện thoại của bạn In The Workshop, có thể là She Will Forget Nội dung Sau khi công việc bận rộn Trong Seat của cô. Trong khi The Fax Và E-Mail nhận được liên tục, và ngay lập tức gửi đến Báo giá Specialist. Vì vậy, đó là cách tốt nhất bằng fax hoặc e-mail Nếu bạn muốn Để Get Báo giá nhanh hơn. 4) Fax Và E-Mail có thể phục vụ như một bản ghi để lưu trữ và truy vấn. Sau khi tất cả, The palest Ink là tốt hơn so với bộ nhớ tốt nhất .. Nó có thể được ghi lại When We Are vẫn còn nghi ngờ.
1) אנו זקוקים למידע מקיף מחקירה כדי שנוכל להציע את המחיר הנכון. בפקס או בדואר, שאלתך מספקת מידע מפורט, כגון: ביצועי כיתה, טולרנסים, כמות, דרישות מיוחדות וכן הלאה. 2) את ההצעה נעשית על ידי חישוב, אבל לא לפלוט. כאשר אתה מודיע לנו את כל המידע אודות מוצרים, אנחנו לא בטוחים שנקבל את המידע הנכון, בגלל הבדלי זיכרון הגייה שלנו ישפיעו Quotation.3 מדויק) צוות שלנו לא יכול להיות בכיסאותיהם בכל הזמנים, אם הוא (היא) תשובות הטלפון שלך הסדנה, יתכן כי היא תשכח ההודעה שלך אחרי העבודה העמוסה בכיסאה. בעוד פקס ודואר אלקטרוני מתקבלים כל הזמן, ושלח מיד למומחה הצעת מחיר. אז זו הדרך הכי בפקס או בדואר אלקטרוני אם אתה רוצה לקבל הצעת מחיר מהירה יותר. 4) פקס ודואר אלקטרוני יכול לשמש שיא לאחסן Query. אחרי הכל, דיו palest עדיף על הזיכרון הטוב ביותר .. זה יכול להיות מתועד כאשר אנחנו עדיין בספק.
1) մենք պետք է համապարփակ տեղեկություններ ստանալու հարցման Այնպես որ մենք կարող ենք առաջարկել է ճիշտ գնով: Ֆաքսով կամ փոստով, Ձեր հարցումը տրամադրում է մանրամասն տեղեկություններ, ինչպիսիք են: Performance դասարանի, Tolerances, քանակի, պահանջների եւ այլն: 2) առաջարկներ կատարվում է հաշվարկ, բայց ոչ կասի. Երբ Դուք տեղեկացնել մեզ հետ բոլոր մասին տեղեկություններ ապրանքների, մենք վստահ չեն, որ մենք ստանում ենք ճիշտ ինֆորմացիայով, որովհետեւ մեր հիշողության ու Արտասանության Տարբերությունները կանդրադառնան Ճշգրիտ Quotation.3) Մեր աշխատակազմը չի կարող լինել իրենց տեղերը All Time, եթե նա (she) Պատասխաններ Ձեր հեռախոսը արվեստանոցում, հնարավոր է, որ նա չի մոռանա Ձեր հարցման հետո, զբաղված է իր նստավայր: Իսկ ֆաքսով եւ էլեկտրոնային փոստով Ստացվել Մշտապես, եւ անմիջապես ուղարկվել է Գնանշումների մասնագետ: Այնպես որ, դա The Best Way ֆաքսով կամ էլեկտրոնային փոստով, եթե դուք ուզում եք ստանալ Faster մեջբերում. 4) Ֆաքս Եւ E-Mail կարող է ծառայել որպես ռեկորդ է խանութի եւ Հարցման: Ի վերջո, palest Ink ավելի լավ, քան լավագույն հիշողությունը .. Այն կարող է փաստաթղթավորվեն, երբ մենք դեռ կասկածի տակ է:
1) আমরা ইনকয়েরি থেকে ব্যাপক তথ্য দরকার যাতে আমরা অফার করতে পারেন সঠিক মূল্য। পারফরমেন্স গ্রেড, সহনশীলতাই, পরিমাণ, বিশেষ প্রয়োজনীয়তা ইত্যাদি: ফ্যাক্স অথবা ইমেইলে, আপনার জিজ্ঞাসা বিস্তারিত তথ্য যেমন প্রদান করে। 2) অফার ক্যালকুলেশন দ্বারা তৈরি করা হয়, কিন্তু গোপন ফাস নয়। যখন তোমরা আমাদের সব তথ্য পণ্য সম্পর্কে বল, আমরা নিশ্চিত আমরা সঠিক তথ্য প্রাপ্ত, কারণ আমাদের মেমরি এবং উচ্চারণ পার্থক্য সঠিক Quotation.3 প্রভাবিত হবে) আমাদের স্টাফ, তাদের আসন হবে না থাকতে পারে সর্বকালের যে যদি তিনি (শেখ হাসিনা) না হয় উত্তরসমূহ আপনার ফোন ওয়ার্কশপ, এটা যে সে আপনার জিজ্ঞাসা ব্যস্ত ওয়ার্ক তার সিটে পর ভুলে যাব সম্ভব। ফ্যাক্স এবং ই-মেল প্রতিনিয়ত গৃহীত হয়, এবং অবিলম্বে উদ্ধৃতি বিশেষজ্ঞের কাছে জানালেন। তাই এটি শ্রেষ্ঠ পথ ফ্যাক্স বা ই-মেইলের মাধ্যমে এর আপনি দ্রুত উদ্ধৃতি পেতে চান। 4) ফ্যাক্স এবং ই-মেল তার রেকর্ড সংরক্ষণ এবং QUERY হিসেবে পরিবেশন করতে পারেন। সব পরে, Palest কালি শ্রেষ্ঠ স্মৃতি .. এটা নথিভুক্ত করতে পারা গেলে আমরা সন্দেহে এখনও বেশী ভালো।
1) Нам патрэбна поўная інфармацыя па расследаванні Так што мы можам прапанаваць правільную цану. Па факсу або пошце, Ваш запыт змяшчае падрабязную інфармацыю, напрыклад: Performance Grade, допускі, колькасць спецыяльных патрабаванняў і гэтак далей. 2) Прапанова зроблена па разліку, але не ляпнуць. Калі Вы паведамляеце нам ўся інфармацыя аб прадуктах, мы не ўпэўненыя, што мы атрымліваем правільную інфармацыю, таму што наша памяць і вымаўленне Адрозненні будзе эфект Дакладнай Quotation.3) Наш супрацоўнік не можа заняць свае месцы ўсяго часу, калі ён (яна) адказы тэлефона ў майстэрні, магчыма, што яна забудзе Ваш запыт пасля таго, як занятыя працай у сваім крэсле. У той час як факс і E-Mail прымаюцца ўвесь час, а адразу ж адправілі ў каціравальных спецыяліста. Так што гэта лепшы спосаб, па факсу ці электроннай пошце, калі вы хочаце атрымаць хутчэй цытату. 4) Факс і электронная пошта можа служыць запіс для захоўвання і запытаў. У рэшце рэшт, бледныя чарніла лепш, чым лепшая памяць .. Гэта можа быць дакументаванай, калі мы ўсё яшчэ сумняюцца.
1) ჩვენ გვჭირდება ამომწურავი ინფორმაცია ინტერაქტივი ასე რომ ჩვენ შეგვიძლია შემოგთავაზოთ სწორი ფასი. ფაქსით ან Mail, შენი ინტერაქტივი დეტალური ინფორმაცია, როგორიცაა: Performance Grade, Tolerances, რაოდენობა, სპეციალური მოთხოვნები და ასე შემდეგ. 2) შეთავაზება დამზადებულია გაანგარიშება, მაგრამ არ ირჩევენ Out. როდესაც თქვენ გვაცნობოთ ყველა ინფორმაცია პროდუქტები, ჩვენ არ ვართ დარწმუნებული, რომ ჩვენ ვიღებთ სწორი ინფორმაცია, იმის გამო, რომ ჩვენს მეხსიერებაში და მეტყველების განსხვავებები იქნება მოქმედებს ზუსტი Quotation.3) ჩვენი თანამშრომლები არ შეიძლება იყოს მათი ადგილების ყველა დროის, თუ ის (იგი) პასუხობს თქვენი ტელეფონი სემინარი, შესაძლებელია, რომ მან დაივიწყებს შენი ინტერაქტივი შემდეგ დატვირთული სამუშაო მის ადგილს. მიუხედავად იმისა, ფაქსი და E-Mail მიიღო მუდმივად, და დაუყოვნებლივ ეგზავნება ციტატა სპეციალისტი. ასე რომ, ეს არის საუკეთესო გზა ფაქსით ან E-Mail თუ გსურთ მიიღოთ Faster ციტატა. 4) ფაქსი და ელ-ფოსტა გამოდგება ჩანაწერების შესანახად და შეკითხვის. ყოველივე ამის შემდეგ, palest Ink უკეთესია საუკეთესო Memory .. ეს შეიძლება იყოს დოკუმენტირებული, როდესაც ჩვენ ჯერ კიდევ ეჭვი.
1) Mēs vajag visaptverošu informāciju No aptaujas, lai mēs varam piedāvāt pareizo cenu. Pa faksu vai pastu, Jūsu pieprasījums sniedz detalizētu informāciju, piemēram: šķiru, pielaides, daudzums, Īpašu prasību un tā tālāk. 2) ir izteicis piedāvājumu aprēķins, bet ne izpļāpāt veic. Kad jūs informēt mūs ar visu informāciju par produktiem, mēs neesam pārliecināti, ko saņemam pareizo informāciju, jo mūsu atmiņas un izrunas atšķirības Effect Precīza Quotation.3) Mūsu darbinieki var nebūt savos sēdekļos visu laiku, ja viņš (viņa) Atbildes tālruni darbnīcā, ir iespējams, ka viņa būs aizmirsis savu izmeklēšanu pēc tam, aizņemts darbā savā vietā. Kaut arī faksa un e-pasts ir saņemti pastāvīgi, un nekavējoties nosūta kotācijai speciālists. Tātad, tas ir labākais veids, pa faksu vai e-pastu, ja jūs vēlaties saņemt ātrāk citāts. 4) faksa numurs un e-pasts var kalpot kā ierakstu uzglabāt un vaicājumu. Galu galā, blāvu Ink ir labāk nekā Best Memory .. Tas varētu dokumentēt Kad mēs joprojām šaubāties.
1) ਸਾਨੂੰ ਇਨਕੁਆਰੀ ਤੱਕ ਵਿਆਪਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਸਹੀ ਮੁੱਲ. ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਗਰੇਡ, Tolerances, ਮਾਤਰਾ, ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਲੋੜ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ 'ਤੇ: ਫੈਕਸ ਕੀ ਮੇਲ ਕੇ, ਤੁਹਾਡੀ ਪੁੱਛ ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ, ਅਜਿਹੇ ਤੌਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. 2) ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਗਣਨਾ ਕੇ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਬੋਲ ਕੇ ਨਾ. ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਡੇ ਸਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਤਪਾਦ ਬਾਰੇ ਦੇ ਨਾਲ ਸੂਚਿਤ ਕਰੋ, ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਸਾਨੂੰ ਸਹੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ, ਇਸ ਕਰਕੇ ਸਾਡੀ ਮੈਮੋਰੀ ਅਤੇ ਉਚਾਰਨ ਅੰਤਰ ਸਹੀ Quotation.3 ਕਰੇਗਾ) ਸਾਡਾ ਸਟਾਫ, ਆਪਣੇ ਅਹੁਦੇ ਵਿੱਚ ਹੋ ਨਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਸਾਰੇ ਵਾਰ ਹੈ ਕਿ ਜੇਕਰ ਉਸ ਨੇ (ਉਸ ਨੇ) ਨਾ ਰਹੇ ਹਨ ਜਵਾਬ ਤੁਹਾਡਾ ਫੋਨ ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਵਿੱਚ, ਇਸ ਨੂੰ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਤੁਹਾਡੀ ਪੁੱਛ ਰੁਝਿਆ ਦਾ ਕੰਮ ਉਸ ਦੇ ਸੀਟ ਦੇ ਬਾਅਦ ਭੁੱਲ ਸੰਭਵ ਹੈ. ਫੈਕਸ ਅਤੇ ਈ-ਮੇਲ ਲਗਾਤਾਰ ਮਿਲਿਆ ਰਹੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਤੁਰੰਤ ਕੁਟੇਸ਼ਨ ਸਪੈਸ਼ਲਿਸਟ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਸੀ. ਇਸ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਵਧੀਆ ਰਾਹ ਫੈਕਸ ਕੀ ਈ-ਮੇਲ ਦੁਆਰਾ ਤੁਹਾਡੇ ਤੇਜ਼ ਕੁਟੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ. 4) ਫੈਕਸ ਅਤੇ ਈ-ਮੇਲ ਇੱਕ ਰਿਕਾਰਡ ਸੰਭਾਲਣਾ ਅਤੇ ਸਵਾਲ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸੇਵਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਸਭ ਦੇ ਬਾਅਦ, Palest ਸਿਆਹੀ ਵਧੀਆ ਮੈਮੋਰੀ .. ਇਹ ਦਸਤਾਿੇਜ਼ਬੱਧ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ ਜਦ ਸਾਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਵਿੱਚ ਅਜੇ ਵੀ ਹਨ ਵੱਧ ਬਿਹਤਰ ਹੈ.
1) យើងត្រូវសាកសួរពទូលំទូលាយពីដូច្នេះដែលយើងអាចផ្ដល់តម្លៃត្រឹមត្រូវ។ ដោយទូរសារឬសំបុត្រ, សំណួររបស់អ្នកផ្ដល់ពលម្អិតដូចជា: ការសម្តែងថ្នាក់អត់ឱន, បរិមាណ, តម្រូវការពិសេសនិងដូច្នេះនៅលើ។ 2) ការផ្តល់ជូននេះត្រូវបានធ្វើឡើងដោយការគណនាប៉ុន្តែមិនលាន់មាត់។ នៅពេលដែលអ្នកបានប្រាប់ពួកយើងជាមួយនឹងផលិតផលពទាំងអស់អំពីយើងមិនប្រាកដថាយើងទទួលបានយ៉ាងត្រឹមត្រូវដោយសារតែការចងចាំនិងការបញ្ចេញភាពខុសគ្នារបស់យើងនឹង Effect Quotation.3 ត្រឹមត្រូវ) បុគ្គលិករបស់យើងមិនអាចមាននៅក្នុងអាសនៈរបស់ពួកគេគ្រប់ពេលវេលា, ប្រសិនបើគាត់ (នាង) ឆ្លើយទូរស័ព្ទរបស់អ្នកនៅក្នុងសិក្ខាសាលានេះវាជាលទ្ធភាពដែលថានាងនឹងភ្លេចសំណួររបស់អ្នកបន្ទាប់ពីការងាររវល់នៅក្នុងកៅអីរបស់នាង។ ខណៈពេលដែលទូរសារនេះហើយអ៊ីម៉ែលត្រូវបានទទួលជានិច្ចហើយផ្ញើទៅបានសម្រង់អ្នកឯកទេស។ ដូច្នេះវាជាវិធីល្អបំផុតតាមទូរសារឬអ៊ីម៉ែលប្រសិនបើអ្នកចង់ទទួលបានសម្រង់បានលឿនជាងមុន។ 4) ទូរសារហើយអ៊ីម៉ែលអាចជាកំណត់ត្រាដើម្បីរក្សាទុកនិងសំណួរមួយ។ បន្ទាប់ពីទាំងអស់, នេះ Palest ថ្នាំគឺល្អប្រសើរជាងនេះជាការចងចាំដែលល្អបំផុត .. វាអាចនឹងមានឯកសារនៅពេលដែលយើងកំពុងស្ថិតនៅក្នុងភាពមន្ទិលសង្ស័យ។
1) ພວກເຮົາຕ້ອງການຂໍ້ມູນຂ່າວສານທີ່ສົມບູນແບບຈາກສອບຖາມຂໍ້ມູນເພື່ອໃຫ້ພວກເຮົາສາມາດສະເຫນີລາຄາທີ່ຖືກຕ້ອງ. ໂດຍ Fax ຫຼື Mail, ສອບຖາມຂໍ້ມູນຂອງທ່ານໃຫ້ຂໍ້ມູນລະອຽດ, ດັ່ງກ່າວໃນຖານະເປັນ: Performance Grade, ໃຈກວ້າງ, ຈໍານວນ, ຄວາມຕ້ອງການພິເສດແລະສະນັ້ນໃນ. 2) ການສະເຫນີ Is Made ໂດຍການຄິດໄລ່, ແຕ່ໄດ້ເວົ້າໂປ້ງອອກ. ໃນເວລາທີ່ທ່ານແຈ້ງ Us ມີຂໍ້ມູນທັງຫມົດກ່ຽວກັບຜະລິດຕະພັນ, ພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າວ່າພວກເຮົາໄດ້ຮັບການຂໍ້ມູນຂ່າວສານທີ່ຖືກຕ້ອງ, ເນື່ອງຈາກວ່າຄວາມຈໍາແລະປະເພດທີ່ແຕກຕ່າງກັນຂອງພວກເຮົາຈະຜົນກະທົບ Quotation.3 ຖືກຕ້ອງ) Staff ຂອງພວກເຮົາອາດບໍ່ຢູ່ໃນບ່ອນນັ່ງຂອງເຂົາເຈົ້າທີ່ໃຊ້ເວລາທັງຫມົດ, ຖ້າຫາກວ່າເຂົາ (ນາງ) ຄໍາຕອບໂທລະສັບຂອງທ່ານໃນການກອງປະຊຸມ, ມັນເປັນໄປໄດ້ທີ່ນາງຈະລືມຄໍາຖາມຂອງຄຸນຫຼັງຈາກການທຸລະກິດທີ່ເຄີຍເຮັດໃນບ່ອນນັ່ງຂອງນາງ. ໃນຂະນະທີ່ການ Fax ແລະອີເມລກໍາລັງໄດ້ຮັບຕະຫຼອດເວລາ, ແລະສົ່ງທັນທີເພື່ອ Quotation Specialist. ດັ່ງນັ້ນມັນເປັນວິທີທີ່ດີທີ່ສຸດໂດຍ Fax ຫຼື E-Mail ຖ້າທ່ານຕ້ອງການເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຮັບວົງຢືມໄວ. 4) Fax ແລະອີເມລສາມາດໃຫ້ບໍລິການໃນຖານະເປັນບັນທຶກ A ຮ້ານແລະ Query. ຫຼັງຈາກທີ່ທັງຫມົດ, ການ palest Ink ດີກວ່າໃນຄວາມຈໍາເປັນທີ່ດີທີ່ສຸດ .. ມັນສາມາດເອກະສານໃນເວລາທີ່ພວກເຮົາຍັງຢູ່ໃນບໍ່ຕ້ອງສົງໃສ.
1) Mila Comprehensive Information avy Enquiry mba hahafahantsika hanatitra ny Correct Price. By Fax Na Mail, ny Inquiry Manome Detailed Information, toy ny hoe: Performance Grade, Tolerances, Quantity, Special Requirements sy ny sisa. 2) Natao Atolotra By kajy, nefa tsy Blurt Out. Rehefa mampahafantatra antsika Aminao ny vaovao momba Products, dia tsy antoka fa mandray ny Correct Information, Satria ny Memory Ary Open Fahasamihafana no vokatry ny Marina Quotation.3) ny Staff mba tsy ho amin'ny seza fiandrianany Time rehetra, raha (izy) Valiny ny Phone In ny atrikasa, azo atao fa ho hadinonao ny Inquiry Taorian'ny asa Be Atao Ao amin'ny toerana. Raha ny Fax Ary E-Mail dia raisina foana, ary niaraka tamin'izay dia naniraka tany ny teny nindramina Specialist. Noho izany Ny fomba tsara indrindra By Fax Na E-Mail Raha te-Get Quotation Haingana kokoa. 4) Fax Ary E-Mail azo ampiasaina ho Record To Store Ary Query. Raha ny marina, ny Palest Ink no tsara noho The Best Memory .. Mety ho tahiry Rehefa Mbola niahanahana.
1) අපි පරීක්ෂණ සිට සවිස්තරාත්මක තොරතුරු අවශ්ය බව ඒ නිසා අපි ඉදිරිපත් කළ හැකි නිවැරදි මිල. කාර්ය සාධන ශ්රේණිය, සීමාවන්, ප්රමාණය, විශේෂ අවශ්යතා සහ ඒ නිසා මත: ෆැක්ස් හෝ විද්යුත් තැපෑල මගින්, ඔබේ විමසීම් වැනි, විස්තරාත්මක තොරතුරු සපයයි. 2) ඉදිරිපත් කරන ගණනය විසින් ගන්නා, එහෙත්, කියයිද නොවේ. ඔබ සියලුම තොරතුරු නිෂ්පාදන ගැන අප වෙත දැනුම් විට, අපි නොවේ අපි ලබන්න ඒක නිවැරදි තොරතුරු ෂුවර්, අපේ මතකය සහ උච්චාරණය වෙනස්කම් නිවැරදි Quotation.3 බලපැම නිසා ද) අපේ කාර්ය මණ්ඩලය ඔහු (ඇය) නම්, සියලුම කාල ඔවුන්ගේ ආසන වල නොමැති විය හැක ඔබේ දුරකථන පිළිතුරු දෙයි වැඩමුළුව දී, එය ඇය ඔබේ විමසීම් අමතක බව කාර්යබහුල වැඩ ඇගේ ආසන දී පසු හැකි ය. අතර ෆැක්ස් හා ඊ-මේල් නිරන්තරයෙන් ලද අතර, වහාම මෙම උද්ධෘත විශේෂඥ වෙත යැවී ය. ඒ නිසා එය ඔබ වේගවත් උද්ධෘත ලබා ගැනීමට අවශ්ය නම් ෆැක්ස් මගින් හොඳම ක්රමය හෝ විද්යුත්-තැපැල් ය. 4) ෆැක්ස් හා ඊ-මේල් වාර්තා කිරීමේ ගබඩා කිරීමට, සහ විමසුම් ලෙස සේවය කළ හැකි. සියලුම පසු, මෙම Palest තීන්ත වඩා හොඳම මතකය හොඳය .. එය ලේඛනගත කළ හැකිද අපි තවමත් දෙගිඩියාවෙන් සිටින විට.
1) சோ நாம் சரியான விலை வழங்க முடியும் நாம் விசாரணை இருந்து விரிவான தகவல்கள் வேண்டும். செயல்திறன் தர, டாலரன்செஸ், அளவு, சிறப்பு தேவைகள் மற்றும் பல: தொலைநகல் அல்லது மின்னஞ்சல் மூலம், உங்கள் விசாரணை போன்ற விவரமான தகவல்கள், வழங்குகிறது. 2) ஆஃபர் கணக்கீடு செய்யப்படுகிறது, ஆனால் சொல்லி அவரைப் இல்லை. நீங்கள் தயாரிப்புகளைப் பற்றி அனைத்து தகவலையும் இன்ஃபார்மைப் போது, நாம் இல்லை நாம் என்றால் அவர் (அவள்) நம் நினைவகம் மற்றும் உச்சரிப்பு வேறுபாடுகள் துல்லியமான Quotation.3 விளைவு ஏனெனில்) எங்கள் பணியாளர்கள், அவர்களுடைய இருக்கைகள் இல்லாமல் இருக்கலாம் அனைத்து காலத்திற்குமான, சரியான தகவல்கள் பெறவும் என்று உறுதியாக இருக்கிறீர்களா உங்கள் தொலைபேசி பதில்கள் பணிமனையில், அது அவரை தனது இருக்கை பிஸி வேலை பிறகு உங்கள் விசாரணை மறந்துவிடு சாத்தியக்கூறுகள் இருக்கின்றன. தொலைநகல் மற்றும் மின்னஞ்சல் தொடர்ந்து பெறப்பட்டது இருக்கும் போது மற்றும் மேற்கோள் ஸ்பெஷலிஸ்ட் உடனடியாக அனுப்பப்பட்டது. எனவே அது நீங்கள் வேகமாக மேற்கோள் பெற விரும்பினால் சிறந்த வே தொலைநகல் அல்லது மின்னஞ்சல் மூலம் தான். 4) தொலைநகல் மற்றும் மின்னஞ்சல் சேமிக்கவும் மற்றும் கேள்வி எ பதிவு செயல்படுகின்றன. அனைத்து பிறகு, palest மை சிறந்த நினைவகம் .. அது நாம் டவுட் என்ற எண்ணம் தான் ஆவணப்படுத்தப்பட்ட இருக்க முடியும் இஸ் பெட்டெர் தான்.
1) Ние треба Сеопфатни информации од пребарување, така што можеме да ви понудиме на вистинската цена. По факс или пошта, вашето барање нуди детални информации, како што се: Изведба одделение, Толеранции, Кол, посебни барања и така натаму. 2) Понудата е направен од страна на пресметување, но не blurt од. Кога ќе ни се информира со сите информации за производите, ние не сме сигурни дека ќе добиеме точни информации, затоа што нашата меморија и Изговор Разлики ќе влијае Точни Quotation.3) Нашиот персонал не може да биде во нивните седишта Сите време, ако тој (таа) Одговори Вашиот телефон На работилницата, можно е дека таа ќе заборави на вашето барање По зафатени работа во седиштето. Додека факс и e-mail да се добиваат постојано, и веднаш испратен до специјалист за прибирање понуди. Така, тоа е најдобар начин по факс или е-пошта Ако сакате да се добие побрз прибирање понуди. 4) факс и e-mail може да послужи како рекорд за чување и пребарување. По сите, palest мастило е подобро од најдобрите меморија .. Тоа може да бидат документирани Кога ние се уште се во прашање.
1) We Need Informazzjoni Komprensiv Mill Inkjesta Allura Dik We Can Offerta Il-Prezz korretta. Billi Fax Jew Mail, Inkjesta tiegħek Tipprovdi Informazzjoni dettaljata, Tali Kif: Prestazzjoni Grad, Tolleranzi, Kwantità, Rekwiżiti Speċjali U Allura Fuq. 2) L-Offerta Huwa Made Mill Kalkolu, Imma Mhux blurt. Meta You Informa Us Bil All Informazzjoni Dwar Prodotti, We Are Mhux Sure Dik Aħna Irċievi Il Informazzjoni korretta, Minħabba Memorja U Pronunzja tagħna Differenzi Se Effett Quotation.3 preċiża) Persunal tagħna Mejju Not Be Fil Sedili tagħhom 'Kull Żmien, Jekk He (Hi) tweġibiet Phone tiegħek Fil Il-Workshop, huwa possibbli Dik Hija Will Tinsa Inkjesta tiegħek Wara Il-Xogħol Busy Fil Sede tagħha. Filwaqt L Fax U E-Mail Qed Received Kontinwament, U Minnufih Mibgħuta Biex Specialist Kwotazzjoni. Allura Huwa l-aħjar mod Billi Fax Jew E-Mail Jekk You Want To Get Kwotazzjoni Faster. 4) Fax U E-Mail Nista Iservu Għax A Rekord Biex Aħżen U Mistoqsija. Wara kollu, Il palest Ink huwa aħjar minn l-aħjar Memorja .. Hija Tista Be dokumentata Meta We Are Still Fil Dubju.
1) Tunahitaji Comprehensive Taarifa Kutoka Uchunguzi ili tuweze Kutoa Bei Sahihi. By Fax Au Mail, Uchunguzi wako hutoa maelezo ya kina, kama vile: Utendaji Daraja, Tolerances, Kiasi, Mahitaji Maalum na kadhalika. 2) Kutoa Je Made By Hesabu, Lakini Bado --boboka. Wakati taarifa yetu na wote habari kuhusu Bidhaa, Sisi Siyo kuhakikisha kwamba tunapata habari ya sahihi, kwa sababu kumbukumbu na matamshi yetu Tofauti Je Athari sahihi Quotation.3) Staff yetu hayuko katika Viti yao All Time, Kama yeye (mwanamke) majibu Simu yako Katika Warsha, inawezekana kwamba yeye kusahau Uchunguzi wako Baada ya Kazi Busy Katika Kiti yake. Wakati Fax Na E-Mail Je Imepokelewa Daima, Na mara moja alimtuma Mtaalamu Nukuu. Hivyo Ni njia bora ya Fax au barua pepe Kama Unataka Kupata Kasi Nukuu. 4) Fax Na E-Mail inaweza kutumika kama Record dukani na Query. Baada zote, palest Ink ni bora kuliko Kumbukumbu Best .. Inaweza kuwa kumbukumbu wakati Sisi mnatia shaka.
1) Waxaan u Baahan Information Comprehensive Laga soo baara si aan Bixiya karaa Price The saxda ah. By Fax Or Mail, Your Su'aalaha bixisaa macluumaad faahfaahsan, sida: Performance Fasalka, dulqaadka, Quantity, Shuruudaha Gaarka ah iyo wixii la mid. 2) fidinta ayaa loo sameeyey By Xisaabinta, Laakiin Ma Blurt Out. Marka aad na soo wargeli Iyadoo Dhammaan Macluumaadka ku Saabsan Products, ma hubno in aan helno macluumaadka saxda ah, maxaa yeelay, Our Xasuusta iyo ku dhawaaq Farqiyada u saamayn doonaa Quotation.3 sax) Our Shaqaalaha Ma laga yaabaa in Kuraasta ay Time oo dhan, hadduu (She) Jawaabaha aad Phone In Workshop ayaa, waxaa macquul ah in waxay illoobi doontaa Su'aalaha ka dib Work The mashquul In Her Kursiga. Iyadoo Fax The Oo E-Mail Ma Joogto Helay, Oo Isla diray Si Specialist oraahda. Sidaas Waa sida ugu wanaagsan By Fax Or E-Mail Haddii aad rabto in aad si dhakhso ah qiimesheegta. 4) Fax Oo E-Mail noqon karaa Record A Si kaydi iyo weydiinta. Ka dib oo dhan, intaa khad way ka wanaagsan tahay Memory The Best .. Ma laga yaabaa Waxaa la caddeeyaa Markaan Weli shakisan yihiin.
1) behar dugu Kontsulta aurrera informazio zabala Beraz That Eskaintza Ezin dugu Zuzendu prezioa. Fax edo postaz, Zure Kontsulta Informazioa eskaintzen xehea, hala nola: Performance Kalifikazio, tolerantzia, Kopurua, behar bereziak eta abar. 2) Eskaintza Is kalkulua egindako, baina ez blurt Out. Noiz gurekin zara produktuei buruzko informazio guztiekin, ez gaude ziur Hori bada He (zuen) Jaso ditugu Zuzena informazioa, gure memoria Eta duenak desberdintasunak delako zehatza Quotation.3 eragina izango du) Gure langileak Maiatzaren ez Haien eserleku izango Time guztiak, Erantzunak Telefono tailerrean, posible da She Zure Kontsulta After okupatuta Lana Bere Seat ahaztu egingo. Fax Eta Emaila etengabe jaso da bitartean, eta berehala bidaliko Quotation Espezialista To. Beraz The Best Way Fax Edo posta elektroniko bidez ere azkarragoa Quotation lortu nahi baduzu. 4) Fax Eta Emaila Ezin Record A gordetzeko eta Kontsulta gisa balioko. Azken finean, palest Tinta baino Memoria onena .. It Dokumentatuen izan daiteke dugu Oraindik dira zalantzarik hobea.
1) Kita Kudu Informasi Comprehensive Saka Inquiry Supaya Bisa Nawakake The Bener Price. Miturut Fax Utawa Mail, Inquiry Panjenengan Nyedhiyani Informasi Detailed, Kaya Minangka: Performance Grade, Pn, Quantity, Requirements Special Lan Dadi On. 2) Offer The Digawe Miturut Pitungan, Nanging Ora blurt Out. Nalika Ngandhani kita Kanthi Informasi About Products, Kita Dudu Manawa Kita Nampa Informasi Bener, Amarga Kita memori lan Pocapan Beda efek Quotation.3 Accurate) Staff Kita Ora Muga Dadi Ing Kursi Sing Kabeh Wektu, Yen Gusti (Dheweke) Jawaban telpon Ing Workshop Ing, Iku bisa Dheweke arep Lali Inquiry Panjenengan Sawise The Sibuk Work In Seat dheweke. Dene Fax Lan E-Mail Apa sing ditampa Saya, Lan Langsung Dikirim Ke petik Specialist. Dadi Iku The Best Way Miturut Fax Utawa E-Mail Yen Pengin Njaluk petik Luwih cepet. 4) Fax Lan E-Mail bisa Ngawula minangka Rekam Kanggo Simpen Lan Query. Sawise Kabeh, The Palest Ink Apa Luwih Best memori .. Iku Apa Aja nyathet Nalika Kita Isih Ing Mangu.
1) Kami Perlukan maklumat Komprehensif Dari Siasatan Supaya Kami Dapat menawarkan Betul Harga. Melalui Fax Atau Mail, Pertanyaan Anda Memberi Maklumat Terperinci, Seperti: Performance Grade, had terima, kuantiti, dan Keperluan Khas dan sebagainya. 2) Tawaran itu dibuat oleh pengiraan, Tetapi Tidak berkata tanpa berpikir. Apabila Anda Maklumkan Kami Dengan Semua Maklumat Mengenai Products, Kami Tidak Pasti Untuk Kami Menerima The Maklumat Betul, Kerana Memory Dan Sebutan Perbezaan kami Akan Kesan Quotation.3 Accurate) Kakitangan kami Mungkin Tidak Jadi Dalam Seats mereka All Time, Jika Dia (Dia) jawapan Telefon anda Dalam Bengkel, Ia Adakah Kemungkinan Bahawa Dia akan Lupakan Pertanyaan anda Selepas Kerja Sibuk Dalam Seat Her. Manakala The Faks dan E-Mel Adakah Diterima Sentiasa, Dan Segera Dihantar Kepada Sebutharga Specialist. Supaya Ia Cara Terbaik Melalui Faks Atau E-Mail Jika Anda Mahu Dapatkan Quotation lebih cepat. 4) Fax Dan E-Mail boleh berfungsi sebagai Rekod untuk menyimpan dan Pertanyaan. Lagipun, palest Ink adalah lebih baik daripada The Memory Best .. Ia Boleh didokumenkan apabila Kami masih ragu-ragu.
1) hinaaro mau tatou i Information matawhānui i Uiuitanga Heoi e taea whakahere tatou te Price tika. Na roto i te Waea whakaahua ranei Mail, whakarato tou Enquiry Pārongo Taipitopito, taua rite: Mahinga Grade, ngā tukunga, Rahi, Whakaritenga Motuhake A Na i te. 2) Ko te patunga Made He I Tātaitanga, Ko E kore Blurt Out. A, no te Inform koe tatou Ki Information katoa Mō Products, E kore matou Sure e riro tatou i te Information Tika, No te mea e whakapehapeha tatou Memory Na Pronunciation Rerekētanga Quotation.3 Accurate) E kore Kia tatou kaimahi Kia I roto i to ratou tūru Time katoa, Ki te ia (ia) pahono nei tō Waea I roto i te Workshop, He reira pea e E wareware ia tou Uiuitanga muri te Work Arokē I roto i ona Seat. Ahakoa te Waea a E-Mail E riro Tonu, ka tonu Tono Ki te Faahitiraa Specialist. Na te reira i te Way Best Na Waea ranei E-Mail Ki te hiahia koe ki te Haere Faahitiraa Hana. 4) Waea Na E-Mail taea Mahi Ka rite ki te Record Hei Rokiroki a Uiui. I muri i katoa, te Palest Waituhi He pai i te Memory Best .. taea Kia tuhia te reira, no te He Tonu tatou I roto i te feaa.
1) Rydym Angen gwybodaeth cynhwysfawr O Ymholiadau Felly bod yn gallu cynnig y pris cywir. Drwy Ffacs Neu Mail, Eich Ymholiad Yn darparu gwybodaeth fanwl, o'r fath Fel: Perfformiad Gradd, Goddefiannau, Meintiau, Gofynion Arbennig A Felly Ar. 2) Y Cynnig A yw Ei Wneud Gan Cyfrifo, Ond Ddim yn blurt Out. Pan Fyddwch Rhoi gwybod i ni Gyda All Gwybodaeth am Products, Ydym Ni Ddim yn siŵr ein bod yn derbyn y Wybodaeth gywir, Am A fydd ein Cof Ac Ynganiad Gwahaniaethau Effaith Quotation.3 cywir) Nid Mai Ein Staff Fod Yn Eu Seddi Cyfnod Cyfan, os ef (hi) Atebion Ffon Yn y Gweithdy, Mae'n bosib y bydd hi'n Anghofiwch Eich Ymholiad Ar ôl Gwaith Prysur Yn Ei Sedd. Tra bod y ffacs ac e-bost A Dderbyniwyd yn gyson, A Anfonwyd syth I'r Dyfynbris Arbenigol. Felly yw'n Y Ffordd Gorau Drwy Ffacs Neu E-bost Os Ydych Chi Am I Cael Dyfynbris gyflymach. 4) A all Ffacs A E-bost Gweinwch Fel Cofnod i storio a Ymholiad. Ar ôl yr holl, The Ink Palest A yw Better Than The Memory Gorau .. Gallai fod yn dogfennu Pan We Are Still Yn Doubt.
Biz düzgün Qiymət təklif edə bilər ki 1) Biz Araşdırma hərtərəfli məlumat lazımdır. Belə də Performance Az, tolerans, miqdarı, xüsusi tələblər və: Faks və ya poçt vasitəsilə, Sizin Sorğu Belə kimi ətraflı məlumat verir. 2) təklif hesablanması Made By Amma üdüləmək deyil. Siz məhsulları haqqında bütün məlumatları Bizimlə məlumat zaman Biz Bizim Yaddaş və Pronunciation fərqlər dəqiq Quotation.3 təsir edəcək, çünki) Bizim İşçilər Onların Oturacaqlar Bütün Time ola bilər, O, (O varsa) Doğru məlumat alacaq ki, əmin deyil seminar telefon Cavablar Bu o oturacağı ildə Busy İş sonra Sizin Enquiry unutmaq ki, mümkündür. Faks və E-Mail Daim qəbul və dərhal kotirovka Mütəxəssisi göndərilir edir. Siz Faster kotirovka almaq istəyirsinizsə, belə ki, Faks və ya E-Mail By Best Way var. 4) Faks və E-Mail Store And Query A Record kimi xidmət edə bilər. Bütün sonra, palest Ink Biz şübhə hələ zaman .. Bu Sənədləşdirilmiş edilə bilər Best Memory daha yaxşıdır.
1) Avemu Mulateri Di Information Bartres From Enquiry So Ddu Avemu Can caduta The Prezzo Correct. By Fax Or Mail, Your Enquiry Arreca Information Detailed, Such As: danza Grade, INFOGERANCE, Broché, Cunfigurazione Special È So On. 2) U Puddinu is Made By Culture, Ma Not blurt out. Quandu You INFOR Us Cù All Information About Products, Avemu Non Sure Ddu Avemu Richiesta L'Information Correct, Pirchì Our Memory È pronuncia Diffirenzi Will effettu Quotation.3 precisamente) Our Staff Mai Not Be In u so bordu All Time, Sè Iddu (idda) novum Your Phone In The Sami, It Is maestro Ddu She Will Forget Your Enquiry After The Work Busy In Her Seat. Mentri The Fax È E-Mail Paulu ricevutu arricchisci, È istante jurij To The Quotation Specialista. So Hè The Way Best By Fax Or E-Mail Sè U Mulateru To Get Attentu Quotation. 4) Fax È E-Mail Can sentite As A Santuzza To Negozio È Query. After All, The China Palest Ghjè megliu Than The Best Memory .. U Rè Be studiata Dopu Eroi Di Natura In Arcusgi.
1) Necesitamos información ampla contra a súa mensaxe Así que podemos ofrecer o prezo correcto. Por fax ou correo, a súa consulta ofrece información detallada, como: Actuación Reixa, tolerancias, cantidade, requisitos especiais e así por diante. 2) A oferta está feita por cálculo, pero non deixar escapar. Cando informa-nos con toda a información sobre os produtos, non temos a certeza de que recibimos a información correcta, porque a nosa memoria e pronuncia Diferenzas efectuará Quotation.3 Accurate) O noso persoal non poden nos seus asentos All Time, Se el (ela) respostas Teléfono no taller, é posible que vai esquecer a súa mensaxe despois de que o traballo ocupado no seu asento. Mentres o fax e correo electrónico son recibidas constantemente, e inmediatamente enviado a Cotización Specialist. Polo que é a mellor forma por fax ou correo electrónico se quere comezar Cotización máis rápido. 4) fax e correo electrónico pode servir como un rexistro para almacenar e Query. Ao final, a pintura Palest é mellor que a mellor memoria .. É posible que se documentados cando aínda estamos en dúbida.
1) અમે પૂછપરછનો વ્યાપક માહિતીની જરૂર છે કે જેથી અમે ઑફર કરીએ છીએ કરી શકો છો યોગ્ય કિંમત. પર્ફોર્મન્સ ગ્રેડ, નગણ્ય, જથ્થો ખાસ જરૂરિયાતો અને તેથી પર: ફેક્સ અથવા મેઇલ દ્વારા, તમારા ઇન્કવાયરી વિગતવાર માહિતી, જેમ કે પૂરી પાડે છે. 2) ઓફર ગણતરી દ્વારા બનાવવામાં આવે છે, પરંતુ ભરડવું ન. તમે જ્યારે અસ ઓલ ઇન્ફોર્મેશન પ્રોડક્ટ્સ વિશે સાથે જાણ, અમે ખાતરી કરવા અમે યોગ્ય માહિતી પ્રાપ્ત, કારણ કે અમારા મેમરી અને ઉચ્ચાર તફાવતો ચોક્કસ Quotation.3 અસર ઊભી નહીં) અમારું સ્ટાફ, પોતાની બેઠકો અપાયેલો ન હોવો જોઇએ ઓલ ટાઇમ કે જો તેઓ (તેમણે) નથી જવાબો તમારા ફોન વર્કશોપ, તે કે તેણી તમારા ઇન્કવાયરી વ્યસ્ત વર્ક તેમની બેઠક પછી ભૂલી જશે શક્ય છે. ફેક્સ અને ઇ-મેઇલ સતત પ્રાપ્ત થાય છે, અને તરત જ અવતરણ નિષ્ણાત મોકલવામાં છે. જેથી તે શ્રેષ્ઠ વે ફેક્સ અથવા ઇ-મેઇલ દ્વારા છે તમે ઝડપી અવતરણ મેળવવા માંગો છો તો. 4) ફેક્સ અને ઇ-મેઇલ રેકોર્ડ સ્ટોર અને ક્વેરી તરીકે સેવા આપી શકે. છેવટે, palest ઇંક શ્રેષ્ઠ મેમરી .. એવો દસ્તાવેજી પુરાવો હોઈ શકે છે જ્યારે અમે શંકા હજુ પણ કરતાં વધુ સારી છે.
1) Muke Bukata M Bayani Daga Sunan domin mu iya bayar da Correct Price. By Fax Ko Mail, Your Sunan bayar da cikakken bayani, kamar: Performance Grade, Tolerances, Quantity, musamman bukatun da sauransu. 2) A Offer aka yi da lissafin lokuttan, Amma Ba Blurt Out. Lokacin da ka sanar da mu Tare All Information About Products, ba za mu tabbata cewa mun sami Correct Information, Saboda Our Memory Kuma pronunciation bambance-bambance Za sakamako Daidaitattun Quotation.3) Our Staff iya ba za a A kujerun All Time, Idan Ya (Ta) Answers Your Phone A The Workshop, yana yiwuwa cewa za ta manta da Sunan Bayan The Kan aiki aiki A Her Wurin zama. Duk da yake The Fax Kuma E-Mail An Samu Kullum, kuma nan da nan ta aika wa zance Specialist. Saboda haka yana da hanya mafi kyau By Fax Ko E-Mail Idan kana son ka samu Faster zance. 4) Fax Kuma E-Mail iya zama a matsayin A Record don adana da kuma yi nema. Bayan All, The Palest Ink ne mafi alhẽri daga The Best Memory .. shi za a iya rubuce Lokacin da har yanzu muna a cikin shakka.
1) An riachtanas is gá againn Faisnéis Cuimsitheach From Fiosrúcháin Mar sin, Go féidir linn a thairiscint an Praghas ceart. De réir Facs Nó Mail, Soláthraíonn Do Fiosrúcháin Mionsonraithe, Den sórt sin mar a: Grád Feidhmíochta, Lamháltais, Cainníocht, Riachtanais Speisialta Agus Mar sin, Ar. 2) An bhfuil an Tairiscint Déanta Ríomh, Ach Gan blurt amach. Nuair iúl duit Linn Le All Information About Táirgí, An bhfuil muid Níl mé cinnte a fhaighimid An Fhaisnéis ceart, mar go mbeidh ár Cuimhne Agus Fuaimniú Difríochtaí Éifeacht Quotation.3 Cruinn) Ní Bealtaine Ár bhFoireann Bí I n Suíocháin All Time, Má Sé (sí) freagraí Do Fón I An Cheardlann, is féidir go mbeidh sí Nábac Do Fiosrúcháin Tar éis an Obair Busy In Her Suíochán. Cé An Facs Agus E-Mail An bhfuil a Fuarthas I gcónaí, Agus Láithreach Seolta To The Speisialtóir Luachan. Mar sin, Tá sé An Bealach is Fearr De réir Facs Nó E-Mail Má mian leat a Faigh athfhriotail níos tapúla. 4) Facs Agus E-Mail An féidir Freastal Mar A Taifead a Store Agus Iarratas. Tar éis gach, An Dúigh palest níos fearr ná an t-Cuimhne Fearr .. An bhféadfadh sé Bí doiciméadaithe Nuair bhfuilimid Fós In Amhras.
1) ನಾವು ಹಾಗಾಗಿ ನಾವು ಸರಿಯಾದ ಬೆಲೆ ನೀಡಬಲ್ಲದು ವಿಚಾರಣೆ ಗೆ ಸಮಗ್ರ ಮಾಹಿತಿ ಬೇಕಿದೆ. ಪ್ರದರ್ಶನ ದರ್ಜೆ, ಟಾಲರೆನ್ಸಸ್, ಪ್ರಮಾಣ, ವಿಶೇಷ ಅವಶ್ಯಕತೆಗಳು ಹೀಗೆ: ಫ್ಯಾಕ್ಸ್ ಅಥವಾ ಮೇಲ್ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಇನ್ಕ್ವೈರಿ ವಿವರವಾದ ಮಾಹಿತಿ, ಇಂತಹ ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. 2) ಆಫರ್ ಮೇಡ್ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮೂಲಕ, ಆದರೆ ಔಟ್ ವಿಚಾರವಿಲ್ಲದೆ ಮಾತಾಡು ಮಾಡಿಲ್ಲ. ವಿತ್ ಉತ್ಪನ್ನಗಳು ಕುರಿತು ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಗಳು ನಮ್ಮನ್ನು ಮಾಹಿತಿ, ನಾವು ನಾವು ನಮ್ಮ ಮೆಮೊರಿ ಮತ್ತು ಉಚ್ಚಾರಣೆ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು ನಿಖರವಾದ Quotation.3 ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆ ಏಕೆಂದರೆ) ನಮ್ಮ ಸ್ಟಾಫ್ ಮೇ ನಾಟ್ ಅವರ ಆಸನಗಳು ರಲ್ಲಿ ಆಲ್ ಟೈಮ್, ಬಿ, ಸರಿಯಾದ ಮಾಹಿತಿ ಸ್ವೀಕರಿಸಿ ಆ ಅವರು (ಅವರು ವೇಳೆ) ಖಚಿತವಾಗಿರುವಿರಾ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಉತ್ತರಿಸಿದ ಕಾರ್ಯಾಗಾರ ರಲ್ಲಿ, ತನ್ನ ಸೀಟ್ ನಲ್ಲಿ ಬ್ಯುಸಿ ಕೆಲಸ ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಇನ್ಕ್ವೈರಿ ಫರ್ಗೆಟ್ ವಿಲ್ ಸಾಧ್ಯತೆಗಳಿವೆ. ಫ್ಯಾಕ್ಸ್ ಮತ್ತು ಇಮೇಲ್ ನಿರಂತರ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಉದ್ಧರಣ ಸ್ಪೆಷಲಿಸ್ಟ್ ತಕ್ಷಣವೇ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ. ನೀವು ವೇಗವಾದ ಉದ್ಧರಣ ಪಡೆಯಿರಿ ಬಯಸಿದರೆ ಆದ್ದರಿಂದ ಇದು ಅತ್ಯುತ್ತಮ ವೇ ಫ್ಯಾಕ್ಸ್ ಅಥವಾ ಇಮೇಲ್ ಮೂಲಕ ಇಲ್ಲಿದೆ. 4) ಫ್ಯಾಕ್ಸ್ ಮತ್ತು ಇಮೇಲ್ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿ ಮತ್ತು ಪ್ರಶ್ನೆಯ ಎ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಎಲ್ಲಾ ನಂತರ, palest ಇಂಕ್ ಉತ್ತಮ ಗೆ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಮೆಮೊರಿ .. ಇದು ನಾವು ಇನ್ನೂ ಸಂಶಯವಿದ್ದರೆ ಮಾಡಿದಾಗ ದಾಖಲಿಸಲಾಗಿದೆ ಕುಡ್ ಬಿ ದ್ಯಾನ್.
1) E Manaomia Faamatalaga Auiliili Mai Suesue lea e mafai ona tatou ofoina atu i le Tau Saʻo. E Fax Pe Meli, Lou Suesue Tuuina atu faamatalaga auiliili, e pei o: Faatinoga o Galuega Vasega, Tolerances, Aotelega, Manaoga Faapitoa ma isi. 2) faia o le ofo O le Faatatauina, Ae Le Blurt Mai. Pe a E Faailoa Tatou Faatasi ai ma le Faamatalaga uma e Uiga Products, Tatou te le mautinoa Ina ia Tatou Maua le Faamatalaga Saʻo, ona o le a faamamaluina Quotation.3 Saʻo tatou Memory Ma Eseesega faaleoga) le mafai ona tatou le Aufaigaluega o latou nofoa uma Taimi, Afai o Ia (Sa ia) tali lou Telefoni I le Aoaoga, e mafai lena ia a Galo lau Suesue Ina ua uma le Galuega pisi i lona nofoa. A o le Fax Ma E-Meli Pe Maua pea, Ma le taimi lava auina atu i le Faapitoa Upusii. Ina O Le Ala Sili ala Fax Pe E-Meli Afai e te manao e maua Upusii Faatelevave. 4) E Mafai Ona Auauna Atu Fax Ma E-Meli A o se Faamaumauga Ina ia teu Ma fesili. Ina ua maea uma, e sili atu le Palest vaitusi Nai Lo le .. Memory Best e mafai ona faamaumauina pe a tatou fifilemu I le masalosalo.
1) Tinoda Comprehensive Information From Inquiry Saka tinogona kupa Akarurama Price. By Fax Kana Mail, Inquiry Your rinonyatsotsanangura Information, akadai: Performance Grade, Tolerances, Quantity, Special Zvinodiwa Uye Naizvozvo On. 2) The Offer Anoitwa By kukarukureta, Asi Kwete uchiti. Kana Imi Us Udzai With All Information About Products, Hatisi Chokwadi tinogamuchira Rairira Information, Nokuti Memory Uye Nokududzwa Our Kusiyana Will Zvazvakaita Quotation.3 Nomazvo) Staff Our ingasava pazvigaro zvavo Time All, Kana iye (Iye) anopindura Phone Your In The Workshop, Zvinoita Kuti uchakanganwa Inquiry Your Mushure The Busy Work In Her Seat. Nepo The Fax And E-Mail tinogamuchirwa Kuramba, pakarepo akatumira Quotation mazvikokota. Saka Ndiyo Nzira Yakanakisisa By Fax Or E-Mail Kana uchida Wana nokukurumidza Quotation. 4) Fax And E-Mail inogona Record To Zviunganidzirei And Query. Pashure All, The Palest Ink kunopfuura Best Memory .. raigona rakanyorwawo Kana tichiri In Nokusava Nechokwadi.
1) اسان انڪوائري کان جامع معلومات گهرجي ته اسان آڇ ڏيئي صحيح قيمت. ڪارڪردگي گريڊ، Tolerances، مقدار، خاص گهرجون ۽ پوء تي: فيڪس يا ٽپال جو قسم، توهان جي انڪوائري جيئن، تفصيلي معلومات مهيا ڪندو. 2) سنڌ جي آڇ حساب ڏيندي آهي، پر مان Blurt نه. جڏهن توهان اسان سڀني جي معلومات شين بابت سان خبر، اسين، پڪ آهي ته اسان صحيح معلومات ملي ته نه آهن ڇو ته اسان جي يادگيري ۽ اچار اختلاف صحيح Quotation.3 اثر ته) اسان جي اسٽاف، انهن سيٽن ۾ نه ڪري سڀ وقت هو (چيائين) ته جواب توهان جي فون هن ورڪشاپ ۾، اهو ته هوء ڀوت ڪم آئي ڪرسيء ۾ کان پوء توهان جي انڪوائري وساريندس ممڪن آهي. جڏهن ته فيڪس ۽ اي-ميل مسلسل پسنديدگيون آهن، ۽ فوري طور Quotation ڏيندو ۾ بحيثيت موڪليو. پوء ان فيڪس جي چڱيء طرح يا اي-ميل جي تون تيز Quotation ڏيندو حاصل ڪرڻ چاهيو ٿا ته. 4) فيڪس ۽ اي-ميل هڪ ڪرڻ جي دڪان ۽ پڇو دفتر جي طور ڪم ڪري سگهو ٿا. سڀ کان پوء، سنڌ جي Palest أنك .. چڱي يادگيري کان ڀلو آھي ان قلمبند ٿي سگهي ٿو جڏهن اسان کي شڪ ۾ اڃا تائين آهن.
1) సో దట్ సరిచెయ్యడానికి ధర అందించవచ్చు మేము ఫ్రం ఎంక్వైరీ సమగ్ర సమాచారం అవసరం. ప్రదర్శన, గ్రేడ్ పరిమితులు, పరిమాణం, ప్రత్యేక అవసరాలు మరియు అందువలన న: ఫ్యాక్స్ లేదా మెయిల్ ద్వారా, మీ విచారణ వివరణాత్మక సమాచారం, ఇటువంటి అందిస్తుంది. 2) ఆఫర్ గణన ద్వారా తయారు చేస్తారు, అయితే అవుట్ వెళ్ళగక్కు లేదు. మీరు ఉత్పత్తులు గురించి మొత్తం సమాచారాన్ని ఇన్ఫార్మ్ చేసినప్పుడు, మేము ఆ మేము ఉంటే అతను (ఆమె) ఆల్ టైం, వారి స్థానాల్లో మా మెమరీ మరియు ఉచ్ఛారణ తేడాలు ఖచ్చితమైన Quotation.3 ని ప్రభావితం ఎందుకంటే) మా సిబ్బంది కాకపోవచ్చు, సరైన సమాచారం స్వీకరించండి ఖచ్చితంగా చేయాలనుకుంటున్నారా మీ ఫోన్ జవాబులు వర్క్షాప్ లో, ఆమె తన సీటు లో బిజీ పని తర్వాత మీ విచారణ మర్చిపో సాధ్యపడుతుందని. ఫ్యాక్స్, ఇ-మెయిల్ నిరంతరం అందు ఉండగా, వెంటనే కొటేషన్ స్పెషలిస్ట్ పంపిన. మీరు వేగంగా కొటేషన్ పొందుటకు కావాలా సో ఇట్ ఫ్యాక్స్ లేదా ఇ-మెయిల్ ద్వారా ఉత్తమ మార్గం. 4) ఫ్యాక్స్, ఇ-మెయిల్ భద్రపరుచుకోండి మరియు ప్రశ్నించడానికి రికార్డ్ పనిచేయగలదు. అన్ని తరువాత, palest సిరా కంటే ఉత్తమ మెమరీ మేము ఇప్పటికీ ఉన్నప్పుడు సందేహం .. ఇది డాక్యుమెంటెడ్ చేయబడవు ఉత్తమం.
1) تاکہ ہم صحیح قیمت کی پیشکش کر سکتے ہیں ہم انکوائری سے جامع معلومات درکار ہے. کارکردگی گریڈ، tolerances کے، مقدار، خصوصی ضروریات اور تو: فیکس یا میل کے ذریعے، آپ کی انکوائری جیسے تفصیلی معلومات فراہم کرتا ہے. 2) پیشکش حساب کی طرف سے تشکیل دے دیا گیا ہے، لیکن زور سے بولنا نہیں. آپ کی مصنوعات کے بارے میں تمام معلومات کے ساتھ ہمیں آگاہ کرتے ہیں، ہمیں یقین ہے کہ ہم تو اس نے (وہ) ہماری میموری اور تلفظ اختلافات درست Quotation.3 متاثر کرے گا کیونکہ) ہمارا عملہ ہمہ وقت اپنی نشستوں میں نہیں ہو سکتا،، درست معلومات موصول نہیں ہیں ورکشاپ میں آپ کے فون جوابات، وہ اس سیٹ میں مصروف کام کے بعد آپ کی انکوائری بھول جائے گا کہ ممکن ہے. فیکس اور ای میل مسلسل موصول ہوئی ہیں جبکہ، اور فوری طور پر کوٹیشن ماہر کے لئے بھیجا. آپ کو تیزی سے کوٹیشن حاصل کرنا چاہتے ہیں تو یہ تو 'فیکس یا ای میل کے ذریعے سب سے بہتر طریقہ ہے. 4) فیکس اور ای میل کی دکان اور سوال کرنے A ریکارڈ کے طور پر خدمت کر سکتے ہیں. سب کے بعد، پاس palest انک مقابلے میں بہترین میموری .. یہ دستاویزی جا سکتا ہے جب ہم شک میں اب بھی ہیں بہتر ہے.
1) מיר דאַרפֿן קאָמפּרעהענסיווע אינפֿאָרמאַציע פֿון ינקווירי אַזוי אַז מיר קענען מקריב די ריכטיק פּרייס. דורך Fax אָדער פּאָסט, דיין ינקווירי גיט דיטיילד אינפֿאָרמאַציע, אַזאַ ווי: Performance גראַדע, טאָלעראַנסעס, קוואַנטיטי, ספּעציעלע רעקווירעמענץ און אַזוי אויף. 2) די Offer איז געמאכט דורך קאַלקולאַטיאָן, אָבער נישט בלורט אָוט. ווען איר מיטטיילן אונדז מיט אַלע אינפֿאָרמאַציע וועגן פּראָדוקטן, מיר זענען נישט זיכער אַז מיר באַקומען די ריכטיק אינפֿאָרמאַציע, מחמת אונדזער זכּרון און פּראָונאַנסייישאַן Differences וועט ווירקונג פּינטלעך קוואָטאַטיאָנ.3) אונדזער שטעקן קען ניט זיין אין זייער סיץ אַלע מאָל, אויב ער (זי) ענטפֿערס דיין טעלעפאָנירן אין די וואַרשטאַט, עס איז מעגלעך אַז זי וועט Forget דיין ינקווירי נאָך די Busy אַרבעט אין איר אַוועקזעצן. בשעת די Fax און E- פּאָסט זענען באקומען קעסיידער, און תיכף געשיקט צו די ציטאַט מומכע. אַזוי עס ס דער בעסטער וועג דורך Fax אָדער E- פּאָסט אויב איר ווילן צו באַקומען Faster קוואָטאַטיאָן. 4) Fax און E- פּאָסט קענען דינען ווי אַ רעקאָרד צו קראָם און אָנפֿרעג. נאָך אַלע, די פּאַלעסט טינט איז בעסער ווי דער בעסטער זכּרון .. עס קען זיין דאַקיאַמענטאַד ווען מיר זענען נאָך אין צווייפל.
1) A Nilo okeerẹ Alaye Lati lorun ki a le Pese The Atunse Price. Nipa Fax Tabi Mail, Your lorun pese Alaye Information, Iru Bi: Performance ite, Tolerances, opoiye, Special ibeere Ati Nítorí On. 2) Pese ni Ṣe Nipa Isiro, Sugbon Ko Blurt Jade. Nigba ti O fun wa Pẹlu Gbogbo Alaye Nipa awọn Ọja, A Ṣe Ko daju Ti A Gba The Atunse Information, Nitori wa Memory Ati Pronunciation Iyato yoo se fe Deede Quotation.3) wa Oṣiṣẹ le Ko Jẹ Ni wọn ijoko Gbogbo Time, Bi o ba (O) dahun foonu rẹ Ni The onifioroweoro, O Se Owun to le Ti O yoo Gbagbe rẹ lorun Lẹhin ti The Sisẹ Ise Ni rẹ Ijoko. Nigba ti The Fax Ati E-Mail Ti wa ni o gba Nigbagbogbo, Ati Lẹsẹkẹsẹ firanšẹ To finnifinni Specialist. Ki O ni The Best Way Nipa Fax Tabi E-Mail Ti o ba ti O Fẹ Lati Gba Yara finnifinni. 4) Fax Ati E-Mail le Sin Bi A Gba To itaja ki o si ìbéèrè. Lẹhin Gbogbo, The Palest Inki Se Dara ju The Best Memory .. O Ṣe Ki ni akọsilẹ Nigba ti A Ṣe Ṣi iyemeji.
1) അങ്ങനെ നാം ശരിയായ വില വാഗ്ദാനം ചെയ്യാൻ കഴിയും നാം അന്വേഷണം നിന്നും സമഗ്ര വിവരങ്ങൾ ആവശ്യമുണ്ട്. പ്രകടനം ഗ്രേഡ്, തൊലെരന്ചെസ്, ക്വാണ്ടിറ്റി, പ്രത്യേക ആവശ്യകതകൾ ഇത്യാദി: സത്യം ഫാക്സ് അല്ലെങ്കിൽ മെയിൽ, നിങ്ങളുടെ അന്വേഷണം പോലുള്ള വിശദമായ വിവരങ്ങൾ നൽകുന്നു. 2) ഓഫർ കണക്കുകൂട്ടല് വഴി നിർമ്മിച്ച ഔട്ട് ബ്ലുര്ത് അല്ല. ഉൽപ്പന്നങ്ങളുടെ കുറിച്ച് വിവരങ്ങളെല്ലാം അറിയിക്കുക ചെയ്യുമ്പോൾ, നാം നാം ശരിയായ വിവരങ്ങൾ സ്വീകരിക്കുക ഉറപ്പു, നമ്മുടെ മെമ്മറിയും ഉച്ചാരണം വ്യത്യാസം സൂക്ഷ്മ കുഒതതിഒന്.൩ കൈവരുത്തും കാരണം) നമ്മുടെ സ്റ്റാഫ് അവൻ (അവൾ) എങ്കിൽ, അവരുടെ സീറ്റുകൾ പാടില്ല എല്ലാ സമയം നിങ്ങളുടെ ഫോൺ ഉത്തരം വർക്ക്, അവൾ തന്റെ സീറ്റിൽ തിരക്കിലാണ് വർക്ക് ശേഷം നിങ്ങളുടെ അന്വേഷണം മറക്കുക ചെയ്യുമോ സാധ്യതയുണ്ട്. അതേസമയം ഫാക്സ്, ഇ-മെയിൽ ആണോ നിരന്തരം ലഭിച്ചു, ക്വട്ടേഷൻ സ്പെഷ്യലിസ്റ്റ് ഉടനെ അയച്ചു. ഇതു വേഗത്തിൽ ക്വട്ടേഷൻ ലഭിക്കണമെങ്കിൽ, ഫാക്സ് വഴി മികച്ച വഴി അല്ലെങ്കിൽ ഇ-മെയിൽ. 4) ഫാക്സ്, ഇ-മെയിൽ ഒരു രേഖപ്പെടുത്താൻ സ്റ്റോർ ആൻഡ് ചോദ്യമായി സേവിക്കാൻ ആർക്കും. എല്ലാ ശേഷം, പലെസ്ത് ഇങ്ക് മികച്ച മെമ്മറി നല്ലതു .. നാം സംശയം ഇപ്പോഴും ചെയ്യുമ്പോൾ അത് ഡോക്യുമെന്റ് കഴിഞ്ഞില്ല.
1) Kinahanglan Kita Comprehensive Impormasyon Gikan sa Inquiry Busa Nga Mahimo Kita Pagtanyag Ang Husto nga Price. Pinaagi sa Fax O Mail, Ang imong Inquiry Naghatag og detalyadong Information, Ang maong Ingon: Performance Grade, Tolerances, Gidaghanon, Special Kinahanglanon Ug Busa On. 2) Tanyag Ang Nangin Pinaagi sa Pagkalkulo, Apan Dili paglitok. Sa diha nga Pahibaloa mo Kanato Uban sa tanan nga Impormasyon Mga Products, Kita Dili Sigurado nga Atong Madawat Ang Husto nga Impormasyon, Tungod kay ang atong mga Memory Ug Paglitok Kalainan ba Epekto Tukmang Quotation.3) Ang atong Staff Hinaot Dili Sa ilang mga lingkoranan tanan Panahon, Kon siya (Siya) Tubag sa imong Phone Sa Workshop Ang, Kini Posible nga siya Malimtan ang imong Inquiry Human Ang busy Buhat Sa iyang Lingkuranan. Samtang Ang Fax Ug E-Mail ba Nakadawat Kanunay, Ug dihadiha Gipadala Sa Kinutlo Specialist. Busa Kini Ang Labing Maayong Paagi Pinaagi sa Fax O E-Mail Kon Gusto Ka Get Faster Kinutlo. 4) Fax Ug E-Mail Makaalagad Ingon sa usa ka Rekord Sa Tipigi Ug pangutana. Human sa tanan, ang Palest Ink Mas Maayo Kay sa Ang Best ulohon .. Kini Mahimo Angay nga documented diha nga Kita pa sa pagduhaduha.
1) Tifunika Mabuku Information Kuchokera Kufufuza Choncho chimene ife tingakhoze kupereka The Price lolondola. Pafakisi Kapena Mail, Kufufuza anu Amapereka mudziwe zambiri, monga: Magwiridwe kalasi, Tolerances, Kuchuluka, Zofunika Special ndi zina zotero. 2) Munganene opangidwa ndi yowerengera, koma osati angalankhule. Pamene Inu amatiuza Ndi Information About Zamgululi, Ife zoti tilandira Information lolondola, Chifukwa Memory ndi potchula athu Kusiyana mphamvu Olondola Quotation.3) Ogwira ntchito zathu si m'mipando yawo Onse Time, Ngati Iye (Iye) Mayankho foni yanu yomwe The, n'zotheka kuti Iye kuyiwala Kufufuza Lanu Ntchito Kutanganidwa Mu mpando wake. Ngakhale The Fakisi Ndipo E-Mail Kodi Mwalandira Mowirikiza, Ndipo nthawi yomweyo anatumiza Kuti Katswiri The ogwidwawo. Choncho Ndi The Best Way pafakisi Kapena E-Mail Ngati inu mukufuna kupeza Mofulumira ogwidwawo. 4) Fakisi Ndipo E-Mail Simungatumikire Monga Nkhani kusunga Ndipo akafufuzidwe. Ndipotu Palest Inki aposa Memory Best .. Izo zikhoza zalembedwa Pamene Ife mukadali mu kukayika.
1) Nou bezwen Enfòmasyon Comprehensive Soti nan ankèt Inquiry Se konsa, ke nou ka ofri pri ki kòrèk la. Pa faks oswa Mail, ankèt Inquiry ou bay enfòmasyon detaye, tankou: Pèfòmans Klas, tolérances, Kantite, Kondisyon Espesyal ak sou sa. 2) Ofri a se te fè By Kalkil, Men, pa lache soti. Lè ou Enfòme nou ak tout enfòmasyon sou pwodwi, nou se pa asire w ke Nou resevwa enfòmasyon ki kòrèk la, Paske memwa ak pwononsyasyon Diferans nou pral afekte Egzat Quotation.3) Anplwaye Nou Pa Ka Nan plas yo tout tan, Si Li te (Li) repons telefòn ou nan atelye a, li se posib ke li pral Bliye ankèt Inquiry ou apre travay la okipe nan Syèj li. Pandan ke Faks a ak e-mail Ki Te Resevwa Toujou ap, epi imedyatman Voye nan Espesyalis nan dvi. Se konsa, li nan wout la Pi bon pa faks oswa e-Mail Si ou vle jwenn pi vit dvi. 4) Faks ak e-mail ka sèvi kòm yon Dosye Pou Sere Ak rekèt. Apre yo tout, lank nan palest se pi bon pase memwa a pi byen .. Li ta ka dokimante Lè nou toujou ap nan dout.
  2 Hits ramajalrural.es  
Booking.com stuurt u een bevestigingsmail, een mail vóór aankomst en voorziet u van informatie over de omgeving en de accommodatie Booking.com biedt ook 24/7 hulp: de internationale klantenservice in de lokale kantoren spreekt meer dan 20 talen. Als u uw gegevens deelt met de wereldwijde klantenservice van Booking.com, kunnen zij reageren wanneer u ze nodig heeft.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email and provide you with information about the area and our accommodation. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customised service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, please contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vous enverra un e-mail de confirmation ainsi qu'un e-mail avant votre arrivée à l'établissement pour vous donner plus d'informations sur votre hébergement et les alentours. Booking.com fournit également un Service Clients dans plus de 20 langues depuis nos bureaux locaux, pour vous assister 24h/24 et 7j/7. Vos données sont partagées avec les équipes internationales du Service Clients de Booking.com afin de vous aider lorsque vous avez besoin d'assistance. Booking.com peut utiliser vos données personnelles pour des raisons techniques, analytiques ou de marketing telles que décrites dans la Charte de confidentialité de Booking.com. Cela implique également que vos informations pourraient être partagées et analysées par d'autres membres de Booking Holdings Inc. afin de vous fournir des offres de voyage personnalisées ou susceptibles de vous intéresser. Si exigé par les lois en vigueur, Booking.com vous demandera d'abord votre accord. Si vos données sont transférées dans un pays hors de 'Espace économique européen, Booking.com mettra en place des dispositions contractuelles pour s'assurer que vos données personnelles sont toujours protégées selon les standards européen. Si vous avez des questions sur le traitement de vos données personnelles par Booking.com, veuillez envoyer un e-mail à dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ti invierà una conferma di prenotazione, una e-mail prima del tuo arrivo e informazioni sulla zona e sulla nostra struttura. Booking.com fornisce anche un'assistenza clienti internazionale dai suoi uffici tutti i giorni, 24 ore su 24, in più di 20 lingue. La condivisione dei tuoi dati con l'assistenza clienti globale di Booking.com consentirà alla stessa di risponderti in caso avessi bisogno di aiuto. Booking.com potrebbe utilizzare le tue informazioni per scopi tecnici, analitici e di marketing così come descritto nell'Informativa sulla Privacy di Booking.com. Per questo, le tue informazioni potrebbero essere anche condivise con altre aziende che fanno parte di Booking Holdings Inc. a scopo di analisi, per forniti offerte riguardanti il mondo dei viaggi che potrebbero interessarti e per fornirti un servizio personalizzato. Se richiesto dalla legge, Booking.com chiederà il tuo consenso. Se i tuoi dati fossero trasferiti a un paese al di fuori dello spazio economico europeo, Booking.com prenderà accordi contrattuali per assicurarsi che le tue informazioni personali siano protette secondo la normativa europea. Se hai domande in merito all'elaborazione dei tuoi dati personali da parte di Booking.com, contatta l'indirizzo dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com enviará um e-mail de confirmação, um e-mail antes da chegada e fornecerá informações sobre a área e o nosso alojamento. Booking.com fornecerá também atendimento internacional ao cliente 24 horas por dia, sete dias por semana, a partir dos seus escritórios locais em mais de 20 idiomas. Partilhar os seus dados com a equipa global de apoio ao cliente de Booking.com permite que obtenha uma resposta quando precisar de assistência. Booking.com pode usar os seus dados para fins técnicos, analíticos e de marketing, conforme descrito na Política de Privacidade de Booking.com. Isso inclui que os seus dados também possam ser partilhados com outros membros do grupo de empresas Booking Holdings Inc. para análise, a fim de apresentar-lhe ofertas relacionadas com viagens que possam ser do seu interesse e oferecer um serviço personalizado. Se necessário, de acordo com a lei aplicável, Booking.com solicitará primeiro o seu consentimento. Se os seus dados forem transferidos para um país fora do Espaço Económico Europeu, Booking.com fará acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estejam protegidos de acordo com os padrões europeus. Se tiver dúvidas sobre o processamento dos seus dados pessoais por Booking.com, por favor, envie um e-mail para o dataprotectionoffice@booking.com.
Η Booking.com θα σας στείλει επιβεβαίωση μέσω email, ένα email πριν την άφιξή σας και θα σας δώσει πληροφορίες για την περιοχή και το κατάλυμά μας. Επιπλέον, η Booking.com θα σας δώσει τα στοιχεία επικοινωνίας της διεθνούς εξυπηρέτησης πελατών, η οποία λειτουργεί καθημερινά, όλο το 24ωρο, από τα τοπικά της γραφεία, σε πάνω από 20 γλώσσες. Η κοινοποίηση των στοιχείων σας στο προσωπικό της διεθνούς εξυπηρέτησης πελατών της Booking.com τους επιτρέπει να σας εξυπηρετούν όποτε χρειάζεστε βοήθεια. Η Booking.com μπορεί να χρησιμοποιήσει τα στοιχεία σας για τεχνικούς, αναλυτικούς και διαφημιστικούς σκοπούς, όπως περιγράφεται παρακάτω στην Πολιτική Απορρήτου της Booking.com. Αυτό μπορεί να σημαίνει και ότι τα στοιχεία σας θα κοινοποιηθούν σε άλλα μέλη του ομίλου εταιρειών Booking Holdings Inc. για αναλυτικούς σκοπούς για να σας κάνουν προσφορές σχετικές με ταξίδια που μπορεί να σας ενδιαφέρουν αλλά και για να σας προσφέρουν εξατομικευμένες υπηρεσίες. Αν απαιτείται από το εφαρμοστέο δίκαιο, η Booking.com θα ζητήσει πρώτα τη συναίνεσή σας. Αν τα τα δεδομένα σας μεταβιβαστούν σε χώρα εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, η Booking.com θα προβεί σε συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσει ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με την επεξεργασία των προσωπικών σας στοιχείων από την Booking.com, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ще ви изпрати имейл с потвърждение, имейл преди пристигане и ще ви предостави информация за района и нашето място за настаняване. Освен това Booking.com ще ви предоставя международно обслужване на клиенти денонощно от своите местни офиси на повече от 20 езика. Споделянето на вашите данни със служителите за обслужване на клиенти на Booking.com в целия свят им дава възможност да ви отговарят, когато имате нужда от съдействие. Booking.com може да използва данните ви за технически, аналитични и маркетингови цели, както е описано по-подробно в Декларацията за поверителност на Booking.com. Това означава, че данните ви може да бъдат споделяни и с други членове на групата от компании Booking Holdings Inc. за анализ, за да ви предоставят свързани с пътувания оферти, които може да представляват интерес за вас, и да предоставят персонализирано обслужване. Ако е необходимо съгласно приложимите закони, Booking.com първо ще иска съгласието ви. Ако данните ви бъдат прехвърлени в държава извън Европейската икономическа зона, Booking.com ще сключи договорни споразумения, за да гарантира, че личните ви данни продължават да са защитени съгласно европейските стандарти. Ако имате въпроси относно обработването на личните ви данни от Booking.com, моля, свържете се с dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com t'enviarà un e-mail de confirmació, un e-mail abans d'arribar a l'allotjament i més informació sobre la zona i l'allotjament. Booking.com també posa a la teva disposició el seu servei internacional d'Atenció al client des de les seves oficines locals, disponible les 24 hores cada dia en més de 20 idiomes. En compartir les teves dades amb el servei d'Atenció al client global de Booking.com, permets que el seu personal et pugui contactar quan ho necessitis. Booking.com pot fer servir les teves dades amb finalitats tècniques, analítiques i de màrqueting, tal com es descriu a les Condicions de privacitat de Booking.com. Això pot significar que les teves dades també es comparteixin amb altres membres de Booking Holdings Inc. amb finalitats analítiques. D'aquesta manera, t'enviaran ofertes que et poden interessar relacionades amb els viatges i oferir-te un servei personalitzat. D'acord amb la llei vigent i en cas que sigui necessari, Booking.com et demanarà el consentiment primer. Si les teves dades es comparteixen fora de la Unió Econòmica Europea, Booking.com farà els acords contractuals necessaris per assegurar-se que les teves dades personals estan protegides d'acord amb els estàndards europeus. Si tens cap pregunta sobre com processa les teves dades personals Booking.com, posa't en contacte amb nosaltres a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com će vam poslati potvrdu rezervacije, poruku e-pošte prije dolaska i pružiti vam informacije o objektu i njegovoj okolici. Booking.com će vam također osigurati Službu za korisnike dostupnu 0-24 iz svojih lokalnih ureda na više od 20 jezika. Pružanje informacija Službi za korisnike Booking.com-a omogućuje brzu reakciju ukoliko vam zatreba pomoć. Booking.com može koristiti vaše osobne podatke u tehničke, analitičke i marketinške svrhe, kako je utvrđeno u Pravilima privatnosti Booking.com-a. To može značiti da će pristup vašim osobnim podacima imati i ostale tvrtke grupacije Booking Holdings Inc. u svrhu analize te kako bi mogli pripremiti ponude vezane uz putovanja samo za vas te vam ponuditi potpuno personaliziranu uslugu. Ako to zahtijeva primjenjivi zakon, Booking.com će vas prvo tražiti pristanak. Ako se vaši podaci prosljeđuju u zemlju koja ne pripada Europskom gospodarskom prostoru (EEA), Booking.com će sklopiti ugovore kojima će se pobrinuti da su vaši osobni podaci i dalje zaštićeni u skladu s europskim standardima. U slučaju pitanja vezanih uz Booking.com-ovu obradu vaših osobnih podataka, molimo kontaktirajte: dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com Vám může zaslat e-mail s potvrzením rezervace a e-mail před Vaším příjezdem, který obsahuje informace o ubytování a jeho lokalitě. Booking.com Vám za pomoci místních kanceláří bude také poskytovat mezinárodní zákaznický servis, který je k dispozici 24 hodin denně ve více než 20 jazycích. Sdílení Vašich údajů s globálním zákaznickým servisem Booking.com umožní zaměstnancům tohoto zákaznického servisu reagovat v případech, kdy potřebujete asistenci. Booking.com může použít Vaše osobní údaje pro technické, analytické a marketingové účely, jak je dále popsáno v prohlášení o ochraně soukromí Booking.com společnosti Booking.com. To znamená, že Vaše údaje mohou být sdíleny také s ostatními členy skupiny Booking Holdings Inc. za analytickými účely, aby Vám mohly být poskytovány služby upravené podle Vašich potřeb a nabídky zaměřené na cestování, které by pro Vás mohly být zajímavé. Pokud to bude třeba, Booking.com Vás v souladu s platnými zákony požádá o Váš souhlas. Pokud jsou Vaše údaje převedeny do země mimo Evropský hospodářský prostor, společnost Booking.com uzavře smluvní ujednání, aby zajistila, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. Pokud máte otázky ohledně zpracování Vašich osobních údajů společností společnosti Booking.com, obraťte se prosím na adresu dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com sender dig en e-mailbekræftelse, en e-mail forud for ankomsten samt information om området og overnatningsstedet. Booking.com tilbyder dig desuden døgnåben kundeservice fra dets lokale kontorer på mere end 20 sprog. Når du deler dine oplysninger med Booking.coms globale kundeservice, giver det dem mulighed for at hjælpe dig. Booking.com vil eventuelt bruge dine oplysninger til tekniske, analytiske og markedsføringsmæssige formål som beskrevet i Booking.coms erklæring om databeskyttelse. Dette kan medføre at dine oplysninger også deles med andre virksomheder i Booking Holdings Inc. til analyse med henblik på at tilbyde dig rejserelaterede tilbud der eventuelt har interesse for dig, samt tilbyde dig skræddersyet service. Hvis det er nødvendigt i henhold til gældende lovgivning, beder Booking.com først om dit samtykke. Hvis dine oplysninger overføres til et land udenfor EØS, vil Booking.com sørge for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Hvis du har spørgsmål angående Booking.coms behandling af dine personlige oplysninger, bedes du kontakte dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com saadab sulle kinnituskirja, saabumiseelse e-kirja ning pakub sulle teavet piirkonna ja meie majutusasutuse kohta. Lisaks pakub Booking.com sulle rahvusvahelist ööpäevaringset klienditeenindust oma kohalikest kontoritest enam kui 20 keeles. Kui jagad oma andmeid Booking.com-i globaalse klienditeeninduse personaliga, saavad nad sulle vastata, kui abi vajad. Booking.com võib kasutada sinu andmeid tehnilistel, analüütilistel ja turundusega seotud eesmärkidel vastavalt Booking.com-i privaatsust puudutavates reeglites kirjeldatule. See võib tähendada, et su andmeid võidakse analüüsi eesmärkidel jagada ka teiste Booking Holdings Inc-i liikmetega, et teha sulle reisimisega seotud pakkumisi, mis võiksid sulle huvi pakkuda ning kohandada teenuseid sulle vastavalt. Kui see on seadustega nõutud, siis küsib Booking.com sinu nõusolekut. Kui sinu andmed suunatakse väljaspoole Euroopa Majanduspiirkonda asuvasse riiki, siis sõlmib Booking.com vajalikud lepingud, et tagada sinu andmete kaitse vastavalt Euroopa standarditele. Kui sul on küsimusi selle kohta, kuidas Booking.com su isiklikke andmeid töötleb, võta palun ühendust aadressil dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com lähettää sinulle sähköpostitse varausvahvistusviestin ja toisen viestin ennen saapumista ja antaa tietoa alueesta ja majoituksestamme. Booking.com tarjoaa myös kansainvälistä asiakaspalvelua 24/7 paikallistoimistoistaan yli 20 kielellä. Kun jaat tietosi Booking.comin kansainvälisen asiakaspalvelutiimin kanssa, he osaavat vastata sinulle, jos tarvitset apua. Booking.com voi käyttää tietojasi teknisiin sekä analysointi- ja markkinointitarkoituksiin, kuten jäljempänä kohdassa Booking.comin yksityisyydensuojalausekkeessa on kuvattu. Se tarkoittaa, että tietojasi saatetaan jakaa myös muiden Booking Holdings Inc:iin kuuluvien yritysten kanssa, jotta sinulle voidaan tarjota kiinnostavia matkailuun liittyviä tarjouksia ja räätälöityä palvelua. Sovellettavan lainsäädännön niin vaatiessa Booking.com pyytää tarpeen mukaan ensin suostumustasi. Jos tietojasi siirretään ETA-alueen ulkopuolelle, Booking.com tekee sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi ovat edelleen suojattuja Euroopan standardien mukaisesti. Jos sinulla on kysyttävää siitä, miten Booking.com käsittelee henkilötietojasi, lähetä viesti osoitteeseen dataprotectionoffice@booking.com.
A Booking.com visszaigazolást küldhet Önnek e-mailben, tájékoztató e-mailt küldhet az utazás előtt, valamint tudnivalókat küldhet az úti célról és magáról a szállásról. A Booking.com nemzetközi ügyfélszolgálatot is nyújt a nap 24 órájában a helyi irodáiból, több mint 20 nyelven. Ha megosztja adatait a Booking.com nemzetközi ügyfélszolgálatával, akkor veheti igénybe a támogatásunkat, amikor Önnek szüksége van rá. A Booking.com felhasználhatja az adatait műszaki, elemzési és marketing célokból a Booking.com Adatvédelmi nyilatkozatában leírtak szerint. Ez azt jelenti, hogy adatai a Booking Holdings Inc. csoport más tagjaival is megoszthatóak elemzési célból, hogy személyre szabott, releváns utazási ajánlatokat oszthassanak meg Önnel. Ha a törvény ezt előírja, a Booking.com ehhez először kérni fogja az Ön beleegyezését. Amennyiben az adatai olyan helyre kerülnek, mely az Európai Gazdasági Térségen kívül esik, a Booking.com megfelelő szerződésekkel biztosítani fogja azt, hogy a személyes adatai védelme továbbra is megfelel az európai normáknak. Ha bármilyen kérdése van azzal kapcsolatban, hogy a Booking.com hogyan kezeli az Ön személyes adatait, írjon a dataprotectionoffice@booking.com e-mail címre.
Booking.com mun senda þér staðfestingu í tölvupósti, tölvupóst fyrir komu og veita þér upplýsingar um áfangastaðinn og gistiþjónustuna okkar. Booking.com býður einnig upp á alþjóðlegt þjónustuver allan sólarhringinn frá svæðisbundnum skrifstofum á fleiri en 20 tungumálum. Með því að deila upplýsingunum með starfsfólki alþjóðaþjónustuvers Booking.com getur það brugðist við þegar þú þarft aðstoð. Booking.com kann að nota upplýsingarnar þínar í tæknilegum, greiningarlegum og markaðslegum tilgangi eins og lýst er nánar í trúnaðaryfirlýsingu Booking.com. Þetta getur falið í sér að upplýsingunum sé deilt með öðrum aðilum í fyrirtækjasamstæðu Booking Holdings Inc. í greiningartilgangi til að hægt sé að bjóða þér ferðatengd tilboð sem gætu vakið áhuga þinn og til að bjóða þér sérþjónustu. Ef gildandi lög krefjast þess mun Booking.com biðja um samþykki þitt fyrst. Ef upplýsingarnar þínar eru sendar til lands utan Evrópska efnahagssvæðisins mun Booking.com gera samkomulag til að tryggja að persónuupplýsingarnar þínar séu enn varðar í samræmi við evrópska staðla. Ef þú hefur einhverjar spurningar um hvernig persónuupplýsingarnar þínar eru notaðar skaltu hafa samband á dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com akan mengirimi Anda email konfirmasi, email pra-kedatangan dan memberi Anda informasi tentang area dan akomodasi kami. Booking.com juga akan memberi Anda customer service internasional 24/7 dari kantor-kantor lokalnya dalam lebih dari 20 bahasa. Berbagi detail Anda dengan staf customer service global Booking.com memungkinkan mereka merespons saat Anda membutuhkan bantuan. Booking.com dapat menggunakan data Anda untuk tujuan teknis, analitis, dan pemasaran sebagaimana dijelaskan lebih lanjut dalam Kebijakan Privasi Booking.com . Ini termasuk bahwa data Anda juga dapat dibagikan dengan anggota lain dari kelompok perusahaan Holdings Inc. untuk analisis guna memberi Anda penawaran terkait perjalanan yang mungkin menarik bagi Anda dan menawarkan layanan yang disesuaikan bagi Anda. Jika diperlukan berdasarkan hukum yang berlaku, Booking.com terlebih dahulu akan meminta persetujuan Anda. Jika data Anda ditransfer ke suatu negara di luar Wilayah Ekonomi Eropa, Booking.com akan membuat pengaturan kontrak untuk memastikan bahwa data pribadi Anda masih dilindungi sesuai dengan standar Eropa. Jika Anda memiliki pertanyaan tentang pemrosesan data pribadi Anda oleh Booking.com, silakan hubungi dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com은 고객에게 예약 확정 이메일, 체크인 안내 이메일을 전송하고, 당사에 등록된 숙소와 주변 지역에 대한 정보를 제공합니다. 또한 Booking.com은 전 세계 곳곳에 위치한 고객 서비스 센터를 통해 20개 이상의 언어로 24시간 고객을 지원하고 있습니다. 고객이 Booking.com의 글로벌 고객 서비스 직원에게 정보를 공유할 경우, 필요할 때 적절한 도움을 받을 수 있습니다. 나아가 Booking.com은 Booking.com 개인정보 보호정책에서 명시한 바에 따라 기술, 데이터 분석, 마케팅 목적으로 고객의 개인 정보를 사용할 수 있습니다. 해당 정책은 고객이 관심을 가질 만한 여행 관련 상품에 대한 정보를 제공하고 가장 최적화된 서비스를 제공하기 위한 목적으로 해당 고객의 정보를 Booking Holdings Inc. 그룹사에 제공할 수 있다는 내용을 포함하고 있습니다. 이때 관련 법규에 따라 필요하다고 판단될 경우, Booking.com 측에서 우선 고객의 동의를 요청할 예정입니다. 유럽경제지역(European Economic Area) 밖에 위치한 국가로 고객의 정보가 전달될 경우, Booking.com은 유럽 기준에 상응한 수준으로 해당 정보가 보호받을 수 있도록 계약상으로 요구할 것입니다. Booking.com에서 개인 정보를 처리하는 방법에 대해 문의사항이 있을 경우, 다음 이메일 주소로 전달해주시기 바랍니다: dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com jums atsiųs patvirtinimo el. laišką, el. laišką prieš atvykimą ir suteiks informacijos apie vietovę ir mūsų apgyvendinimo įstaigą. Booking.com taip pat visą parą be išeiginių iš savo vietinių biurų daugiau nei 20 kalbų teikia klientų aptarnavimo paslaugas. Perduodami jūsų duomenis Booking.com tarptautiniam klientų aptarnavimo centrui suteikiame jiems galimybę esant reikalui jus aptarnauti. Turimus jūsų duomenis Booking.com gali naudoti techniniais, analitiniais ir rinkodaros tikslais, kaip nurodyta Booking.com privatumo nuostatuose. Tai reiškia, kad jūsų informacija taip pat gali būti perduota kitoms „Booking Holdings Inc.“ įmonėms analizės tikslais bei siekiant jums pateikti su kelionėmis susijusius ir jūsų poreikius atitinkančius pasiūlymus bei pasiūlyti paslaugų. Jei įstatymai to reikalauja, pirmiausia Booking.com gaus jūsų sutikimą tai daryti. Jei jūsų duomenys bus perduodami už Europos Ekonominės Bendrijos ribų, Booking.com sudarys sutartis, kad jūsų duomenys būtų saugomi pagal europietiškus standartus. Jei turite klausimų apie tai, kaip Booking.com apdoroja jūsų asmeninius duomenis, rašykite adresu dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vil sende deg en e-postbekreftelse og en e-post før ankomst, og gi deg informasjon om området du skal bo i og overnattingsstedet ditt. Booking.com tilbyr dessuten internasjonal kundestøtte døgnet rundt fra ulike lokale kontorer og på mer enn 20 språk. Når du deler opplysningene dine med Booking.coms globale kundeservicemedarbeidere, gjør du det mulig for dem å svare og hjelpe deg når du trenger støtte. Booking.com kan bruke opplysningene dine i forbindelse med tekniske, analytiske og markedsføringsrelaterte formål som beskrevet i personvernerklæringen til Booking.com. Dette kan innebære at opplysningene dine blir delt med andre i Booking Holdings Inc.-gruppen i forbindelse med analyser, slik at du kan få reiserelaterte tilbud som kan være interessante for deg, og slik at du kan tilbys en service som er tilpasset deg. Dersom det er nødvendig i henhold til lovbestemmelser, vil vi be om at du gir ditt samtykke. Overføres opplysningene dine til et land utenfor EØS, vil Booking.com påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Har du spørsmål om Booking.coms bruk av de personlige opplysningene dine, kan du ta kontakt med dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com wyśle Ci e-mail potwierdzający rezerwację, e-mail przed przyjazdem oraz dostarczy Ci informacji o okolicy i obiekcie. Booking.com zapewnia także całodobową, międzynarodową obsługę klienta z lokalnych biur w ponad 20 językach. Udostępnianie Twoich danych pracownikom obsługi klienta Booking.com jest niezbędne do zapewnienia pomocy w każdej sytuacji. Booking.com może wykorzystać Twoje dane osobowe do celów technicznych, analitycznych oraz marketingowych, zgodnie z Oświadczeniem Booking.com o ochronie prywatności. Oznacza to, że Twoje dane mogą zostać udostępnione Booking Holdings Inc. w celach analitycznych oraz w celu zaproponowania Ci spersonalizowanych usług, w tym przesłania ofert związanych z podróżą, które mogą Cię zainteresować. Jeśli wymaga tego obowiązujące prawo, Booking.com zapyta najpierw o Twoją zgodę. W przypadku, gdy Twoje dane będą miały być przekazane poza Europejski Obszar Gospodarczy, Booking.com dokona ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony Twoich danych zgodnie z europejskimi standardami. Jeśli masz pytania dotyczące procesu przetwarzania danych osobowych przez Booking.com, prosimy o wysłanie ich na adres dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vă va trimite un e-mail de confirmare, un e-mail înainte de sosire și vă va oferi informații despre zonă și cazare. Booking.com vă oferă, de asemenea, un serviciu clienți internațional non-stop din birourile sale locale în mai mult de 20 de limbi. Partajarea detaliilor dumneavoastră cu personalul de la serviciul clienți al Booking.com le permite să răspundă atunci când aveți nevoie de asistență. Booking.com poate utiliza datele dumneavoastră în scopuri tehnice, de analiză și de marketing, după cum este descris mai departe în Politica de confidențialitate a Booking.com. Aceasta include faptul că datele dumneavoastră ar putea fi, de asemenea, partajate cu alți membri ai grupului de companii Holdings Inc. pentru a vă propune oferte de călătorie care v-ar putea interesa și pentru a vă oferi servicii personalizate. Dacă este necesar conform legii aplicabile, Booking.com va cere mai întâi consimțământul dumneavoastră. Dacă datele dumneavoastră sunt transferate către o țară din afara Spațiului Economic European, Booking.com va face aranjamente contractuale pentru a se asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Dacă aveți întrebări cu privire la prelucrarea datelor dumneavoastră personale prin intermediul Booking.com, vă rugăm să contactați dataprotectionoffice@booking.com.
Компания Booking.com может отправить вам по электронной почте подтверждение бронирования и письмо до заезда в объект размещения, а также предоставить вам сведения об объекте размещения и окрестностях. Booking.com также предоставит вам круглосуточную поддержку клиентов по всему миру. Поддержка обеспечивается за счет местных офисов и доступна на более чем 20 языках. Передав свои данные службе поддержки клиентов Booking.com, вы сможете получить необходимую помощь. Booking.com может использовать ваши данные в технических, аналитических и маркетинговых целях согласно положению о конфиденциальности Booking.com. Ваши данные также могут быть переданы другим компаниям, входящим в группу Booking Holdings Inc., для анализа, предоставления вам туристических предложений, которые могут быть вам интересны, а также индивидуального сервиса. Если это требуется законом, Booking.com сначала запросит ваше согласие на передачу данных. Если ваши данные передаются в страну за пределами ЕЭЗ, Booking.com заключит соответствующие соглашения, чтобы ваши персональные данные были защищены согласно европейским стандартам. Если у вас есть вопросы об обработке ваших персональных данных компанией Booking.com, напишите на dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vám pred vaším príchodom odošle e-mail s potvrdením rezervácie a e-mail s informáciami o ubytovaní a jeho lokalite. Booking.com vám tiež prostredníctvom miestnych zastúpení bude poskytovať medzinárodnú zákaznícku podporu, ktorá je k dispozícii 24 hodín denne vo viac ako 20 jazykoch. Zdieľanie vašich údajov s globálnym zákazníckym servisom Booking.com umožňuje zamestnancom týchto služieb reagovať v prípadoch, kedy potrebujete asistenciu. Booking.com môže použiť vaše osobné údaje na technické, analytické a marketingové účely, ako je ďalej popísané vo Vyhlásení o ochrane súkromia spoločnosti Booking.com. To znamená, že vaše údaje môžu byť zdieľané aj s ostatnými členmi skupiny Booking Holdings Inc. za analytickými účelmi, aby vám mohli byť poskytované služby prispôsobené vašim potrebám a ponuky zamerané na cestovanie, ktoré by pre vás mohli byť zaujímavé. Ak to bude potrebné, Booking.com vás v súlade s platnými právnymi predpismi požiada o vyjadrenie súhlasu. Ak sú Vaše údaje prevedené do krajiny mimo Európskeho hospodárskeho priestoru, spoločnosť Booking.com uzavrie zmluvné dohody, aby zabezpečila, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. Pokiaľ máte otázky ohľadne spracovania vašich osobných údajov spoločnosťou Booking.com, obráťte sa, prosím, na adresu dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vam bo poslal e-pošto s potrditvijo, e-pošto pred prihodom ter vam ponudil informacije o okolici in naši nastanitvi. Booking.com vam bo nudil tudi mednarodno pomoč uporabnikom iz lokalnih pisarn 24 ur na dan, 7 dni v tednu, v več kot 20 jezikih. Deljenje vaših osebnih podatkov z Booking.com globalnim osebjem za pomoč uporabnikom le-temu omogoča, da vam odgovori, ko potrebujete pomoč. Booking.com lahko vaše podatke uporabi za tehnične, analitične in oglaševalske namene, kakor je nadalje opisano v Booking.com Izjavi o zasebnosti. To lahko pomeni, da bodo vaši podatki deljeni z drugimi člani skupine Booking Holdings Inc. za namen analize, da bi vam ponudili s potovanji povezane ponudbe, ki bi vas morda zanimale, in za ponujanje prilagojenih storitev. V kolikor to zahteva veljavna zakonodaja, bo Booking.com najprej zaprosil za vaše soglasje. Če se vaši podatki prenašajo v države zunaj Evropskega gospodarskega prostora, bo Booking.com pogodbeno zagotovil, da so vaši podatki še vedno varovani v skladu z evropskimi standardi. V primeru vprašanj glede obdelave osebnih podatkov s strani Booking.com se obrnite na dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com skickar en mejlbekräftelse till dig samt ett mejl innan din vistelse med information om området och boendet. Booking.com erbjuder dig också internationell kundtjänst från dess lokala kontor dygnet runt, alla dagar på över 20 språk. Genom att dela dina uppgifter med Booking.coms internationella kundtjänstpersonal kan de hjälpa dig när du behöver det. Booking.com kan också använda dina uppgifter i samband med marknadsförings-, tekniska och analytiska syften vilket vidare beskrivs i Booking.coms sekretessregler. Detta innebär även att dina uppgifter kan komma att delas med andra företag som ingår i Booking Holdings Inc. för att kunna ge dig reserelaterade erbjudanden som kan vara intressanta för dig samt för att kunna erbjuda dig personlig service. Om det krävs i enlighet med rådande lagstiftning kommer Booking.com först be om din tillåtelse. Om dina uppgifter överförs till ett land som inte ingår i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet kommer Booking.com uppföra avtalsvillkor som säkerställer att dina personliga uppgifter fortsätter att vara skyddade i linje med europeisk standard. Om du har några frågor om hur Booking.com behandlar dina personliga uppgifter kan du kontakta dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com จะส่งอีเมลยืนยันการจองไปให้ท่าน รวมถึงอีเมลก่อนการเข้าพัก และแจ้งข้อมูลเกี่ยวกับพื้นที่และที่พัก นอกจากนี้ Booking.com ก็มีบริการลูกค้าสัมพันธ์ตลอด 24 ชั่วโมงให้ท่านเช่นกันโดยบริการมากกว่า 20 ภาษาจากสำนักงานในประเทศต่าง ๆ การแบ่งปันข้อมูลของท่านกับพนักงานบริการลูกค้าสัมพันธ์ทั่วโลกของ Booking.com ช่วยให้พนักงานสามารถช่วยเหลือท่านได้ และ Booking.com จะใช้ข้อมูลของท่านเพื่อจุดประสงค์ด้านเทคนิค ด้านวิเคราะห์ และด้านการตลาดตามที่ได้อธิบายไว้ในนโยบายความเป็นส่วนตัวของ Booking.com นั่นหมายความว่าข้อมูลของท่านก็อาจจะถูกแบ่งปันกับสมาชิกอื่น ๆ ในเครือบริษัท Booking Holdings Inc. เพื่อนำข้อมูลไปวิเคราะห์การจัดหาข้อเสนอด้านการเดินทางที่ตรงความสนใจของท่าน และให้บริการลูกค้าสัมพันธ์แก่ท่าน โดยหากกฎหมายที่เกี่ยวข้องระบุไว้ว่าจำเป็น ขั้นแรก Booking.com จะขออนุญาตจากท่านก่อน หากมีการโอนข้อมูลของท่านไปยังประเทศที่ไม่ได้อยู่ในเขตเศรษฐกิจยุโรป (European Economic Area) Booking.com จะทำสัญญาเพื่อให้มั่นใจว่าข้อมูลส่วนบุคคลของท่านยังคงได้รับการปกป้องตามมาตรฐานสหภาพยุโรป หากท่านมีข้อซักถามเกี่ยวกับการที่ Booking.com ดำเนินการกับข้อมูลส่วนบุคคลของท่าน โปรดติดต่อที่ dataprotectionoffice@booking.com
Booking.com size bir onay e-postası ve bir varış öncesi e-postası gönderecek ve bölge ve konaklamamız hakkında size bilgi sağlayacaktır. Booking.com ayrıca size yerel ofislerinden 20'yi aşkın dilde 7/24 uluslararası müşteri hizmetleri sağlayacaktır. Booking.com'un global müşteri hizmetleri ekibiyle bilgilerinizi paylaşmanız yardıma ihtiyacınız olduğunda yanıt vermelerine imkan tanır. Booking.com verilerinizi Booking.com Gizlilik Koşullarında daha fazla açıklandığı üzere teknik, analitik ve pazarlamaya dair amaçlar için kullanabilir. Size seyahatle alakalı ilgilenebileceğiniz teklifler sağlamak ve özelleştirilmiş bir hizmet sunmak amacıyla analiz için Booking Holdings Inc. grup şirketlerinin diğer üyeleriyle verilerinizin paylaşılabilecek olması da buna dahildir. Geçerli yasalar kapsamında gerekmesi durumunda, Booking.com ilk önce sizin izninizi soracaktır. Verileriniz Avrupa Ekonomik Bölgesi dışındaki bir ülkeye aktarılırsa, verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunduğundan emin olmak için sözleşmeye dair düzenlemeler Booking.com tarafından yerine getirilecektir. Kişisel verilerinizin Booking.com tarafından işlenmesine dair sorularınız varsa, lütfen dataprotectionoffice@booking.com ile iletişime geçin.
Uzņēmums Booking.com jums nosūtīs e-pastu ar apstiprinājumu un e-pastu pirms ierašanās un nodrošinās jums informāciju par apkaimi un mūsu naktsmītni. Uzņēmums Booking.com jums arī nodrošinās starptautisku diennakts klientu apkalpošanu no vietējiem birojiem vairāk nekā 20 valodās. Ja jūs dalīsieties savā informācijā ar uzņēmuma Booking.com starptautiskās klientu apkalpošanas komandas darbiniekiem, viņi varēs jums atbildēt, kad jums būs nepieciešama palīdzība. Uzņēmums Booking.com var izmantot jūsu datus tehniskos, analītiskos un mārketinga nolūkos, kā tas ir aprakstīts tālāk uzņēmuma Booking.com privātuma deklarācijā. Tā ietvaros jūsu dati, iespējams, var tikt nosūtīti arī citiem uzņēmumu grupas Booking Holdings Inc. uzņēmumiem analītikas nolūkos, lai nodrošinātu jums ar ceļošanu saistītus piedāvājumus, kas varētu jums interesēt, un lai piedāvātu jums pielāgotus pakalpojumus. Ja tas ir nepieciešams, ņemot vērā atbilstošos tiesību aktus, uzņēmums Booking.com vispirms lūgs jūsu piekrišanu. Ja jūsu dati būs jānosūta uz kādu valsti ārpus Eiropas Ekonomiskās zonas, uzņēmums Booking.com noslēgs līgumus, lai nodrošinātu, ka jūsu personas dati joprojām ir aizsargāti atbilstoši Eiropas standartiem. Ja jums rodas kādi jautājumi par jūsu personas datu apstrādi, ko veic uzņēmums Booking.com, lūdzu, sazinieties ar dataprotectionoffice@booking.com.
Компанія Booking.com може відправити вам електронною поштою підтвердження бронювання та лист до заїзду в готельний об'єкт, а також надати вам інформацію про готельний об'єкт і околиці. Booking.com також надає цілодобову підтримку клієнтів по всьому світу. Підтримка забезпечується за допомогою місцевих офісів і доступна понад 20 мовами. Передавши свої дані службі підтримки клієнтів Booking.com, ви зможете отримати необхідну допомогу. Booking.com може використовувати ваші дані в технічних, аналітичних і маркетингових цілях відповідно до Положенню про конфіденційність Booking.com. Ваші дані також можуть бути передані іншим компаніям, що входять в групу Booking Holdings Inc., для аналізу, надання туристичних пропозицій, які можуть бути вам цікаві, а також індивідуального сервісу. Якщо це вимагається законом, Booking.com спочатку запитує вашої згоди на передачу даних. Якщо ваші дані передаються в країну за межами ЄЕЗ, Booking.com укладе відповідні угоди, щоб ваші персональні дані були захищені відповідно до європейських стандартів. Якщо у вас є питання про обробку ваших персональних даних компанією Booking.com, напишіть на dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com akan menghantar emel pengesahan, emel sebelum ketibaan dan memberi anda maklumat tentang kawasan dan penginapan kami. Booking.com juga akan menyediakan perkhidmatan pelanggan antarabangsa 24/7 dari pejabat tempatannya dalam lebih dari 20 bahasa. Perkongsian maklumat anda dengan kakitangan perkhidmatan pelanggan global Booking.com membolehkan mereka memberi respons apabila memerlukan bantuan. Booking.com boleh menggunakan data anda untuk tujuan teknikal, analitik dan pemasaran seperti yang diterangkan selanjutnya dalam Polisi Privasi Booking.com. Ini termasuk kemungkinan data anda juga dikongsi bersama dengan ahli-ahli syarikat Booking Holdings Inc. yang lain untuk analisis untuk memberikan anda tawaran berkaitan lawatan yang mungkin menarik bagi anda dan menawarkan perkhidmatan yang disesuaikan. Sekiranya diperlukan di bawah undang-undang yang berkenaan, Booking.com akan meminta kebenaran anda terlebih dahulu. Jika data anda dipindahkan ke negara di luar Kawasan Ekonomik Eropah, Booking.com akan membuat pengaturan kontrak untuk memastikan data peribadi anda masih dilindungi sejajar dengan piawaian Eropah. Jika anda mempunyai soalan mengenai pemprosesan data peribadi anda oleh Booking.com, sila hubungi dataprotectionoffice@booking.com.
  11 Hits insight.eun.org  
Wat zijn naar jullie mening de belangrijkste uitdagingen waarmee de Europese Unie in de volgende 50 jaar zal worden geconfronteerd? Hoe kan zij omgaan met deze uitdagingen?
In your opinion, what are the major challenges that the European Union will be faced with in the next 50 years? How can it deal with these challenges?
Quels sont d’après vous les principaux défis auxquels l’Union européenne devra faire face ces 50 prochaines années ? Comment peut-elle aborder ces défis ?
Welchen wesentlichen Herausforderungen muss sich die Europäische Union Ihrer Meinung nach in den nächsten 50 Jahren stellen? Wie kann sie mit diesen Herausforderungen umgehen?
"En tu opinión ¿Cuáles son los retos principales ante los que se enfrenta la Unión Europea durante los próximos 50 años? ¿Cómo podrá afrontar esos retos?".
Nella vostra opinione quali sono le maggiori sfide che l’Unione Europea affronterà nei prossimi? Come affronterà queste sfide?
Em vossa opinião, quais são os maiores desafios com que a União Europeia se confrontará nos próximos 50 anos? Como poderá a União Europeia lidar com estes desafios?
Κατά τη γνώμη σας, ποιες είναι οι μεγαλύτερες προκλήσεις που θα αντιμετωπίσει η Ευρωπαϊκή Ένωση στα επόμενα 50 χρόνια; Πώς μπορεί να χειριστεί αυτές τις προκλήσεις;
Според вас кои са основните предизвикателства, пред които ще се изправи Европейският Съюз през следващите 50 години? Как може да се справи той с тях?
Jakými hlavními úkoly se bude podle vašeho názoru v následujících padesáti letech zabývat Evropská unie? Jakým způsobem je může řešit?
Hvad mener du er de største udfordringer som EU vil stå ansigt til ansigt med over de næste 50 år? Hvad kan EU gøre for at håndtere disse udfordringer rigtigt?
mis on Teie arvates peamised proovikivid, millega Euroopa Liit järgmise 50 aasta jooksul silmitsi seisab? Kuidas nendega toime tulla?
Mitkä ovat mielestäsi Euroopan unionin tulevaisuuden suurimmat haasteet seuraavan 50 vuoden aikana? Miten haasteista selvitään?
szerinted melyek azok a jelentősebb kihívások, melyekkel az Európai Uniónak szembe kell néznie a következő 50 évben? Hogyan tudja kezelni vajon ezeket a problémákat?
Jūsų nuomone, su kokiais didžiausius sunkumais Europos Sąjunga susidurs per ateinančius 50 metų? Kaip ji susidoros su šiais sunkumais?
Jakie są, Waszym zdaniem, największe wyzwania, z którymi zmierzy się Unia Europejska w ciągu następnych 50 lat? Jak UE może poradzić sobie z tymi wyzwaniami?
În opinia voastră, care sunt problemele majore cu care se va confrunta Uniunea Europeană în următorii 50 de ani? Cum va putea să facă faţă acestor provocări?“
Podľa vášho názoru, aké hlavné náročné úlohy bude musieť Európska únia vyriešiť počas nasledujúcich 50 rokov? Ako si poradí s týmito úlohami?
Kateri so po vašem mnenju največji izzivi, s katerimi se bo Evropska unija morala soočiti v naslednjih 50 letih? Kako se lahko spopade s temi izzivi?«
Vilka är enligt er uppfattning de största utmaningarna som Europeiska unionen kommer att ställas inför under de kommande 50 åren? Hur kan den ta itu med dessa utmaningar?
Jūsuprāt, kādi ir lielākie izaicinājumi, ar kuriem sastapsies Eiropas Savienība nākamo 50 gadu laikā? Kā tā tiks galā ar šiem izaicinājumiem?
Fl-opinjoni tagħkom, liema huma l-isfidi ewlenin li l-Unjoni Ewropea se tiffaċċja fil-50 sena li jmiss? Kif tista’ tilqa’ għal dawn l-isfidi?
  3 Hits calbournewatermill.co.uk  
Je trouwdag is de meest bijzondere dag van uw leven, dus het is belangrijk je te ontspannen en te genieten. Neem contact op met ons team, zij zullen u graag aan uw individuele wensen te bespreken.
Votre jour de mariage est le plus beau jour de votre vie il est donc important que vous obtenez pour se détendre et profiter. Contactez notre équipe, ils seront heureux de discuter de vos besoins individuels.
Der Hochzeitstag ist der schönste Tag Ihres Lebens, so ist es wichtig, dass Sie erhalten, um sich zu entspannen und genießen Sie es. Kontaktieren Sie unser Team, sie werden glücklich sein, um Ihre individuellen Anforderungen zu besprechen.
El día de tu boda es el día más especial de su vida por lo que es importante llegar a relajarse y disfrutar de ella. Contacte con nuestro equipo, ellos estarán encantados de discutir sus necesidades individuales.
Il giorno del matrimonio è il giorno più speciale della vostra vita, quindi è importante che si ottiene per rilassarsi e godere. Contatta il nostro team, essi saranno lieti di discutere le vostre esigenze individuali.
Την ημέρα του γάμου σας είναι η πιο ξεχωριστή ημέρα της ζωής σας, έτσι είναι σημαντικό να πάρετε για να χαλαρώσετε και να το απολαύσετε. Επικοινωνήστε με την ομάδα μας, θα είναι στην ευχάριστη θέση να συζητήσουμε τις ιδιαίτερες ανάγκες σας.
それは重要ですので、あなたの結婚式の日は、あなたがリラックスして、それを楽しむために得るあなたの人生の中で最も特別な日です. 我々のチームにお問い合わせください, 彼らはあなたの個々の要件を議論させていただきます.
Váš svatební den je nejvíce zvláštní den svého života, takže je důležité se dostanete k relaxaci a užijte si to. Kontaktujte náš tým, budou rádi diskutovat o vašich individuálních požadavků.
Din bryllupsdag er den mest specielle dag i dit liv, så det er vigtigt du kommer til at slappe af og nyde det. Kontakte vores team, de vil være glade for at diskutere dine individuelle behov.
Hääpäivä on kaikkein erityinen päivä elämäsi joten on tärkeää saat rentoutua ja nauttia siitä. Yhteyttä tiimiimme, he mielellään keskustella yksilölliset tarpeet.
Jūsų vestuvių diena yra ypatinga diena savo gyvenime, todėl svarbu jums atsipalaiduoti ir mėgautis. Susisiekite su mūsų komanda, jie bus malonu aptarti jūsų individualius reikalavimus.
Ditt bryllup dagen er den mest spesielle dagen i ditt liv, så det er viktig at du får til å slappe av og nyte det. Kontakt vårt team, de vil gjerne diskutere dine individuelle behov.
Ваш свадебный день является самым особый день в вашей жизни, поэтому очень важно вы получите, чтобы расслабиться и наслаждаться. Свяжитесь с нашей командой, они будут рады обсудить Ваши индивидуальные требования.
Din bröllopsdag är den mest speciella dagen i ditt liv så det är viktigt att du får koppla av och njuta av det. Kontakta vårt team, De kommer gärna att diskutera dina individuella behov.
วันแต่งงานของคุณเป็นวันที่พิเศษที่สุดในชีวิตของคุณจึงเป็นสิ่งสำคัญที่คุณได้รับที่จะผ่อนคลายและสนุกกับมัน. ติดต่อทีมงานของเรา, พวกเขาจะมีความสุขเพื่อหารือเกี่ยวกับความต้องการของแต่ละบุคคล.
יום החתונה שלך הוא היום המיוחד ביותר של החיים שלך ולכן חשוב שאתה מקבל להירגע וליהנות ממנו. צור קשר עם צוות שלנו, הם ישמחו לדון בדרישות האישיות שלך.
Mae eich diwrnod priodas yw'r diwrnod mwyaf arbennig eich bywyd felly mae'n bwysig eich bod yn cael i ymlacio a mwynhau ei. Cysylltwch â'n tîm, byddant yn hapus i drafod eich gofynion unigol.
یہ ضروری ہے تاکہ آپ کی شادی کے دن تم آرام کرو اور اس سے لطف اندوز کرنے کے لئے حاصل آپ کی زندگی کے سب سے زیادہ خاص دن ہے. ہماری ٹیم سے رابطہ کریں, وہ آپ کی انفرادی ضروریات پر تبادلہ خیال کرنے کے لئے خوش ہو جائے گا.
דיין חתונה טאָג איז די מערסט ספּעציעל טאָג פון דיין לעבן אַזוי עס ס וויכטיק איר באַקומען צו אָפּרוען און הנאה עס. קאָנטאַקט אונדזער מאַנשאַפֿט, זיי וועט זיין צופרידן צו דיסקוטירן אייער יחיד רעקווירעמענץ.
  6 Hits www.google.ie  
Omdat uw veiligheid belangrijk voor ons is, ongeacht welke services of producten u gebruikt, delen we de informatie over de schadelijke sites en links die we detecteren met andere bedrijven, zodat ook zij hun gebruikers beter kunnen beschermen.
Because your safety is important to us no matter what services or products you’re using, we share the information about the bad sites and links that we find with other companies, so that they can help protect their users as well. By working together and helping each other, the whole web is much safer.
Votre sécurité est importante pour nous, quels que soient les services ou produits que vous utilisez. C'est la raison pour laquelle nous communiquons les informations sur les sites et liens suspects que nous découvrons à d'autres entreprises, afin qu'elles puissent également protéger leurs utilisateurs. Notre collaboration et notre entraide permettent d'améliorer la sécurité sur Internet.
La tua sicurezza è importante per noi, a prescindere dai servizi e prodotti che utilizzi, pertanto comunichiamo le informazioni relative ai siti e ai link non sicuri che troviamo ad altre società per consentire loro di proteggere anche i loro utenti. Tramite la collaborazione e l'aiuto reciproco, l'intero Web è molto più sicuro.
لأن أمانك يهمنا بغض النظر عن الخدمة أو المنتجات التي تستخدمها، فإننا نحرص على مشاركة المعلومات حول المواقع والروابط الضارة التي عثرنا عليها، مع الشركات الأخرى، حتى يتسنى لهذه الشركات حماية المستخدمين التابعين لها أيضًا. بالعمل سويًا وتبادل المساعدة، تُصبح شبكة الويب مكانًا أكثر أمانًا.
Επειδή η ασφάλειά σας αποτελεί σημαντική υπόθεση για εμάς ανεξάρτητα από τις υπηρεσίες ή τα προϊόντα που χρησιμοποιείτε, μοιραζόμαστε τις πληροφορίες σχετικά με τους κακούς ιστότοπους και συνδέσμους που εντοπίζουμε με άλλες εταιρείες, έτσι ώστε να τις βοηθήσουμε να προστατεύσουν τους χρήστες τους επίσης. Με τη συνεργασία και την αλληλοβοήθεια, ολόκληρος ο ιστός είναι πολύ πιο ασφαλής.
بدون درنظر گرفتن خدمات یا محصولاتی که استفاده می‌کنید، از آنجا که ایمنی شما برای ما مهم است، ما اطلاعات سایت‌ها و پیوندهای نامناسبی را که شناسایی می‌کنیم با شرکت‌های دیگر به اشتراک می‌گذاریم تا آنها نیز بتوانند محافظت از کاربران خود را بهبود بخشند. با همکاری و کمک به یکدیگر، کل وب ایمن‌تر خواهد بود.
Тъй като безопасността ви е важна за нас, независимо какви услуги или продукти използвате, ние споделяме информацията за лошите сайтове и връзки, които откриваме, с други фирми, за да могат и те да защитят потребителите си. Като работим заедно и си помагаме взаимно, цялата мрежа е значително по-безопасна.
Budući da nam je vaša sigurnost važna bez obzira na to koji proizvod ili uslugu upotrebljavate, s drugim tvrtkama dijelimo sve informacije o zlonamjernim web-lokacijama i vezama koje pronađemo kako bi i one mogle zaštiti svoje korisnike. Suradnja i uzajamna pomoć ono su što web čini sigurnijim.
Protože vaše bezpečnost je pro nás důležitá, ať už používáte jakékoli služby, sdílíme informace o námi zjištěných nebezpečných webech a odkazech s jinými společnostmi, aby mohly ochránit také své uživatele. Díky této spolupráci a vzájemné pomoci je celý web mnohem bezpečnější.
Fordi din sikkerhed er vigtig for os, uanset hvilke tjenester eller produkter du bruger, deler vi oplysningerne om de dårlige websites og links, som vi finder i samarbejde med andre virksomheder, så de også kan hjælpe med at beskytte deres egne brugere. Ved at arbejde sammen og hjælpe hinanden bliver internettet meget mere sikkert.
Kaikkien palveluiden ja tuotteiden käyttäjien turvallisuus on meille tärkeää, joten jaamme muille yhtiöille tietoja löytämistämme haitallisista sivustoista ja linkeistä, jotta myös ne voivat suojata käyttäjiään. Tekemällä yhteistyötä ja auttamalla toinen toisiamme saamme koko internetistä paljon turvallisemman.
चूंकि हमारे लिए आपकी सुरक्षा महत्वपूर्ण है, भले ही आप कोई भी सेवा या उत्पाद उपयोग कर रहे हों, हम अन्य कंपनियों के साथ उन बुरी साइटों और लिंक की जानकारी साझा करते हैं जिनके बारे में हमें पता चलता है, ताकि वे भी अपने उपयोगकर्ताओं को सुरक्षा प्रदान कर सकें. एक साथ काम करने और एक दूसरे की सहायता करने से संपूर्ण वेब और सुरक्षित हो जाता है.
Mivel az Ön biztonsága fontos számunkra függetlenül attól, hogy milyen szolgáltatásokat vagy termékeket használ, más cégekkel is megosztjuk az általunk talált rossz webhelyekkel és linkekkel kapcsolatos információkat, így azok segíthetnek megóvni saját felhasználóikat is. A közös munkával és egymás segítésével az egész internet sokkal biztonságosabb lesz.
Karena pentingnya keamanan Anda bagi kami terlepas dari layanan atau produk apa yang Anda gunakan, kami berbagi informasi tentang situs dan tautan jahat yang kami temukan bersama perusahaan lain, sehingga mereka juga dapat membantu melindungi pengguna mereka. Dengan bekerja sama dan saling membantu, seluruh web menjadi lebih aman.
Kadangi jūsų sauga mums svarbi (nesvarbu, kokias paslaugas ar produktus naudojate), bendriname informaciją apie blogas svetaines ir nuorodas, kurias aptinkame, su kitomis įmonėmis, kad jos taip pat galėtų apsaugoti savo naudotojus. Jei bendradarbiausime ir padėsime vieni kitiems, žiniatinklis bus saugesnė vieta.
Niezależnie do tego, z jakich usług i produktów korzystasz, Twoje bezpieczeństwo jest dla nas ważne, więc udostępniamy innym firmom informacje o znalezionych przez nas szkodliwych stronach i linkach, by również te przedsiębiorstwa mogły chronić swoich użytkowników. Dzięki naszej współpracy i wzajemnej pomocy cały internet jest znacznie bezpieczniejszy.
Deoarece siguranța dvs. este importantă pentru noi, indiferent ce servicii sau produse utilizați, permitem accesul altor companii la informațiile despre site-urile și linkurile dăunătoare pe care le găsim, astfel încât și acestea să își poată proteja utilizatorii. Lucrând împreună și ajutându-ne reciproc, întregul internet este mult mai sigur.
Ваша безопасность важна для нас, независимо от того, какие продукты или услуги вы используете. Мы делимся информацией о вредоносных сайтах и ссылках, которые находим, с другими компаниями, чтобы и они в свою очередь могли защитить своих пользователей. Так мы вместе делаем Интернет безопаснее.
Ваша безбедност нам је важна независно од тога које услуге или производе користите и стога информације о штетним сајтовима и везама делимо са другим предузећима како би и она могла да заштите своје кориснике. Читав веб је много безбеднији када сарађујемо и помажемо једни другима.
Vaša bezpečnosť je pre nás dôležitá bez ohľadu na to, aké služby alebo produkty používate. Informácie o nájdených pochybných stránkach a odkazoch zdieľame s ostatnými spoločnosťami, aby sme pomohli chrániť aj ich používateľov. Spolupráca a vzájomná pomoc zvyšuje bezpečnosť celého webu.
Vaša varnost nam veliko pomeni ne glede na to, katere storitve ali izdelke uporabljate, zato informacije o zlonamernih spletnih mestih in povezavah, ki jih najdemo, delimo z drugimi podjetji, da lahko zaščitijo tudi svoje uporabnike. S sodelovanjem in medsebojno pomočjo lahko ustvarimo veliko varnejši splet.
เพราะความปลอดภัยของคุณเป็นเรื่องสำคัญสำหรับเรา ไม่ว่าคุณกำลังใช้บริการหรือผลิตภัณฑ์ใด เราได้แบ่งปันข้อมูลเกี่ยวกับเว็บไซต์และลิงก์ที่ไม่เหมาะสมที่เราพบกับบริษัทอื่นๆ เพื่อให้พวกเขาสามารถช่วยปกป้องผู้ใช้ของตนด้วยเช่นเดียวกัน ด้วยการทำงานร่วมกันและช่วยเหลือซึ่งกันและกันนี้ ก็จะมีความปลอดภัยมากยิ่งขึ้นตลอดทั่วทั้งเว็บ
Hangi hizmeti veya ürünü kullanıyor olursanız olun güvenliğiniz bizim için önemli olduğundan, bulduğumuz kötü amaçlı siteler ve bağlantılarla ilgili bilgileri diğer şirketlerle paylaşırız. Böylece, bu bilgiler diğer şirketlerin kendi kullanıcılarını korumalarına yardımcı olabilir. Birlikte çalışarak ve birbirimize yardım ederek Web'in tamamını daha güvenli bir yer yapabiliriz.
Vì sự an toàn của bạn vô cùng quan trọng đối với chúng tôi cho dù bạn đang sử dụng dịch vụ hoặc sản phẩm nào đi chăng nữa nên chúng tôi chia sẻ thông tin về các trang web và liên kết không hợp lệ mà chúng tôi phát hiện thấy với các công ty khác để họ cũng có thể giúp bảo vệ người dùng của họ. Bằng cách hợp tác và giúp đỡ lẫn nhau, toàn bộ web sẽ trở nên an toàn hơn.
משום שהבטיחות שלך חשובה לנו, לא משנה באילו שירותים או מוצרים אתה משתמש, אנחנו משתפים את המידע בנוגע לאתרים וקישורים מזיקים שאנחנו מאתרים עם חברות אחרות, כדי שגם הן יוכלו לסייע בהגנה על המשתמשים שלהן. על ידי עבודה משותפת וסיוע הדדי, האינטרנט כולו הופך למקום בטוח יותר.
কারন আপনার সুরক্ষা আমাদের কাছে গুরুত্বপূর্ণ, সে আপনি যে পরিষেবা বা পণ্যগুলি ব্যবহার করুন না কেন, আথবা খারাপ সাইট এবং লিঙ্কগুলির সম্বন্ধে তথ্য ভাগ করি যা আমরা অন্যান্য সংস্থাগুলির থেকে খুঁজে পাই, যাতে সেইসাথে তারা তাদের ব্যবহারকারীদের সুরক্ষিত করতে পারে৷ একসাথে কাজ করে এবং একে অপরকে সাহায্য করার দ্বারা, সম্পূর্ণ ওয়েব অনেকটা নিরাপদ হয়৷
Mums ir svarīga jūsu drošība neatkarīgi no tā, kādus pakalpojumus vai produktus izmantojat, tādēļ mēs kopīgojam informāciju par krāpnieciskajām vietnēm un saitēm ar citiem uzņēmumiem, lai arī tie varētu palīdzēt aizsargāt savus lietotājus. Sadarbojoties un savstarpēji palīdzot viens otram, ievērojami palielinās visa tīmekļa drošības līmenis.
நீங்கள் எந்தச் சேவைகள் அல்லது தயாரிப்புகளைப் பயன்படுத்தினாலும் உங்கள் பாதுகாப்பே எங்களுக்கு முக்கியம் என்பதால், பிற நிறுவனங்களுடன் நாங்கள் கண்டறிந்த தீய தளங்கள் மற்றும் இணைப்புகள் குறித்த தகவலைப் பகிர்வோம், இதனால் அவர்கள் தங்களின் பயனர்களைப் பாதுகாக்க உதவலாம். ஒன்றாகப் பணியாற்றுதல் மற்றும் ஒருவருக்கொருவர் உதவுவதன் மூலம், ஒட்டுமொத்த இணையமும் அதிக பாதுகாப்பானதாக இருக்கும்.
Для нас важлива ваша безпека. Тому якими б продуктами й послугами ви не користувалися, ми ділимося інформацією про виявлені шкідливі сайти та посилання з іншими компаніями, щоб допомогти їм захищати своїх користувачів. Співпраця та взаємодопомога робить Інтернет безпечнішим.
Kwa sababu usalama wako ni muhimu kwetu pasipo kujali ni bidhaa gani au huduma unazotumia, sisi hushiriki maelezo kuhusu tovuti na viungo vibaya tunavyopata na kampuni nyingine, ili ziweze kusaidia kulinda watumiaji wao pia. Kwa kufanya kazi pamoja na kusaidiana, wavuti mzima unakuwa salama zaidi.
Zure segurtasuna guretzat garrantzitsua denez, erabiltzen dituzun zerbitzuak eta produktuak direnak direla ere, aurkitzen ditugun gune eta esteka desegokiei buruzko informazioa beste enpresekin partekatzen dugu, euren erabiltzaileak ere babesten laguntzeko. Elkarrekin lan eginda eta elkarri lagunduta, sare osoa askoz ere seguruagoa da.
Debido a que a túa seguridade é importante para nós independentemente dos produtos ou servizos que esteas a utilizar, compartimos a información que temos acerca dos sitios e ligazóns malintencionados con outras empresas para que poidan axudar a protexer tamén aos seus usuarios. Traballando conxuntamente e axudándonos os uns aos outros, conseguiremos que a Internet resulte moito máis segura.
તમારી સલામતી અમારા માટે અગત્યની હોવાથી ભલે ને તમે કોઈપણ સેવાઓ અથવા ઉત્પાદનોનો ઉપયોગ કરી રહ્યાં હોવ, અમને અન્ય કંપનીઓ પાસેથી મળતી ખરાબ સાઇટ્સ અને લિંક્સ વિશેની માહિતી અમે શેર કરીએ છીએ, જેથી તે જ રીતે તેઓ તેમના વપરાશકર્તાઓના રક્ષણમાં સહાય કરી શકે. એકસાથે કામ કરવાથી અને એક બીજાને મદદ કરવાથી, સમગ્ર વેબ વધુને વધુ સુરક્ષિત બને છે.
ಏಕೆಂದರೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷಿತತೆಯು ನಮಗೆ ಪ್ರಮುಖವಾಗಿದೆ ಯಾವ ಸೇವೆಗಳು ಅಥವಾ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ನೀವು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂಬುದರ ಕುರಿತು ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ, ಇತರ ಕಂಪನಿಗಳೊಂದಿಗೆ ನಾವು ಕಂಡುಹಿಡಿದಿರುವ ಕೆಟ್ಟ ಸೈಟ್‌ಗಳು ಹಾಗೂ ಲಿಂಕ್‌ಗಳ ಕುರಿತು ನಾವು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹಂಚುತ್ತೇವೆ, ಇದರಿಂದ ಅವರಿಗೆ ತಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ರಕ್ಷಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದು. ಒಟ್ಟಿಗೆ ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಿಸಿ ಮತ್ತು ಪರಸ್ಪರ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದರ ಮೂಲಕ, ಸಂಪೂರ್ಣ ವೆಬ್ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರುತ್ತದೆ.
आपण कोणत्या सेवा आणि उत्पादने वापरत आहात हे महत्त्वाचे नाही कारण आपली सुरक्षितता आमच्यासाठी महत्त्वाची आहे, आम्ही ज्या खराब साइट आम्हाला इतर कंपन्यांसह आढळतात त्यांच्याबद्दल आणि दुव्यांबद्दल माहिती सामायिक करतो, जेणेकरून त्या त्यांच्या वापरकर्त्यांना चांगल्या प्रकारे संरक्षित करण्यास मदत करू शकतात. एकत्र काम केल्याने आणि एकमेकांना मदत केल्याने संपूर्ण वेब अधिक सुरक्षित रहाते.
Dahil mahalaga sa amin ang iyong kaligtasan anumang mga serbisyo o produkto ang iyong ginagamit, ibinabahagi namin sa ibang mga kumpanya ang impormasyon tungkol sa hindi magagandang site at link na nakita namin, upang makatulong din silang protektahan ang kanilang mga user. Sa pamamagitan ng pagtutulungan, mas ligtas ang buong web.
మీరు ఉపయోగించే సేవలు లేదా ఉత్పత్తులతో సంబంధం లేకుండా మీ భద్రత మాకు చాలా ముఖ్యం అయిన కారణంగా, మేము ఇతర కంపెనీలతో కనుగొన్న చెడు సైట్‌లు మరియు లింక్‌ల గురించి సమాచారాన్ని భాగస్వామ్యం చేస్తాము, అందువల్ల అవి కూడా వాటి వినియోగదారులను రక్షించడంలో సహాయం చేయవచ్చు. ఒకరితో ఒకరు కలిసి పని చేయడం మరియు పరస్పరం సహాయం చేసుకోవడం ద్వారా, మొత్తం వెబ్ మరింత సురక్షితంగా అవుతుంది.
چونکہ آپ کی حفاظت ہمارے لئے اہم ہے اس سے مطلب نہيں کہ آپ کن سروسز یا پروڈکٹس کا استعمال کر رہے ہیں، ہم ان خراب سائٹوں اور لنکس کے بارے میں معلومات کا اشتراک کرتے ہیں جنہیں ہم دوسری کمپنیوں کے پاس پاتے ہیں، تاکہ وہ بھی اپنے صارفین کی حفاظت کرنے میں مدد کر سکیں۔ ساتھ کام کرکے اور ایک دوسرے کی مدد کرکے، پورا ویب کافی محفوظ ہے۔
കാരണം നിങ്ങൾ ഏത് സേവനങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ ഉൽപ്പന്നങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ചാലും നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷ ഞങ്ങൾക്ക് പ്രധാനമാണ്, ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തിയ മോശം സൈറ്റുകളെയും ലിങ്കുകളെയും കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങൾ മറ്റ് കമ്പനികളുമായും ഞങ്ങൾ പങ്കിടുന്നു, അതിലൂടെ അവർക്ക് അവരുടെ ഉപയോക്താക്കളേയും പരിരക്ഷിക്കാൻ കഴിയും. ഒരുമിച്ച് പ്രവർത്തിക്കുന്നതിലൂടെയും പരസ്‌പരം സഹായിക്കുന്നതിലൂടെയും, വെബ് മുഴുവൻ കൂടുതൽ സുരക്ഷിതമാകുന്നു.
  71 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
Wat zijn de beleidsdoelstellingen en welk soort interventies worden er ten uitvoer gelegd, los van de vraag of zij al dan niet specifiek en expliciet bedoeld zijn om de drugsgerelateerde publieke overlast te verminderen?
To what extent is this tendency shared by European countries? Is there a consensual definition for this concept? How are the nature and the extent of the phenomena to be assessed? What are the policies aiming to achieve and what types of interventions are being implemented, regardless of whether or not they are specifically and explicitly designed to reduce drug-related public nuisance? Are any evaluation results already available and are quality standards for intervention established? All these are among the core questions that this selected issue aims to address.
Dans quelle mesure cette tendance est-elle répandue dans les pays européens? Existe-t-il un consensus sur la définition de ce concept? Comment évaluer la nature et l'ampleur de ce phénomène? Quelles sont les politiques qui ont pour but de réduire les nuisances publiques liées à la drogue et quels types d'interventions sont mises en œuvre, indépendamment du fait qu'elles soient spécifiquement et explicitement conçues dans ce but? Existe-t-il déjà des résultats d'évaluation, et des normes de qualité ont-elles été définies pour les interventions? Voilà quelques-unes des principales questions auxquelles ce dossier s'efforce de répondre.
In welchem Maße ist diese Tendenz in den europäischen Ländern verbreitet? Gibt es eine einvernehmliche Definition dieses Begriffs? Wie sind Art und Ausmaß des Phänomens zu bewerten? Was bezwecken die politischen Maßnahmen und welche Arten von Interventionen werden durchgeführt – unabhängig davon, ob sie speziell und ausdrücklich konzipiert wurden, um die drogenbedingte Störung der öffentlichen Ordnung einzudämmen? Liegen bereits Evaluierungsergebnisse vor und wurden Qualitätsstandards für Interventionen geschaffen? All diese Fragen gehören zu den Schlüsselthemen, die in diesem ausgewählten Thema behandelt werden sollen.
¿Hasta qué punto comparten esta tendencia los países europeos? ¿Existe una definición consensuada para este concepto? ¿Cómo deben valorarse la naturaleza y la extensión de este fenómeno? ¿Qué pretenden alcanzar las políticas y qué tipo de intervenciones se aplican, se hayan diseñado o no específica y expresamente para reducir las alteraciones del orden público relacionadas con las drogas? ¿Se dispone ya de algunos resultados de la evaluación y se han establecido normas de calidad para la intervención? Todos estos interrogantes esenciales se tratan en este apartado de cuestiones particulares.
In proposito ci si domanda fino a che punto i paesi europei condividono questa posizione; se esiste una definizione concordata del concetto; come vanno valutate la natura e la portata di tali fenomeni; quali traguardi si prefiggono queste politiche e quali tipi di interventi vengono messi a punto, indipendentemente dal fatto che essi siano o non siano specificatamente ed esplicitamente concepiti per contrastare i reati contro l’ordine pubblico connessi alla droga; se siano già a disposizione i risultati delle valutazioni e se gli standard qualitativi per gli interventi siano già stati fissati. Si tratta di alcuni degli interrogativi chiave cui tale questione intende trovare una risposta.
Até que ponto é esta tendência partilhada pelos países europeus? Existirá uma definição consensual para este conceito? Como se deverá avaliar a natureza e a dimensão deste fenómeno? Que objectivos pretendem as políticas atingir e que tipos de intervenção estão a ser implementados, independentemente de visarem ou não reduzir, específica e explicitamente, a perturbação da ordem pública relacionada com a droga? Já existem resultados de avaliações disponíveis e estabeleceram-se normas de qualidade para as intervenções? Estas são algumas das perguntas fundamentais que este tema específico pretende abordar.
Σε ποιο βαθμό η τάση αυτή είναι κοινή στις ευρωπαϊκές χώρες; Υπάρχει συναινετικός ορισμός της έννοιας; Πώς πρέπει να εκτιμηθούν η φύση και η έκταση των φαινομένων; Ποιες είναι οι πολιτικές για την επίτευξη του στόχου αυτού και τι είδους παρεμβάσεις υλοποιούνται, ανεξάρτητα από το κατά πόσον έχουν σχεδιασθεί ειδικά και ρητά για τη μείωση της όχλησης του κοινού που συνδέεται με τα ναρκωτικά; Υπάρχουν διαθέσιμα αποτελέσματα αξιολόγησης και έχουν θεσπισθεί πρότυπα ποιότητας για τις παρεμβάσεις; Αυτά είναι μερικά από τα καίρια ερωτήματα που επιχειρεί να δώσει απάντηση αυτό το επιλεγμένο θέμα.
Do jaké míry tuto tendenci sdílejí evropské země? Existuje konsensuální definice této koncepce? Jaký je charakter a rozsah tohoto jevu, jež má být předmětem hodnocení? Jaké jsou politiky, jichž má být dosaženo, a jaké typy intervencí jsou zaváděny bez ohledu na to, zda jsou či nejsou konkrétně a výslovně navrženy tak, aby omezovaly rušení veřejného pořádku souvisejícího s drogami? Jsou již k dispozici nějaké výsledky hodnocení a byly již vytvořeny standardy kvality zásahu? Toto vše jsou základní otázky, na jejichž řešení se toto vybrané téma zaměřuje.
I hvilken udstrækning gør denne tendens sig gældende i de forskellige europæiske lande? Findes der en fælles definition af dette begreb? Hvilken karakter og hvilket omfang har de fænomener, der skal vurderes? Hvad sigter politikkerne mod at opnå, og hvilke former for tiltag gennemføres, uanset om de specifikt og udtrykkeligt er rettet mod at reducere den narkotikarelaterede forstyrrelse af den offentlige orden? Foreligger der allerede evalueringsresultater, og er der fastsat kvalitetsstandarder for indsatsen? Alle disse spørgsmål indgår blandt de centrale spørgsmål, som dette udvalgte tema tager sigte på at besvare.
Millises ulatuses on see suundumus levinud teistes Euroopa riikides? Kas seda kontseptsiooni mõistetakse ühtemoodi? Kuidas hinnata antud nähtuse olemust ja ulatust? Mida soovitakse selle poliitikaga saavutada ja milliseid meetmeid kavandatakse sekkumiseks rakendada, olgu need siis spetsiaalselt ja otseselt uimastitega seotud üldsust häirivat tegevuse vähendamiseks loodud või mitte? Kas hindamistulemused on juba kättesaadavad ja kas on kehtestatud sekkumise edukust mõõtvad standardid? Ülaltoodud küsimused on peamised teemad, mida antud valikteemas käsitletakse.
Kuinka yleinen tämä suuntaus on Euroopan maissa? Onko tälle käsitteelle olemassa yksimielinen määritelmä? Miten ilmiön luonnetta ja laajuutta tulisi arvioida? Mihin politiikoilla tähdätään, ja millaisia toimia toteutetaan riippumatta siitä, pyritäänkö niillä erityisesti ja ainoastaan vähentämään huumeisiin liittyvää yleistä haittaa? Onko arvioista vielä saatavilla mitään tuloksia, ja onko toimille vahvistettu laatuvaatimukset? Nämä ovat kaikki keskeisiä kysymyksiä, joihin tässä erityiskysymyksessä pyritään vastaamaan.
Mennyiben közös ez a tendencia az európai országokban? Létezik-e a fogalomnak kölcsönösen elfogadott meghatározása? Hogyan lehet értékelni a jelenségek jellegét és mértékét? Milyen politikák irányulnak a kábítószerrel összefüggő közrendzavarás csökkentésére – függetlenül attól, hogy külön és kifejezetten erre tervezték-e –, és milyen típusú beavatkozásokat hajtanak végre? Van-e már bármilyen elérhető értékelési eredmény? Kialakultak-e a beavatkozás minőségi szabványai? Többek között ezek azok az alapkérdések, amelyekkel ez a kiválasztott téma foglalkozni kíván.
I hvilken grad er denne tendensen felles for landene i Europa? Finnes det noen konsensusdefinisjon for dette begrepet? Hvordan arter fenomenet seg, og hvor omfattende er det? Hva slags retningslinjer finnes, og hva slags intervensjoner gjennomføres, uten hensyn til hvorvidt de er spesifikt eller uttrykkelig utformet for å redusere narkotikarelaterte ordensforstyrrelser? Finnes det allerede evalueringsresultater og er det etablert kvalitetsstandarder for intervensjonene? Alt dette er blant kjernespørsmålene som tas opp i dette utvalgte aspektet.
Do jakiego stopnia tendencja ta podzielana jest przez państwa europejskie? Czy istnieje zgodna definicja tej koncepcji? W jaki sposób oceniać charakter i rozmiar zjawisk? Jaki cel mają osiągnąć polityki i jakiego rodzaju interwencje są wdrażane, niezależnie od tego, czy są one konkretnie i wyraźnie przygotowane dla ograniczania zakłócania porządku publicznego związanego z narkotykami? Czy są już dostępne jakiekolwiek wyniki oceny i czy stworzono normy jakości dla interwencji? Wszystkie te pytania należą do grupy kluczowych kwestii, którymi zajmie się niniejsza część zagadnień wybranych.
În ce măsură împărtăşesc statele europene această tendinţă? Există un consens privind definiţia acestui concept? Cum urmează să se evalueze natura şi amploarea acestor fenomene? Care sunt obiectivele urmărite de politici şi ce tipuri de intervenţii sunt puse în aplicare, indiferent dacă acestea sunt sau nu concepute, în mod specific şi explicit, pentru a reduce tulburarea ordinii publice legată de consumul de droguri? Există deja rezultate ale vreunei evaluări şi s-au stabilit standardele de calitate pentru intervenţii? Toate acestea se numără printre întrebările esenţiale la care prezentul extras încearcă să răspundă.
Do akej miery je táto snaha spoločná európskym krajinám? Existuje konsenzuálne vymedzenie tohto pojmu? Aký je charakter a rozsah javov, ktoré sa majú posúdiť? Aká je politika zameraná na dosiahnutie zníženia verejného pohoršenia súvisiaceho s drogami a aké druhy opatrení sa uskutočňujú, bez ohľadu na ich osobitné a výslovné určenie? Sú už k dispozícii dajaké výsledky hodnotenia a sú vytvorené štandardy kvality zákroku? Toto všetko sú hlavné otázky, ktoré sa v rámci týchto vybraných otázok majú zodpovedať.
V kakšnem obsegu si evropske države delijo to težnjo? Ali obstaja sporazumna opredelitev za ta koncept? Kako se bosta obravnavala narava in obseg pojavov? Katere želijo politike doseči in kakšne vrste posredovanj se izvajajo, ne glede na to, ali so posebej in izrecno namenjene zmanjševanju motenja javnega reda in miru, povezanega z drogami? Ali so na voljo kakšni rezultati vrednotenja in ali so vzpostavljeni standardi kakovosti za posredovanje? Vse to so osrednja vprašanja, ki se jim želi posvetiti to izbrano vprašanje.
I vilken utsträckning är denna tendens gemensam för de europeiska länderna? Finns det en gemensam definition för det här konceptet? Hur ska fenomenets karaktär och omfattning bedömas? Vilka åtgärder strävar man efter att uppnå och vilka slags insatser genomförs, oavsett om de är specifikt och uttalat utformade för att minska den olägenhet som narkotikamissbruk innebär för allmänheten eller ej? Finns det redan nu tillgängliga utvärderingsresultat och har kvalitetsnormer för insatser inrättats? Dessa är några av de centrala frågor som behandlas i det här temakapitlet.
  146 Hits european-council.europa.eu  
In het kader van het Europees semester evalueert de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst in maart de algemene situatie op macro-economisch gebied in de lidstaten, en geeft hij de lidstaten een reeks van strategische richtsnoeren voor de tweede fase van het semester, waarin zij bij de Commissie hun stabiliteits- en convergentieprogramma's alsmede hun nationale hervormingsprogramma's indienen.
In the European Semester cycle, the March European Council evaluates the overall macroeconomic situation across the member states and provides a set of strategic guidelines for member states for the second phase of the semester, during which they will submit to the Commission their stability and convergence programmes and national reform programmes.
Dans le cycle du semestre européen, le Conseil européen de mars évalue la situation macroéconomique générale des États membres et leur adresse une série d'orientations stratégiques pour la seconde phase du semestre, au cours de laquelle ils soumettent à la Commission leurs programmes de stabilité ou de convergence et leurs programmes nationaux de réforme.
Im Rahmen des Europäischen Semesters bewertet der Europäische Rat jeweils auf seiner Märztagung die gesamtwirtschaftliche Lage in den Mitgliedstaaten und gibt diesen eine Reihe strategischer Leitlinien für die zweite Phase des Semesters vor, in der sie dann der Kommission ihre Stabilitäts‑ bzw. Konvergenzprogramme und ihre nationalen Reformprogramme unterbreiten.
En el ciclo del Semestre Europeo, el Consejo Europeo del mes de marzo evalúa la situación macroeconómica general de los Estados miembros y da una serie de orientaciones estratégicas a los Estados miembros para la segunda fase del semestre, durante el cual estos someterán a la Comisión sus programas de estabilidad y convergencia y sus programas nacionales de reforma.
Nel ciclo del semestre europeo, il Consiglio europeo di marzo valuta la situazione macroeconomica globale in tutti gli Stati membri fornendo loro una serie di orientamenti strategici per la seconda fase del semestre, durante la quale essi sottoporranno alla Commissione i rispettivi programmi di stabilità e di convergenza e i programmi nazionali di riforma.
No ciclo do Semestre Europeu, o Conselho Europeu de março avalia a situação macroeconómica geral nos Estados­‑Membros e faculta­‑lhes um conjunto de orientações estratégicas para a segunda fase do Semestre, durante a qual apresentarão à Comissão os respetivos programas de estabilidade e de convergência e programas nacionais de reforma.
Στα πλαίσια του κύκλου του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Μαρτίου αξιολογεί τη γενική μακροοικονομική κατάσταση στα κράτη μέλη και παρέχει ένα σύνολο στρατηγικών κατευθυντήριων γραμμών για τα κράτη μέλη όσον αφορά τη δεύτερη φάση του εξαμήνου, κατά τη διάρκεια του οποίου θα υποβάλουν στην Επιτροπή τα προγράμματά τους σταθερότητας και σύγκλισης καθώς και τα εθνικά προγράμματα μεταρρυθμίσεων.
Съгласно цикъла на европейския семестър, на мартенското заседание на Европейския съвет се прави оценка на цялостното макроикономическо положение във всички държави членки — те получават набор от стратегически насоки за втората фаза на семестъра, през която ще представят на Комисията програмите си за стабилност и конвергенция и националните си програми за реформи.
V rámci cyklu evropského semestru posuzuje březnové zasedání Evropské rady celkovou makroekonomickou situaci ve všech členských státech a stanoví soubor strategických cílů pro členské státy pro druhou fázi semestru, v jejímž průběhu členské státy předloží Komisi své programy stability, konvergenční programy a národní programy reforem.
I cyklussen det europæiske semester vurderer Det Europæiske Råd på mødet i marts medlemsstaternes generelle makroøkonomiske situation og udstikker strategiske retningslinjer for medlemsstaterne for anden fase af semesteret, hvor medlemsstaterne vil forelægge Kommissionen deres stabilitets- og konvergensprogrammer og nationale reformprogrammer.
Euroopa Ülemkogu märtsis toimunud kohtumisel hinnatakse Euroopa poolaasta tsükli raames liikmesriikide üldist makromajanduslikku olukorda ja antakse liikmesriikidele strateegilisi suuniseid Euroopa poolaasta teiseks etapiks, mille ajal nad esitavad komisjonile oma stabiilsus- või lähenemisprogrammid ning riiklikud reformikavad.
Talouspolitiikan EU-ohjausjaksoon kuuluu, että maaliskuussa Eurooppa-neuvosto arvioi jäsenvaltioiden makrotaloudellista kokonaistilannetta ja antaa niille strategisia suuntaviivoja ohjausjakson toista vaihetta varten. Toisessa vaiheessa jäsenvaltiot toimittavat komissiolle vakaus- tai lähentymisohjelmansa ja kansalliset uudistusohjelmansa.
Az európai szemeszter ciklusában az Európai Tanács a márciusi ülésén értékeli a tagállamok általános makrogazdasági helyzetét, és stratégiai iránymutatást nyújt a tagállamoknak a szemeszter második szakaszára vonatkozóan. A tagállamok e második szakaszban nyújtják be a Bizottságnak a stabilitási és konvergenciaprogramjaikat, valamint a nemzeti reformprogramjaikat.
Pagal Europos semestro ciklą kovo mėn. Europos Vadovų Tarybos susitikime įvertinama bendra valstybių narių makroekonominė padėtis ir valstybėms narėms nustatomos antrojo semestro etapo, per kurį jos Komisijai pateiks savo stabilumo ir konvergencijos programas bei nacionalines reformų programas, strateginės gairės.
W ramach europejskiego semestru Rada Europejska ocenia w marcu ogólną sytuację makroekonomiczną w państwach członkowskich i przekazuje im strategiczne wytyczne na drugi etap semestru, kiedy to państwa członkowskie mają przedstawić Komisji własne programy stabilności i konwergencji oraz krajowe programy reform.
În ciclul semestrului european, Consiliul European din martie evaluează situația macroeconomică globală din statele membre și le furnizează acestora o serie de orientări strategice pentru cea de a doua etapă a semestrului, în cadrul căreia statele membre vor transmite Comisiei programele lor de stabilitate și de convergență și programele naționale de reformă.
V rámci cyklu európskeho semestra sa na marcovom zasadnutí Európskej rady hodnotí celková makroekonomická situácia členských štátov a poskytujú sa im strategické usmernenia do druhej fázy semestra, počas ktorej členské štáty predložia Komisii svoje programy stability, konvergenčné programy a národné programy reforiem.
Na marčevskem zasedanju Evropskega sveta so v okviru cikla evropskega semestra ocenili splošne makroekonomske razmere v državah članicah in določili strateške smernice za države članice za drugo fazo tega semestra, v kateri bodo slednje Komisiji predložile svoje programe za stabilnost in konvergenčne programe ter nacionalne programe reform.
Som ett led i den europeiska planeringsterminen utvärderar Europeiska rådet vid marsmötet det övergripande makroekonomiska läget i samtliga medlemsstater. Medlemsstaterna får då strategiska riktlinjer för planeringsterminens andra fas, då de ska förelägga kommissionen sina stabilitets- och konvergensprogram och nationella reformprogram.
Eiropas pusgada cikla ietvaros Eiropadome marta sanāksmē izvērtē vispārējo makroekonomikas stāvokli dalībvalstīs un izstrādā stratēģisku pamatnostādņu kopumu, saskaņā ar kuru dalībvalstis Eiropas pusgada otrajā posmā sagatavo un iesniedz Komisijai savas stabilitātes un konverģences programmas un valstu reformu programmas.
Fiċ-ċiklu tas-Semestru Ewropew, il-Kunsill Ewropew ta' Marzu jevalwa s-sitwazzjoni makroekonomika ġenerali fl-Istati Membri kollha u jipprovdi sett ta' linji gwida strateġiċi lill-Istat Membri għat-tieni fażi tas-semestru, li matulha huma ser jippreżentaw lill-Kummissjoni l-programmi ta' stabbiltà u konverġenza u l-programmi ta' riforma nazzjonali tagħhom.
  4 Hits www.google.com.gh  
Bij het lezen van blogs die zijn gehost door Blogger, kunnen gebruikers inhoud markeren waarvan zij denken dat dit het beleid van Blogger schendt.
Lors de la lecture de blogs hébergés sur Blogger, les internautes peuvent signaler tout contenu qui, selon eux, n’est pas conforme au règlement de Blogger.
Wenn Sie in Blogs, die von Blogger gehostet werden, Inhalte finden, die Ihrer Meinung nach gegen die Richtlinien von Blogger verstoßen, können Sie diese Inhalte melden.
Los usuarios que leen blogs alojados en Blogger pueden marcar cualquier material que consideren que infringe las políticas de este servicio.
Per i blog ospitati da Blogger, gli utenti possono contrassegnare qualsiasi materiale che a loro parere viola le norme di Blogger.
عند قراءة مدونات تتم استضافتها في Blogger، يمكن للمستخدمين الإبلاغ عن أية مادة يشعرون بأنها تنتهك سياسات Blogger.
Blogger でホスティングされているブログの閲覧時に、Blogger のポリシーに違反している内容を見つけた場合はその内容を報告できます。
Čtenáři blogů hostovaných službou Blogger nám mohou nahlásit jakýkoli materiál, o kterém si myslí, že porušuje zásady služby Blogger.
Når brugerne læser blogs, der hostes af Blogger, kan de markere det materiale, som de mener er i strid med Bloggers politikker.
Lukiessaan Bloggerissa ylläpidettäviä blogeja käyttäjät voivat ilmoittaa sisällöstä, jonka he uskovat rikkovan Bloggerin käytäntöjä.
A Bloggeren tárolt blogok olvasása során a felhasználók minden olyan anyagot megjelölhetnek, amely véleményük szerint sérti a Blogger irányelveit.
Saat membaca blog yang ada di Blogger, pengguna dapat memberi panji materi apa pun yang dirasa melanggar kebijakan Blogger.
사용자는 Blogger에서 호스팅한 블로그에서 Blogger의 정책을 위반하는 것으로 보이는 내용을 발견하여 신고할 수 있습니다.
Jeśli na dowolnym blogu w Bloggerze znajdziesz treści, które Twoim zdaniem naruszają zasady obowiązujące w tym serwisie, możesz je zgłosić.
Пользователи Blogger могут сообщить о контенте, который, по их мнению, нарушает правила использования платформы. Для этого материал нужно отметить «флажком».
Användare som läser bloggar på Blogger kan flagga material som strider mot Bloggers policyer.
เมื่ออ่านบล็อกที่โฮสต์โดยบล็อกเกอร์ ผู้ใช้สามารถตั้งค่าสถานะเนื้อหาใดๆ ที่ผู้ใช้รู้สึกว่าละเมิดนโยบายของบล็อกเกอร์ได้
Kullanıcılar Blogger tarafından barındırılan blogları okurken, Blogger’ın politikalarını ihlal ettiğine inandıkları her malzemeyi işaretleyebilirler.
Khi đọc blog được lưu trữ trên Blogger, người dùng có thể gắn cờ bất kỳ tài liệu nào họ cảm thấy vi phạm chính sách của Blogger.
בעת קריאת בלוגים שמתארחים ב-Blogger, המשתמשים יכולים לסמן חומר שלדעתם מפר את המדיניות של Blogger.
Читаючи блоги, розміщені в службі Blogger, користувачі можуть позначати будь-який матеріал, який, на їхню думку, порушує політику Blogger.
  7 Hits skype.com  
Maakt u online grootse reisplannen? Doe het samen. Of laat oma even snel zien hoe u Skype gebruikt, zodat zij het straks ook kan.
Making big travel plans online? Do it together. Or why not give grandma a quick demo of how you use Skype, so she can start using it too.
Vous préparez un grand voyage en ligne ? Faites-le ensemble. Vous pouvez également expliquer à votre grand-mère comment utiliser Skype, pour qu'elle puisse en profiter elle aussi.
Schmieden Sie Ihre Reisepläne online? Tun Sie es gemeinsam. Oder warum zeigen Sie Ihrer Oma nicht einmal kurz, wie Skype funktioniert, damit sie es auch nutzen kann.
¿Estás organizando un viaje a través de Internet? ¡Hacedlo a dos! ¿O por qué no enseñar a tu abuela cómo usar Skype para que ella también lo utilice?
Stai organizzando un lungo viaggio online? Fallo con i tuoi amici. Altrimenti perché non fai una rapida dimostrazione sull'uso di Skype alla nonna, così anche lei potrà iniziare a utilizzarlo.
Está a planear online uma grande viagem? Façam-no em conjunto. Em alternativa, por que não mostra rapidamente à sua avó como utiliza o Skype, para que ela também o possa começar a utilizar?
大きな旅行のプランを立てる場合も、 オンラインで一緒にやれば楽しさが倍増。 あるいは、おばあちゃんにSkypeの使い方を手早く見せて、一緒に使えるようにするのもお勧めです。
Plánujete cestu do zahraničí online? Plánujete společně s přáteli! Nebo třeba babičce v rychlosti předveďte použití programu Skype, aby jej mohla začít používat také.
Kas plaanid interneti abil suurt reisi? Tehke seda koos. Samuti saad vanaemale kiiresti ette näidata, kuidas Skype’i kasutada.
온라인에서 여행 계획을 짜고 계세요? 같이 떠날 친구들과 함께 하세요. 아니면 할머니도 함께 Skype를 사용할 수 있도록 Skype 사용법에 대해 간단하게 알려드리는 건 어떨까요?
Legger dere store reiseplaner via nettet? Gjør det sammen. Eller hvorfor ikke gi bestemor en rask demonstrasjon av hvordan du bruker Skype, slik at hun også kan begynne på bruke det.
Planujesz wielką podróż za pomocą Internetu? Zrób to wspólnie z innymi. Jeśli chcesz, możesz również w szybki sposób pokazać babci, jak korzystasz ze Skype'a, aby również zaczęła go używać.
Планируете путешествие? Сделайте это вместе. А почему бы вам не показать своей бабушке, как пользоваться Skype, чтобы она также ощутила всю прелесть безграничного общения.
İnternet üzerinden büyük bir seyahat planı mı yapıyorsunuz? Birlikte yapın. Ya da neden büyükannenize Skype'ı nasıl kullandığınızı çabucak göstermiyorsunuz, böylece o da kullanmaya başlayabilir.
  dot.tk  
Krijg een van deze domeinen. Zij zijn gratis!
Get one of these domains. They are free!
Obtenir un de ces domaines. C'est gratuit!
Holen Sie sich eine dieser Domains. Sie sind Kostenlos!
Consiga uno de estos dominios. Son gratis!
Ottieni uno di questi domini. Sono gratuito!
Consiga um destes domínios. Eles são gratuito!
الحصول على واحدة من هذه النطاقات. هم مجانا!
この中のいずれかのドメインを取得します。 それらは 無料!
Dapatkan salah satu domain ini. Domain- domain tersebut adalah gratis!
Получите один из этих доменов. Они бесплатно!
ใช้หนึ่งในโดเมนเหล่านี้ เหล่านี้เป็น ฟรี!
Bu etki alanlarından birini alın. Bunlar ücretsiz!
Sở hữu một trong những miền này. Chúng là Miễn phí!
  7 Hits ppep.org  
heeft uitgeblonken in een deel door het ontwikkelen van partnerschap met de particuliere, publiek, en non-profitorganisaties. Waar zij niet bestonden ze organiseerde de landelijke gemeenschappen aan charitatieve activiteiten te creëren om de kwaliteit van leven te verbeteren.
PPEP, Inc. a excellé en partie par le développement du partenariat avec la classe Incspan de privé = "TR_" id = "tr_155" data-token = "cHVibGlj" data-source = ""> publique , public, et à but non lucratif. Là où ils n'existent pas, ils ont organisé les communautés rurales à créer des activités caritatives à améliorer la qualité de vie. PPEP, Inc. PMHDC commencé en 1975, mais il a ajouté plusieurs autres sociétés qui représentent les domaines spécifiques de la nécessité:
PPEP, Inc. wurde teilweise durch die Entwicklung hervorgetan Partnerschaft mit dem privaten Incspan class = "tr_" id = "tr_131" data-token = "cHVibGlj" data-source = ""> öffentlichen , Öffentlichkeit, und Non-Profit. Wo diese nicht existieren sie organisierte die ländlichen Gemeinden an gemeinnützige Aktivitäten zu schaffen, um die Lebensqualität der Menschen verbessern. PPEP, Inc. begann in PMHDC 1975, fügte aber hinzu, mehrere andere Unternehmen, die bestimmte Bereiche der Notwendigkeit darstellen:
PPEP, Inc. ha destacado en parte a través de desarrollo de la asociación con la clase Incspan privado = "tr_" id = "tr_145" data-token = "cHVibGlj" data-source = ""> públicos , público, y sin fines de lucro. Si no existieran, organizaron a las comunidades rurales para crear actividades de caridad para mejorar la calidad de vida. PPEP, Inc. PMHDC inició en 1975, pero agregó que varias otras empresas que representan áreas específicas de necesidad:
PPEP, Inc. ha eccelso in parte attraverso il partenariato di sviluppo con il privato, pubblico, e non-profit. Qualora non esistessero hanno organizzato le comunità rurali per creare attività di beneficenza per migliorare la qualità della vita. PPEP, Inc. iniziato in PMHDC 1975, ma ha aggiunto diverse altre aziende che rappresentano specifiche aree di bisogno:
PPEP, Inc. tem se destacado em parte através do desenvolvimento de parcerias com o setor privado, público, e organizações sem fins lucrativos. Onde eles não existissem, eles organizaram as comunidades rurais para criar atividades de caridade para melhorar a qualidade de vida. PPEP, Inc. começou em PMHDC 1975, mas acrescentou várias outras corporações que representam áreas específicas de necessidade:
PPEP, المؤتمر الوطني العراقي. has excelled in part through developing partnership with the private, public, and non-profits. Where they did not exist they organized the rural communities to create charitable activities to improve the quality of life. PPEP, المؤتمر الوطني العراقي. started PMHDC in 1975, but added several other corporations that represent specific areas of need:
PPEP, Inc. έχει διακριθεί εν μέρει μέσω της ανάπτυξης συνεργασίας με τον ιδιωτικό, δημόσιο, και μη-κέρδη. Σε περίπτωση που δεν υπάρχουν οργάνωσαν τις αγροτικές κοινότητες να δημιουργήσουν φιλανθρωπικές δραστηριότητες για τη βελτίωση της ποιότητας ζωής. PPEP, Inc. ξεκίνησε PMHDC στην 1975, αλλά πρόσθεσε αρκετές άλλες εταιρείες που αντιπροσωπεύουν συγκεκριμένους τομείς της ανάγκης:
PPEP, 株式会社. has excelled in part through developing partnership with the private, public, and non-profits. Where they did not exist they organized the rural communities to create charitable activities to improve the quality of life. PPEP, 株式会社. started PMHDC in 1975, but added several other corporations that represent specific areas of need:
PPEP, Inc. het uitgeblink in die deel deur middel van die ontwikkeling van vennootskap met die private, openbare, en nie-wins. Waar hulle nie bestaan ​​het nie hulle die landelike gemeenskappe georganiseer liefdadigheid aktiwiteite te skep om die kwaliteit van lewe te verbeter. PPEP, Inc. begin PMHDC in 1975, maar het bygevoeg verskeie ander maatskappye wat verteenwoordig spesifieke areas van nood:
PPEP, इंक. निजी के साथ विकासशील साझेदारी के माध्यम से हिस्से में उत्कृष्ट प्रदर्शन किया है, सार्वजनिक, और गैर लाभ. वे मौजूद नहीं था जहां वे जीवन की गुणवत्ता में सुधार करने के लिए धर्मार्थ गतिविधियों बनाने के लिए ग्रामीण समुदायों का आयोजन. PPEP, इंक. में PMHDC शुरू 1975, लेकिन जरूरत के विशिष्ट क्षेत्रों का प्रतिनिधित्व करने वाले कई अन्य निगमों गयी:
PPEP, Inc. преуспел в части за счет развития партнерских отношений с частным классом Incspan = "tr_" ID = "tr_153" данные-токен = "cHVibGlj" источник данных = ""> Public , общественного, и некоммерческими. Там, где они не существуют, они организовали сельские общины для создания благотворительных мероприятий по улучшению качества жизни. PPEP, Inc. началось в PMHDC 1975, но добавил несколько других корпораций, которые представляют конкретных проблем:
PPEP, Inc. har utmärkt sig bland annat genom att utveckla partnerskap med den privata, allmän, och ideella organisationer. Där de inte fanns de organiserade landsbygden för att skapa välgörande verksamhet för att förbättra livskvaliteten. PPEP, Inc. startade PMHDC i 1975, men lagt till flera andra företag som representerar specifika behovsområden:
PPEP, Inc. มีพรสวรรค์ในการเป็นส่วนหนึ่งผ่านการพัฒนาความร่วมมือกับภาคเอกชน, ของประชาชน, และไม่หวังผลกำไร. ที่พวกเขาไม่ได้อยู่ที่พวกเขาจัดระเบียบชุมชนชนบทในการสร้างกิจกรรมการกุศลที่จะปรับปรุงคุณภาพของชีวิต. PPEP, Inc. เริ่ม PMHDC ใน 1975, แต่เพิ่ม บริษัท อื่น ๆ ที่เป็นตัวแทนของพื้นที่เฉพาะของความต้องการ:
PPEP, A.Ş.. Özel gelişen ortaklık yoluyla kısmen üstün vardır, kamu, ve kar amacı gütmeyen. Onlar olmasaydı nerede yaşam kalitesini artırmak için hayırsever faaliyetleri oluşturmak için kırsal toplulukların organize. PPEP, A.Ş.. in PMHDC başladı 1975, ama ihtiyaç belirli alanlarda temsil eden birkaç diğer şirketlere eklendi:
PPEP, Inc. has excelled in part through developing partnership with the private, public, and non-profits. Where they did not exist they organized the rural communities to create charitable activities to improve the quality of life. PPEP, Inc. started PMHDC in 1975, but added several other corporations that represent specific areas of need:
PPEP, 公司. has excelled in part through developing partnership with the private, public, and non-profits. Where they did not exist they organized the rural communities to create charitable activities to improve the quality of life. PPEP, 公司. started PMHDC in 1975, but added several other corporations that represent specific areas of need:
PPEP, Inc. has excelled in part through developing partnership with the private, public, and non-profits. Where they did not exist they organized the rural communities to create charitable activities to improve the quality of life. PPEP, Inc. started PMHDC in 1975, but added several other corporations that represent specific areas of need:
  1457 Hits www.nato.int  
Havens en de open zee spelen een belangrijke rol in de georganiseerde misdaad en terreurgroepen die hun goederen over de hele wereld moeten verplaatsen. Hier bekijkt de NAVO Kroniek hoe havens terugvechten te land – en hoe naties de piraten op zee bestrijden. En zij constateert dat mislukte staten in beide gevallen een kernelement zijn.
Les ports et le large jouent un rôle de premier plan car les groupes appartenant à la criminalité organisée et les groupements terroristes doivent transporter leurs matériels dans le monde entier. La Revue de l’OTAN examine ici comment les ports se défendent sur terre et comment les pays combattent les pirates en mer. Et l’on s’aperçoit que, dans les deux cas, les États défaillants sont au centre du processus.
Häfen und das offene Meer spielen eine Schlüsselrolle beim weltweiten Transport von Waren durch das organisierte Verbrechen und terroristische Gruppierungen. Hier analysiert NATO Brief, wie die Häfen an Land zurückkämpfen – und wie Staaten die Piraten auf hoher See bekämpfen. Gescheiterte Staaten spielen auf beiden Gebieten eine entscheidende Rolle.
I porti e il mare svolgono un ruolo fondamentale, dato che il crimine organizzato e i gruppi terroristici devono spostare le loro mercanzie da un punto all’altro del mondo. In questo video, la Rivista della NATO si occupa di come si reagisce nei porti a questa situazione – e di come gli stati combattono i pirati in mare. Ed individua negli stati in disfacimento un elemento fondamentale per entrambi i casi.
Os portos e o mar aberto desempenham um papel fundamental, uma vez que os grupos terroristas e de crime organizado precisam de movimentar os seus bens por todo o mundo. Neste vídeo a Revista da NATO analisa o modo como os portos estão a lutar, em terra, e as nações estão a lutar contra os piratas, no mar, chegando à conclusão de que os Estados falhados são um elemento fundamental em ambas as áreas.
تلعب الموانئ والبحار المفتوحة دوراً مهماً لأن جماعات الجريمة المنظمة والجماعات الإرهابية يحتاجون لنقل ما يحتاجونه حول أرجاء العالم. ترصد مجلة حلف الناتو مقاومة المرافئ على اليابسة وكيف أن الأمم تحارب القراصنة في عرض البحر. ولتؤكد أن الدول الفاشلة هي أحد العوامل الرئيسية في كلتا الحالتين.
Пристанищата и моретата имат огромно значение, защото организираната престъпност и терористичните групи се нуждаят от пътища, по които да разпространяват стоките си по света. В този видеофилм "НАТО Преглед" показва как пристанищага се боряг на сушата и как държавите се борят с пиратите в морето. И стига до заключението, че и в звете зони слабите държави са ключов елемент.
Přístavy a otevřené moře mají klíčovou roli zejména za situace, kdy organizovaní zločinci a teroristické skupiny potřebují zajistit pohyb jejich materiálu a zboží ve světě. V tomto video-záznamu NATO Review poukazuje jednak na bránící se přístavy, jednak na státy bojující s piráty na moři. Zhroucené státy jsou v obou případech hlavními aktéry.
Sadamad ja avameri on tähtsal kohal organiseeritud kuritegevuse ja terrorirühmade jaoks, sest neil on vaja oma tooteid ja varustust vedada kõikjale maailmas. NATO Teataja vaatleb, kuidas sadamad võitlevad selle vastu maa peal – ja riigid piraatide vastu merel. Mõlemal juhul on kurja juureks nuririigid.
A kikötők és a nyílt tenger kulcsszerepet kapnak, amikor a szervezett bűnözői és terrorista csoportoknak világszerte mozgatniuk kell portékájukat. A NATO Tükör azt vizsgálja, hogy a kikötők mit tesznek ez ellen a szárazföldről – és, hogy az egyes államok hogyan harcolnak a kalózok ellen a tengereken. Végül arra a következtetésre jut, hogy a bukott államok mindkét területen fontos szerepet játszanak.
Hafnir og alþjóðleg hafsvæði leika lykilhlutverk í skipulögðum glæpum og hryðjuverkahópar þurfa á þeim að halda til að flytja varning sinn um allan heim. Hérna reyna NATO Fréttir að glöggva sig á því hvernig hafnirnar hafa brugðist til varnar - og hvernig þjóðir takast á við sjóræningja á hafi úti. Í ljós kemur að ríki í upplausn eru lykilatriði hvað bæði atriðin varðar.
Uostai ir atvira jūra yra ypač svarbūs nusikaltėlių ir teroristų grupėms, norinčioms po pasaulį gabenti prekes. Šiame vaizdo pasakojime „NATO apžvalga“ analizuoja, kaip uostai stengiasi kovoti su tuo sausumoje, ir kaip šalys kovoja su piratais jūroje. Pasirodo, kad abiem atvejais pagrindinis veiksnys yra žlugusios valstybės.
Havner og det åpne hav spiller en nøkkelrolle når organisert kriminalitet og terrorgrupper må flytte sine varer rundt om i verden. Her ser NATO Nytt på hvordan havnene slår tilbake på land - og hvordan land bekjemper sjørøverne til sjøs. Og oppdager at havarerte stater er et nøkkelelement på begge områder.
Porty i otwarte obszary morskie pełnią kluczową rolę, ponieważ zorganizowane grupy przestępcze i ugrupowania terrorystyczne muszą przemieszczać swoje towary po całym świecie. W załączonym materiale Przegląd NATO pokazuje, jak porty zwalczają te działania na lądzie oraz, jak państwa walczą z piratami na morzu. Okazuje się, że upadłe państwa są kluczowym czynnikiem w obu tych dziedzinach.
Porturile şi mările joacă un rol cheie, în contextul în care criminalitatea organizată şi grupurile teroriste trebuie să-şi transporte mărfurile în întreaga lume. Aici, Revista NATO analizează modul în care porturile ripostează pe uscat – şi modul în care statele luptă împotriva pirateriei pe mare. Şi constată că statele problemă reprezintă un element cheie în ambele cazuri.
Порты и открытое море играют ключевую роль для организованных преступных группировок и террористических групп, которым нужно перевозить грузы по всему миру. На материале этого видеофильма «Вестник НАТО» изучает, как порты оказывают сопротивление на суше, и как государства борются с пиратами на море, и приходит к выводу о том, что недееспособные государства являются ключевым элементом для обоих пространств.
Prístavy a otvorené more majú kľúčovú úlohu hlavne za situácie, kedy organizovaní zločinci a teroristické skupiny potrebujú zaistiť pohyb ich materiálu a tovaru vo svete. V tomto videozázname NATO Review poukazuje jednak na brániace sa prístavy, jednak na štáty bojujúce s pirátmi na mori. Zrútené štáty sú v oboch prípadoch hlavnými aktérmi.
Pristanišča in odprto morje igrajo ključno vlogo, ko skušajo skupine organiziranega kriminala in teroristične skupine svoje blago prepeljati na različne konce sveta. Revija NATO raziskuje, kako pristanišča vračajo udarec na kopnem – in kako se države borijo proti piratom na morju. In ugotavlja, da so propadle države na obeh področjih ključni element.
Organize suç grupları ve terör örgütleri mallarını dünya üzerinde bir yerden bir yere götürmek zorunda olduklarından limanlar ve açık denizlerin önemi büyüktür. NATO Dergisi, limanların karadan, ulusların da denizde korsanlarla nasıl savaştıklarını anlatıyor, ve başarısız devletlerin her iki durumda da son derece önemli bir unsur olduğunu görüyor.
Ostu un atklātās jūras nozīme pieaug līdz ar organizētās noziedzības un teroristu grupu aizvien lielāko vajadzību transportēt savas preces pa pasauli. Šajā "NATO Vēstneša" izdevumā tiek analizēts tas, kā ostas aizstāvas uz sauszemes un kā nācijas cīnās pret pirātismu uz jūras. Tiek konstatēts, ka abos gadījumos vājas valstis ir galvenais elements.
  51 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Het feit dat intensief cannabisgebruik vaak voorkomt in samenhang met mentale problemen die niet drugsspecifiek zijn, heeft praktische gevolgen. Wanneer clinici een behandelplan opstellen voor cannabisgebruikers, kan het voor hen moeilijk te bepalen zijn of zij moeten beginnen met het drugsgebruik of met het mentale probleem.
The fact that intensive cannabis use often co-occurs with non-drug-specific mental problems has practical implications. When forming a treatment plan for cannabis users it may be difficult for clinicians to know whether to start with the drug use or the mental health problem. Studies of the effects of treatment for problem cannabis use are still scarce, and the few that exist cover only specific psychosocial treatments. All other treatment modalities have either not been studied at all or insufficiently studied; thus evidence for efficacy and effectiveness is lacking.
Le fait que l’usage intensif de cannabis coïncide souvent avec des problèmes mentaux non spécifiques à la drogue a des conséquences pratiques. En effet, lors de l’élaboration d’un programme de traitement pour usagers de cannabis, les cliniciens peuvent éprouver des difficultés à savoir s’ils doivent commencer par traiter l’usage de cannabis ou le problème de santé mentale. Des études portant sur les effets du traitement pour usage problématique de cannabis sont encore peu nombreuses et les rares qui existent ne couvrent que des traitements psychosociaux spécifiques. Toutes les autres modalités de traitement n’ont soit pas été étudiées du tout, soit l’ont été insuffisamment. En conséquence, les données relatives à l’efficacité manquent.
Die Tatsache, dass intensiver Cannabiskonsum häufig mit nicht drogenspezifischen psychischen Problemen einhergeht, hat Auswirkungen in der Praxis. Bei der Erarbeitung eines Behandlungsplans für Cannabiskonsumenten kann der Arzt unter Umständen nur schwer entscheiden, ob er zunächst den Drogenkonsum oder das psychische Problem behandeln soll. Noch immer gibt es nur vereinzelte Studien über die Behandlungserfolge bei problematischen Cannabiskonsumenten, und die wenigen vorliegenden Untersuchungen befassen sich lediglich mit bestimmten psychosozialen Behandlungsformen. Alle anderen Behandlungsmöglichkeiten wurden entweder noch gar nicht oder nur unzureichend untersucht. Daher liegen kaum Evidenzdaten über ihre Wirksamkeit vor.
El hecho de que el consumo intensivo de cannabis coincida a menudo con problemas mentales que no están específicamente relacionados con las drogas tiene implicaciones prácticas. Cuando se elabora un plan de tratamiento para consumidores de cannabis, puede resultar complicado para el personal médico saber si es mejor tratar el consumo de droga o el problema de salud mental en primer lugar. Los estudios sobre los efectos del tratamiento para consumo problemático de cannabis todavía siguen siendo escasos, y los pocos que existen versan sobre tratamientos psicosociales específicos. Por lo que se refiere a las demás modalidades de tratamiento, o bien no se han investigado o bien los estudios realizados no son suficientes. Por este motivo, no disponemos de información que pruebe la eficacia y la efectividad de estos tratamientos.
Il fatto che il consumo intensivo di cannabis spesso concomiti con disturbi mentali non specificamente dipendenti dal consumo di droga ha delle implicazioni pratiche. I medici, nel definire un piano di trattamento per i consumatori di cannabis, non sempre riescono a capire se sia preferibile iniziare a curare la tossicodipendenza o il disturbo mentale. Sono ancora pochi gli studi condotti sugli effetti del trattamento del consumo problematico di cannabis e i pochi studi disponibili fanno riferimento soltanto a trattamenti psicosociali specifici. Tutte le altre modalità di trattamento non sono state analizzate o sono state studiate soltanto in maniera superficiale; pertanto, mancano le prove dell’efficacia e dell’efficienza di questi interventi.
O facto de o consumo intensivo de cannabis ser, muitas vezes, concomitante com a existência de problemas mentais que não são específicos da droga tem implicações de ordem prática. Ao formularem um plano de tratamento para os consumidores de cannabis os médicos poderão ter dificuldade em saber se devem começar pelo consumo de droga ou pelo problema de saúde mental. Os estudos sobre os efeitos do tratamento do consumo problemático de cannabis ainda são escassos e os poucos que existem apenas abrangem tratamentos psicossociais específicos. Todas as outras modalidades de tratamento ainda não foram estudadas ou foram-no insuficientemente, pelo que faltam dados sobre a sua eficácia e eficiência.
Το γεγονός ότι η εντατική χρήση κάνναβης συχνά συνυπάρχει με προβλήματα ψυχικής υγείας που δεν συνδέονται με τη χρήση ναρκωτικών έχει πρακτικές συνέπειες. Κατά τον σχεδιασμό θεραπείας για τους χρήστες κάνναβης οι ιατροί ενδεχομένως δυσκολεύονται να αποφασίσουν εάν πρέπει να ξεκινήσουν από την αντιμετώπιση της χρήσης ναρκωτικών ή το πρόβλημα ψυχικής υγείας. Οι μελέτες για τα αποτελέσματα της θεραπείας της προβληματικής χρήσης κάνναβης εξακολουθούν να σπανίζουν και οι λιγοστές που υπάρχουν καλύπτουν μόνον συγκεκριμένες ψυχοκοινωνικές θεραπείες. Όλες οι άλλες μέθοδοι θεραπείας είτε δεν έχουν μελετηθεί καθόλου είτε δεν έχουν μελετηθεί επαρκώς. Ως εκ τούτου, δεν υπάρχουν στοιχεία για την αποδοτικότητα και την αποτελεσματικότητά τους.
Skutečnost, že intenzivní užívání konopí se mnohdy vyskytuje souběžně s mentálními problémy nesouvisejícími specificky s drogami, má praktické důsledky. Při stanovování léčebného plánu pro uživatele konopí může být pro klinické pracovníky obtížné poznat, zda mají nejprve léčit užívání drogy nebo mentální poruchu. Studie účinků léčby problémového užívání konopí jsou dosud vzácné a těch několik málo, které existují, se zabývá pouze specifickými psychosociálními léčebnými postupy. Všechny ostatní léčebné postupy buďto nebyly zkoumány studiemi vůbec, nebo pouze nedostatečně; důkazy o účinnosti a efektivnosti proto scházejí.
Den omstændighed, at intensiv cannabisbrug ofte forekommer sammen med ikke-narkotikaspecifikke psykiske problemer, har praktiske konsekvenser. Ved udarbejdelsen af en behandlingsplan til cannabisbrugere kan det være vanskeligt for klinikerne at vide, om de skal begynde med stofbrugen eller det psykiske problem. Der foreligger stadig kun få undersøgelser af virkningerne af behandling for problematisk cannabisbrug, og de få, der findes, dækker kun specifikke psykosociale behandlinger. Alle andre behandlingsmetoder er enten overhovedet ikke blevet undersøgt eller ikke tilstrækkeligt; der mangler således beviser for effektiviteten heraf.
Intensiivse kanepitarvitamisega kaasnevad tihti vaimsed probleemid, mis ei pruugi sõltuda ainult narkootilistest ainetest ning sellel on ka praktilised mõjud. Kanepitarvitajate raviplaani koostades võib meedikutel olla raske kindlaks teha, kas alustada narkomaania või vaimse haiguse ravist. Problemaatiliste kanepitarvitajate ravi tulemuste kohta on uuringuid ikka veel napilt ning needki vähesed, mis olemas on, keskenduvad kitsalt psühhosotsiaalsele ravile. Teisi ravimeetodeid ei ole kas üldse uuritud või on uuritud ebapiisavalt, seetõttu puuduvad andmed ravi tõhususe ja tulemuste kohta.
Sillä seikalla, että runsaaseen kannabiksen käyttöön liittyy usein tietystä päihteestä riippumattomia mielenterveysongelmia, on käytännön seurauksia. Kun lääkäri laatii hoitosuunnitelmaa kannabiksen käyttäjälle, hänen voi olla vaikea päättää, pitäisikö aloittaa huumeidenkäytöstä vai mielenterveysongelmasta. Kannabiksen ongelmakäytön hoidon tehoamista ei ole vielä tutkittu kovin paljon, ja niissä harvoissa tutkimuksissa, joita alalla on tehty, on käsitelty vain erityisiä psykososiaalisia hoitomuotoja. Muita hoitomuotoja ei joko ole tutkittu lainkaan tai niitä ei ole tutkittu riittävästi, joten niiden tehoamisesta ei ole näyttöä.
Az a tény, hogy az intenzív kannabiszhasználat gyakran nem drogspecifikus mentális betegségekkel együtt fordul elő, gyakorlati kihatásokkal is bír. A kannabiszhasználók kezelési tervének összeállításakor az orvosoknak olykor nehéz eldönteniük, hogy a kábítószer-használat vagy a mentális egészségügyi probléma felől kezdjék-e meg a kezelést. A problémás kannabiszhasználat kezelésének hatásairól készült vizsgálatok még mindig ritkák, és a néhány meglévő is csak konkrét pszichoszociális kezelésekre terjed ki. A többi kezelési módot még egyáltalán nem, illetve nem kellőképpen tanulmányozták; ezért nincsenek bizonyítékok a hatékonyságra és az eredményességre vonatkozóan.
Det faktum at intensiv cannabisbruk ofte forekommer samtidig med ikke-stoff-spesifikke psykiske problemer, har praktiske konsekvenser. Under utarbeidelsen av en behandlingsplan for cannabisbrukere kan det være vanskelig for klinikere å vite om de skal starte med narkotikabruken eller med de psykiske helseproblemene. Studier av effekten av behandling for problembruk av cannabis er fremdeles sjeldne, og de få som eksisterer, dekker bare spesifikke psykososiale behandlingstilbud. Alle andre behandlingsopplegg har enten ikke vært undersøkt i det hele tatt eller har ikke vært tilstrekkelig undersøkt. Dermed har vi heller ingen dokumentasjon på effekten og effektiviteten av behandlingsoppleggene.
Fakt, że intensywne zażywanie konopi indyjskich często towarzyszy problemom psychicznym o podłożu innym niż narkotyki, ma określone skutki praktyczne. Przy opracowywaniu planu leczenia dla osób zażywających konopie indyjskie lekarze mogą mieć trudności z ustaleniem, czy najpierw należy zająć się problemem narkotyków czy zdrowiem psychicznym. Badań skutków leczenia przy problemowym zażywaniu konopi indyjskich wciąż prowadzi się niewiele, a dostępne analizy dotyczą jedynie określonego rodzaju leczenia psychospołecznego. Pozostałych rodzajów leczenia albo nie badano wcale, albo w niewystarczającym stopniu, brakuje więc dowodów ich skuteczności.
Deoarece consumul intensiv de canabis apare deseori în asociere cu probleme mintale care nu sunt specifice consumului de droguri, apar implicaţii practice. Atunci când elaborează o schemă de tratament pentru consumatorii de canabis, clinicienilor le este greu să se decidă dacă să înceapă cu consumul de droguri sau cu problema de sănătate mintală. Studiile privind efectele tratamentului pentru consumul problematic de droguri sunt încă limitate, iar puţinele care există se referă numai la tratamente psihologice specifice. Celelalte tipuri de tratament fie nu au fost studiate deloc, fie au fost insuficient studiate, de aceea dovezile privind eficacitatea şi eficienţa lipsesc.
Skutočnosť, že intenzívne užívanie kanabisu sa často vyskytuje spoločne s duševnými problémami, ktoré nie sú špecifické pre drogy, má praktické dôsledky. Keď sa vytvára plán liečby pre užívateľov kanabisu, pre lekárov je ťažké určiť, či majú začať s problémom užívania drog alebo problémom duševného zdravia. Štúdie účinkov liečby kvôli problémovému užívaniu kanabisu sú stále zriedkavé a tých málo, ktoré existujú, pokrýva iba špecifické psychosociálne liečby. Všetky ostatné spôsoby liečby buď neboli študované vôbec alebo boli študované nedostatočne; takže dôkazy o účinnosti a efektívnosti chýbajú.
Obstajajo praktične posledice dejstva, da se intenzivno uživanje konoplje pogosto pojavlja skupaj s psihičnimi težavami, ki za drogo niso specifične. Pri oblikovanju načrta zdravljenja uživalcev konoplje se lahko zdravniki znajdejo v precepu, ali naj začnejo zdraviti uživanje droge ali problem psihičnega zdravja. Študije učinkov zdravljenja problema uživanja konoplje so še vedno pičle in tistih nekaj, kar jih je, obravnava izključno specifična psihosocialna zdravljenja. Vsi drugi načini zdravljenja bodisi sploh niso bili preučeni ali pa so bili nezadostno preučeni, dokazov o učinkovitosti in uspešnosti zato primanjkuje.
Det faktum att intensivt cannabisbruk ofta sammanfaller med psykiska problem som inte är specifika för droger har praktiska följder. När en behandlingsplan för en cannabisanvändare utformas kan det vara svårt för kliniken att veta om de ska börja med missbruket eller det psykiska hälsoproblemet. Fortfarande har bara ett fåtal studier gjorts av effekterna av behandling för problematiskt cannabismissbruk, och de få studier som finns täcker enbart specifika psykosociala behandlingar. Andra behandlingsmöjligheter har antingen inte studerats alls eller är otillräckligt undersökta. Bevis för effektivitet och ändamålsenlighet saknas alltså.
Yoğun esrar kullanımının genellikle uyuşturucu tipine özel olmayan ruhsal sorunlarla birlikte meydana gelmesi gerçeğinin uygulamaya yönelik sonuçları vardır. Esrar kullanıcıları için bir tedavi planı oluştururken, klinisyenler için uyuşturucu kullanımından mı yoksa ruhsal sağlık sorunundan mı başlamak gerektiğini bilmek güç olabilir. Sorunlu esrar kullanımı tedavisinin etkilerine dair çalışmalar hala seyrek olup, var olan birkaçı da yalnızca belirli psikososyal tedavileri kapsamaktadır. Tüm diğer tedavi şekilleri üzerinde ya hiç çalışılamamış ya da yeterince çalışma yapılmamıştır; dolayısıyla etkinlik ve verimliliğe dair kanıt bulunmamaktadır.
Kaņepju intensīvas lietošanas un ar konkrētām narkotikām nesaistītu psihisku problēmu biežā līdzāspastāvēšana rada praktiskas problēmas. Izstrādājot kaņepju lietotāju ārstēšanas plānus, mediķiem ir grūti izlemt, vai labāk sākt ar narkotiku problēmu vai ar psihisko problēmu risināšanu. Pētījumi par problemātisku kaņepju lietotāju ārstēšanas rezultātiem joprojām ir nepietiekami, turklāt veiktie pētījumi attiecas tikai uz atsevišķām psihosociālām ārstēšanas metodēm. Pārējie ārstniecības veidi vai nu vispār nav pētīti, vai ir pētīti nepietiekami, tādēļ trūkst pierādījumu par to iedarbīgumu un efektivitāti.
  11 Hits www.amt.it  
Voor talen die een lange geschreven geschiedenis hebben, gebruiken etymologen teksten om te begrijpen hoe woorden werden gebruikt in vroegere tijden en wanneer zij in een bepaalde taal hun intrede deden.
Etymology is the study of the history of words, their origin, and how their forms and meanings change over time. For languages that have a long written history, etymologists use texts to understand how words were used during earlier periods and when they entered a given language. Etymologists also use comparative linguistics to reconstruct information about languages when no direct information is available.
L’étymologie est l’étude de l’histoire des mots, de leur origine et de la manière dont leur forme et leur sens changent au cours du temps. Pour les langues ayant une longue tradition écrite, les étymologistes utilisent des textes pour comprendre comment les mots étaient employés dans le passé et à quel moment ils sont apparus dans une langue donnée. Les étymologistes utilisent aussi la linguistique comparée pour reconstruire des informations sur les langues quand aucune information directe n’est disponible.
Die Etymologie befasst sich mit der Geschichte von Wörtern, ihrem Ursprung und der Veränderung ihrer Form und Bedeutung im Laufe der Zeit. Für Sprachen mit einer langen schriftlichen Geschichte verwenden Etymologen texte, um zu verstehen, wie bestimmte Wörter in früheren Zeiten verwendet wurden und wann sie in eine bestimmte Sprache Eingang fanden. Wenn keine direkte Information verfügbar ist, greifen Etymologen auch auf die vergleichende Sprachwissenschaft (komparative Linguistik) zurück, um Informationen über Sprachen zu rekonstruieren.
La Etimología es el estudio de la historia de la palabras, de su origen y de cómo su forma y significado han ido cambiando con el paso del tiempo. En el caso de las lenguas que tienen una larga historia escrita, los etimólogos utilizan textos para comprender cómo fueron usadas las palabras en periodos anteriores y cuándo entraron a formar parte de una lengua dada. Los etimólogos utilizan también la Lingüística comparativa para reconstruir la información sobre una lengua cuando no se tiene acceso directo a dicha información.
L'etimologia studia la storia delle parole, la loro origine e come le loro forme e significati cambiano nel tempo. Per le lingue con una lunga storia scritta, gli etimologisti utilizzano i testi per capire come le parole siano state usate durante i periodi precedenti o per sapere quando entrarono in una determinata lingua. Gli etimologisti usano anche la linguistica comparata per ricostruire informazioni sulle lingue in assenza di testimonianze dirette.
Етимологията изучава историята на думите, техния произход и как техните форми и значения се променят с течение на времето. За езици, които имат дълга писмена история, етимолозите използват текстове, за да се разбере колко думи са били използвани по време на по-ранни периоди и кога са се появили в даден език. Етимолозите използват също и сравнителното езикознание за реконструиране на информацията за езиците, когато не разполат с пряка информация.
Etimologija je znanost o povijesti riječi, njihovu podrijetlu i promjenama njihovih oblika te značenja. Za jezike koji imaju dugu pisanu povijest, etimolozi koriste tekstove da bi razumijeli kako su te riječi bile korištene u ranijim epohama i kada su ušle u jezik. Etimolozi koriste i komparativnu jezičnu znanost da bi rekonstruirali informacije o jezicima kada nema nikakve direktne informacije o njima.
Etymologien er videnskaben om ordenes historie og oprindelse, og undersøger hvordan ords form og betydning ændrer sig over tid. For sprog med en lang skriftlig historie bruger etymologerne tekster til at finde ud af hvordan ord blev brugt i tidligere perioder, og hvornår de kom ind i et givent sprog. Etymologerne benytter sig også af komparativ (sammenlignende) lingvistik for at rekonstruere viden om sproget hvor der ikke findes direkter informationer fra tiden.
Etümoloogia uurib sõnade ajalugu, päritolu ja seda, kuidas nende vormid ja tähendused aja jooksul muutuvad. Pika kirjapandud ajalooga keelte puhul kasutavad etümoloogid tekste mõistmaks, kuidas sõnu varasematel perioodidel kasutati ja millal nad antud keelde jõudsid. Etümoloogid kasutavad ka võrdlevat keeleteadust, et rekonstrueerida andmeid, kui mõne keele kohta pole otsene teave kättesaadav.
Az etimológia a szavak eredetét, történetét, időbeli formai és jelentésbeli változásait tanulmányozza. Azon nyelvek esetén, melyeknek hosszú írott történelme van, az etimológusok írott szövegek alapján fejtik meg, hogyan használták a szavakat a korábbi korokban, és hogy mikor jelentek meg az adott nyelvben. Az összehasonlító nyelvészet segítségével megpróbálják rekonstruálni azokat a formákat, amelyekhez nincs közvetlenül hozzáférhető információ.
Etimologija tiria žodžių istoriją, jų kilmę, reikšmes ir formų kaitą, laikui bėgant. Kalbose, turinčiose seną raštiją, etimologai naudoja tekstus, kad suprastų, kaip jie buvo naudojami skirtinguose perioduose ir kaip pateko į duotąją kalbą. Etimologai taip pat naudoja kontrastinę lingvistiką informacijos rekonstrukcijai kalbose, kai neturi tiesioginės informacijos.
Etymologia to nauka o historii słów, ich pochodzeniu i zmianie ich formy oraz znaczenia w miarę upływu czasu. W przypadku języków, posiadających długą historię zapisu, etymolodzy posługują się tekstami, aby móc zrozumieć, jak słowa były używane w przeszłości i kiedy pojawiły się w danym języku. Etymolodzy korzystają również z metod porównawczych, żeby zrekonstruować informacje o językach, na temat których nie ma bezpośrednich danych.
Etimologia se ocupă cu istoria cuvintelor, originea acestora și modificarea formei și semnificației lor de-a lungul timpului. Pentru limbile cu o istorie scrisă lungă , etimologii utilizează texte pentru a înțelege cum erau folosite anumite cuvinte înainte, și cum intrau într-o anumită limbă. Dacă nu este disponibilă nicio informație directă, etimologii apelează la lingvistica comparativă pentru a reconstrui informații despre limbi.
Этимология изучает историю слов, их происхождение, изменение форм и значений слова с течением времени. В языках с богатой историей письменности этимологи используют тексты, чтобы понять, как слова использовались в различные предшествующие периоды, а также чтобы установить, когда слова вошли в данный язык. Этимологи также используют данные сравнительно-исторического языкознания для получения сведений о языках в случае отсутствия прямых данных.
Etymológia je veda, ktorá sa zaoberá históriou slov, ich pôvodom a tým, ako sa ich formy a významy v priebehu času menili. Pri jazykoch, ktoré majú dlhú písomnú históriu, etymológovia analyzujú texty, aby zistili, ako sa slová používali v skorších obdobiach a kedy vstúpili do daného jazyka. Etymológovia zároveň využívajú metódy komparatívnej lingvistiky, aby získali informácie o jazykoch, o ktorých nemáme žiadne priame informácie.
Etimologija je veda o zgodovini besed, njihovemu izvoru in spreminjanju njihove oblike in pomena tekom časa. Pri jezikih, ki imajo dolgo pisno zgodovino, etimologi uporabljajo besedila, da bi razumeli kako so bile besede uporabljane v prejšnjih obdobjih ali ko so vstopile v nek jezik. Etimologi prav tako uporabljajo primerjalno lingvistiko za rekonstrukcijo informacij o jezikih, kjer direktnih informacij ni na razpolago.
Etymologi är studiet av ordens historia, deras ursprung, och hur deras form och innebörd förändras över tid. För språk som har en lång historia som skriftspråk, kan etymologer använda texter för att förstå hur ord använts under tidigare perioder och när de kommit in i ett givet språk. Etymologer använder också jämförande lingvistik för att rekonstruera information om språk när direkta källor saknas.
Etimoloģija pētī vārdu vēsturi, izcelsmi un to, kā vārdu formas un nozīmes mainījās ar laiku. Pētot valodas ar ilgu rakstisku vēsturi, etimologi izmanto tekstus, lai saprastu, kā vārdi bija lietojami agrākos laikposmos un kad viņi ienāca noteiktajā valodā. Kad nav tiešas informācijas par valodu, un to nākas rekonstruēt, etimologi vēršas pie salīdzināmās valodniecības.
Is ionann sanasaíocht agus an staidéar a dhéantar ar stair na bhfocal, ar a mbunús, agus ar an tslí ina n-athraíonn a bhfoirmeacha agus a mbríonna le himeacht ama. Maidir le teangacha a bhfuil stair fhada i scríbhinn acu, úsáideann sanasaithe téacsanna le tuiscint a fháil ar an dóigh a úsáideadh focail i rith thréimhsí roimhe sin agus cathain a tháinig siad isteach i dteanga ar leith. Úsáideann sanasaithe teangeolaíocht chomparáideach freisin le heolas a athchruthú faoi theangacha ná fuil aon fhaisnéis ar fáil go díreach fúthu.
  2 Hits gianferrante.it  
Booking.com stuurt u een bevestigingsmail, een mail vóór aankomst en voorziet u van informatie over de omgeving en de accommodatie Booking.com biedt ook 24/7 hulp: de internationale klantenservice in de lokale kantoren spreekt meer dan 20 talen. Als u uw gegevens deelt met de wereldwijde klantenservice van Booking.com, kunnen zij reageren wanneer u ze nodig heeft.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email and provide you with information about the area and our accommodation. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customised service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, please contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vous enverra un e-mail de confirmation ainsi qu'un e-mail avant votre arrivée à l'établissement pour vous donner plus d'informations sur votre hébergement et les alentours. Booking.com fournit également un Service Clients dans plus de 20 langues depuis nos bureaux locaux, pour vous assister 24h/24 et 7j/7. Vos données sont partagées avec les équipes internationales du Service Clients de Booking.com afin de vous aider lorsque vous avez besoin d'assistance. Booking.com peut utiliser vos données personnelles pour des raisons techniques, analytiques ou de marketing telles que décrites dans la Charte de confidentialité de Booking.com. Cela implique également que vos informations pourraient être partagées et analysées par d'autres membres de Booking Holdings Inc. afin de vous fournir des offres de voyage personnalisées ou susceptibles de vous intéresser. Si exigé par les lois en vigueur, Booking.com vous demandera d'abord votre accord. Si vos données sont transférées dans un pays hors de 'Espace économique européen, Booking.com mettra en place des dispositions contractuelles pour s'assurer que vos données personnelles sont toujours protégées selon les standards européen. Si vous avez des questions sur le traitement de vos données personnelles par Booking.com, veuillez envoyer un e-mail à dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com te enviará un e-mail de confirmación y un e-mail antes de llegar, y te ofrecerá información sobre la zona y nuestro alojamiento. Booking.com también te ofrecerá atención al cliente internacional 24 horas todos los días desde sus oficinas locales en más de 20 idiomas. Compartir tus datos con el personal de atención al cliente global de Booking.com les permite responderte cuando necesites asistencia. Booking.com podrá utilizar tus datos con fines técnicos, analíticos y de marketing, como se describe con más detalle en la Política de privacidad de Booking.com, lo que incluye que puede que tus datos también se compartan con otros miembros del grupo de empresas Booking Holdings Inc. para su análisis, y para poder proporcionarte ofertas relacionadas con viajes que te puedan interesar, así como otros servicios personalizados. Si fuera necesario en virtud de la legislación aplicable, Booking.com solicitará tu consentimiento previo. Si tus datos se transfieren a un país fuera del Espacio Económico Europeo, Booking.com realizará acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si tienes alguna pregunta sobre el procesamiento de tus datos personales por parte de Booking.com, escribe a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com enviará um e-mail de confirmação, um e-mail antes da chegada e fornecerá informações sobre a área e o nosso alojamento. Booking.com fornecerá também atendimento internacional ao cliente 24 horas por dia, sete dias por semana, a partir dos seus escritórios locais em mais de 20 idiomas. Partilhar os seus dados com a equipa global de apoio ao cliente de Booking.com permite que obtenha uma resposta quando precisar de assistência. Booking.com pode usar os seus dados para fins técnicos, analíticos e de marketing, conforme descrito na Política de Privacidade de Booking.com. Isso inclui que os seus dados também possam ser partilhados com outros membros do grupo de empresas Booking Holdings Inc. para análise, a fim de apresentar-lhe ofertas relacionadas com viagens que possam ser do seu interesse e oferecer um serviço personalizado. Se necessário, de acordo com a lei aplicável, Booking.com solicitará primeiro o seu consentimento. Se os seus dados forem transferidos para um país fora do Espaço Económico Europeu, Booking.com fará acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estejam protegidos de acordo com os padrões europeus. Se tiver dúvidas sobre o processamento dos seus dados pessoais por Booking.com, por favor, envie um e-mail para o dataprotectionoffice@booking.com.
Η Booking.com θα σας στείλει επιβεβαίωση μέσω email, ένα email πριν την άφιξή σας και θα σας δώσει πληροφορίες για την περιοχή και το κατάλυμά μας. Επιπλέον, η Booking.com θα σας δώσει τα στοιχεία επικοινωνίας της διεθνούς εξυπηρέτησης πελατών, η οποία λειτουργεί καθημερινά, όλο το 24ωρο, από τα τοπικά της γραφεία, σε πάνω από 20 γλώσσες. Η κοινοποίηση των στοιχείων σας στο προσωπικό της διεθνούς εξυπηρέτησης πελατών της Booking.com τους επιτρέπει να σας εξυπηρετούν όποτε χρειάζεστε βοήθεια. Η Booking.com μπορεί να χρησιμοποιήσει τα στοιχεία σας για τεχνικούς, αναλυτικούς και διαφημιστικούς σκοπούς, όπως περιγράφεται παρακάτω στην Πολιτική Απορρήτου της Booking.com. Αυτό μπορεί να σημαίνει και ότι τα στοιχεία σας θα κοινοποιηθούν σε άλλα μέλη του ομίλου εταιρειών Booking Holdings Inc. για αναλυτικούς σκοπούς για να σας κάνουν προσφορές σχετικές με ταξίδια που μπορεί να σας ενδιαφέρουν αλλά και για να σας προσφέρουν εξατομικευμένες υπηρεσίες. Αν απαιτείται από το εφαρμοστέο δίκαιο, η Booking.com θα ζητήσει πρώτα τη συναίνεσή σας. Αν τα τα δεδομένα σας μεταβιβαστούν σε χώρα εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, η Booking.com θα προβεί σε συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσει ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με την επεξεργασία των προσωπικών σας στοιχείων από την Booking.com, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ще ви изпрати имейл с потвърждение, имейл преди пристигане и ще ви предостави информация за района и нашето място за настаняване. Освен това Booking.com ще ви предоставя международно обслужване на клиенти денонощно от своите местни офиси на повече от 20 езика. Споделянето на вашите данни със служителите за обслужване на клиенти на Booking.com в целия свят им дава възможност да ви отговарят, когато имате нужда от съдействие. Booking.com може да използва данните ви за технически, аналитични и маркетингови цели, както е описано по-подробно в Декларацията за поверителност на Booking.com. Това означава, че данните ви може да бъдат споделяни и с други членове на групата от компании Booking Holdings Inc. за анализ, за да ви предоставят свързани с пътувания оферти, които може да представляват интерес за вас, и да предоставят персонализирано обслужване. Ако е необходимо съгласно приложимите закони, Booking.com първо ще иска съгласието ви. Ако данните ви бъдат прехвърлени в държава извън Европейската икономическа зона, Booking.com ще сключи договорни споразумения, за да гарантира, че личните ви данни продължават да са защитени съгласно европейските стандарти. Ако имате въпроси относно обработването на личните ви данни от Booking.com, моля, свържете се с dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com t'enviarà un e-mail de confirmació, un e-mail abans d'arribar a l'allotjament i més informació sobre la zona i l'allotjament. Booking.com també posa a la teva disposició el seu servei internacional d'Atenció al client des de les seves oficines locals, disponible les 24 hores cada dia en més de 20 idiomes. En compartir les teves dades amb el servei d'Atenció al client global de Booking.com, permets que el seu personal et pugui contactar quan ho necessitis. Booking.com pot fer servir les teves dades amb finalitats tècniques, analítiques i de màrqueting, tal com es descriu a les Condicions de privacitat de Booking.com. Això pot significar que les teves dades també es comparteixin amb altres membres de Booking Holdings Inc. amb finalitats analítiques. D'aquesta manera, t'enviaran ofertes que et poden interessar relacionades amb els viatges i oferir-te un servei personalitzat. D'acord amb la llei vigent i en cas que sigui necessari, Booking.com et demanarà el consentiment primer. Si les teves dades es comparteixen fora de la Unió Econòmica Europea, Booking.com farà els acords contractuals necessaris per assegurar-se que les teves dades personals estan protegides d'acord amb els estàndards europeus. Si tens cap pregunta sobre com processa les teves dades personals Booking.com, posa't en contacte amb nosaltres a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com će vam poslati potvrdu rezervacije, poruku e-pošte prije dolaska i pružiti vam informacije o objektu i njegovoj okolici. Booking.com će vam također osigurati Službu za korisnike dostupnu 0-24 iz svojih lokalnih ureda na više od 20 jezika. Pružanje informacija Službi za korisnike Booking.com-a omogućuje brzu reakciju ukoliko vam zatreba pomoć. Booking.com može koristiti vaše osobne podatke u tehničke, analitičke i marketinške svrhe, kako je utvrđeno u Pravilima privatnosti Booking.com-a. To može značiti da će pristup vašim osobnim podacima imati i ostale tvrtke grupacije Booking Holdings Inc. u svrhu analize te kako bi mogli pripremiti ponude vezane uz putovanja samo za vas te vam ponuditi potpuno personaliziranu uslugu. Ako to zahtijeva primjenjivi zakon, Booking.com će vas prvo tražiti pristanak. Ako se vaši podaci prosljeđuju u zemlju koja ne pripada Europskom gospodarskom prostoru (EEA), Booking.com će sklopiti ugovore kojima će se pobrinuti da su vaši osobni podaci i dalje zaštićeni u skladu s europskim standardima. U slučaju pitanja vezanih uz Booking.com-ovu obradu vaših osobnih podataka, molimo kontaktirajte: dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com Vám může zaslat e-mail s potvrzením rezervace a e-mail před Vaším příjezdem, který obsahuje informace o ubytování a jeho lokalitě. Booking.com Vám za pomoci místních kanceláří bude také poskytovat mezinárodní zákaznický servis, který je k dispozici 24 hodin denně ve více než 20 jazycích. Sdílení Vašich údajů s globálním zákaznickým servisem Booking.com umožní zaměstnancům tohoto zákaznického servisu reagovat v případech, kdy potřebujete asistenci. Booking.com může použít Vaše osobní údaje pro technické, analytické a marketingové účely, jak je dále popsáno v prohlášení o ochraně soukromí Booking.com společnosti Booking.com. To znamená, že Vaše údaje mohou být sdíleny také s ostatními členy skupiny Booking Holdings Inc. za analytickými účely, aby Vám mohly být poskytovány služby upravené podle Vašich potřeb a nabídky zaměřené na cestování, které by pro Vás mohly být zajímavé. Pokud to bude třeba, Booking.com Vás v souladu s platnými zákony požádá o Váš souhlas. Pokud jsou Vaše údaje převedeny do země mimo Evropský hospodářský prostor, společnost Booking.com uzavře smluvní ujednání, aby zajistila, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. Pokud máte otázky ohledně zpracování Vašich osobních údajů společností společnosti Booking.com, obraťte se prosím na adresu dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com sender dig en e-mailbekræftelse, en e-mail forud for ankomsten samt information om området og overnatningsstedet. Booking.com tilbyder dig desuden døgnåben kundeservice fra dets lokale kontorer på mere end 20 sprog. Når du deler dine oplysninger med Booking.coms globale kundeservice, giver det dem mulighed for at hjælpe dig. Booking.com vil eventuelt bruge dine oplysninger til tekniske, analytiske og markedsføringsmæssige formål som beskrevet i Booking.coms erklæring om databeskyttelse. Dette kan medføre at dine oplysninger også deles med andre virksomheder i Booking Holdings Inc. til analyse med henblik på at tilbyde dig rejserelaterede tilbud der eventuelt har interesse for dig, samt tilbyde dig skræddersyet service. Hvis det er nødvendigt i henhold til gældende lovgivning, beder Booking.com først om dit samtykke. Hvis dine oplysninger overføres til et land udenfor EØS, vil Booking.com sørge for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Hvis du har spørgsmål angående Booking.coms behandling af dine personlige oplysninger, bedes du kontakte dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com saadab sulle kinnituskirja, saabumiseelse e-kirja ning pakub sulle teavet piirkonna ja meie majutusasutuse kohta. Lisaks pakub Booking.com sulle rahvusvahelist ööpäevaringset klienditeenindust oma kohalikest kontoritest enam kui 20 keeles. Kui jagad oma andmeid Booking.com-i globaalse klienditeeninduse personaliga, saavad nad sulle vastata, kui abi vajad. Booking.com võib kasutada sinu andmeid tehnilistel, analüütilistel ja turundusega seotud eesmärkidel vastavalt Booking.com-i privaatsust puudutavates reeglites kirjeldatule. See võib tähendada, et su andmeid võidakse analüüsi eesmärkidel jagada ka teiste Booking Holdings Inc-i liikmetega, et teha sulle reisimisega seotud pakkumisi, mis võiksid sulle huvi pakkuda ning kohandada teenuseid sulle vastavalt. Kui see on seadustega nõutud, siis küsib Booking.com sinu nõusolekut. Kui sinu andmed suunatakse väljaspoole Euroopa Majanduspiirkonda asuvasse riiki, siis sõlmib Booking.com vajalikud lepingud, et tagada sinu andmete kaitse vastavalt Euroopa standarditele. Kui sul on küsimusi selle kohta, kuidas Booking.com su isiklikke andmeid töötleb, võta palun ühendust aadressil dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com lähettää sinulle sähköpostitse varausvahvistusviestin ja toisen viestin ennen saapumista ja antaa tietoa alueesta ja majoituksestamme. Booking.com tarjoaa myös kansainvälistä asiakaspalvelua 24/7 paikallistoimistoistaan yli 20 kielellä. Kun jaat tietosi Booking.comin kansainvälisen asiakaspalvelutiimin kanssa, he osaavat vastata sinulle, jos tarvitset apua. Booking.com voi käyttää tietojasi teknisiin sekä analysointi- ja markkinointitarkoituksiin, kuten jäljempänä kohdassa Booking.comin yksityisyydensuojalausekkeessa on kuvattu. Se tarkoittaa, että tietojasi saatetaan jakaa myös muiden Booking Holdings Inc:iin kuuluvien yritysten kanssa, jotta sinulle voidaan tarjota kiinnostavia matkailuun liittyviä tarjouksia ja räätälöityä palvelua. Sovellettavan lainsäädännön niin vaatiessa Booking.com pyytää tarpeen mukaan ensin suostumustasi. Jos tietojasi siirretään ETA-alueen ulkopuolelle, Booking.com tekee sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi ovat edelleen suojattuja Euroopan standardien mukaisesti. Jos sinulla on kysyttävää siitä, miten Booking.com käsittelee henkilötietojasi, lähetä viesti osoitteeseen dataprotectionoffice@booking.com.
A Booking.com visszaigazolást küldhet Önnek e-mailben, tájékoztató e-mailt küldhet az utazás előtt, valamint tudnivalókat küldhet az úti célról és magáról a szállásról. A Booking.com nemzetközi ügyfélszolgálatot is nyújt a nap 24 órájában a helyi irodáiból, több mint 20 nyelven. Ha megosztja adatait a Booking.com nemzetközi ügyfélszolgálatával, akkor veheti igénybe a támogatásunkat, amikor Önnek szüksége van rá. A Booking.com felhasználhatja az adatait műszaki, elemzési és marketing célokból a Booking.com Adatvédelmi nyilatkozatában leírtak szerint. Ez azt jelenti, hogy adatai a Booking Holdings Inc. csoport más tagjaival is megoszthatóak elemzési célból, hogy személyre szabott, releváns utazási ajánlatokat oszthassanak meg Önnel. Ha a törvény ezt előírja, a Booking.com ehhez először kérni fogja az Ön beleegyezését. Amennyiben az adatai olyan helyre kerülnek, mely az Európai Gazdasági Térségen kívül esik, a Booking.com megfelelő szerződésekkel biztosítani fogja azt, hogy a személyes adatai védelme továbbra is megfelel az európai normáknak. Ha bármilyen kérdése van azzal kapcsolatban, hogy a Booking.com hogyan kezeli az Ön személyes adatait, írjon a dataprotectionoffice@booking.com e-mail címre.
Booking.com mun senda þér staðfestingu í tölvupósti, tölvupóst fyrir komu og veita þér upplýsingar um áfangastaðinn og gistiþjónustuna okkar. Booking.com býður einnig upp á alþjóðlegt þjónustuver allan sólarhringinn frá svæðisbundnum skrifstofum á fleiri en 20 tungumálum. Með því að deila upplýsingunum með starfsfólki alþjóðaþjónustuvers Booking.com getur það brugðist við þegar þú þarft aðstoð. Booking.com kann að nota upplýsingarnar þínar í tæknilegum, greiningarlegum og markaðslegum tilgangi eins og lýst er nánar í trúnaðaryfirlýsingu Booking.com. Þetta getur falið í sér að upplýsingunum sé deilt með öðrum aðilum í fyrirtækjasamstæðu Booking Holdings Inc. í greiningartilgangi til að hægt sé að bjóða þér ferðatengd tilboð sem gætu vakið áhuga þinn og til að bjóða þér sérþjónustu. Ef gildandi lög krefjast þess mun Booking.com biðja um samþykki þitt fyrst. Ef upplýsingarnar þínar eru sendar til lands utan Evrópska efnahagssvæðisins mun Booking.com gera samkomulag til að tryggja að persónuupplýsingarnar þínar séu enn varðar í samræmi við evrópska staðla. Ef þú hefur einhverjar spurningar um hvernig persónuupplýsingarnar þínar eru notaðar skaltu hafa samband á dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com akan mengirimi Anda email konfirmasi, email pra-kedatangan dan memberi Anda informasi tentang area dan akomodasi kami. Booking.com juga akan memberi Anda customer service internasional 24/7 dari kantor-kantor lokalnya dalam lebih dari 20 bahasa. Berbagi detail Anda dengan staf customer service global Booking.com memungkinkan mereka merespons saat Anda membutuhkan bantuan. Booking.com dapat menggunakan data Anda untuk tujuan teknis, analitis, dan pemasaran sebagaimana dijelaskan lebih lanjut dalam Kebijakan Privasi Booking.com . Ini termasuk bahwa data Anda juga dapat dibagikan dengan anggota lain dari kelompok perusahaan Holdings Inc. untuk analisis guna memberi Anda penawaran terkait perjalanan yang mungkin menarik bagi Anda dan menawarkan layanan yang disesuaikan bagi Anda. Jika diperlukan berdasarkan hukum yang berlaku, Booking.com terlebih dahulu akan meminta persetujuan Anda. Jika data Anda ditransfer ke suatu negara di luar Wilayah Ekonomi Eropa, Booking.com akan membuat pengaturan kontrak untuk memastikan bahwa data pribadi Anda masih dilindungi sesuai dengan standar Eropa. Jika Anda memiliki pertanyaan tentang pemrosesan data pribadi Anda oleh Booking.com, silakan hubungi dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com은 고객에게 예약 확정 이메일, 체크인 안내 이메일을 전송하고, 당사에 등록된 숙소와 주변 지역에 대한 정보를 제공합니다. 또한 Booking.com은 전 세계 곳곳에 위치한 고객 서비스 센터를 통해 20개 이상의 언어로 24시간 고객을 지원하고 있습니다. 고객이 Booking.com의 글로벌 고객 서비스 직원에게 정보를 공유할 경우, 필요할 때 적절한 도움을 받을 수 있습니다. 나아가 Booking.com은 Booking.com 개인정보 보호정책에서 명시한 바에 따라 기술, 데이터 분석, 마케팅 목적으로 고객의 개인 정보를 사용할 수 있습니다. 해당 정책은 고객이 관심을 가질 만한 여행 관련 상품에 대한 정보를 제공하고 가장 최적화된 서비스를 제공하기 위한 목적으로 해당 고객의 정보를 Booking Holdings Inc. 그룹사에 제공할 수 있다는 내용을 포함하고 있습니다. 이때 관련 법규에 따라 필요하다고 판단될 경우, Booking.com 측에서 우선 고객의 동의를 요청할 예정입니다. 유럽경제지역(European Economic Area) 밖에 위치한 국가로 고객의 정보가 전달될 경우, Booking.com은 유럽 기준에 상응한 수준으로 해당 정보가 보호받을 수 있도록 계약상으로 요구할 것입니다. Booking.com에서 개인 정보를 처리하는 방법에 대해 문의사항이 있을 경우, 다음 이메일 주소로 전달해주시기 바랍니다: dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com jums atsiųs patvirtinimo el. laišką, el. laišką prieš atvykimą ir suteiks informacijos apie vietovę ir mūsų apgyvendinimo įstaigą. Booking.com taip pat visą parą be išeiginių iš savo vietinių biurų daugiau nei 20 kalbų teikia klientų aptarnavimo paslaugas. Perduodami jūsų duomenis Booking.com tarptautiniam klientų aptarnavimo centrui suteikiame jiems galimybę esant reikalui jus aptarnauti. Turimus jūsų duomenis Booking.com gali naudoti techniniais, analitiniais ir rinkodaros tikslais, kaip nurodyta Booking.com privatumo nuostatuose. Tai reiškia, kad jūsų informacija taip pat gali būti perduota kitoms „Booking Holdings Inc.“ įmonėms analizės tikslais bei siekiant jums pateikti su kelionėmis susijusius ir jūsų poreikius atitinkančius pasiūlymus bei pasiūlyti paslaugų. Jei įstatymai to reikalauja, pirmiausia Booking.com gaus jūsų sutikimą tai daryti. Jei jūsų duomenys bus perduodami už Europos Ekonominės Bendrijos ribų, Booking.com sudarys sutartis, kad jūsų duomenys būtų saugomi pagal europietiškus standartus. Jei turite klausimų apie tai, kaip Booking.com apdoroja jūsų asmeninius duomenis, rašykite adresu dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vil sende deg en e-postbekreftelse og en e-post før ankomst, og gi deg informasjon om området du skal bo i og overnattingsstedet ditt. Booking.com tilbyr dessuten internasjonal kundestøtte døgnet rundt fra ulike lokale kontorer og på mer enn 20 språk. Når du deler opplysningene dine med Booking.coms globale kundeservicemedarbeidere, gjør du det mulig for dem å svare og hjelpe deg når du trenger støtte. Booking.com kan bruke opplysningene dine i forbindelse med tekniske, analytiske og markedsføringsrelaterte formål som beskrevet i personvernerklæringen til Booking.com. Dette kan innebære at opplysningene dine blir delt med andre i Booking Holdings Inc.-gruppen i forbindelse med analyser, slik at du kan få reiserelaterte tilbud som kan være interessante for deg, og slik at du kan tilbys en service som er tilpasset deg. Dersom det er nødvendig i henhold til lovbestemmelser, vil vi be om at du gir ditt samtykke. Overføres opplysningene dine til et land utenfor EØS, vil Booking.com påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Har du spørsmål om Booking.coms bruk av de personlige opplysningene dine, kan du ta kontakt med dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com wyśle Ci e-mail potwierdzający rezerwację, e-mail przed przyjazdem oraz dostarczy Ci informacji o okolicy i obiekcie. Booking.com zapewnia także całodobową, międzynarodową obsługę klienta z lokalnych biur w ponad 20 językach. Udostępnianie Twoich danych pracownikom obsługi klienta Booking.com jest niezbędne do zapewnienia pomocy w każdej sytuacji. Booking.com może wykorzystać Twoje dane osobowe do celów technicznych, analitycznych oraz marketingowych, zgodnie z Oświadczeniem Booking.com o ochronie prywatności. Oznacza to, że Twoje dane mogą zostać udostępnione Booking Holdings Inc. w celach analitycznych oraz w celu zaproponowania Ci spersonalizowanych usług, w tym przesłania ofert związanych z podróżą, które mogą Cię zainteresować. Jeśli wymaga tego obowiązujące prawo, Booking.com zapyta najpierw o Twoją zgodę. W przypadku, gdy Twoje dane będą miały być przekazane poza Europejski Obszar Gospodarczy, Booking.com dokona ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony Twoich danych zgodnie z europejskimi standardami. Jeśli masz pytania dotyczące procesu przetwarzania danych osobowych przez Booking.com, prosimy o wysłanie ich na adres dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vă va trimite un e-mail de confirmare, un e-mail înainte de sosire și vă va oferi informații despre zonă și cazare. Booking.com vă oferă, de asemenea, un serviciu clienți internațional non-stop din birourile sale locale în mai mult de 20 de limbi. Partajarea detaliilor dumneavoastră cu personalul de la serviciul clienți al Booking.com le permite să răspundă atunci când aveți nevoie de asistență. Booking.com poate utiliza datele dumneavoastră în scopuri tehnice, de analiză și de marketing, după cum este descris mai departe în Politica de confidențialitate a Booking.com. Aceasta include faptul că datele dumneavoastră ar putea fi, de asemenea, partajate cu alți membri ai grupului de companii Holdings Inc. pentru a vă propune oferte de călătorie care v-ar putea interesa și pentru a vă oferi servicii personalizate. Dacă este necesar conform legii aplicabile, Booking.com va cere mai întâi consimțământul dumneavoastră. Dacă datele dumneavoastră sunt transferate către o țară din afara Spațiului Economic European, Booking.com va face aranjamente contractuale pentru a se asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Dacă aveți întrebări cu privire la prelucrarea datelor dumneavoastră personale prin intermediul Booking.com, vă rugăm să contactați dataprotectionoffice@booking.com.
Компания Booking.com может отправить вам по электронной почте подтверждение бронирования и письмо до заезда в объект размещения, а также предоставить вам сведения об объекте размещения и окрестностях. Booking.com также предоставит вам круглосуточную поддержку клиентов по всему миру. Поддержка обеспечивается за счет местных офисов и доступна на более чем 20 языках. Передав свои данные службе поддержки клиентов Booking.com, вы сможете получить необходимую помощь. Booking.com может использовать ваши данные в технических, аналитических и маркетинговых целях согласно положению о конфиденциальности Booking.com. Ваши данные также могут быть переданы другим компаниям, входящим в группу Booking Holdings Inc., для анализа, предоставления вам туристических предложений, которые могут быть вам интересны, а также индивидуального сервиса. Если это требуется законом, Booking.com сначала запросит ваше согласие на передачу данных. Если ваши данные передаются в страну за пределами ЕЭЗ, Booking.com заключит соответствующие соглашения, чтобы ваши персональные данные были защищены согласно европейским стандартам. Если у вас есть вопросы об обработке ваших персональных данных компанией Booking.com, напишите на dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vám pred vaším príchodom odošle e-mail s potvrdením rezervácie a e-mail s informáciami o ubytovaní a jeho lokalite. Booking.com vám tiež prostredníctvom miestnych zastúpení bude poskytovať medzinárodnú zákaznícku podporu, ktorá je k dispozícii 24 hodín denne vo viac ako 20 jazykoch. Zdieľanie vašich údajov s globálnym zákazníckym servisom Booking.com umožňuje zamestnancom týchto služieb reagovať v prípadoch, kedy potrebujete asistenciu. Booking.com môže použiť vaše osobné údaje na technické, analytické a marketingové účely, ako je ďalej popísané vo Vyhlásení o ochrane súkromia spoločnosti Booking.com. To znamená, že vaše údaje môžu byť zdieľané aj s ostatnými členmi skupiny Booking Holdings Inc. za analytickými účelmi, aby vám mohli byť poskytované služby prispôsobené vašim potrebám a ponuky zamerané na cestovanie, ktoré by pre vás mohli byť zaujímavé. Ak to bude potrebné, Booking.com vás v súlade s platnými právnymi predpismi požiada o vyjadrenie súhlasu. Ak sú Vaše údaje prevedené do krajiny mimo Európskeho hospodárskeho priestoru, spoločnosť Booking.com uzavrie zmluvné dohody, aby zabezpečila, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. Pokiaľ máte otázky ohľadne spracovania vašich osobných údajov spoločnosťou Booking.com, obráťte sa, prosím, na adresu dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vam bo poslal e-pošto s potrditvijo, e-pošto pred prihodom ter vam ponudil informacije o okolici in naši nastanitvi. Booking.com vam bo nudil tudi mednarodno pomoč uporabnikom iz lokalnih pisarn 24 ur na dan, 7 dni v tednu, v več kot 20 jezikih. Deljenje vaših osebnih podatkov z Booking.com globalnim osebjem za pomoč uporabnikom le-temu omogoča, da vam odgovori, ko potrebujete pomoč. Booking.com lahko vaše podatke uporabi za tehnične, analitične in oglaševalske namene, kakor je nadalje opisano v Booking.com Izjavi o zasebnosti. To lahko pomeni, da bodo vaši podatki deljeni z drugimi člani skupine Booking Holdings Inc. za namen analize, da bi vam ponudili s potovanji povezane ponudbe, ki bi vas morda zanimale, in za ponujanje prilagojenih storitev. V kolikor to zahteva veljavna zakonodaja, bo Booking.com najprej zaprosil za vaše soglasje. Če se vaši podatki prenašajo v države zunaj Evropskega gospodarskega prostora, bo Booking.com pogodbeno zagotovil, da so vaši podatki še vedno varovani v skladu z evropskimi standardi. V primeru vprašanj glede obdelave osebnih podatkov s strani Booking.com se obrnite na dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com skickar en mejlbekräftelse till dig samt ett mejl innan din vistelse med information om området och boendet. Booking.com erbjuder dig också internationell kundtjänst från dess lokala kontor dygnet runt, alla dagar på över 20 språk. Genom att dela dina uppgifter med Booking.coms internationella kundtjänstpersonal kan de hjälpa dig när du behöver det. Booking.com kan också använda dina uppgifter i samband med marknadsförings-, tekniska och analytiska syften vilket vidare beskrivs i Booking.coms sekretessregler. Detta innebär även att dina uppgifter kan komma att delas med andra företag som ingår i Booking Holdings Inc. för att kunna ge dig reserelaterade erbjudanden som kan vara intressanta för dig samt för att kunna erbjuda dig personlig service. Om det krävs i enlighet med rådande lagstiftning kommer Booking.com först be om din tillåtelse. Om dina uppgifter överförs till ett land som inte ingår i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet kommer Booking.com uppföra avtalsvillkor som säkerställer att dina personliga uppgifter fortsätter att vara skyddade i linje med europeisk standard. Om du har några frågor om hur Booking.com behandlar dina personliga uppgifter kan du kontakta dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com จะส่งอีเมลยืนยันการจองไปให้ท่าน รวมถึงอีเมลก่อนการเข้าพัก และแจ้งข้อมูลเกี่ยวกับพื้นที่และที่พัก นอกจากนี้ Booking.com ก็มีบริการลูกค้าสัมพันธ์ตลอด 24 ชั่วโมงให้ท่านเช่นกันโดยบริการมากกว่า 20 ภาษาจากสำนักงานในประเทศต่าง ๆ การแบ่งปันข้อมูลของท่านกับพนักงานบริการลูกค้าสัมพันธ์ทั่วโลกของ Booking.com ช่วยให้พนักงานสามารถช่วยเหลือท่านได้ และ Booking.com จะใช้ข้อมูลของท่านเพื่อจุดประสงค์ด้านเทคนิค ด้านวิเคราะห์ และด้านการตลาดตามที่ได้อธิบายไว้ในนโยบายความเป็นส่วนตัวของ Booking.com นั่นหมายความว่าข้อมูลของท่านก็อาจจะถูกแบ่งปันกับสมาชิกอื่น ๆ ในเครือบริษัท Booking Holdings Inc. เพื่อนำข้อมูลไปวิเคราะห์การจัดหาข้อเสนอด้านการเดินทางที่ตรงความสนใจของท่าน และให้บริการลูกค้าสัมพันธ์แก่ท่าน โดยหากกฎหมายที่เกี่ยวข้องระบุไว้ว่าจำเป็น ขั้นแรก Booking.com จะขออนุญาตจากท่านก่อน หากมีการโอนข้อมูลของท่านไปยังประเทศที่ไม่ได้อยู่ในเขตเศรษฐกิจยุโรป (European Economic Area) Booking.com จะทำสัญญาเพื่อให้มั่นใจว่าข้อมูลส่วนบุคคลของท่านยังคงได้รับการปกป้องตามมาตรฐานสหภาพยุโรป หากท่านมีข้อซักถามเกี่ยวกับการที่ Booking.com ดำเนินการกับข้อมูลส่วนบุคคลของท่าน โปรดติดต่อที่ dataprotectionoffice@booking.com
Booking.com size bir onay e-postası ve bir varış öncesi e-postası gönderecek ve bölge ve konaklamamız hakkında size bilgi sağlayacaktır. Booking.com ayrıca size yerel ofislerinden 20'yi aşkın dilde 7/24 uluslararası müşteri hizmetleri sağlayacaktır. Booking.com'un global müşteri hizmetleri ekibiyle bilgilerinizi paylaşmanız yardıma ihtiyacınız olduğunda yanıt vermelerine imkan tanır. Booking.com verilerinizi Booking.com Gizlilik Koşullarında daha fazla açıklandığı üzere teknik, analitik ve pazarlamaya dair amaçlar için kullanabilir. Size seyahatle alakalı ilgilenebileceğiniz teklifler sağlamak ve özelleştirilmiş bir hizmet sunmak amacıyla analiz için Booking Holdings Inc. grup şirketlerinin diğer üyeleriyle verilerinizin paylaşılabilecek olması da buna dahildir. Geçerli yasalar kapsamında gerekmesi durumunda, Booking.com ilk önce sizin izninizi soracaktır. Verileriniz Avrupa Ekonomik Bölgesi dışındaki bir ülkeye aktarılırsa, verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunduğundan emin olmak için sözleşmeye dair düzenlemeler Booking.com tarafından yerine getirilecektir. Kişisel verilerinizin Booking.com tarafından işlenmesine dair sorularınız varsa, lütfen dataprotectionoffice@booking.com ile iletişime geçin.
Uzņēmums Booking.com jums nosūtīs e-pastu ar apstiprinājumu un e-pastu pirms ierašanās un nodrošinās jums informāciju par apkaimi un mūsu naktsmītni. Uzņēmums Booking.com jums arī nodrošinās starptautisku diennakts klientu apkalpošanu no vietējiem birojiem vairāk nekā 20 valodās. Ja jūs dalīsieties savā informācijā ar uzņēmuma Booking.com starptautiskās klientu apkalpošanas komandas darbiniekiem, viņi varēs jums atbildēt, kad jums būs nepieciešama palīdzība. Uzņēmums Booking.com var izmantot jūsu datus tehniskos, analītiskos un mārketinga nolūkos, kā tas ir aprakstīts tālāk uzņēmuma Booking.com privātuma deklarācijā. Tā ietvaros jūsu dati, iespējams, var tikt nosūtīti arī citiem uzņēmumu grupas Booking Holdings Inc. uzņēmumiem analītikas nolūkos, lai nodrošinātu jums ar ceļošanu saistītus piedāvājumus, kas varētu jums interesēt, un lai piedāvātu jums pielāgotus pakalpojumus. Ja tas ir nepieciešams, ņemot vērā atbilstošos tiesību aktus, uzņēmums Booking.com vispirms lūgs jūsu piekrišanu. Ja jūsu dati būs jānosūta uz kādu valsti ārpus Eiropas Ekonomiskās zonas, uzņēmums Booking.com noslēgs līgumus, lai nodrošinātu, ka jūsu personas dati joprojām ir aizsargāti atbilstoši Eiropas standartiem. Ja jums rodas kādi jautājumi par jūsu personas datu apstrādi, ko veic uzņēmums Booking.com, lūdzu, sazinieties ar dataprotectionoffice@booking.com.
Компанія Booking.com може відправити вам електронною поштою підтвердження бронювання та лист до заїзду в готельний об'єкт, а також надати вам інформацію про готельний об'єкт і околиці. Booking.com також надає цілодобову підтримку клієнтів по всьому світу. Підтримка забезпечується за допомогою місцевих офісів і доступна понад 20 мовами. Передавши свої дані службі підтримки клієнтів Booking.com, ви зможете отримати необхідну допомогу. Booking.com може використовувати ваші дані в технічних, аналітичних і маркетингових цілях відповідно до Положенню про конфіденційність Booking.com. Ваші дані також можуть бути передані іншим компаніям, що входять в групу Booking Holdings Inc., для аналізу, надання туристичних пропозицій, які можуть бути вам цікаві, а також індивідуального сервісу. Якщо це вимагається законом, Booking.com спочатку запитує вашої згоди на передачу даних. Якщо ваші дані передаються в країну за межами ЄЕЗ, Booking.com укладе відповідні угоди, щоб ваші персональні дані були захищені відповідно до європейських стандартів. Якщо у вас є питання про обробку ваших персональних даних компанією Booking.com, напишіть на dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com akan menghantar emel pengesahan, emel sebelum ketibaan dan memberi anda maklumat tentang kawasan dan penginapan kami. Booking.com juga akan menyediakan perkhidmatan pelanggan antarabangsa 24/7 dari pejabat tempatannya dalam lebih dari 20 bahasa. Perkongsian maklumat anda dengan kakitangan perkhidmatan pelanggan global Booking.com membolehkan mereka memberi respons apabila memerlukan bantuan. Booking.com boleh menggunakan data anda untuk tujuan teknikal, analitik dan pemasaran seperti yang diterangkan selanjutnya dalam Polisi Privasi Booking.com. Ini termasuk kemungkinan data anda juga dikongsi bersama dengan ahli-ahli syarikat Booking Holdings Inc. yang lain untuk analisis untuk memberikan anda tawaran berkaitan lawatan yang mungkin menarik bagi anda dan menawarkan perkhidmatan yang disesuaikan. Sekiranya diperlukan di bawah undang-undang yang berkenaan, Booking.com akan meminta kebenaran anda terlebih dahulu. Jika data anda dipindahkan ke negara di luar Kawasan Ekonomik Eropah, Booking.com akan membuat pengaturan kontrak untuk memastikan data peribadi anda masih dilindungi sejajar dengan piawaian Eropah. Jika anda mempunyai soalan mengenai pemprosesan data peribadi anda oleh Booking.com, sila hubungi dataprotectionoffice@booking.com.
  2 Hits hotelavianopalace.com  
Booking.com stuurt u een bevestigingsmail, een mail vóór aankomst en voorziet u van informatie over de omgeving en de accommodatie Booking.com biedt ook 24/7 hulp: de internationale klantenservice in de lokale kantoren spreekt meer dan 20 talen. Als u uw gegevens deelt met de wereldwijde klantenservice van Booking.com, kunnen zij reageren wanneer u ze nodig heeft.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email and provide you with information about the area and our accommodation. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customised service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, please contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vous enverra un e-mail de confirmation ainsi qu'un e-mail avant votre arrivée à l'établissement pour vous donner plus d'informations sur votre hébergement et les alentours. Booking.com fournit également un Service Clients dans plus de 20 langues depuis nos bureaux locaux, pour vous assister 24h/24 et 7j/7. Vos données sont partagées avec les équipes internationales du Service Clients de Booking.com afin de vous aider lorsque vous avez besoin d'assistance. Booking.com peut utiliser vos données personnelles pour des raisons techniques, analytiques ou de marketing telles que décrites dans la Charte de confidentialité de Booking.com. Cela implique également que vos informations pourraient être partagées et analysées par d'autres membres de Booking Holdings Inc. afin de vous fournir des offres de voyage personnalisées ou susceptibles de vous intéresser. Si exigé par les lois en vigueur, Booking.com vous demandera d'abord votre accord. Si vos données sont transférées dans un pays hors de 'Espace économique européen, Booking.com mettra en place des dispositions contractuelles pour s'assurer que vos données personnelles sont toujours protégées selon les standards européen. Si vous avez des questions sur le traitement de vos données personnelles par Booking.com, veuillez envoyer un e-mail à dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com te enviará un e-mail de confirmación y un e-mail antes de llegar, y te ofrecerá información sobre la zona y nuestro alojamiento. Booking.com también te ofrecerá atención al cliente internacional 24 horas todos los días desde sus oficinas locales en más de 20 idiomas. Compartir tus datos con el personal de atención al cliente global de Booking.com les permite responderte cuando necesites asistencia. Booking.com podrá utilizar tus datos con fines técnicos, analíticos y de marketing, como se describe con más detalle en la Política de privacidad de Booking.com, lo que incluye que puede que tus datos también se compartan con otros miembros del grupo de empresas Booking Holdings Inc. para su análisis, y para poder proporcionarte ofertas relacionadas con viajes que te puedan interesar, así como otros servicios personalizados. Si fuera necesario en virtud de la legislación aplicable, Booking.com solicitará tu consentimiento previo. Si tus datos se transfieren a un país fuera del Espacio Económico Europeo, Booking.com realizará acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si tienes alguna pregunta sobre el procesamiento de tus datos personales por parte de Booking.com, escribe a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ti invierà una conferma di prenotazione, una e-mail prima del tuo arrivo e informazioni sulla zona e sulla nostra struttura. Booking.com fornisce anche un'assistenza clienti internazionale dai suoi uffici tutti i giorni, 24 ore su 24, in più di 20 lingue. La condivisione dei tuoi dati con l'assistenza clienti globale di Booking.com consentirà alla stessa di risponderti in caso avessi bisogno di aiuto. Booking.com potrebbe utilizzare le tue informazioni per scopi tecnici, analitici e di marketing così come descritto nell'Informativa sulla Privacy di Booking.com. Per questo, le tue informazioni potrebbero essere anche condivise con altre aziende che fanno parte di Booking Holdings Inc. a scopo di analisi, per forniti offerte riguardanti il mondo dei viaggi che potrebbero interessarti e per fornirti un servizio personalizzato. Se richiesto dalla legge, Booking.com chiederà il tuo consenso. Se i tuoi dati fossero trasferiti a un paese al di fuori dello spazio economico europeo, Booking.com prenderà accordi contrattuali per assicurarsi che le tue informazioni personali siano protette secondo la normativa europea. Se hai domande in merito all'elaborazione dei tuoi dati personali da parte di Booking.com, contatta l'indirizzo dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com enviará um e-mail de confirmação, um e-mail antes da chegada e fornecerá informações sobre a área e o nosso alojamento. Booking.com fornecerá também atendimento internacional ao cliente 24 horas por dia, sete dias por semana, a partir dos seus escritórios locais em mais de 20 idiomas. Partilhar os seus dados com a equipa global de apoio ao cliente de Booking.com permite que obtenha uma resposta quando precisar de assistência. Booking.com pode usar os seus dados para fins técnicos, analíticos e de marketing, conforme descrito na Política de Privacidade de Booking.com. Isso inclui que os seus dados também possam ser partilhados com outros membros do grupo de empresas Booking Holdings Inc. para análise, a fim de apresentar-lhe ofertas relacionadas com viagens que possam ser do seu interesse e oferecer um serviço personalizado. Se necessário, de acordo com a lei aplicável, Booking.com solicitará primeiro o seu consentimento. Se os seus dados forem transferidos para um país fora do Espaço Económico Europeu, Booking.com fará acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estejam protegidos de acordo com os padrões europeus. Se tiver dúvidas sobre o processamento dos seus dados pessoais por Booking.com, por favor, envie um e-mail para o dataprotectionoffice@booking.com.
Η Booking.com θα σας στείλει επιβεβαίωση μέσω email, ένα email πριν την άφιξή σας και θα σας δώσει πληροφορίες για την περιοχή και το κατάλυμά μας. Επιπλέον, η Booking.com θα σας δώσει τα στοιχεία επικοινωνίας της διεθνούς εξυπηρέτησης πελατών, η οποία λειτουργεί καθημερινά, όλο το 24ωρο, από τα τοπικά της γραφεία, σε πάνω από 20 γλώσσες. Η κοινοποίηση των στοιχείων σας στο προσωπικό της διεθνούς εξυπηρέτησης πελατών της Booking.com τους επιτρέπει να σας εξυπηρετούν όποτε χρειάζεστε βοήθεια. Η Booking.com μπορεί να χρησιμοποιήσει τα στοιχεία σας για τεχνικούς, αναλυτικούς και διαφημιστικούς σκοπούς, όπως περιγράφεται παρακάτω στην Πολιτική Απορρήτου της Booking.com. Αυτό μπορεί να σημαίνει και ότι τα στοιχεία σας θα κοινοποιηθούν σε άλλα μέλη του ομίλου εταιρειών Booking Holdings Inc. για αναλυτικούς σκοπούς για να σας κάνουν προσφορές σχετικές με ταξίδια που μπορεί να σας ενδιαφέρουν αλλά και για να σας προσφέρουν εξατομικευμένες υπηρεσίες. Αν απαιτείται από το εφαρμοστέο δίκαιο, η Booking.com θα ζητήσει πρώτα τη συναίνεσή σας. Αν τα τα δεδομένα σας μεταβιβαστούν σε χώρα εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, η Booking.com θα προβεί σε συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσει ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με την επεξεργασία των προσωπικών σας στοιχείων από την Booking.com, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ще ви изпрати имейл с потвърждение, имейл преди пристигане и ще ви предостави информация за района и нашето място за настаняване. Освен това Booking.com ще ви предоставя международно обслужване на клиенти денонощно от своите местни офиси на повече от 20 езика. Споделянето на вашите данни със служителите за обслужване на клиенти на Booking.com в целия свят им дава възможност да ви отговарят, когато имате нужда от съдействие. Booking.com може да използва данните ви за технически, аналитични и маркетингови цели, както е описано по-подробно в Декларацията за поверителност на Booking.com. Това означава, че данните ви може да бъдат споделяни и с други членове на групата от компании Booking Holdings Inc. за анализ, за да ви предоставят свързани с пътувания оферти, които може да представляват интерес за вас, и да предоставят персонализирано обслужване. Ако е необходимо съгласно приложимите закони, Booking.com първо ще иска съгласието ви. Ако данните ви бъдат прехвърлени в държава извън Европейската икономическа зона, Booking.com ще сключи договорни споразумения, за да гарантира, че личните ви данни продължават да са защитени съгласно европейските стандарти. Ако имате въпроси относно обработването на личните ви данни от Booking.com, моля, свържете се с dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com t'enviarà un e-mail de confirmació, un e-mail abans d'arribar a l'allotjament i més informació sobre la zona i l'allotjament. Booking.com també posa a la teva disposició el seu servei internacional d'Atenció al client des de les seves oficines locals, disponible les 24 hores cada dia en més de 20 idiomes. En compartir les teves dades amb el servei d'Atenció al client global de Booking.com, permets que el seu personal et pugui contactar quan ho necessitis. Booking.com pot fer servir les teves dades amb finalitats tècniques, analítiques i de màrqueting, tal com es descriu a les Condicions de privacitat de Booking.com. Això pot significar que les teves dades també es comparteixin amb altres membres de Booking Holdings Inc. amb finalitats analítiques. D'aquesta manera, t'enviaran ofertes que et poden interessar relacionades amb els viatges i oferir-te un servei personalitzat. D'acord amb la llei vigent i en cas que sigui necessari, Booking.com et demanarà el consentiment primer. Si les teves dades es comparteixen fora de la Unió Econòmica Europea, Booking.com farà els acords contractuals necessaris per assegurar-se que les teves dades personals estan protegides d'acord amb els estàndards europeus. Si tens cap pregunta sobre com processa les teves dades personals Booking.com, posa't en contacte amb nosaltres a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com će vam poslati potvrdu rezervacije, poruku e-pošte prije dolaska i pružiti vam informacije o objektu i njegovoj okolici. Booking.com će vam također osigurati Službu za korisnike dostupnu 0-24 iz svojih lokalnih ureda na više od 20 jezika. Pružanje informacija Službi za korisnike Booking.com-a omogućuje brzu reakciju ukoliko vam zatreba pomoć. Booking.com može koristiti vaše osobne podatke u tehničke, analitičke i marketinške svrhe, kako je utvrđeno u Pravilima privatnosti Booking.com-a. To može značiti da će pristup vašim osobnim podacima imati i ostale tvrtke grupacije Booking Holdings Inc. u svrhu analize te kako bi mogli pripremiti ponude vezane uz putovanja samo za vas te vam ponuditi potpuno personaliziranu uslugu. Ako to zahtijeva primjenjivi zakon, Booking.com će vas prvo tražiti pristanak. Ako se vaši podaci prosljeđuju u zemlju koja ne pripada Europskom gospodarskom prostoru (EEA), Booking.com će sklopiti ugovore kojima će se pobrinuti da su vaši osobni podaci i dalje zaštićeni u skladu s europskim standardima. U slučaju pitanja vezanih uz Booking.com-ovu obradu vaših osobnih podataka, molimo kontaktirajte: dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com Vám může zaslat e-mail s potvrzením rezervace a e-mail před Vaším příjezdem, který obsahuje informace o ubytování a jeho lokalitě. Booking.com Vám za pomoci místních kanceláří bude také poskytovat mezinárodní zákaznický servis, který je k dispozici 24 hodin denně ve více než 20 jazycích. Sdílení Vašich údajů s globálním zákaznickým servisem Booking.com umožní zaměstnancům tohoto zákaznického servisu reagovat v případech, kdy potřebujete asistenci. Booking.com může použít Vaše osobní údaje pro technické, analytické a marketingové účely, jak je dále popsáno v prohlášení o ochraně soukromí Booking.com společnosti Booking.com. To znamená, že Vaše údaje mohou být sdíleny také s ostatními členy skupiny Booking Holdings Inc. za analytickými účely, aby Vám mohly být poskytovány služby upravené podle Vašich potřeb a nabídky zaměřené na cestování, které by pro Vás mohly být zajímavé. Pokud to bude třeba, Booking.com Vás v souladu s platnými zákony požádá o Váš souhlas. Pokud jsou Vaše údaje převedeny do země mimo Evropský hospodářský prostor, společnost Booking.com uzavře smluvní ujednání, aby zajistila, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. Pokud máte otázky ohledně zpracování Vašich osobních údajů společností společnosti Booking.com, obraťte se prosím na adresu dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com sender dig en e-mailbekræftelse, en e-mail forud for ankomsten samt information om området og overnatningsstedet. Booking.com tilbyder dig desuden døgnåben kundeservice fra dets lokale kontorer på mere end 20 sprog. Når du deler dine oplysninger med Booking.coms globale kundeservice, giver det dem mulighed for at hjælpe dig. Booking.com vil eventuelt bruge dine oplysninger til tekniske, analytiske og markedsføringsmæssige formål som beskrevet i Booking.coms erklæring om databeskyttelse. Dette kan medføre at dine oplysninger også deles med andre virksomheder i Booking Holdings Inc. til analyse med henblik på at tilbyde dig rejserelaterede tilbud der eventuelt har interesse for dig, samt tilbyde dig skræddersyet service. Hvis det er nødvendigt i henhold til gældende lovgivning, beder Booking.com først om dit samtykke. Hvis dine oplysninger overføres til et land udenfor EØS, vil Booking.com sørge for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Hvis du har spørgsmål angående Booking.coms behandling af dine personlige oplysninger, bedes du kontakte dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com lähettää sinulle sähköpostitse varausvahvistusviestin ja toisen viestin ennen saapumista ja antaa tietoa alueesta ja majoituksestamme. Booking.com tarjoaa myös kansainvälistä asiakaspalvelua 24/7 paikallistoimistoistaan yli 20 kielellä. Kun jaat tietosi Booking.comin kansainvälisen asiakaspalvelutiimin kanssa, he osaavat vastata sinulle, jos tarvitset apua. Booking.com voi käyttää tietojasi teknisiin sekä analysointi- ja markkinointitarkoituksiin, kuten jäljempänä kohdassa Booking.comin yksityisyydensuojalausekkeessa on kuvattu. Se tarkoittaa, että tietojasi saatetaan jakaa myös muiden Booking Holdings Inc:iin kuuluvien yritysten kanssa, jotta sinulle voidaan tarjota kiinnostavia matkailuun liittyviä tarjouksia ja räätälöityä palvelua. Sovellettavan lainsäädännön niin vaatiessa Booking.com pyytää tarpeen mukaan ensin suostumustasi. Jos tietojasi siirretään ETA-alueen ulkopuolelle, Booking.com tekee sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi ovat edelleen suojattuja Euroopan standardien mukaisesti. Jos sinulla on kysyttävää siitä, miten Booking.com käsittelee henkilötietojasi, lähetä viesti osoitteeseen dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vil sende deg en e-postbekreftelse og en e-post før ankomst, og gi deg informasjon om området du skal bo i og overnattingsstedet ditt. Booking.com tilbyr dessuten internasjonal kundestøtte døgnet rundt fra ulike lokale kontorer og på mer enn 20 språk. Når du deler opplysningene dine med Booking.coms globale kundeservicemedarbeidere, gjør du det mulig for dem å svare og hjelpe deg når du trenger støtte. Booking.com kan bruke opplysningene dine i forbindelse med tekniske, analytiske og markedsføringsrelaterte formål som beskrevet i personvernerklæringen til Booking.com. Dette kan innebære at opplysningene dine blir delt med andre i Booking Holdings Inc.-gruppen i forbindelse med analyser, slik at du kan få reiserelaterte tilbud som kan være interessante for deg, og slik at du kan tilbys en service som er tilpasset deg. Dersom det er nødvendig i henhold til lovbestemmelser, vil vi be om at du gir ditt samtykke. Overføres opplysningene dine til et land utenfor EØS, vil Booking.com påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Har du spørsmål om Booking.coms bruk av de personlige opplysningene dine, kan du ta kontakt med dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com wyśle Ci e-mail potwierdzający rezerwację, e-mail przed przyjazdem oraz dostarczy Ci informacji o okolicy i obiekcie. Booking.com zapewnia także całodobową, międzynarodową obsługę klienta z lokalnych biur w ponad 20 językach. Udostępnianie Twoich danych pracownikom obsługi klienta Booking.com jest niezbędne do zapewnienia pomocy w każdej sytuacji. Booking.com może wykorzystać Twoje dane osobowe do celów technicznych, analitycznych oraz marketingowych, zgodnie z Oświadczeniem Booking.com o ochronie prywatności. Oznacza to, że Twoje dane mogą zostać udostępnione Booking Holdings Inc. w celach analitycznych oraz w celu zaproponowania Ci spersonalizowanych usług, w tym przesłania ofert związanych z podróżą, które mogą Cię zainteresować. Jeśli wymaga tego obowiązujące prawo, Booking.com zapyta najpierw o Twoją zgodę. W przypadku, gdy Twoje dane będą miały być przekazane poza Europejski Obszar Gospodarczy, Booking.com dokona ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony Twoich danych zgodnie z europejskimi standardami. Jeśli masz pytania dotyczące procesu przetwarzania danych osobowych przez Booking.com, prosimy o wysłanie ich na adres dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vă va trimite un e-mail de confirmare, un e-mail înainte de sosire și vă va oferi informații despre zonă și cazare. Booking.com vă oferă, de asemenea, un serviciu clienți internațional non-stop din birourile sale locale în mai mult de 20 de limbi. Partajarea detaliilor dumneavoastră cu personalul de la serviciul clienți al Booking.com le permite să răspundă atunci când aveți nevoie de asistență. Booking.com poate utiliza datele dumneavoastră în scopuri tehnice, de analiză și de marketing, după cum este descris mai departe în Politica de confidențialitate a Booking.com. Aceasta include faptul că datele dumneavoastră ar putea fi, de asemenea, partajate cu alți membri ai grupului de companii Holdings Inc. pentru a vă propune oferte de călătorie care v-ar putea interesa și pentru a vă oferi servicii personalizate. Dacă este necesar conform legii aplicabile, Booking.com va cere mai întâi consimțământul dumneavoastră. Dacă datele dumneavoastră sunt transferate către o țară din afara Spațiului Economic European, Booking.com va face aranjamente contractuale pentru a se asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Dacă aveți întrebări cu privire la prelucrarea datelor dumneavoastră personale prin intermediul Booking.com, vă rugăm să contactați dataprotectionoffice@booking.com.
Компания Booking.com может отправить вам по электронной почте подтверждение бронирования и письмо до заезда в объект размещения, а также предоставить вам сведения об объекте размещения и окрестностях. Booking.com также предоставит вам круглосуточную поддержку клиентов по всему миру. Поддержка обеспечивается за счет местных офисов и доступна на более чем 20 языках. Передав свои данные службе поддержки клиентов Booking.com, вы сможете получить необходимую помощь. Booking.com может использовать ваши данные в технических, аналитических и маркетинговых целях согласно положению о конфиденциальности Booking.com. Ваши данные также могут быть переданы другим компаниям, входящим в группу Booking Holdings Inc., для анализа, предоставления вам туристических предложений, которые могут быть вам интересны, а также индивидуального сервиса. Если это требуется законом, Booking.com сначала запросит ваше согласие на передачу данных. Если ваши данные передаются в страну за пределами ЕЭЗ, Booking.com заключит соответствующие соглашения, чтобы ваши персональные данные были защищены согласно европейским стандартам. Если у вас есть вопросы об обработке ваших персональных данных компанией Booking.com, напишите на dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vám pred vaším príchodom odošle e-mail s potvrdením rezervácie a e-mail s informáciami o ubytovaní a jeho lokalite. Booking.com vám tiež prostredníctvom miestnych zastúpení bude poskytovať medzinárodnú zákaznícku podporu, ktorá je k dispozícii 24 hodín denne vo viac ako 20 jazykoch. Zdieľanie vašich údajov s globálnym zákazníckym servisom Booking.com umožňuje zamestnancom týchto služieb reagovať v prípadoch, kedy potrebujete asistenciu. Booking.com môže použiť vaše osobné údaje na technické, analytické a marketingové účely, ako je ďalej popísané vo Vyhlásení o ochrane súkromia spoločnosti Booking.com. To znamená, že vaše údaje môžu byť zdieľané aj s ostatnými členmi skupiny Booking Holdings Inc. za analytickými účelmi, aby vám mohli byť poskytované služby prispôsobené vašim potrebám a ponuky zamerané na cestovanie, ktoré by pre vás mohli byť zaujímavé. Ak to bude potrebné, Booking.com vás v súlade s platnými právnymi predpismi požiada o vyjadrenie súhlasu. Ak sú Vaše údaje prevedené do krajiny mimo Európskeho hospodárskeho priestoru, spoločnosť Booking.com uzavrie zmluvné dohody, aby zabezpečila, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. Pokiaľ máte otázky ohľadne spracovania vašich osobných údajov spoločnosťou Booking.com, obráťte sa, prosím, na adresu dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vam bo poslal e-pošto s potrditvijo, e-pošto pred prihodom ter vam ponudil informacije o okolici in naši nastanitvi. Booking.com vam bo nudil tudi mednarodno pomoč uporabnikom iz lokalnih pisarn 24 ur na dan, 7 dni v tednu, v več kot 20 jezikih. Deljenje vaših osebnih podatkov z Booking.com globalnim osebjem za pomoč uporabnikom le-temu omogoča, da vam odgovori, ko potrebujete pomoč. Booking.com lahko vaše podatke uporabi za tehnične, analitične in oglaševalske namene, kakor je nadalje opisano v Booking.com Izjavi o zasebnosti. To lahko pomeni, da bodo vaši podatki deljeni z drugimi člani skupine Booking Holdings Inc. za namen analize, da bi vam ponudili s potovanji povezane ponudbe, ki bi vas morda zanimale, in za ponujanje prilagojenih storitev. V kolikor to zahteva veljavna zakonodaja, bo Booking.com najprej zaprosil za vaše soglasje. Če se vaši podatki prenašajo v države zunaj Evropskega gospodarskega prostora, bo Booking.com pogodbeno zagotovil, da so vaši podatki še vedno varovani v skladu z evropskimi standardi. V primeru vprašanj glede obdelave osebnih podatkov s strani Booking.com se obrnite na dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com skickar en mejlbekräftelse till dig samt ett mejl innan din vistelse med information om området och boendet. Booking.com erbjuder dig också internationell kundtjänst från dess lokala kontor dygnet runt, alla dagar på över 20 språk. Genom att dela dina uppgifter med Booking.coms internationella kundtjänstpersonal kan de hjälpa dig när du behöver det. Booking.com kan också använda dina uppgifter i samband med marknadsförings-, tekniska och analytiska syften vilket vidare beskrivs i Booking.coms sekretessregler. Detta innebär även att dina uppgifter kan komma att delas med andra företag som ingår i Booking Holdings Inc. för att kunna ge dig reserelaterade erbjudanden som kan vara intressanta för dig samt för att kunna erbjuda dig personlig service. Om det krävs i enlighet med rådande lagstiftning kommer Booking.com först be om din tillåtelse. Om dina uppgifter överförs till ett land som inte ingår i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet kommer Booking.com uppföra avtalsvillkor som säkerställer att dina personliga uppgifter fortsätter att vara skyddade i linje med europeisk standard. Om du har några frågor om hur Booking.com behandlar dina personliga uppgifter kan du kontakta dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com size bir onay e-postası ve bir varış öncesi e-postası gönderecek ve bölge ve konaklamamız hakkında size bilgi sağlayacaktır. Booking.com ayrıca size yerel ofislerinden 20'yi aşkın dilde 7/24 uluslararası müşteri hizmetleri sağlayacaktır. Booking.com'un global müşteri hizmetleri ekibiyle bilgilerinizi paylaşmanız yardıma ihtiyacınız olduğunda yanıt vermelerine imkan tanır. Booking.com verilerinizi Booking.com Gizlilik Koşullarında daha fazla açıklandığı üzere teknik, analitik ve pazarlamaya dair amaçlar için kullanabilir. Size seyahatle alakalı ilgilenebileceğiniz teklifler sağlamak ve özelleştirilmiş bir hizmet sunmak amacıyla analiz için Booking Holdings Inc. grup şirketlerinin diğer üyeleriyle verilerinizin paylaşılabilecek olması da buna dahildir. Geçerli yasalar kapsamında gerekmesi durumunda, Booking.com ilk önce sizin izninizi soracaktır. Verileriniz Avrupa Ekonomik Bölgesi dışındaki bir ülkeye aktarılırsa, verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunduğundan emin olmak için sözleşmeye dair düzenlemeler Booking.com tarafından yerine getirilecektir. Kişisel verilerinizin Booking.com tarafından işlenmesine dair sorularınız varsa, lütfen dataprotectionoffice@booking.com ile iletişime geçin.
Компанія Booking.com може відправити вам електронною поштою підтвердження бронювання та лист до заїзду в готельний об'єкт, а також надати вам інформацію про готельний об'єкт і околиці. Booking.com також надає цілодобову підтримку клієнтів по всьому світу. Підтримка забезпечується за допомогою місцевих офісів і доступна понад 20 мовами. Передавши свої дані службі підтримки клієнтів Booking.com, ви зможете отримати необхідну допомогу. Booking.com може використовувати ваші дані в технічних, аналітичних і маркетингових цілях відповідно до Положенню про конфіденційність Booking.com. Ваші дані також можуть бути передані іншим компаніям, що входять в групу Booking Holdings Inc., для аналізу, надання туристичних пропозицій, які можуть бути вам цікаві, а також індивідуального сервісу. Якщо це вимагається законом, Booking.com спочатку запитує вашої згоди на передачу даних. Якщо ваші дані передаються в країну за межами ЄЕЗ, Booking.com укладе відповідні угоди, щоб ваші персональні дані були захищені відповідно до європейських стандартів. Якщо у вас є питання про обробку ваших персональних даних компанією Booking.com, напишіть на dataprotectionoffice@booking.com.
  2 Hits hotelpanorama.co.rs  
Booking.com stuurt u een bevestigingsmail, een mail vóór aankomst en voorziet u van informatie over de omgeving en de accommodatie Booking.com biedt ook 24/7 hulp: de internationale klantenservice in de lokale kantoren spreekt meer dan 20 talen. Als u uw gegevens deelt met de wereldwijde klantenservice van Booking.com, kunnen zij reageren wanneer u ze nodig heeft.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email and provide you with information about the area and our accommodation. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customised service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, please contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vous enverra un e-mail de confirmation ainsi qu'un e-mail avant votre arrivée à l'établissement pour vous donner plus d'informations sur votre hébergement et les alentours. Booking.com fournit également un Service Clients dans plus de 20 langues depuis nos bureaux locaux, pour vous assister 24h/24 et 7j/7. Vos données sont partagées avec les équipes internationales du Service Clients de Booking.com afin de vous aider lorsque vous avez besoin d'assistance. Booking.com peut utiliser vos données personnelles pour des raisons techniques, analytiques ou de marketing telles que décrites dans la Charte de confidentialité de Booking.com. Cela implique également que vos informations pourraient être partagées et analysées par d'autres membres de Booking Holdings Inc. afin de vous fournir des offres de voyage personnalisées ou susceptibles de vous intéresser. Si exigé par les lois en vigueur, Booking.com vous demandera d'abord votre accord. Si vos données sont transférées dans un pays hors de 'Espace économique européen, Booking.com mettra en place des dispositions contractuelles pour s'assurer que vos données personnelles sont toujours protégées selon les standards européen. Si vous avez des questions sur le traitement de vos données personnelles par Booking.com, veuillez envoyer un e-mail à dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com te enviará un e-mail de confirmación y un e-mail antes de llegar, y te ofrecerá información sobre la zona y nuestro alojamiento. Booking.com también te ofrecerá atención al cliente internacional 24 horas todos los días desde sus oficinas locales en más de 20 idiomas. Compartir tus datos con el personal de atención al cliente global de Booking.com les permite responderte cuando necesites asistencia. Booking.com podrá utilizar tus datos con fines técnicos, analíticos y de marketing, como se describe con más detalle en la Política de privacidad de Booking.com, lo que incluye que puede que tus datos también se compartan con otros miembros del grupo de empresas Booking Holdings Inc. para su análisis, y para poder proporcionarte ofertas relacionadas con viajes que te puedan interesar, así como otros servicios personalizados. Si fuera necesario en virtud de la legislación aplicable, Booking.com solicitará tu consentimiento previo. Si tus datos se transfieren a un país fuera del Espacio Económico Europeo, Booking.com realizará acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si tienes alguna pregunta sobre el procesamiento de tus datos personales por parte de Booking.com, escribe a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ti invierà una conferma di prenotazione, una e-mail prima del tuo arrivo e informazioni sulla zona e sulla nostra struttura. Booking.com fornisce anche un'assistenza clienti internazionale dai suoi uffici tutti i giorni, 24 ore su 24, in più di 20 lingue. La condivisione dei tuoi dati con l'assistenza clienti globale di Booking.com consentirà alla stessa di risponderti in caso avessi bisogno di aiuto. Booking.com potrebbe utilizzare le tue informazioni per scopi tecnici, analitici e di marketing così come descritto nell'Informativa sulla Privacy di Booking.com. Per questo, le tue informazioni potrebbero essere anche condivise con altre aziende che fanno parte di Booking Holdings Inc. a scopo di analisi, per forniti offerte riguardanti il mondo dei viaggi che potrebbero interessarti e per fornirti un servizio personalizzato. Se richiesto dalla legge, Booking.com chiederà il tuo consenso. Se i tuoi dati fossero trasferiti a un paese al di fuori dello spazio economico europeo, Booking.com prenderà accordi contrattuali per assicurarsi che le tue informazioni personali siano protette secondo la normativa europea. Se hai domande in merito all'elaborazione dei tuoi dati personali da parte di Booking.com, contatta l'indirizzo dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com enviará um e-mail de confirmação, um e-mail antes da chegada e fornecerá informações sobre a área e o nosso alojamento. Booking.com fornecerá também atendimento internacional ao cliente 24 horas por dia, sete dias por semana, a partir dos seus escritórios locais em mais de 20 idiomas. Partilhar os seus dados com a equipa global de apoio ao cliente de Booking.com permite que obtenha uma resposta quando precisar de assistência. Booking.com pode usar os seus dados para fins técnicos, analíticos e de marketing, conforme descrito na Política de Privacidade de Booking.com. Isso inclui que os seus dados também possam ser partilhados com outros membros do grupo de empresas Booking Holdings Inc. para análise, a fim de apresentar-lhe ofertas relacionadas com viagens que possam ser do seu interesse e oferecer um serviço personalizado. Se necessário, de acordo com a lei aplicável, Booking.com solicitará primeiro o seu consentimento. Se os seus dados forem transferidos para um país fora do Espaço Económico Europeu, Booking.com fará acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estejam protegidos de acordo com os padrões europeus. Se tiver dúvidas sobre o processamento dos seus dados pessoais por Booking.com, por favor, envie um e-mail para o dataprotectionoffice@booking.com.
Η Booking.com θα σας στείλει επιβεβαίωση μέσω email, ένα email πριν την άφιξή σας και θα σας δώσει πληροφορίες για την περιοχή και το κατάλυμά μας. Επιπλέον, η Booking.com θα σας δώσει τα στοιχεία επικοινωνίας της διεθνούς εξυπηρέτησης πελατών, η οποία λειτουργεί καθημερινά, όλο το 24ωρο, από τα τοπικά της γραφεία, σε πάνω από 20 γλώσσες. Η κοινοποίηση των στοιχείων σας στο προσωπικό της διεθνούς εξυπηρέτησης πελατών της Booking.com τους επιτρέπει να σας εξυπηρετούν όποτε χρειάζεστε βοήθεια. Η Booking.com μπορεί να χρησιμοποιήσει τα στοιχεία σας για τεχνικούς, αναλυτικούς και διαφημιστικούς σκοπούς, όπως περιγράφεται παρακάτω στην Πολιτική Απορρήτου της Booking.com. Αυτό μπορεί να σημαίνει και ότι τα στοιχεία σας θα κοινοποιηθούν σε άλλα μέλη του ομίλου εταιρειών Booking Holdings Inc. για αναλυτικούς σκοπούς για να σας κάνουν προσφορές σχετικές με ταξίδια που μπορεί να σας ενδιαφέρουν αλλά και για να σας προσφέρουν εξατομικευμένες υπηρεσίες. Αν απαιτείται από το εφαρμοστέο δίκαιο, η Booking.com θα ζητήσει πρώτα τη συναίνεσή σας. Αν τα τα δεδομένα σας μεταβιβαστούν σε χώρα εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, η Booking.com θα προβεί σε συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσει ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με την επεξεργασία των προσωπικών σας στοιχείων από την Booking.com, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ще ви изпрати имейл с потвърждение, имейл преди пристигане и ще ви предостави информация за района и нашето място за настаняване. Освен това Booking.com ще ви предоставя международно обслужване на клиенти денонощно от своите местни офиси на повече от 20 езика. Споделянето на вашите данни със служителите за обслужване на клиенти на Booking.com в целия свят им дава възможност да ви отговарят, когато имате нужда от съдействие. Booking.com може да използва данните ви за технически, аналитични и маркетингови цели, както е описано по-подробно в Декларацията за поверителност на Booking.com. Това означава, че данните ви може да бъдат споделяни и с други членове на групата от компании Booking Holdings Inc. за анализ, за да ви предоставят свързани с пътувания оферти, които може да представляват интерес за вас, и да предоставят персонализирано обслужване. Ако е необходимо съгласно приложимите закони, Booking.com първо ще иска съгласието ви. Ако данните ви бъдат прехвърлени в държава извън Европейската икономическа зона, Booking.com ще сключи договорни споразумения, за да гарантира, че личните ви данни продължават да са защитени съгласно европейските стандарти. Ако имате въпроси относно обработването на личните ви данни от Booking.com, моля, свържете се с dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com će vam poslati potvrdu rezervacije, poruku e-pošte prije dolaska i pružiti vam informacije o objektu i njegovoj okolici. Booking.com će vam također osigurati Službu za korisnike dostupnu 0-24 iz svojih lokalnih ureda na više od 20 jezika. Pružanje informacija Službi za korisnike Booking.com-a omogućuje brzu reakciju ukoliko vam zatreba pomoć. Booking.com može koristiti vaše osobne podatke u tehničke, analitičke i marketinške svrhe, kako je utvrđeno u Pravilima privatnosti Booking.com-a. To može značiti da će pristup vašim osobnim podacima imati i ostale tvrtke grupacije Booking Holdings Inc. u svrhu analize te kako bi mogli pripremiti ponude vezane uz putovanja samo za vas te vam ponuditi potpuno personaliziranu uslugu. Ako to zahtijeva primjenjivi zakon, Booking.com će vas prvo tražiti pristanak. Ako se vaši podaci prosljeđuju u zemlju koja ne pripada Europskom gospodarskom prostoru (EEA), Booking.com će sklopiti ugovore kojima će se pobrinuti da su vaši osobni podaci i dalje zaštićeni u skladu s europskim standardima. U slučaju pitanja vezanih uz Booking.com-ovu obradu vaših osobnih podataka, molimo kontaktirajte: dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com Vám může zaslat e-mail s potvrzením rezervace a e-mail před Vaším příjezdem, který obsahuje informace o ubytování a jeho lokalitě. Booking.com Vám za pomoci místních kanceláří bude také poskytovat mezinárodní zákaznický servis, který je k dispozici 24 hodin denně ve více než 20 jazycích. Sdílení Vašich údajů s globálním zákaznickým servisem Booking.com umožní zaměstnancům tohoto zákaznického servisu reagovat v případech, kdy potřebujete asistenci. Booking.com může použít Vaše osobní údaje pro technické, analytické a marketingové účely, jak je dále popsáno v prohlášení o ochraně soukromí Booking.com společnosti Booking.com. To znamená, že Vaše údaje mohou být sdíleny také s ostatními členy skupiny Booking Holdings Inc. za analytickými účely, aby Vám mohly být poskytovány služby upravené podle Vašich potřeb a nabídky zaměřené na cestování, které by pro Vás mohly být zajímavé. Pokud to bude třeba, Booking.com Vás v souladu s platnými zákony požádá o Váš souhlas. Pokud jsou Vaše údaje převedeny do země mimo Evropský hospodářský prostor, společnost Booking.com uzavře smluvní ujednání, aby zajistila, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. Pokud máte otázky ohledně zpracování Vašich osobních údajů společností společnosti Booking.com, obraťte se prosím na adresu dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com sender dig en e-mailbekræftelse, en e-mail forud for ankomsten samt information om området og overnatningsstedet. Booking.com tilbyder dig desuden døgnåben kundeservice fra dets lokale kontorer på mere end 20 sprog. Når du deler dine oplysninger med Booking.coms globale kundeservice, giver det dem mulighed for at hjælpe dig. Booking.com vil eventuelt bruge dine oplysninger til tekniske, analytiske og markedsføringsmæssige formål som beskrevet i Booking.coms erklæring om databeskyttelse. Dette kan medføre at dine oplysninger også deles med andre virksomheder i Booking Holdings Inc. til analyse med henblik på at tilbyde dig rejserelaterede tilbud der eventuelt har interesse for dig, samt tilbyde dig skræddersyet service. Hvis det er nødvendigt i henhold til gældende lovgivning, beder Booking.com først om dit samtykke. Hvis dine oplysninger overføres til et land udenfor EØS, vil Booking.com sørge for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Hvis du har spørgsmål angående Booking.coms behandling af dine personlige oplysninger, bedes du kontakte dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com lähettää sinulle sähköpostitse varausvahvistusviestin ja toisen viestin ennen saapumista ja antaa tietoa alueesta ja majoituksestamme. Booking.com tarjoaa myös kansainvälistä asiakaspalvelua 24/7 paikallistoimistoistaan yli 20 kielellä. Kun jaat tietosi Booking.comin kansainvälisen asiakaspalvelutiimin kanssa, he osaavat vastata sinulle, jos tarvitset apua. Booking.com voi käyttää tietojasi teknisiin sekä analysointi- ja markkinointitarkoituksiin, kuten jäljempänä kohdassa Booking.comin yksityisyydensuojalausekkeessa on kuvattu. Se tarkoittaa, että tietojasi saatetaan jakaa myös muiden Booking Holdings Inc:iin kuuluvien yritysten kanssa, jotta sinulle voidaan tarjota kiinnostavia matkailuun liittyviä tarjouksia ja räätälöityä palvelua. Sovellettavan lainsäädännön niin vaatiessa Booking.com pyytää tarpeen mukaan ensin suostumustasi. Jos tietojasi siirretään ETA-alueen ulkopuolelle, Booking.com tekee sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi ovat edelleen suojattuja Euroopan standardien mukaisesti. Jos sinulla on kysyttävää siitä, miten Booking.com käsittelee henkilötietojasi, lähetä viesti osoitteeseen dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vil sende deg en e-postbekreftelse og en e-post før ankomst, og gi deg informasjon om området du skal bo i og overnattingsstedet ditt. Booking.com tilbyr dessuten internasjonal kundestøtte døgnet rundt fra ulike lokale kontorer og på mer enn 20 språk. Når du deler opplysningene dine med Booking.coms globale kundeservicemedarbeidere, gjør du det mulig for dem å svare og hjelpe deg når du trenger støtte. Booking.com kan bruke opplysningene dine i forbindelse med tekniske, analytiske og markedsføringsrelaterte formål som beskrevet i personvernerklæringen til Booking.com. Dette kan innebære at opplysningene dine blir delt med andre i Booking Holdings Inc.-gruppen i forbindelse med analyser, slik at du kan få reiserelaterte tilbud som kan være interessante for deg, og slik at du kan tilbys en service som er tilpasset deg. Dersom det er nødvendig i henhold til lovbestemmelser, vil vi be om at du gir ditt samtykke. Overføres opplysningene dine til et land utenfor EØS, vil Booking.com påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Har du spørsmål om Booking.coms bruk av de personlige opplysningene dine, kan du ta kontakt med dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com wyśle Ci e-mail potwierdzający rezerwację, e-mail przed przyjazdem oraz dostarczy Ci informacji o okolicy i obiekcie. Booking.com zapewnia także całodobową, międzynarodową obsługę klienta z lokalnych biur w ponad 20 językach. Udostępnianie Twoich danych pracownikom obsługi klienta Booking.com jest niezbędne do zapewnienia pomocy w każdej sytuacji. Booking.com może wykorzystać Twoje dane osobowe do celów technicznych, analitycznych oraz marketingowych, zgodnie z Oświadczeniem Booking.com o ochronie prywatności. Oznacza to, że Twoje dane mogą zostać udostępnione Booking Holdings Inc. w celach analitycznych oraz w celu zaproponowania Ci spersonalizowanych usług, w tym przesłania ofert związanych z podróżą, które mogą Cię zainteresować. Jeśli wymaga tego obowiązujące prawo, Booking.com zapyta najpierw o Twoją zgodę. W przypadku, gdy Twoje dane będą miały być przekazane poza Europejski Obszar Gospodarczy, Booking.com dokona ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony Twoich danych zgodnie z europejskimi standardami. Jeśli masz pytania dotyczące procesu przetwarzania danych osobowych przez Booking.com, prosimy o wysłanie ich na adres dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vă va trimite un e-mail de confirmare, un e-mail înainte de sosire și vă va oferi informații despre zonă și cazare. Booking.com vă oferă, de asemenea, un serviciu clienți internațional non-stop din birourile sale locale în mai mult de 20 de limbi. Partajarea detaliilor dumneavoastră cu personalul de la serviciul clienți al Booking.com le permite să răspundă atunci când aveți nevoie de asistență. Booking.com poate utiliza datele dumneavoastră în scopuri tehnice, de analiză și de marketing, după cum este descris mai departe în Politica de confidențialitate a Booking.com. Aceasta include faptul că datele dumneavoastră ar putea fi, de asemenea, partajate cu alți membri ai grupului de companii Holdings Inc. pentru a vă propune oferte de călătorie care v-ar putea interesa și pentru a vă oferi servicii personalizate. Dacă este necesar conform legii aplicabile, Booking.com va cere mai întâi consimțământul dumneavoastră. Dacă datele dumneavoastră sunt transferate către o țară din afara Spațiului Economic European, Booking.com va face aranjamente contractuale pentru a se asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Dacă aveți întrebări cu privire la prelucrarea datelor dumneavoastră personale prin intermediul Booking.com, vă rugăm să contactați dataprotectionoffice@booking.com.
Компания Booking.com может отправить вам по электронной почте подтверждение бронирования и письмо до заезда в объект размещения, а также предоставить вам сведения об объекте размещения и окрестностях. Booking.com также предоставит вам круглосуточную поддержку клиентов по всему миру. Поддержка обеспечивается за счет местных офисов и доступна на более чем 20 языках. Передав свои данные службе поддержки клиентов Booking.com, вы сможете получить необходимую помощь. Booking.com может использовать ваши данные в технических, аналитических и маркетинговых целях согласно положению о конфиденциальности Booking.com. Ваши данные также могут быть переданы другим компаниям, входящим в группу Booking Holdings Inc., для анализа, предоставления вам туристических предложений, которые могут быть вам интересны, а также индивидуального сервиса. Если это требуется законом, Booking.com сначала запросит ваше согласие на передачу данных. Если ваши данные передаются в страну за пределами ЕЭЗ, Booking.com заключит соответствующие соглашения, чтобы ваши персональные данные были защищены согласно европейским стандартам. Если у вас есть вопросы об обработке ваших персональных данных компанией Booking.com, напишите на dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vám pred vaším príchodom odošle e-mail s potvrdením rezervácie a e-mail s informáciami o ubytovaní a jeho lokalite. Booking.com vám tiež prostredníctvom miestnych zastúpení bude poskytovať medzinárodnú zákaznícku podporu, ktorá je k dispozícii 24 hodín denne vo viac ako 20 jazykoch. Zdieľanie vašich údajov s globálnym zákazníckym servisom Booking.com umožňuje zamestnancom týchto služieb reagovať v prípadoch, kedy potrebujete asistenciu. Booking.com môže použiť vaše osobné údaje na technické, analytické a marketingové účely, ako je ďalej popísané vo Vyhlásení o ochrane súkromia spoločnosti Booking.com. To znamená, že vaše údaje môžu byť zdieľané aj s ostatnými členmi skupiny Booking Holdings Inc. za analytickými účelmi, aby vám mohli byť poskytované služby prispôsobené vašim potrebám a ponuky zamerané na cestovanie, ktoré by pre vás mohli byť zaujímavé. Ak to bude potrebné, Booking.com vás v súlade s platnými právnymi predpismi požiada o vyjadrenie súhlasu. Ak sú Vaše údaje prevedené do krajiny mimo Európskeho hospodárskeho priestoru, spoločnosť Booking.com uzavrie zmluvné dohody, aby zabezpečila, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. Pokiaľ máte otázky ohľadne spracovania vašich osobných údajov spoločnosťou Booking.com, obráťte sa, prosím, na adresu dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vam bo poslal e-pošto s potrditvijo, e-pošto pred prihodom ter vam ponudil informacije o okolici in naši nastanitvi. Booking.com vam bo nudil tudi mednarodno pomoč uporabnikom iz lokalnih pisarn 24 ur na dan, 7 dni v tednu, v več kot 20 jezikih. Deljenje vaših osebnih podatkov z Booking.com globalnim osebjem za pomoč uporabnikom le-temu omogoča, da vam odgovori, ko potrebujete pomoč. Booking.com lahko vaše podatke uporabi za tehnične, analitične in oglaševalske namene, kakor je nadalje opisano v Booking.com Izjavi o zasebnosti. To lahko pomeni, da bodo vaši podatki deljeni z drugimi člani skupine Booking Holdings Inc. za namen analize, da bi vam ponudili s potovanji povezane ponudbe, ki bi vas morda zanimale, in za ponujanje prilagojenih storitev. V kolikor to zahteva veljavna zakonodaja, bo Booking.com najprej zaprosil za vaše soglasje. Če se vaši podatki prenašajo v države zunaj Evropskega gospodarskega prostora, bo Booking.com pogodbeno zagotovil, da so vaši podatki še vedno varovani v skladu z evropskimi standardi. V primeru vprašanj glede obdelave osebnih podatkov s strani Booking.com se obrnite na dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com skickar en mejlbekräftelse till dig samt ett mejl innan din vistelse med information om området och boendet. Booking.com erbjuder dig också internationell kundtjänst från dess lokala kontor dygnet runt, alla dagar på över 20 språk. Genom att dela dina uppgifter med Booking.coms internationella kundtjänstpersonal kan de hjälpa dig när du behöver det. Booking.com kan också använda dina uppgifter i samband med marknadsförings-, tekniska och analytiska syften vilket vidare beskrivs i Booking.coms sekretessregler. Detta innebär även att dina uppgifter kan komma att delas med andra företag som ingår i Booking Holdings Inc. för att kunna ge dig reserelaterade erbjudanden som kan vara intressanta för dig samt för att kunna erbjuda dig personlig service. Om det krävs i enlighet med rådande lagstiftning kommer Booking.com först be om din tillåtelse. Om dina uppgifter överförs till ett land som inte ingår i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet kommer Booking.com uppföra avtalsvillkor som säkerställer att dina personliga uppgifter fortsätter att vara skyddade i linje med europeisk standard. Om du har några frågor om hur Booking.com behandlar dina personliga uppgifter kan du kontakta dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com size bir onay e-postası ve bir varış öncesi e-postası gönderecek ve bölge ve konaklamamız hakkında size bilgi sağlayacaktır. Booking.com ayrıca size yerel ofislerinden 20'yi aşkın dilde 7/24 uluslararası müşteri hizmetleri sağlayacaktır. Booking.com'un global müşteri hizmetleri ekibiyle bilgilerinizi paylaşmanız yardıma ihtiyacınız olduğunda yanıt vermelerine imkan tanır. Booking.com verilerinizi Booking.com Gizlilik Koşullarında daha fazla açıklandığı üzere teknik, analitik ve pazarlamaya dair amaçlar için kullanabilir. Size seyahatle alakalı ilgilenebileceğiniz teklifler sağlamak ve özelleştirilmiş bir hizmet sunmak amacıyla analiz için Booking Holdings Inc. grup şirketlerinin diğer üyeleriyle verilerinizin paylaşılabilecek olması da buna dahildir. Geçerli yasalar kapsamında gerekmesi durumunda, Booking.com ilk önce sizin izninizi soracaktır. Verileriniz Avrupa Ekonomik Bölgesi dışındaki bir ülkeye aktarılırsa, verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunduğundan emin olmak için sözleşmeye dair düzenlemeler Booking.com tarafından yerine getirilecektir. Kişisel verilerinizin Booking.com tarafından işlenmesine dair sorularınız varsa, lütfen dataprotectionoffice@booking.com ile iletişime geçin.
  2 Hits convertio.co  
Het bestaat uit lijnen die punten verbinden; het wordt gebruikt in de SMI en tijdens het maken van logo's. Ze kunnen worden vergroot zonder verlies van kwaliteit omdat zij geen rasterafbeeldingen bevatten.
This is a vector image created in the Adobe Illustrator program. It consists of lines that connect points; it’s used in SMI and during the creation of logotypes. They can be increased without lose of quality since they don’t contain raster image data. AI consists of a header, identifier strings and graphics objects. It functions to present graphical images in EPS format.
Das ist ein Vektorgrafikformat für Dateien, die im Programm Adobe Illustrator erstellt werden. Es besteht aus Linien, die Punkte verbinden und wird bei SMI und beim Erstellen von Logos verwendet. Da diese Dateien keine Rasterbilddaten enthalten, können sie ohne Qualitätsverluste vergrößert werden. Eine AI-Datei besteht aus einem Header, Identifikatoren und grafischen Objekten. Das Format dient dazu, Grafiken im EPS-Format darzustellen.
Esta es una imagen vectorial creada con el programa Adobe Illustrator. Consiste en líneas que conectan puntos; se usa en SMI y cuando se crean logotipos. Pueden hacerse más grandes sin que pierdan calidad, ya que no contienen datos de imágenes de mapa de bits. AI se compone de una cabecera, unas cadenas del identificador y de objetos gráficos. Sirve para presentar imágenes gráficas en el formato EPS.
Questa è una immagine vettoriale creata nel programma Adobe Illustrator. È costituita da linee che collegano punti; è usata in SMI e durante la creazione di logotipi. Questi possono essere allargati senza perdere qualità poiché non contengono dati di immagini raster. AI è costituito da una intestazone, delle stringhe di identificazione e oggetti grafici. Funziona per presentare le immagini grafiche in formato EPS.
Trata-se de uma imagem vector criada no programa Adobe Illustrator. Consiste em linhas que ligam pontos; é utilizada em SMI e durante a criação de logótipos. As imagens podem ser ampliadas sem perda de qualidade, desde que não contenham dados de imagens raster. O formato AI é composto por um cabeçalho, linhas identificadoras e objetos gráficos. Funciona de forma a apresentar imagens gráficas no formato EPS.
هو عبارة عن صورة متجهة يتم إنشاؤها في برنامج Adobe Illustrator. وهو يتكون من الخطوط التي تصل بين النقاط، ويستخدم في SMI أثناء إنشاء الشعارات. بحيث يمكن تكبيرها دون فقدان جودتها نظرا أنها لا تحتوي على بيانات لصور نقطية. يتكون AI من ترويسة وسلاسل تعريفية وكائنات رسومية. وهو يعمل على تقديم الصور الرسومية في تنسيق EPS.
Ini adalah gambar vektor yang dibuat dalam program Adobe Illustrator. Ini terdiri dari garis-garis yang menghubungkan titik-titik; itu digunakan di SMI dan selama pembuatan logotypes. Mereka dapat ditingkatkan tanpa kehilangan kualitas karena mereka tidak berisi data citra raster. AI terdiri dari header, string identifier dan objek grafis. Ini berfungsi untuk menyajikan gambar grafis dalam format EPS.
Jest to wektor obraz utworzony w programie Adobe Illustrator. składa się z linii, które łączą punkty; jest on używany w SMI, a podczas tworzenia logotypów. Mogą być zwiększona bez stracić jakości, ponieważ nie zawierają danych obrazów rastrowych. AI składa się z nagłówka, ciągi identyfikatora i obiektów graficznych. Funkcjonuje przedstawienie obrazów graficznych w formacie EPS.
Представляет собой векторный рисунок, созданный в программе Adobe Illustrator. Состоит из линий, которые соединяют точки и используется в СМИ и при создании логотипов. Могут увеличиваться без потерь качества, т.к. не содержат растровых данных изображения. AI состоит из заголовка, стоки идентификатора и графических объектов. Служит для представления графических изображений в EPS-формате.
นี่คือภาพเวกเตอร์ที่สร้างขึ้นในโปรแกรม Adob​​e Illustrator มันประกอบด้วยสายที่เชื่อมต่อจุด มันใช้ใน SMI และในระหว่างการสร้าง logotypes พวกเขาสามารถเพิ่มขึ้นได้โดยไม่สูญเสียคุณภาพเนื่องจากพวกเขาไม่ได้มีข้อมูลภาพแรสเตอร์ AI ประกอบด้วยส่วนหัวสตริงระบุและวัตถุกราฟิก มันทำหน้าที่ที่จะนำเสนอภาพกราฟิกในรูปแบบ EPS
Bu Adobe Illustrator programında oluşturulan bir vektör görüntü. Bu noktaları bağlamak çizgiden oluşur; o SMI ve logolarindan oluşturulması sırasında kullanılır. onlar tarama görüntü verilerini içermez çünkü onlar kalite kaybetmek olmadan arttırılabilir. AI bir başlık, tanımlayıcı dizeleri ve grafik nesneleri oluşur. Bu EPS formatında grafik görüntüleri sunmaya çalışır.
Đây là một hình ảnh vector tạo ra trong chương trình Adobe Illustrator. Nó bao gồm các đường nối các điểm; nó được sử dụng trong SMI và trong quá trình tạo Biểu trưng. Chúng có thể được tăng lên mà không mất chất lượng vì chúng không chứa dữ liệu hình ảnh raster. AI bao gồm một tiêu đề, chuỗi định danh và các đối tượng đồ họa. Nó hoạt động để trình bày hình ảnh ở định dạng EPS.
  2 Hits hotelercoli.com  
Booking.com stuurt u een bevestigingsmail, een mail vóór aankomst en voorziet u van informatie over de omgeving en de accommodatie Booking.com biedt ook 24/7 hulp: de internationale klantenservice in de lokale kantoren spreekt meer dan 20 talen. Als u uw gegevens deelt met de wereldwijde klantenservice van Booking.com, kunnen zij reageren wanneer u ze nodig heeft.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email and provide you with information about the area and our accommodation. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customised service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, please contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vous enverra un e-mail de confirmation ainsi qu'un e-mail avant votre arrivée à l'établissement pour vous donner plus d'informations sur votre hébergement et les alentours. Booking.com fournit également un Service Clients dans plus de 20 langues depuis nos bureaux locaux, pour vous assister 24h/24 et 7j/7. Vos données sont partagées avec les équipes internationales du Service Clients de Booking.com afin de vous aider lorsque vous avez besoin d'assistance. Booking.com peut utiliser vos données personnelles pour des raisons techniques, analytiques ou de marketing telles que décrites dans la Charte de confidentialité de Booking.com. Cela implique également que vos informations pourraient être partagées et analysées par d'autres membres de Booking Holdings Inc. afin de vous fournir des offres de voyage personnalisées ou susceptibles de vous intéresser. Si exigé par les lois en vigueur, Booking.com vous demandera d'abord votre accord. Si vos données sont transférées dans un pays hors de 'Espace économique européen, Booking.com mettra en place des dispositions contractuelles pour s'assurer que vos données personnelles sont toujours protégées selon les standards européen. Si vous avez des questions sur le traitement de vos données personnelles par Booking.com, veuillez envoyer un e-mail à dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com te enviará un e-mail de confirmación y un e-mail antes de llegar, y te ofrecerá información sobre la zona y nuestro alojamiento. Booking.com también te ofrecerá atención al cliente internacional 24 horas todos los días desde sus oficinas locales en más de 20 idiomas. Compartir tus datos con el personal de atención al cliente global de Booking.com les permite responderte cuando necesites asistencia. Booking.com podrá utilizar tus datos con fines técnicos, analíticos y de marketing, como se describe con más detalle en la Política de privacidad de Booking.com, lo que incluye que puede que tus datos también se compartan con otros miembros del grupo de empresas Booking Holdings Inc. para su análisis, y para poder proporcionarte ofertas relacionadas con viajes que te puedan interesar, así como otros servicios personalizados. Si fuera necesario en virtud de la legislación aplicable, Booking.com solicitará tu consentimiento previo. Si tus datos se transfieren a un país fuera del Espacio Económico Europeo, Booking.com realizará acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si tienes alguna pregunta sobre el procesamiento de tus datos personales por parte de Booking.com, escribe a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ti invierà una conferma di prenotazione, una e-mail prima del tuo arrivo e informazioni sulla zona e sulla nostra struttura. Booking.com fornisce anche un'assistenza clienti internazionale dai suoi uffici tutti i giorni, 24 ore su 24, in più di 20 lingue. La condivisione dei tuoi dati con l'assistenza clienti globale di Booking.com consentirà alla stessa di risponderti in caso avessi bisogno di aiuto. Booking.com potrebbe utilizzare le tue informazioni per scopi tecnici, analitici e di marketing così come descritto nell'Informativa sulla Privacy di Booking.com. Per questo, le tue informazioni potrebbero essere anche condivise con altre aziende che fanno parte di Booking Holdings Inc. a scopo di analisi, per forniti offerte riguardanti il mondo dei viaggi che potrebbero interessarti e per fornirti un servizio personalizzato. Se richiesto dalla legge, Booking.com chiederà il tuo consenso. Se i tuoi dati fossero trasferiti a un paese al di fuori dello spazio economico europeo, Booking.com prenderà accordi contrattuali per assicurarsi che le tue informazioni personali siano protette secondo la normativa europea. Se hai domande in merito all'elaborazione dei tuoi dati personali da parte di Booking.com, contatta l'indirizzo dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com enviará um e-mail de confirmação, um e-mail antes da chegada e fornecerá informações sobre a área e o nosso alojamento. Booking.com fornecerá também atendimento internacional ao cliente 24 horas por dia, sete dias por semana, a partir dos seus escritórios locais em mais de 20 idiomas. Partilhar os seus dados com a equipa global de apoio ao cliente de Booking.com permite que obtenha uma resposta quando precisar de assistência. Booking.com pode usar os seus dados para fins técnicos, analíticos e de marketing, conforme descrito na Política de Privacidade de Booking.com. Isso inclui que os seus dados também possam ser partilhados com outros membros do grupo de empresas Booking Holdings Inc. para análise, a fim de apresentar-lhe ofertas relacionadas com viagens que possam ser do seu interesse e oferecer um serviço personalizado. Se necessário, de acordo com a lei aplicável, Booking.com solicitará primeiro o seu consentimento. Se os seus dados forem transferidos para um país fora do Espaço Económico Europeu, Booking.com fará acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estejam protegidos de acordo com os padrões europeus. Se tiver dúvidas sobre o processamento dos seus dados pessoais por Booking.com, por favor, envie um e-mail para o dataprotectionoffice@booking.com.
Η Booking.com θα σας στείλει επιβεβαίωση μέσω email, ένα email πριν την άφιξή σας και θα σας δώσει πληροφορίες για την περιοχή και το κατάλυμά μας. Επιπλέον, η Booking.com θα σας δώσει τα στοιχεία επικοινωνίας της διεθνούς εξυπηρέτησης πελατών, η οποία λειτουργεί καθημερινά, όλο το 24ωρο, από τα τοπικά της γραφεία, σε πάνω από 20 γλώσσες. Η κοινοποίηση των στοιχείων σας στο προσωπικό της διεθνούς εξυπηρέτησης πελατών της Booking.com τους επιτρέπει να σας εξυπηρετούν όποτε χρειάζεστε βοήθεια. Η Booking.com μπορεί να χρησιμοποιήσει τα στοιχεία σας για τεχνικούς, αναλυτικούς και διαφημιστικούς σκοπούς, όπως περιγράφεται παρακάτω στην Πολιτική Απορρήτου της Booking.com. Αυτό μπορεί να σημαίνει και ότι τα στοιχεία σας θα κοινοποιηθούν σε άλλα μέλη του ομίλου εταιρειών Booking Holdings Inc. για αναλυτικούς σκοπούς για να σας κάνουν προσφορές σχετικές με ταξίδια που μπορεί να σας ενδιαφέρουν αλλά και για να σας προσφέρουν εξατομικευμένες υπηρεσίες. Αν απαιτείται από το εφαρμοστέο δίκαιο, η Booking.com θα ζητήσει πρώτα τη συναίνεσή σας. Αν τα τα δεδομένα σας μεταβιβαστούν σε χώρα εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, η Booking.com θα προβεί σε συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσει ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με την επεξεργασία των προσωπικών σας στοιχείων από την Booking.com, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ще ви изпрати имейл с потвърждение, имейл преди пристигане и ще ви предостави информация за района и нашето място за настаняване. Освен това Booking.com ще ви предоставя международно обслужване на клиенти денонощно от своите местни офиси на повече от 20 езика. Споделянето на вашите данни със служителите за обслужване на клиенти на Booking.com в целия свят им дава възможност да ви отговарят, когато имате нужда от съдействие. Booking.com може да използва данните ви за технически, аналитични и маркетингови цели, както е описано по-подробно в Декларацията за поверителност на Booking.com. Това означава, че данните ви може да бъдат споделяни и с други членове на групата от компании Booking Holdings Inc. за анализ, за да ви предоставят свързани с пътувания оферти, които може да представляват интерес за вас, и да предоставят персонализирано обслужване. Ако е необходимо съгласно приложимите закони, Booking.com първо ще иска съгласието ви. Ако данните ви бъдат прехвърлени в държава извън Европейската икономическа зона, Booking.com ще сключи договорни споразумения, за да гарантира, че личните ви данни продължават да са защитени съгласно европейските стандарти. Ако имате въпроси относно обработването на личните ви данни от Booking.com, моля, свържете се с dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com t'enviarà un e-mail de confirmació, un e-mail abans d'arribar a l'allotjament i més informació sobre la zona i l'allotjament. Booking.com també posa a la teva disposició el seu servei internacional d'Atenció al client des de les seves oficines locals, disponible les 24 hores cada dia en més de 20 idiomes. En compartir les teves dades amb el servei d'Atenció al client global de Booking.com, permets que el seu personal et pugui contactar quan ho necessitis. Booking.com pot fer servir les teves dades amb finalitats tècniques, analítiques i de màrqueting, tal com es descriu a les Condicions de privacitat de Booking.com. Això pot significar que les teves dades també es comparteixin amb altres membres de Booking Holdings Inc. amb finalitats analítiques. D'aquesta manera, t'enviaran ofertes que et poden interessar relacionades amb els viatges i oferir-te un servei personalitzat. D'acord amb la llei vigent i en cas que sigui necessari, Booking.com et demanarà el consentiment primer. Si les teves dades es comparteixen fora de la Unió Econòmica Europea, Booking.com farà els acords contractuals necessaris per assegurar-se que les teves dades personals estan protegides d'acord amb els estàndards europeus. Si tens cap pregunta sobre com processa les teves dades personals Booking.com, posa't en contacte amb nosaltres a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com će vam poslati potvrdu rezervacije, poruku e-pošte prije dolaska i pružiti vam informacije o objektu i njegovoj okolici. Booking.com će vam također osigurati Službu za korisnike dostupnu 0-24 iz svojih lokalnih ureda na više od 20 jezika. Pružanje informacija Službi za korisnike Booking.com-a omogućuje brzu reakciju ukoliko vam zatreba pomoć. Booking.com može koristiti vaše osobne podatke u tehničke, analitičke i marketinške svrhe, kako je utvrđeno u Pravilima privatnosti Booking.com-a. To može značiti da će pristup vašim osobnim podacima imati i ostale tvrtke grupacije Booking Holdings Inc. u svrhu analize te kako bi mogli pripremiti ponude vezane uz putovanja samo za vas te vam ponuditi potpuno personaliziranu uslugu. Ako to zahtijeva primjenjivi zakon, Booking.com će vas prvo tražiti pristanak. Ako se vaši podaci prosljeđuju u zemlju koja ne pripada Europskom gospodarskom prostoru (EEA), Booking.com će sklopiti ugovore kojima će se pobrinuti da su vaši osobni podaci i dalje zaštićeni u skladu s europskim standardima. U slučaju pitanja vezanih uz Booking.com-ovu obradu vaših osobnih podataka, molimo kontaktirajte: dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com Vám může zaslat e-mail s potvrzením rezervace a e-mail před Vaším příjezdem, který obsahuje informace o ubytování a jeho lokalitě. Booking.com Vám za pomoci místních kanceláří bude také poskytovat mezinárodní zákaznický servis, který je k dispozici 24 hodin denně ve více než 20 jazycích. Sdílení Vašich údajů s globálním zákaznickým servisem Booking.com umožní zaměstnancům tohoto zákaznického servisu reagovat v případech, kdy potřebujete asistenci. Booking.com může použít Vaše osobní údaje pro technické, analytické a marketingové účely, jak je dále popsáno v prohlášení o ochraně soukromí Booking.com společnosti Booking.com. To znamená, že Vaše údaje mohou být sdíleny také s ostatními členy skupiny Booking Holdings Inc. za analytickými účely, aby Vám mohly být poskytovány služby upravené podle Vašich potřeb a nabídky zaměřené na cestování, které by pro Vás mohly být zajímavé. Pokud to bude třeba, Booking.com Vás v souladu s platnými zákony požádá o Váš souhlas. Pokud jsou Vaše údaje převedeny do země mimo Evropský hospodářský prostor, společnost Booking.com uzavře smluvní ujednání, aby zajistila, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. Pokud máte otázky ohledně zpracování Vašich osobních údajů společností společnosti Booking.com, obraťte se prosím na adresu dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com sender dig en e-mailbekræftelse, en e-mail forud for ankomsten samt information om området og overnatningsstedet. Booking.com tilbyder dig desuden døgnåben kundeservice fra dets lokale kontorer på mere end 20 sprog. Når du deler dine oplysninger med Booking.coms globale kundeservice, giver det dem mulighed for at hjælpe dig. Booking.com vil eventuelt bruge dine oplysninger til tekniske, analytiske og markedsføringsmæssige formål som beskrevet i Booking.coms erklæring om databeskyttelse. Dette kan medføre at dine oplysninger også deles med andre virksomheder i Booking Holdings Inc. til analyse med henblik på at tilbyde dig rejserelaterede tilbud der eventuelt har interesse for dig, samt tilbyde dig skræddersyet service. Hvis det er nødvendigt i henhold til gældende lovgivning, beder Booking.com først om dit samtykke. Hvis dine oplysninger overføres til et land udenfor EØS, vil Booking.com sørge for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Hvis du har spørgsmål angående Booking.coms behandling af dine personlige oplysninger, bedes du kontakte dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com lähettää sinulle sähköpostitse varausvahvistusviestin ja toisen viestin ennen saapumista ja antaa tietoa alueesta ja majoituksestamme. Booking.com tarjoaa myös kansainvälistä asiakaspalvelua 24/7 paikallistoimistoistaan yli 20 kielellä. Kun jaat tietosi Booking.comin kansainvälisen asiakaspalvelutiimin kanssa, he osaavat vastata sinulle, jos tarvitset apua. Booking.com voi käyttää tietojasi teknisiin sekä analysointi- ja markkinointitarkoituksiin, kuten jäljempänä kohdassa Booking.comin yksityisyydensuojalausekkeessa on kuvattu. Se tarkoittaa, että tietojasi saatetaan jakaa myös muiden Booking Holdings Inc:iin kuuluvien yritysten kanssa, jotta sinulle voidaan tarjota kiinnostavia matkailuun liittyviä tarjouksia ja räätälöityä palvelua. Sovellettavan lainsäädännön niin vaatiessa Booking.com pyytää tarpeen mukaan ensin suostumustasi. Jos tietojasi siirretään ETA-alueen ulkopuolelle, Booking.com tekee sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi ovat edelleen suojattuja Euroopan standardien mukaisesti. Jos sinulla on kysyttävää siitä, miten Booking.com käsittelee henkilötietojasi, lähetä viesti osoitteeseen dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com은 고객에게 예약 확정 이메일, 체크인 안내 이메일을 전송하고, 당사에 등록된 숙소와 주변 지역에 대한 정보를 제공합니다. 또한 Booking.com은 전 세계 곳곳에 위치한 고객 서비스 센터를 통해 20개 이상의 언어로 24시간 고객을 지원하고 있습니다. 고객이 Booking.com의 글로벌 고객 서비스 직원에게 정보를 공유할 경우, 필요할 때 적절한 도움을 받을 수 있습니다. 나아가 Booking.com은 Booking.com 개인정보 보호정책에서 명시한 바에 따라 기술, 데이터 분석, 마케팅 목적으로 고객의 개인 정보를 사용할 수 있습니다. 해당 정책은 고객이 관심을 가질 만한 여행 관련 상품에 대한 정보를 제공하고 가장 최적화된 서비스를 제공하기 위한 목적으로 해당 고객의 정보를 Booking Holdings Inc. 그룹사에 제공할 수 있다는 내용을 포함하고 있습니다. 이때 관련 법규에 따라 필요하다고 판단될 경우, Booking.com 측에서 우선 고객의 동의를 요청할 예정입니다. 유럽경제지역(European Economic Area) 밖에 위치한 국가로 고객의 정보가 전달될 경우, Booking.com은 유럽 기준에 상응한 수준으로 해당 정보가 보호받을 수 있도록 계약상으로 요구할 것입니다. Booking.com에서 개인 정보를 처리하는 방법에 대해 문의사항이 있을 경우, 다음 이메일 주소로 전달해주시기 바랍니다: dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vil sende deg en e-postbekreftelse og en e-post før ankomst, og gi deg informasjon om området du skal bo i og overnattingsstedet ditt. Booking.com tilbyr dessuten internasjonal kundestøtte døgnet rundt fra ulike lokale kontorer og på mer enn 20 språk. Når du deler opplysningene dine med Booking.coms globale kundeservicemedarbeidere, gjør du det mulig for dem å svare og hjelpe deg når du trenger støtte. Booking.com kan bruke opplysningene dine i forbindelse med tekniske, analytiske og markedsføringsrelaterte formål som beskrevet i personvernerklæringen til Booking.com. Dette kan innebære at opplysningene dine blir delt med andre i Booking Holdings Inc.-gruppen i forbindelse med analyser, slik at du kan få reiserelaterte tilbud som kan være interessante for deg, og slik at du kan tilbys en service som er tilpasset deg. Dersom det er nødvendig i henhold til lovbestemmelser, vil vi be om at du gir ditt samtykke. Overføres opplysningene dine til et land utenfor EØS, vil Booking.com påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Har du spørsmål om Booking.coms bruk av de personlige opplysningene dine, kan du ta kontakt med dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com wyśle Ci e-mail potwierdzający rezerwację, e-mail przed przyjazdem oraz dostarczy Ci informacji o okolicy i obiekcie. Booking.com zapewnia także całodobową, międzynarodową obsługę klienta z lokalnych biur w ponad 20 językach. Udostępnianie Twoich danych pracownikom obsługi klienta Booking.com jest niezbędne do zapewnienia pomocy w każdej sytuacji. Booking.com może wykorzystać Twoje dane osobowe do celów technicznych, analitycznych oraz marketingowych, zgodnie z Oświadczeniem Booking.com o ochronie prywatności. Oznacza to, że Twoje dane mogą zostać udostępnione Booking Holdings Inc. w celach analitycznych oraz w celu zaproponowania Ci spersonalizowanych usług, w tym przesłania ofert związanych z podróżą, które mogą Cię zainteresować. Jeśli wymaga tego obowiązujące prawo, Booking.com zapyta najpierw o Twoją zgodę. W przypadku, gdy Twoje dane będą miały być przekazane poza Europejski Obszar Gospodarczy, Booking.com dokona ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony Twoich danych zgodnie z europejskimi standardami. Jeśli masz pytania dotyczące procesu przetwarzania danych osobowych przez Booking.com, prosimy o wysłanie ich na adres dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vă va trimite un e-mail de confirmare, un e-mail înainte de sosire și vă va oferi informații despre zonă și cazare. Booking.com vă oferă, de asemenea, un serviciu clienți internațional non-stop din birourile sale locale în mai mult de 20 de limbi. Partajarea detaliilor dumneavoastră cu personalul de la serviciul clienți al Booking.com le permite să răspundă atunci când aveți nevoie de asistență. Booking.com poate utiliza datele dumneavoastră în scopuri tehnice, de analiză și de marketing, după cum este descris mai departe în Politica de confidențialitate a Booking.com. Aceasta include faptul că datele dumneavoastră ar putea fi, de asemenea, partajate cu alți membri ai grupului de companii Holdings Inc. pentru a vă propune oferte de călătorie care v-ar putea interesa și pentru a vă oferi servicii personalizate. Dacă este necesar conform legii aplicabile, Booking.com va cere mai întâi consimțământul dumneavoastră. Dacă datele dumneavoastră sunt transferate către o țară din afara Spațiului Economic European, Booking.com va face aranjamente contractuale pentru a se asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Dacă aveți întrebări cu privire la prelucrarea datelor dumneavoastră personale prin intermediul Booking.com, vă rugăm să contactați dataprotectionoffice@booking.com.
Компания Booking.com может отправить вам по электронной почте подтверждение бронирования и письмо до заезда в объект размещения, а также предоставить вам сведения об объекте размещения и окрестностях. Booking.com также предоставит вам круглосуточную поддержку клиентов по всему миру. Поддержка обеспечивается за счет местных офисов и доступна на более чем 20 языках. Передав свои данные службе поддержки клиентов Booking.com, вы сможете получить необходимую помощь. Booking.com может использовать ваши данные в технических, аналитических и маркетинговых целях согласно положению о конфиденциальности Booking.com. Ваши данные также могут быть переданы другим компаниям, входящим в группу Booking Holdings Inc., для анализа, предоставления вам туристических предложений, которые могут быть вам интересны, а также индивидуального сервиса. Если это требуется законом, Booking.com сначала запросит ваше согласие на передачу данных. Если ваши данные передаются в страну за пределами ЕЭЗ, Booking.com заключит соответствующие соглашения, чтобы ваши персональные данные были защищены согласно европейским стандартам. Если у вас есть вопросы об обработке ваших персональных данных компанией Booking.com, напишите на dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vám pred vaším príchodom odošle e-mail s potvrdením rezervácie a e-mail s informáciami o ubytovaní a jeho lokalite. Booking.com vám tiež prostredníctvom miestnych zastúpení bude poskytovať medzinárodnú zákaznícku podporu, ktorá je k dispozícii 24 hodín denne vo viac ako 20 jazykoch. Zdieľanie vašich údajov s globálnym zákazníckym servisom Booking.com umožňuje zamestnancom týchto služieb reagovať v prípadoch, kedy potrebujete asistenciu. Booking.com môže použiť vaše osobné údaje na technické, analytické a marketingové účely, ako je ďalej popísané vo Vyhlásení o ochrane súkromia spoločnosti Booking.com. To znamená, že vaše údaje môžu byť zdieľané aj s ostatnými členmi skupiny Booking Holdings Inc. za analytickými účelmi, aby vám mohli byť poskytované služby prispôsobené vašim potrebám a ponuky zamerané na cestovanie, ktoré by pre vás mohli byť zaujímavé. Ak to bude potrebné, Booking.com vás v súlade s platnými právnymi predpismi požiada o vyjadrenie súhlasu. Ak sú Vaše údaje prevedené do krajiny mimo Európskeho hospodárskeho priestoru, spoločnosť Booking.com uzavrie zmluvné dohody, aby zabezpečila, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. Pokiaľ máte otázky ohľadne spracovania vašich osobných údajov spoločnosťou Booking.com, obráťte sa, prosím, na adresu dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vam bo poslal e-pošto s potrditvijo, e-pošto pred prihodom ter vam ponudil informacije o okolici in naši nastanitvi. Booking.com vam bo nudil tudi mednarodno pomoč uporabnikom iz lokalnih pisarn 24 ur na dan, 7 dni v tednu, v več kot 20 jezikih. Deljenje vaših osebnih podatkov z Booking.com globalnim osebjem za pomoč uporabnikom le-temu omogoča, da vam odgovori, ko potrebujete pomoč. Booking.com lahko vaše podatke uporabi za tehnične, analitične in oglaševalske namene, kakor je nadalje opisano v Booking.com Izjavi o zasebnosti. To lahko pomeni, da bodo vaši podatki deljeni z drugimi člani skupine Booking Holdings Inc. za namen analize, da bi vam ponudili s potovanji povezane ponudbe, ki bi vas morda zanimale, in za ponujanje prilagojenih storitev. V kolikor to zahteva veljavna zakonodaja, bo Booking.com najprej zaprosil za vaše soglasje. Če se vaši podatki prenašajo v države zunaj Evropskega gospodarskega prostora, bo Booking.com pogodbeno zagotovil, da so vaši podatki še vedno varovani v skladu z evropskimi standardi. V primeru vprašanj glede obdelave osebnih podatkov s strani Booking.com se obrnite na dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com skickar en mejlbekräftelse till dig samt ett mejl innan din vistelse med information om området och boendet. Booking.com erbjuder dig också internationell kundtjänst från dess lokala kontor dygnet runt, alla dagar på över 20 språk. Genom att dela dina uppgifter med Booking.coms internationella kundtjänstpersonal kan de hjälpa dig när du behöver det. Booking.com kan också använda dina uppgifter i samband med marknadsförings-, tekniska och analytiska syften vilket vidare beskrivs i Booking.coms sekretessregler. Detta innebär även att dina uppgifter kan komma att delas med andra företag som ingår i Booking Holdings Inc. för att kunna ge dig reserelaterade erbjudanden som kan vara intressanta för dig samt för att kunna erbjuda dig personlig service. Om det krävs i enlighet med rådande lagstiftning kommer Booking.com först be om din tillåtelse. Om dina uppgifter överförs till ett land som inte ingår i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet kommer Booking.com uppföra avtalsvillkor som säkerställer att dina personliga uppgifter fortsätter att vara skyddade i linje med europeisk standard. Om du har några frågor om hur Booking.com behandlar dina personliga uppgifter kan du kontakta dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com จะส่งอีเมลยืนยันการจองไปให้ท่าน รวมถึงอีเมลก่อนการเข้าพัก และแจ้งข้อมูลเกี่ยวกับพื้นที่และที่พัก นอกจากนี้ Booking.com ก็มีบริการลูกค้าสัมพันธ์ตลอด 24 ชั่วโมงให้ท่านเช่นกันโดยบริการมากกว่า 20 ภาษาจากสำนักงานในประเทศต่าง ๆ การแบ่งปันข้อมูลของท่านกับพนักงานบริการลูกค้าสัมพันธ์ทั่วโลกของ Booking.com ช่วยให้พนักงานสามารถช่วยเหลือท่านได้ และ Booking.com จะใช้ข้อมูลของท่านเพื่อจุดประสงค์ด้านเทคนิค ด้านวิเคราะห์ และด้านการตลาดตามที่ได้อธิบายไว้ในนโยบายความเป็นส่วนตัวของ Booking.com นั่นหมายความว่าข้อมูลของท่านก็อาจจะถูกแบ่งปันกับสมาชิกอื่น ๆ ในเครือบริษัท Booking Holdings Inc. เพื่อนำข้อมูลไปวิเคราะห์การจัดหาข้อเสนอด้านการเดินทางที่ตรงความสนใจของท่าน และให้บริการลูกค้าสัมพันธ์แก่ท่าน โดยหากกฎหมายที่เกี่ยวข้องระบุไว้ว่าจำเป็น ขั้นแรก Booking.com จะขออนุญาตจากท่านก่อน หากมีการโอนข้อมูลของท่านไปยังประเทศที่ไม่ได้อยู่ในเขตเศรษฐกิจยุโรป (European Economic Area) Booking.com จะทำสัญญาเพื่อให้มั่นใจว่าข้อมูลส่วนบุคคลของท่านยังคงได้รับการปกป้องตามมาตรฐานสหภาพยุโรป หากท่านมีข้อซักถามเกี่ยวกับการที่ Booking.com ดำเนินการกับข้อมูลส่วนบุคคลของท่าน โปรดติดต่อที่ dataprotectionoffice@booking.com
Booking.com size bir onay e-postası ve bir varış öncesi e-postası gönderecek ve bölge ve konaklamamız hakkında size bilgi sağlayacaktır. Booking.com ayrıca size yerel ofislerinden 20'yi aşkın dilde 7/24 uluslararası müşteri hizmetleri sağlayacaktır. Booking.com'un global müşteri hizmetleri ekibiyle bilgilerinizi paylaşmanız yardıma ihtiyacınız olduğunda yanıt vermelerine imkan tanır. Booking.com verilerinizi Booking.com Gizlilik Koşullarında daha fazla açıklandığı üzere teknik, analitik ve pazarlamaya dair amaçlar için kullanabilir. Size seyahatle alakalı ilgilenebileceğiniz teklifler sağlamak ve özelleştirilmiş bir hizmet sunmak amacıyla analiz için Booking Holdings Inc. grup şirketlerinin diğer üyeleriyle verilerinizin paylaşılabilecek olması da buna dahildir. Geçerli yasalar kapsamında gerekmesi durumunda, Booking.com ilk önce sizin izninizi soracaktır. Verileriniz Avrupa Ekonomik Bölgesi dışındaki bir ülkeye aktarılırsa, verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunduğundan emin olmak için sözleşmeye dair düzenlemeler Booking.com tarafından yerine getirilecektir. Kişisel verilerinizin Booking.com tarafından işlenmesine dair sorularınız varsa, lütfen dataprotectionoffice@booking.com ile iletişime geçin.
Booking.com akan menghantar emel pengesahan, emel sebelum ketibaan dan memberi anda maklumat tentang kawasan dan penginapan kami. Booking.com juga akan menyediakan perkhidmatan pelanggan antarabangsa 24/7 dari pejabat tempatannya dalam lebih dari 20 bahasa. Perkongsian maklumat anda dengan kakitangan perkhidmatan pelanggan global Booking.com membolehkan mereka memberi respons apabila memerlukan bantuan. Booking.com boleh menggunakan data anda untuk tujuan teknikal, analitik dan pemasaran seperti yang diterangkan selanjutnya dalam Polisi Privasi Booking.com. Ini termasuk kemungkinan data anda juga dikongsi bersama dengan ahli-ahli syarikat Booking Holdings Inc. yang lain untuk analisis untuk memberikan anda tawaran berkaitan lawatan yang mungkin menarik bagi anda dan menawarkan perkhidmatan yang disesuaikan. Sekiranya diperlukan di bawah undang-undang yang berkenaan, Booking.com akan meminta kebenaran anda terlebih dahulu. Jika data anda dipindahkan ke negara di luar Kawasan Ekonomik Eropah, Booking.com akan membuat pengaturan kontrak untuk memastikan data peribadi anda masih dilindungi sejajar dengan piawaian Eropah. Jika anda mempunyai soalan mengenai pemprosesan data peribadi anda oleh Booking.com, sila hubungi dataprotectionoffice@booking.com.
  2 Hits hotelunicorno.it  
Booking.com stuurt u een bevestigingsmail, een mail vóór aankomst en voorziet u van informatie over de omgeving en de accommodatie Booking.com biedt ook 24/7 hulp: de internationale klantenservice in de lokale kantoren spreekt meer dan 20 talen. Als u uw gegevens deelt met de wereldwijde klantenservice van Booking.com, kunnen zij reageren wanneer u ze nodig heeft.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email and provide you with information about the area and our accommodation. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customised service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, please contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vous enverra un e-mail de confirmation ainsi qu'un e-mail avant votre arrivée à l'établissement pour vous donner plus d'informations sur votre hébergement et les alentours. Booking.com fournit également un Service Clients dans plus de 20 langues depuis nos bureaux locaux, pour vous assister 24h/24 et 7j/7. Vos données sont partagées avec les équipes internationales du Service Clients de Booking.com afin de vous aider lorsque vous avez besoin d'assistance. Booking.com peut utiliser vos données personnelles pour des raisons techniques, analytiques ou de marketing telles que décrites dans la Charte de confidentialité de Booking.com. Cela implique également que vos informations pourraient être partagées et analysées par d'autres membres de Booking Holdings Inc. afin de vous fournir des offres de voyage personnalisées ou susceptibles de vous intéresser. Si exigé par les lois en vigueur, Booking.com vous demandera d'abord votre accord. Si vos données sont transférées dans un pays hors de 'Espace économique européen, Booking.com mettra en place des dispositions contractuelles pour s'assurer que vos données personnelles sont toujours protégées selon les standards européen. Si vous avez des questions sur le traitement de vos données personnelles par Booking.com, veuillez envoyer un e-mail à dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com te enviará un e-mail de confirmación y un e-mail antes de llegar, y te ofrecerá información sobre la zona y nuestro alojamiento. Booking.com también te ofrecerá atención al cliente internacional 24 horas todos los días desde sus oficinas locales en más de 20 idiomas. Compartir tus datos con el personal de atención al cliente global de Booking.com les permite responderte cuando necesites asistencia. Booking.com podrá utilizar tus datos con fines técnicos, analíticos y de marketing, como se describe con más detalle en la Política de privacidad de Booking.com, lo que incluye que puede que tus datos también se compartan con otros miembros del grupo de empresas Booking Holdings Inc. para su análisis, y para poder proporcionarte ofertas relacionadas con viajes que te puedan interesar, así como otros servicios personalizados. Si fuera necesario en virtud de la legislación aplicable, Booking.com solicitará tu consentimiento previo. Si tus datos se transfieren a un país fuera del Espacio Económico Europeo, Booking.com realizará acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si tienes alguna pregunta sobre el procesamiento de tus datos personales por parte de Booking.com, escribe a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com enviará um e-mail de confirmação, um e-mail antes da chegada e fornecerá informações sobre a área e o nosso alojamento. Booking.com fornecerá também atendimento internacional ao cliente 24 horas por dia, sete dias por semana, a partir dos seus escritórios locais em mais de 20 idiomas. Partilhar os seus dados com a equipa global de apoio ao cliente de Booking.com permite que obtenha uma resposta quando precisar de assistência. Booking.com pode usar os seus dados para fins técnicos, analíticos e de marketing, conforme descrito na Política de Privacidade de Booking.com. Isso inclui que os seus dados também possam ser partilhados com outros membros do grupo de empresas Booking Holdings Inc. para análise, a fim de apresentar-lhe ofertas relacionadas com viagens que possam ser do seu interesse e oferecer um serviço personalizado. Se necessário, de acordo com a lei aplicável, Booking.com solicitará primeiro o seu consentimento. Se os seus dados forem transferidos para um país fora do Espaço Económico Europeu, Booking.com fará acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estejam protegidos de acordo com os padrões europeus. Se tiver dúvidas sobre o processamento dos seus dados pessoais por Booking.com, por favor, envie um e-mail para o dataprotectionoffice@booking.com.
Η Booking.com θα σας στείλει επιβεβαίωση μέσω email, ένα email πριν την άφιξή σας και θα σας δώσει πληροφορίες για την περιοχή και το κατάλυμά μας. Επιπλέον, η Booking.com θα σας δώσει τα στοιχεία επικοινωνίας της διεθνούς εξυπηρέτησης πελατών, η οποία λειτουργεί καθημερινά, όλο το 24ωρο, από τα τοπικά της γραφεία, σε πάνω από 20 γλώσσες. Η κοινοποίηση των στοιχείων σας στο προσωπικό της διεθνούς εξυπηρέτησης πελατών της Booking.com τους επιτρέπει να σας εξυπηρετούν όποτε χρειάζεστε βοήθεια. Η Booking.com μπορεί να χρησιμοποιήσει τα στοιχεία σας για τεχνικούς, αναλυτικούς και διαφημιστικούς σκοπούς, όπως περιγράφεται παρακάτω στην Πολιτική Απορρήτου της Booking.com. Αυτό μπορεί να σημαίνει και ότι τα στοιχεία σας θα κοινοποιηθούν σε άλλα μέλη του ομίλου εταιρειών Booking Holdings Inc. για αναλυτικούς σκοπούς για να σας κάνουν προσφορές σχετικές με ταξίδια που μπορεί να σας ενδιαφέρουν αλλά και για να σας προσφέρουν εξατομικευμένες υπηρεσίες. Αν απαιτείται από το εφαρμοστέο δίκαιο, η Booking.com θα ζητήσει πρώτα τη συναίνεσή σας. Αν τα τα δεδομένα σας μεταβιβαστούν σε χώρα εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, η Booking.com θα προβεί σε συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσει ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με την επεξεργασία των προσωπικών σας στοιχείων από την Booking.com, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ще ви изпрати имейл с потвърждение, имейл преди пристигане и ще ви предостави информация за района и нашето място за настаняване. Освен това Booking.com ще ви предоставя международно обслужване на клиенти денонощно от своите местни офиси на повече от 20 езика. Споделянето на вашите данни със служителите за обслужване на клиенти на Booking.com в целия свят им дава възможност да ви отговарят, когато имате нужда от съдействие. Booking.com може да използва данните ви за технически, аналитични и маркетингови цели, както е описано по-подробно в Декларацията за поверителност на Booking.com. Това означава, че данните ви може да бъдат споделяни и с други членове на групата от компании Booking Holdings Inc. за анализ, за да ви предоставят свързани с пътувания оферти, които може да представляват интерес за вас, и да предоставят персонализирано обслужване. Ако е необходимо съгласно приложимите закони, Booking.com първо ще иска съгласието ви. Ако данните ви бъдат прехвърлени в държава извън Европейската икономическа зона, Booking.com ще сключи договорни споразумения, за да гарантира, че личните ви данни продължават да са защитени съгласно европейските стандарти. Ако имате въпроси относно обработването на личните ви данни от Booking.com, моля, свържете се с dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com t'enviarà un e-mail de confirmació, un e-mail abans d'arribar a l'allotjament i més informació sobre la zona i l'allotjament. Booking.com també posa a la teva disposició el seu servei internacional d'Atenció al client des de les seves oficines locals, disponible les 24 hores cada dia en més de 20 idiomes. En compartir les teves dades amb el servei d'Atenció al client global de Booking.com, permets que el seu personal et pugui contactar quan ho necessitis. Booking.com pot fer servir les teves dades amb finalitats tècniques, analítiques i de màrqueting, tal com es descriu a les Condicions de privacitat de Booking.com. Això pot significar que les teves dades també es comparteixin amb altres membres de Booking Holdings Inc. amb finalitats analítiques. D'aquesta manera, t'enviaran ofertes que et poden interessar relacionades amb els viatges i oferir-te un servei personalitzat. D'acord amb la llei vigent i en cas que sigui necessari, Booking.com et demanarà el consentiment primer. Si les teves dades es comparteixen fora de la Unió Econòmica Europea, Booking.com farà els acords contractuals necessaris per assegurar-se que les teves dades personals estan protegides d'acord amb els estàndards europeus. Si tens cap pregunta sobre com processa les teves dades personals Booking.com, posa't en contacte amb nosaltres a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com Vám může zaslat e-mail s potvrzením rezervace a e-mail před Vaším příjezdem, který obsahuje informace o ubytování a jeho lokalitě. Booking.com Vám za pomoci místních kanceláří bude také poskytovat mezinárodní zákaznický servis, který je k dispozici 24 hodin denně ve více než 20 jazycích. Sdílení Vašich údajů s globálním zákaznickým servisem Booking.com umožní zaměstnancům tohoto zákaznického servisu reagovat v případech, kdy potřebujete asistenci. Booking.com může použít Vaše osobní údaje pro technické, analytické a marketingové účely, jak je dále popsáno v prohlášení o ochraně soukromí Booking.com společnosti Booking.com. To znamená, že Vaše údaje mohou být sdíleny také s ostatními členy skupiny Booking Holdings Inc. za analytickými účely, aby Vám mohly být poskytovány služby upravené podle Vašich potřeb a nabídky zaměřené na cestování, které by pro Vás mohly být zajímavé. Pokud to bude třeba, Booking.com Vás v souladu s platnými zákony požádá o Váš souhlas. Pokud jsou Vaše údaje převedeny do země mimo Evropský hospodářský prostor, společnost Booking.com uzavře smluvní ujednání, aby zajistila, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. Pokud máte otázky ohledně zpracování Vašich osobních údajů společností společnosti Booking.com, obraťte se prosím na adresu dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com sender dig en e-mailbekræftelse, en e-mail forud for ankomsten samt information om området og overnatningsstedet. Booking.com tilbyder dig desuden døgnåben kundeservice fra dets lokale kontorer på mere end 20 sprog. Når du deler dine oplysninger med Booking.coms globale kundeservice, giver det dem mulighed for at hjælpe dig. Booking.com vil eventuelt bruge dine oplysninger til tekniske, analytiske og markedsføringsmæssige formål som beskrevet i Booking.coms erklæring om databeskyttelse. Dette kan medføre at dine oplysninger også deles med andre virksomheder i Booking Holdings Inc. til analyse med henblik på at tilbyde dig rejserelaterede tilbud der eventuelt har interesse for dig, samt tilbyde dig skræddersyet service. Hvis det er nødvendigt i henhold til gældende lovgivning, beder Booking.com først om dit samtykke. Hvis dine oplysninger overføres til et land udenfor EØS, vil Booking.com sørge for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Hvis du har spørgsmål angående Booking.coms behandling af dine personlige oplysninger, bedes du kontakte dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com lähettää sinulle sähköpostitse varausvahvistusviestin ja toisen viestin ennen saapumista ja antaa tietoa alueesta ja majoituksestamme. Booking.com tarjoaa myös kansainvälistä asiakaspalvelua 24/7 paikallistoimistoistaan yli 20 kielellä. Kun jaat tietosi Booking.comin kansainvälisen asiakaspalvelutiimin kanssa, he osaavat vastata sinulle, jos tarvitset apua. Booking.com voi käyttää tietojasi teknisiin sekä analysointi- ja markkinointitarkoituksiin, kuten jäljempänä kohdassa Booking.comin yksityisyydensuojalausekkeessa on kuvattu. Se tarkoittaa, että tietojasi saatetaan jakaa myös muiden Booking Holdings Inc:iin kuuluvien yritysten kanssa, jotta sinulle voidaan tarjota kiinnostavia matkailuun liittyviä tarjouksia ja räätälöityä palvelua. Sovellettavan lainsäädännön niin vaatiessa Booking.com pyytää tarpeen mukaan ensin suostumustasi. Jos tietojasi siirretään ETA-alueen ulkopuolelle, Booking.com tekee sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi ovat edelleen suojattuja Euroopan standardien mukaisesti. Jos sinulla on kysyttävää siitä, miten Booking.com käsittelee henkilötietojasi, lähetä viesti osoitteeseen dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com mun senda þér staðfestingu í tölvupósti, tölvupóst fyrir komu og veita þér upplýsingar um áfangastaðinn og gistiþjónustuna okkar. Booking.com býður einnig upp á alþjóðlegt þjónustuver allan sólarhringinn frá svæðisbundnum skrifstofum á fleiri en 20 tungumálum. Með því að deila upplýsingunum með starfsfólki alþjóðaþjónustuvers Booking.com getur það brugðist við þegar þú þarft aðstoð. Booking.com kann að nota upplýsingarnar þínar í tæknilegum, greiningarlegum og markaðslegum tilgangi eins og lýst er nánar í trúnaðaryfirlýsingu Booking.com. Þetta getur falið í sér að upplýsingunum sé deilt með öðrum aðilum í fyrirtækjasamstæðu Booking Holdings Inc. í greiningartilgangi til að hægt sé að bjóða þér ferðatengd tilboð sem gætu vakið áhuga þinn og til að bjóða þér sérþjónustu. Ef gildandi lög krefjast þess mun Booking.com biðja um samþykki þitt fyrst. Ef upplýsingarnar þínar eru sendar til lands utan Evrópska efnahagssvæðisins mun Booking.com gera samkomulag til að tryggja að persónuupplýsingarnar þínar séu enn varðar í samræmi við evrópska staðla. Ef þú hefur einhverjar spurningar um hvernig persónuupplýsingarnar þínar eru notaðar skaltu hafa samband á dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com은 고객에게 예약 확정 이메일, 체크인 안내 이메일을 전송하고, 당사에 등록된 숙소와 주변 지역에 대한 정보를 제공합니다. 또한 Booking.com은 전 세계 곳곳에 위치한 고객 서비스 센터를 통해 20개 이상의 언어로 24시간 고객을 지원하고 있습니다. 고객이 Booking.com의 글로벌 고객 서비스 직원에게 정보를 공유할 경우, 필요할 때 적절한 도움을 받을 수 있습니다. 나아가 Booking.com은 Booking.com 개인정보 보호정책에서 명시한 바에 따라 기술, 데이터 분석, 마케팅 목적으로 고객의 개인 정보를 사용할 수 있습니다. 해당 정책은 고객이 관심을 가질 만한 여행 관련 상품에 대한 정보를 제공하고 가장 최적화된 서비스를 제공하기 위한 목적으로 해당 고객의 정보를 Booking Holdings Inc. 그룹사에 제공할 수 있다는 내용을 포함하고 있습니다. 이때 관련 법규에 따라 필요하다고 판단될 경우, Booking.com 측에서 우선 고객의 동의를 요청할 예정입니다. 유럽경제지역(European Economic Area) 밖에 위치한 국가로 고객의 정보가 전달될 경우, Booking.com은 유럽 기준에 상응한 수준으로 해당 정보가 보호받을 수 있도록 계약상으로 요구할 것입니다. Booking.com에서 개인 정보를 처리하는 방법에 대해 문의사항이 있을 경우, 다음 이메일 주소로 전달해주시기 바랍니다: dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vil sende deg en e-postbekreftelse og en e-post før ankomst, og gi deg informasjon om området du skal bo i og overnattingsstedet ditt. Booking.com tilbyr dessuten internasjonal kundestøtte døgnet rundt fra ulike lokale kontorer og på mer enn 20 språk. Når du deler opplysningene dine med Booking.coms globale kundeservicemedarbeidere, gjør du det mulig for dem å svare og hjelpe deg når du trenger støtte. Booking.com kan bruke opplysningene dine i forbindelse med tekniske, analytiske og markedsføringsrelaterte formål som beskrevet i personvernerklæringen til Booking.com. Dette kan innebære at opplysningene dine blir delt med andre i Booking Holdings Inc.-gruppen i forbindelse med analyser, slik at du kan få reiserelaterte tilbud som kan være interessante for deg, og slik at du kan tilbys en service som er tilpasset deg. Dersom det er nødvendig i henhold til lovbestemmelser, vil vi be om at du gir ditt samtykke. Overføres opplysningene dine til et land utenfor EØS, vil Booking.com påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Har du spørsmål om Booking.coms bruk av de personlige opplysningene dine, kan du ta kontakt med dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com wyśle Ci e-mail potwierdzający rezerwację, e-mail przed przyjazdem oraz dostarczy Ci informacji o okolicy i obiekcie. Booking.com zapewnia także całodobową, międzynarodową obsługę klienta z lokalnych biur w ponad 20 językach. Udostępnianie Twoich danych pracownikom obsługi klienta Booking.com jest niezbędne do zapewnienia pomocy w każdej sytuacji. Booking.com może wykorzystać Twoje dane osobowe do celów technicznych, analitycznych oraz marketingowych, zgodnie z Oświadczeniem Booking.com o ochronie prywatności. Oznacza to, że Twoje dane mogą zostać udostępnione Booking Holdings Inc. w celach analitycznych oraz w celu zaproponowania Ci spersonalizowanych usług, w tym przesłania ofert związanych z podróżą, które mogą Cię zainteresować. Jeśli wymaga tego obowiązujące prawo, Booking.com zapyta najpierw o Twoją zgodę. W przypadku, gdy Twoje dane będą miały być przekazane poza Europejski Obszar Gospodarczy, Booking.com dokona ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony Twoich danych zgodnie z europejskimi standardami. Jeśli masz pytania dotyczące procesu przetwarzania danych osobowych przez Booking.com, prosimy o wysłanie ich na adres dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vă va trimite un e-mail de confirmare, un e-mail înainte de sosire și vă va oferi informații despre zonă și cazare. Booking.com vă oferă, de asemenea, un serviciu clienți internațional non-stop din birourile sale locale în mai mult de 20 de limbi. Partajarea detaliilor dumneavoastră cu personalul de la serviciul clienți al Booking.com le permite să răspundă atunci când aveți nevoie de asistență. Booking.com poate utiliza datele dumneavoastră în scopuri tehnice, de analiză și de marketing, după cum este descris mai departe în Politica de confidențialitate a Booking.com. Aceasta include faptul că datele dumneavoastră ar putea fi, de asemenea, partajate cu alți membri ai grupului de companii Holdings Inc. pentru a vă propune oferte de călătorie care v-ar putea interesa și pentru a vă oferi servicii personalizate. Dacă este necesar conform legii aplicabile, Booking.com va cere mai întâi consimțământul dumneavoastră. Dacă datele dumneavoastră sunt transferate către o țară din afara Spațiului Economic European, Booking.com va face aranjamente contractuale pentru a se asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Dacă aveți întrebări cu privire la prelucrarea datelor dumneavoastră personale prin intermediul Booking.com, vă rugăm să contactați dataprotectionoffice@booking.com.
Компания Booking.com может отправить вам по электронной почте подтверждение бронирования и письмо до заезда в объект размещения, а также предоставить вам сведения об объекте размещения и окрестностях. Booking.com также предоставит вам круглосуточную поддержку клиентов по всему миру. Поддержка обеспечивается за счет местных офисов и доступна на более чем 20 языках. Передав свои данные службе поддержки клиентов Booking.com, вы сможете получить необходимую помощь. Booking.com может использовать ваши данные в технических, аналитических и маркетинговых целях согласно положению о конфиденциальности Booking.com. Ваши данные также могут быть переданы другим компаниям, входящим в группу Booking Holdings Inc., для анализа, предоставления вам туристических предложений, которые могут быть вам интересны, а также индивидуального сервиса. Если это требуется законом, Booking.com сначала запросит ваше согласие на передачу данных. Если ваши данные передаются в страну за пределами ЕЭЗ, Booking.com заключит соответствующие соглашения, чтобы ваши персональные данные были защищены согласно европейским стандартам. Если у вас есть вопросы об обработке ваших персональных данных компанией Booking.com, напишите на dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vám pred vaším príchodom odošle e-mail s potvrdením rezervácie a e-mail s informáciami o ubytovaní a jeho lokalite. Booking.com vám tiež prostredníctvom miestnych zastúpení bude poskytovať medzinárodnú zákaznícku podporu, ktorá je k dispozícii 24 hodín denne vo viac ako 20 jazykoch. Zdieľanie vašich údajov s globálnym zákazníckym servisom Booking.com umožňuje zamestnancom týchto služieb reagovať v prípadoch, kedy potrebujete asistenciu. Booking.com môže použiť vaše osobné údaje na technické, analytické a marketingové účely, ako je ďalej popísané vo Vyhlásení o ochrane súkromia spoločnosti Booking.com. To znamená, že vaše údaje môžu byť zdieľané aj s ostatnými členmi skupiny Booking Holdings Inc. za analytickými účelmi, aby vám mohli byť poskytované služby prispôsobené vašim potrebám a ponuky zamerané na cestovanie, ktoré by pre vás mohli byť zaujímavé. Ak to bude potrebné, Booking.com vás v súlade s platnými právnymi predpismi požiada o vyjadrenie súhlasu. Ak sú Vaše údaje prevedené do krajiny mimo Európskeho hospodárskeho priestoru, spoločnosť Booking.com uzavrie zmluvné dohody, aby zabezpečila, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. Pokiaľ máte otázky ohľadne spracovania vašich osobných údajov spoločnosťou Booking.com, obráťte sa, prosím, na adresu dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com skickar en mejlbekräftelse till dig samt ett mejl innan din vistelse med information om området och boendet. Booking.com erbjuder dig också internationell kundtjänst från dess lokala kontor dygnet runt, alla dagar på över 20 språk. Genom att dela dina uppgifter med Booking.coms internationella kundtjänstpersonal kan de hjälpa dig när du behöver det. Booking.com kan också använda dina uppgifter i samband med marknadsförings-, tekniska och analytiska syften vilket vidare beskrivs i Booking.coms sekretessregler. Detta innebär även att dina uppgifter kan komma att delas med andra företag som ingår i Booking Holdings Inc. för att kunna ge dig reserelaterade erbjudanden som kan vara intressanta för dig samt för att kunna erbjuda dig personlig service. Om det krävs i enlighet med rådande lagstiftning kommer Booking.com först be om din tillåtelse. Om dina uppgifter överförs till ett land som inte ingår i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet kommer Booking.com uppföra avtalsvillkor som säkerställer att dina personliga uppgifter fortsätter att vara skyddade i linje med europeisk standard. Om du har några frågor om hur Booking.com behandlar dina personliga uppgifter kan du kontakta dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com size bir onay e-postası ve bir varış öncesi e-postası gönderecek ve bölge ve konaklamamız hakkında size bilgi sağlayacaktır. Booking.com ayrıca size yerel ofislerinden 20'yi aşkın dilde 7/24 uluslararası müşteri hizmetleri sağlayacaktır. Booking.com'un global müşteri hizmetleri ekibiyle bilgilerinizi paylaşmanız yardıma ihtiyacınız olduğunda yanıt vermelerine imkan tanır. Booking.com verilerinizi Booking.com Gizlilik Koşullarında daha fazla açıklandığı üzere teknik, analitik ve pazarlamaya dair amaçlar için kullanabilir. Size seyahatle alakalı ilgilenebileceğiniz teklifler sağlamak ve özelleştirilmiş bir hizmet sunmak amacıyla analiz için Booking Holdings Inc. grup şirketlerinin diğer üyeleriyle verilerinizin paylaşılabilecek olması da buna dahildir. Geçerli yasalar kapsamında gerekmesi durumunda, Booking.com ilk önce sizin izninizi soracaktır. Verileriniz Avrupa Ekonomik Bölgesi dışındaki bir ülkeye aktarılırsa, verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunduğundan emin olmak için sözleşmeye dair düzenlemeler Booking.com tarafından yerine getirilecektir. Kişisel verilerinizin Booking.com tarafından işlenmesine dair sorularınız varsa, lütfen dataprotectionoffice@booking.com ile iletişime geçin.
Booking.com akan menghantar emel pengesahan, emel sebelum ketibaan dan memberi anda maklumat tentang kawasan dan penginapan kami. Booking.com juga akan menyediakan perkhidmatan pelanggan antarabangsa 24/7 dari pejabat tempatannya dalam lebih dari 20 bahasa. Perkongsian maklumat anda dengan kakitangan perkhidmatan pelanggan global Booking.com membolehkan mereka memberi respons apabila memerlukan bantuan. Booking.com boleh menggunakan data anda untuk tujuan teknikal, analitik dan pemasaran seperti yang diterangkan selanjutnya dalam Polisi Privasi Booking.com. Ini termasuk kemungkinan data anda juga dikongsi bersama dengan ahli-ahli syarikat Booking Holdings Inc. yang lain untuk analisis untuk memberikan anda tawaran berkaitan lawatan yang mungkin menarik bagi anda dan menawarkan perkhidmatan yang disesuaikan. Sekiranya diperlukan di bawah undang-undang yang berkenaan, Booking.com akan meminta kebenaran anda terlebih dahulu. Jika data anda dipindahkan ke negara di luar Kawasan Ekonomik Eropah, Booking.com akan membuat pengaturan kontrak untuk memastikan data peribadi anda masih dilindungi sejajar dengan piawaian Eropah. Jika anda mempunyai soalan mengenai pemprosesan data peribadi anda oleh Booking.com, sila hubungi dataprotectionoffice@booking.com.
  2 Hits palazzolascala.com  
Booking.com stuurt u een bevestigingsmail, een mail vóór aankomst en voorziet u van informatie over de omgeving en de accommodatie Booking.com biedt ook 24/7 hulp: de internationale klantenservice in de lokale kantoren spreekt meer dan 20 talen. Als u uw gegevens deelt met de wereldwijde klantenservice van Booking.com, kunnen zij reageren wanneer u ze nodig heeft.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email and provide you with information about the area and our accommodation. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customised service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, please contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vous enverra un e-mail de confirmation ainsi qu'un e-mail avant votre arrivée à l'établissement pour vous donner plus d'informations sur votre hébergement et les alentours. Booking.com fournit également un Service Clients dans plus de 20 langues depuis nos bureaux locaux, pour vous assister 24h/24 et 7j/7. Vos données sont partagées avec les équipes internationales du Service Clients de Booking.com afin de vous aider lorsque vous avez besoin d'assistance. Booking.com peut utiliser vos données personnelles pour des raisons techniques, analytiques ou de marketing telles que décrites dans la Charte de confidentialité de Booking.com. Cela implique également que vos informations pourraient être partagées et analysées par d'autres membres de Booking Holdings Inc. afin de vous fournir des offres de voyage personnalisées ou susceptibles de vous intéresser. Si exigé par les lois en vigueur, Booking.com vous demandera d'abord votre accord. Si vos données sont transférées dans un pays hors de 'Espace économique européen, Booking.com mettra en place des dispositions contractuelles pour s'assurer que vos données personnelles sont toujours protégées selon les standards européen. Si vous avez des questions sur le traitement de vos données personnelles par Booking.com, veuillez envoyer un e-mail à dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com te enviará un e-mail de confirmación y un e-mail antes de llegar, y te ofrecerá información sobre la zona y nuestro alojamiento. Booking.com también te ofrecerá atención al cliente internacional 24 horas todos los días desde sus oficinas locales en más de 20 idiomas. Compartir tus datos con el personal de atención al cliente global de Booking.com les permite responderte cuando necesites asistencia. Booking.com podrá utilizar tus datos con fines técnicos, analíticos y de marketing, como se describe con más detalle en la Política de privacidad de Booking.com, lo que incluye que puede que tus datos también se compartan con otros miembros del grupo de empresas Booking Holdings Inc. para su análisis, y para poder proporcionarte ofertas relacionadas con viajes que te puedan interesar, así como otros servicios personalizados. Si fuera necesario en virtud de la legislación aplicable, Booking.com solicitará tu consentimiento previo. Si tus datos se transfieren a un país fuera del Espacio Económico Europeo, Booking.com realizará acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si tienes alguna pregunta sobre el procesamiento de tus datos personales por parte de Booking.com, escribe a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ti invierà una conferma di prenotazione, una e-mail prima del tuo arrivo e informazioni sulla zona e sulla nostra struttura. Booking.com fornisce anche un'assistenza clienti internazionale dai suoi uffici tutti i giorni, 24 ore su 24, in più di 20 lingue. La condivisione dei tuoi dati con l'assistenza clienti globale di Booking.com consentirà alla stessa di risponderti in caso avessi bisogno di aiuto. Booking.com potrebbe utilizzare le tue informazioni per scopi tecnici, analitici e di marketing così come descritto nell'Informativa sulla Privacy di Booking.com. Per questo, le tue informazioni potrebbero essere anche condivise con altre aziende che fanno parte di Booking Holdings Inc. a scopo di analisi, per forniti offerte riguardanti il mondo dei viaggi che potrebbero interessarti e per fornirti un servizio personalizzato. Se richiesto dalla legge, Booking.com chiederà il tuo consenso. Se i tuoi dati fossero trasferiti a un paese al di fuori dello spazio economico europeo, Booking.com prenderà accordi contrattuali per assicurarsi che le tue informazioni personali siano protette secondo la normativa europea. Se hai domande in merito all'elaborazione dei tuoi dati personali da parte di Booking.com, contatta l'indirizzo dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com enviará um e-mail de confirmação, um e-mail antes da chegada e fornecerá informações sobre a área e o nosso alojamento. Booking.com fornecerá também atendimento internacional ao cliente 24 horas por dia, sete dias por semana, a partir dos seus escritórios locais em mais de 20 idiomas. Partilhar os seus dados com a equipa global de apoio ao cliente de Booking.com permite que obtenha uma resposta quando precisar de assistência. Booking.com pode usar os seus dados para fins técnicos, analíticos e de marketing, conforme descrito na Política de Privacidade de Booking.com. Isso inclui que os seus dados também possam ser partilhados com outros membros do grupo de empresas Booking Holdings Inc. para análise, a fim de apresentar-lhe ofertas relacionadas com viagens que possam ser do seu interesse e oferecer um serviço personalizado. Se necessário, de acordo com a lei aplicável, Booking.com solicitará primeiro o seu consentimento. Se os seus dados forem transferidos para um país fora do Espaço Económico Europeu, Booking.com fará acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estejam protegidos de acordo com os padrões europeus. Se tiver dúvidas sobre o processamento dos seus dados pessoais por Booking.com, por favor, envie um e-mail para o dataprotectionoffice@booking.com.
Η Booking.com θα σας στείλει επιβεβαίωση μέσω email, ένα email πριν την άφιξή σας και θα σας δώσει πληροφορίες για την περιοχή και το κατάλυμά μας. Επιπλέον, η Booking.com θα σας δώσει τα στοιχεία επικοινωνίας της διεθνούς εξυπηρέτησης πελατών, η οποία λειτουργεί καθημερινά, όλο το 24ωρο, από τα τοπικά της γραφεία, σε πάνω από 20 γλώσσες. Η κοινοποίηση των στοιχείων σας στο προσωπικό της διεθνούς εξυπηρέτησης πελατών της Booking.com τους επιτρέπει να σας εξυπηρετούν όποτε χρειάζεστε βοήθεια. Η Booking.com μπορεί να χρησιμοποιήσει τα στοιχεία σας για τεχνικούς, αναλυτικούς και διαφημιστικούς σκοπούς, όπως περιγράφεται παρακάτω στην Πολιτική Απορρήτου της Booking.com. Αυτό μπορεί να σημαίνει και ότι τα στοιχεία σας θα κοινοποιηθούν σε άλλα μέλη του ομίλου εταιρειών Booking Holdings Inc. για αναλυτικούς σκοπούς για να σας κάνουν προσφορές σχετικές με ταξίδια που μπορεί να σας ενδιαφέρουν αλλά και για να σας προσφέρουν εξατομικευμένες υπηρεσίες. Αν απαιτείται από το εφαρμοστέο δίκαιο, η Booking.com θα ζητήσει πρώτα τη συναίνεσή σας. Αν τα τα δεδομένα σας μεταβιβαστούν σε χώρα εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, η Booking.com θα προβεί σε συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσει ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με την επεξεργασία των προσωπικών σας στοιχείων από την Booking.com, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ще ви изпрати имейл с потвърждение, имейл преди пристигане и ще ви предостави информация за района и нашето място за настаняване. Освен това Booking.com ще ви предоставя международно обслужване на клиенти денонощно от своите местни офиси на повече от 20 езика. Споделянето на вашите данни със служителите за обслужване на клиенти на Booking.com в целия свят им дава възможност да ви отговарят, когато имате нужда от съдействие. Booking.com може да използва данните ви за технически, аналитични и маркетингови цели, както е описано по-подробно в Декларацията за поверителност на Booking.com. Това означава, че данните ви може да бъдат споделяни и с други членове на групата от компании Booking Holdings Inc. за анализ, за да ви предоставят свързани с пътувания оферти, които може да представляват интерес за вас, и да предоставят персонализирано обслужване. Ако е необходимо съгласно приложимите закони, Booking.com първо ще иска съгласието ви. Ако данните ви бъдат прехвърлени в държава извън Европейската икономическа зона, Booking.com ще сключи договорни споразумения, за да гарантира, че личните ви данни продължават да са защитени съгласно европейските стандарти. Ако имате въпроси относно обработването на личните ви данни от Booking.com, моля, свържете се с dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com t'enviarà un e-mail de confirmació, un e-mail abans d'arribar a l'allotjament i més informació sobre la zona i l'allotjament. Booking.com també posa a la teva disposició el seu servei internacional d'Atenció al client des de les seves oficines locals, disponible les 24 hores cada dia en més de 20 idiomes. En compartir les teves dades amb el servei d'Atenció al client global de Booking.com, permets que el seu personal et pugui contactar quan ho necessitis. Booking.com pot fer servir les teves dades amb finalitats tècniques, analítiques i de màrqueting, tal com es descriu a les Condicions de privacitat de Booking.com. Això pot significar que les teves dades també es comparteixin amb altres membres de Booking Holdings Inc. amb finalitats analítiques. D'aquesta manera, t'enviaran ofertes que et poden interessar relacionades amb els viatges i oferir-te un servei personalitzat. D'acord amb la llei vigent i en cas que sigui necessari, Booking.com et demanarà el consentiment primer. Si les teves dades es comparteixen fora de la Unió Econòmica Europea, Booking.com farà els acords contractuals necessaris per assegurar-se que les teves dades personals estan protegides d'acord amb els estàndards europeus. Si tens cap pregunta sobre com processa les teves dades personals Booking.com, posa't en contacte amb nosaltres a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com Vám může zaslat e-mail s potvrzením rezervace a e-mail před Vaším příjezdem, který obsahuje informace o ubytování a jeho lokalitě. Booking.com Vám za pomoci místních kanceláří bude také poskytovat mezinárodní zákaznický servis, který je k dispozici 24 hodin denně ve více než 20 jazycích. Sdílení Vašich údajů s globálním zákaznickým servisem Booking.com umožní zaměstnancům tohoto zákaznického servisu reagovat v případech, kdy potřebujete asistenci. Booking.com může použít Vaše osobní údaje pro technické, analytické a marketingové účely, jak je dále popsáno v prohlášení o ochraně soukromí Booking.com společnosti Booking.com. To znamená, že Vaše údaje mohou být sdíleny také s ostatními členy skupiny Booking Holdings Inc. za analytickými účely, aby Vám mohly být poskytovány služby upravené podle Vašich potřeb a nabídky zaměřené na cestování, které by pro Vás mohly být zajímavé. Pokud to bude třeba, Booking.com Vás v souladu s platnými zákony požádá o Váš souhlas. Pokud jsou Vaše údaje převedeny do země mimo Evropský hospodářský prostor, společnost Booking.com uzavře smluvní ujednání, aby zajistila, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. Pokud máte otázky ohledně zpracování Vašich osobních údajů společností společnosti Booking.com, obraťte se prosím na adresu dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com sender dig en e-mailbekræftelse, en e-mail forud for ankomsten samt information om området og overnatningsstedet. Booking.com tilbyder dig desuden døgnåben kundeservice fra dets lokale kontorer på mere end 20 sprog. Når du deler dine oplysninger med Booking.coms globale kundeservice, giver det dem mulighed for at hjælpe dig. Booking.com vil eventuelt bruge dine oplysninger til tekniske, analytiske og markedsføringsmæssige formål som beskrevet i Booking.coms erklæring om databeskyttelse. Dette kan medføre at dine oplysninger også deles med andre virksomheder i Booking Holdings Inc. til analyse med henblik på at tilbyde dig rejserelaterede tilbud der eventuelt har interesse for dig, samt tilbyde dig skræddersyet service. Hvis det er nødvendigt i henhold til gældende lovgivning, beder Booking.com først om dit samtykke. Hvis dine oplysninger overføres til et land udenfor EØS, vil Booking.com sørge for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Hvis du har spørgsmål angående Booking.coms behandling af dine personlige oplysninger, bedes du kontakte dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com lähettää sinulle sähköpostitse varausvahvistusviestin ja toisen viestin ennen saapumista ja antaa tietoa alueesta ja majoituksestamme. Booking.com tarjoaa myös kansainvälistä asiakaspalvelua 24/7 paikallistoimistoistaan yli 20 kielellä. Kun jaat tietosi Booking.comin kansainvälisen asiakaspalvelutiimin kanssa, he osaavat vastata sinulle, jos tarvitset apua. Booking.com voi käyttää tietojasi teknisiin sekä analysointi- ja markkinointitarkoituksiin, kuten jäljempänä kohdassa Booking.comin yksityisyydensuojalausekkeessa on kuvattu. Se tarkoittaa, että tietojasi saatetaan jakaa myös muiden Booking Holdings Inc:iin kuuluvien yritysten kanssa, jotta sinulle voidaan tarjota kiinnostavia matkailuun liittyviä tarjouksia ja räätälöityä palvelua. Sovellettavan lainsäädännön niin vaatiessa Booking.com pyytää tarpeen mukaan ensin suostumustasi. Jos tietojasi siirretään ETA-alueen ulkopuolelle, Booking.com tekee sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi ovat edelleen suojattuja Euroopan standardien mukaisesti. Jos sinulla on kysyttävää siitä, miten Booking.com käsittelee henkilötietojasi, lähetä viesti osoitteeseen dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com은 고객에게 예약 확정 이메일, 체크인 안내 이메일을 전송하고, 당사에 등록된 숙소와 주변 지역에 대한 정보를 제공합니다. 또한 Booking.com은 전 세계 곳곳에 위치한 고객 서비스 센터를 통해 20개 이상의 언어로 24시간 고객을 지원하고 있습니다. 고객이 Booking.com의 글로벌 고객 서비스 직원에게 정보를 공유할 경우, 필요할 때 적절한 도움을 받을 수 있습니다. 나아가 Booking.com은 Booking.com 개인정보 보호정책에서 명시한 바에 따라 기술, 데이터 분석, 마케팅 목적으로 고객의 개인 정보를 사용할 수 있습니다. 해당 정책은 고객이 관심을 가질 만한 여행 관련 상품에 대한 정보를 제공하고 가장 최적화된 서비스를 제공하기 위한 목적으로 해당 고객의 정보를 Booking Holdings Inc. 그룹사에 제공할 수 있다는 내용을 포함하고 있습니다. 이때 관련 법규에 따라 필요하다고 판단될 경우, Booking.com 측에서 우선 고객의 동의를 요청할 예정입니다. 유럽경제지역(European Economic Area) 밖에 위치한 국가로 고객의 정보가 전달될 경우, Booking.com은 유럽 기준에 상응한 수준으로 해당 정보가 보호받을 수 있도록 계약상으로 요구할 것입니다. Booking.com에서 개인 정보를 처리하는 방법에 대해 문의사항이 있을 경우, 다음 이메일 주소로 전달해주시기 바랍니다: dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vil sende deg en e-postbekreftelse og en e-post før ankomst, og gi deg informasjon om området du skal bo i og overnattingsstedet ditt. Booking.com tilbyr dessuten internasjonal kundestøtte døgnet rundt fra ulike lokale kontorer og på mer enn 20 språk. Når du deler opplysningene dine med Booking.coms globale kundeservicemedarbeidere, gjør du det mulig for dem å svare og hjelpe deg når du trenger støtte. Booking.com kan bruke opplysningene dine i forbindelse med tekniske, analytiske og markedsføringsrelaterte formål som beskrevet i personvernerklæringen til Booking.com. Dette kan innebære at opplysningene dine blir delt med andre i Booking Holdings Inc.-gruppen i forbindelse med analyser, slik at du kan få reiserelaterte tilbud som kan være interessante for deg, og slik at du kan tilbys en service som er tilpasset deg. Dersom det er nødvendig i henhold til lovbestemmelser, vil vi be om at du gir ditt samtykke. Overføres opplysningene dine til et land utenfor EØS, vil Booking.com påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Har du spørsmål om Booking.coms bruk av de personlige opplysningene dine, kan du ta kontakt med dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com wyśle Ci e-mail potwierdzający rezerwację, e-mail przed przyjazdem oraz dostarczy Ci informacji o okolicy i obiekcie. Booking.com zapewnia także całodobową, międzynarodową obsługę klienta z lokalnych biur w ponad 20 językach. Udostępnianie Twoich danych pracownikom obsługi klienta Booking.com jest niezbędne do zapewnienia pomocy w każdej sytuacji. Booking.com może wykorzystać Twoje dane osobowe do celów technicznych, analitycznych oraz marketingowych, zgodnie z Oświadczeniem Booking.com o ochronie prywatności. Oznacza to, że Twoje dane mogą zostać udostępnione Booking Holdings Inc. w celach analitycznych oraz w celu zaproponowania Ci spersonalizowanych usług, w tym przesłania ofert związanych z podróżą, które mogą Cię zainteresować. Jeśli wymaga tego obowiązujące prawo, Booking.com zapyta najpierw o Twoją zgodę. W przypadku, gdy Twoje dane będą miały być przekazane poza Europejski Obszar Gospodarczy, Booking.com dokona ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony Twoich danych zgodnie z europejskimi standardami. Jeśli masz pytania dotyczące procesu przetwarzania danych osobowych przez Booking.com, prosimy o wysłanie ich na adres dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vă va trimite un e-mail de confirmare, un e-mail înainte de sosire și vă va oferi informații despre zonă și cazare. Booking.com vă oferă, de asemenea, un serviciu clienți internațional non-stop din birourile sale locale în mai mult de 20 de limbi. Partajarea detaliilor dumneavoastră cu personalul de la serviciul clienți al Booking.com le permite să răspundă atunci când aveți nevoie de asistență. Booking.com poate utiliza datele dumneavoastră în scopuri tehnice, de analiză și de marketing, după cum este descris mai departe în Politica de confidențialitate a Booking.com. Aceasta include faptul că datele dumneavoastră ar putea fi, de asemenea, partajate cu alți membri ai grupului de companii Holdings Inc. pentru a vă propune oferte de călătorie care v-ar putea interesa și pentru a vă oferi servicii personalizate. Dacă este necesar conform legii aplicabile, Booking.com va cere mai întâi consimțământul dumneavoastră. Dacă datele dumneavoastră sunt transferate către o țară din afara Spațiului Economic European, Booking.com va face aranjamente contractuale pentru a se asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Dacă aveți întrebări cu privire la prelucrarea datelor dumneavoastră personale prin intermediul Booking.com, vă rugăm să contactați dataprotectionoffice@booking.com.
Компания Booking.com может отправить вам по электронной почте подтверждение бронирования и письмо до заезда в объект размещения, а также предоставить вам сведения об объекте размещения и окрестностях. Booking.com также предоставит вам круглосуточную поддержку клиентов по всему миру. Поддержка обеспечивается за счет местных офисов и доступна на более чем 20 языках. Передав свои данные службе поддержки клиентов Booking.com, вы сможете получить необходимую помощь. Booking.com может использовать ваши данные в технических, аналитических и маркетинговых целях согласно положению о конфиденциальности Booking.com. Ваши данные также могут быть переданы другим компаниям, входящим в группу Booking Holdings Inc., для анализа, предоставления вам туристических предложений, которые могут быть вам интересны, а также индивидуального сервиса. Если это требуется законом, Booking.com сначала запросит ваше согласие на передачу данных. Если ваши данные передаются в страну за пределами ЕЭЗ, Booking.com заключит соответствующие соглашения, чтобы ваши персональные данные были защищены согласно европейским стандартам. Если у вас есть вопросы об обработке ваших персональных данных компанией Booking.com, напишите на dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com skickar en mejlbekräftelse till dig samt ett mejl innan din vistelse med information om området och boendet. Booking.com erbjuder dig också internationell kundtjänst från dess lokala kontor dygnet runt, alla dagar på över 20 språk. Genom att dela dina uppgifter med Booking.coms internationella kundtjänstpersonal kan de hjälpa dig när du behöver det. Booking.com kan också använda dina uppgifter i samband med marknadsförings-, tekniska och analytiska syften vilket vidare beskrivs i Booking.coms sekretessregler. Detta innebär även att dina uppgifter kan komma att delas med andra företag som ingår i Booking Holdings Inc. för att kunna ge dig reserelaterade erbjudanden som kan vara intressanta för dig samt för att kunna erbjuda dig personlig service. Om det krävs i enlighet med rådande lagstiftning kommer Booking.com först be om din tillåtelse. Om dina uppgifter överförs till ett land som inte ingår i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet kommer Booking.com uppföra avtalsvillkor som säkerställer att dina personliga uppgifter fortsätter att vara skyddade i linje med europeisk standard. Om du har några frågor om hur Booking.com behandlar dina personliga uppgifter kan du kontakta dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com size bir onay e-postası ve bir varış öncesi e-postası gönderecek ve bölge ve konaklamamız hakkında size bilgi sağlayacaktır. Booking.com ayrıca size yerel ofislerinden 20'yi aşkın dilde 7/24 uluslararası müşteri hizmetleri sağlayacaktır. Booking.com'un global müşteri hizmetleri ekibiyle bilgilerinizi paylaşmanız yardıma ihtiyacınız olduğunda yanıt vermelerine imkan tanır. Booking.com verilerinizi Booking.com Gizlilik Koşullarında daha fazla açıklandığı üzere teknik, analitik ve pazarlamaya dair amaçlar için kullanabilir. Size seyahatle alakalı ilgilenebileceğiniz teklifler sağlamak ve özelleştirilmiş bir hizmet sunmak amacıyla analiz için Booking Holdings Inc. grup şirketlerinin diğer üyeleriyle verilerinizin paylaşılabilecek olması da buna dahildir. Geçerli yasalar kapsamında gerekmesi durumunda, Booking.com ilk önce sizin izninizi soracaktır. Verileriniz Avrupa Ekonomik Bölgesi dışındaki bir ülkeye aktarılırsa, verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunduğundan emin olmak için sözleşmeye dair düzenlemeler Booking.com tarafından yerine getirilecektir. Kişisel verilerinizin Booking.com tarafından işlenmesine dair sorularınız varsa, lütfen dataprotectionoffice@booking.com ile iletişime geçin.
  2 Hits hotelvardar.com  
Booking.com stuurt u een bevestigingsmail, een mail vóór aankomst en voorziet u van informatie over de omgeving en de accommodatie Booking.com biedt ook 24/7 hulp: de internationale klantenservice in de lokale kantoren spreekt meer dan 20 talen. Als u uw gegevens deelt met de wereldwijde klantenservice van Booking.com, kunnen zij reageren wanneer u ze nodig heeft.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email and provide you with information about the area and our accommodation. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customised service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, please contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vous enverra un e-mail de confirmation ainsi qu'un e-mail avant votre arrivée à l'établissement pour vous donner plus d'informations sur votre hébergement et les alentours. Booking.com fournit également un Service Clients dans plus de 20 langues depuis nos bureaux locaux, pour vous assister 24h/24 et 7j/7. Vos données sont partagées avec les équipes internationales du Service Clients de Booking.com afin de vous aider lorsque vous avez besoin d'assistance. Booking.com peut utiliser vos données personnelles pour des raisons techniques, analytiques ou de marketing telles que décrites dans la Charte de confidentialité de Booking.com. Cela implique également que vos informations pourraient être partagées et analysées par d'autres membres de Booking Holdings Inc. afin de vous fournir des offres de voyage personnalisées ou susceptibles de vous intéresser. Si exigé par les lois en vigueur, Booking.com vous demandera d'abord votre accord. Si vos données sont transférées dans un pays hors de 'Espace économique européen, Booking.com mettra en place des dispositions contractuelles pour s'assurer que vos données personnelles sont toujours protégées selon les standards européen. Si vous avez des questions sur le traitement de vos données personnelles par Booking.com, veuillez envoyer un e-mail à dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com te enviará un e-mail de confirmación y un e-mail antes de llegar, y te ofrecerá información sobre la zona y nuestro alojamiento. Booking.com también te ofrecerá atención al cliente internacional 24 horas todos los días desde sus oficinas locales en más de 20 idiomas. Compartir tus datos con el personal de atención al cliente global de Booking.com les permite responderte cuando necesites asistencia. Booking.com podrá utilizar tus datos con fines técnicos, analíticos y de marketing, como se describe con más detalle en la Política de privacidad de Booking.com, lo que incluye que puede que tus datos también se compartan con otros miembros del grupo de empresas Booking Holdings Inc. para su análisis, y para poder proporcionarte ofertas relacionadas con viajes que te puedan interesar, así como otros servicios personalizados. Si fuera necesario en virtud de la legislación aplicable, Booking.com solicitará tu consentimiento previo. Si tus datos se transfieren a un país fuera del Espacio Económico Europeo, Booking.com realizará acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si tienes alguna pregunta sobre el procesamiento de tus datos personales por parte de Booking.com, escribe a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ti invierà una conferma di prenotazione, una e-mail prima del tuo arrivo e informazioni sulla zona e sulla nostra struttura. Booking.com fornisce anche un'assistenza clienti internazionale dai suoi uffici tutti i giorni, 24 ore su 24, in più di 20 lingue. La condivisione dei tuoi dati con l'assistenza clienti globale di Booking.com consentirà alla stessa di risponderti in caso avessi bisogno di aiuto. Booking.com potrebbe utilizzare le tue informazioni per scopi tecnici, analitici e di marketing così come descritto nell'Informativa sulla Privacy di Booking.com. Per questo, le tue informazioni potrebbero essere anche condivise con altre aziende che fanno parte di Booking Holdings Inc. a scopo di analisi, per forniti offerte riguardanti il mondo dei viaggi che potrebbero interessarti e per fornirti un servizio personalizzato. Se richiesto dalla legge, Booking.com chiederà il tuo consenso. Se i tuoi dati fossero trasferiti a un paese al di fuori dello spazio economico europeo, Booking.com prenderà accordi contrattuali per assicurarsi che le tue informazioni personali siano protette secondo la normativa europea. Se hai domande in merito all'elaborazione dei tuoi dati personali da parte di Booking.com, contatta l'indirizzo dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com enviará um e-mail de confirmação, um e-mail antes da chegada e fornecerá informações sobre a área e o nosso alojamento. Booking.com fornecerá também atendimento internacional ao cliente 24 horas por dia, sete dias por semana, a partir dos seus escritórios locais em mais de 20 idiomas. Partilhar os seus dados com a equipa global de apoio ao cliente de Booking.com permite que obtenha uma resposta quando precisar de assistência. Booking.com pode usar os seus dados para fins técnicos, analíticos e de marketing, conforme descrito na Política de Privacidade de Booking.com. Isso inclui que os seus dados também possam ser partilhados com outros membros do grupo de empresas Booking Holdings Inc. para análise, a fim de apresentar-lhe ofertas relacionadas com viagens que possam ser do seu interesse e oferecer um serviço personalizado. Se necessário, de acordo com a lei aplicável, Booking.com solicitará primeiro o seu consentimento. Se os seus dados forem transferidos para um país fora do Espaço Económico Europeu, Booking.com fará acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estejam protegidos de acordo com os padrões europeus. Se tiver dúvidas sobre o processamento dos seus dados pessoais por Booking.com, por favor, envie um e-mail para o dataprotectionoffice@booking.com.
Η Booking.com θα σας στείλει επιβεβαίωση μέσω email, ένα email πριν την άφιξή σας και θα σας δώσει πληροφορίες για την περιοχή και το κατάλυμά μας. Επιπλέον, η Booking.com θα σας δώσει τα στοιχεία επικοινωνίας της διεθνούς εξυπηρέτησης πελατών, η οποία λειτουργεί καθημερινά, όλο το 24ωρο, από τα τοπικά της γραφεία, σε πάνω από 20 γλώσσες. Η κοινοποίηση των στοιχείων σας στο προσωπικό της διεθνούς εξυπηρέτησης πελατών της Booking.com τους επιτρέπει να σας εξυπηρετούν όποτε χρειάζεστε βοήθεια. Η Booking.com μπορεί να χρησιμοποιήσει τα στοιχεία σας για τεχνικούς, αναλυτικούς και διαφημιστικούς σκοπούς, όπως περιγράφεται παρακάτω στην Πολιτική Απορρήτου της Booking.com. Αυτό μπορεί να σημαίνει και ότι τα στοιχεία σας θα κοινοποιηθούν σε άλλα μέλη του ομίλου εταιρειών Booking Holdings Inc. για αναλυτικούς σκοπούς για να σας κάνουν προσφορές σχετικές με ταξίδια που μπορεί να σας ενδιαφέρουν αλλά και για να σας προσφέρουν εξατομικευμένες υπηρεσίες. Αν απαιτείται από το εφαρμοστέο δίκαιο, η Booking.com θα ζητήσει πρώτα τη συναίνεσή σας. Αν τα τα δεδομένα σας μεταβιβαστούν σε χώρα εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, η Booking.com θα προβεί σε συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσει ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με την επεξεργασία των προσωπικών σας στοιχείων από την Booking.com, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ще ви изпрати имейл с потвърждение, имейл преди пристигане и ще ви предостави информация за района и нашето място за настаняване. Освен това Booking.com ще ви предоставя международно обслужване на клиенти денонощно от своите местни офиси на повече от 20 езика. Споделянето на вашите данни със служителите за обслужване на клиенти на Booking.com в целия свят им дава възможност да ви отговарят, когато имате нужда от съдействие. Booking.com може да използва данните ви за технически, аналитични и маркетингови цели, както е описано по-подробно в Декларацията за поверителност на Booking.com. Това означава, че данните ви може да бъдат споделяни и с други членове на групата от компании Booking Holdings Inc. за анализ, за да ви предоставят свързани с пътувания оферти, които може да представляват интерес за вас, и да предоставят персонализирано обслужване. Ако е необходимо съгласно приложимите закони, Booking.com първо ще иска съгласието ви. Ако данните ви бъдат прехвърлени в държава извън Европейската икономическа зона, Booking.com ще сключи договорни споразумения, за да гарантира, че личните ви данни продължават да са защитени съгласно европейските стандарти. Ако имате въпроси относно обработването на личните ви данни от Booking.com, моля, свържете се с dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com t'enviarà un e-mail de confirmació, un e-mail abans d'arribar a l'allotjament i més informació sobre la zona i l'allotjament. Booking.com també posa a la teva disposició el seu servei internacional d'Atenció al client des de les seves oficines locals, disponible les 24 hores cada dia en més de 20 idiomes. En compartir les teves dades amb el servei d'Atenció al client global de Booking.com, permets que el seu personal et pugui contactar quan ho necessitis. Booking.com pot fer servir les teves dades amb finalitats tècniques, analítiques i de màrqueting, tal com es descriu a les Condicions de privacitat de Booking.com. Això pot significar que les teves dades també es comparteixin amb altres membres de Booking Holdings Inc. amb finalitats analítiques. D'aquesta manera, t'enviaran ofertes que et poden interessar relacionades amb els viatges i oferir-te un servei personalitzat. D'acord amb la llei vigent i en cas que sigui necessari, Booking.com et demanarà el consentiment primer. Si les teves dades es comparteixen fora de la Unió Econòmica Europea, Booking.com farà els acords contractuals necessaris per assegurar-se que les teves dades personals estan protegides d'acord amb els estàndards europeus. Si tens cap pregunta sobre com processa les teves dades personals Booking.com, posa't en contacte amb nosaltres a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com će vam poslati potvrdu rezervacije, poruku e-pošte prije dolaska i pružiti vam informacije o objektu i njegovoj okolici. Booking.com će vam također osigurati Službu za korisnike dostupnu 0-24 iz svojih lokalnih ureda na više od 20 jezika. Pružanje informacija Službi za korisnike Booking.com-a omogućuje brzu reakciju ukoliko vam zatreba pomoć. Booking.com može koristiti vaše osobne podatke u tehničke, analitičke i marketinške svrhe, kako je utvrđeno u Pravilima privatnosti Booking.com-a. To može značiti da će pristup vašim osobnim podacima imati i ostale tvrtke grupacije Booking Holdings Inc. u svrhu analize te kako bi mogli pripremiti ponude vezane uz putovanja samo za vas te vam ponuditi potpuno personaliziranu uslugu. Ako to zahtijeva primjenjivi zakon, Booking.com će vas prvo tražiti pristanak. Ako se vaši podaci prosljeđuju u zemlju koja ne pripada Europskom gospodarskom prostoru (EEA), Booking.com će sklopiti ugovore kojima će se pobrinuti da su vaši osobni podaci i dalje zaštićeni u skladu s europskim standardima. U slučaju pitanja vezanih uz Booking.com-ovu obradu vaših osobnih podataka, molimo kontaktirajte: dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com Vám může zaslat e-mail s potvrzením rezervace a e-mail před Vaším příjezdem, který obsahuje informace o ubytování a jeho lokalitě. Booking.com Vám za pomoci místních kanceláří bude také poskytovat mezinárodní zákaznický servis, který je k dispozici 24 hodin denně ve více než 20 jazycích. Sdílení Vašich údajů s globálním zákaznickým servisem Booking.com umožní zaměstnancům tohoto zákaznického servisu reagovat v případech, kdy potřebujete asistenci. Booking.com může použít Vaše osobní údaje pro technické, analytické a marketingové účely, jak je dále popsáno v prohlášení o ochraně soukromí Booking.com společnosti Booking.com. To znamená, že Vaše údaje mohou být sdíleny také s ostatními členy skupiny Booking Holdings Inc. za analytickými účely, aby Vám mohly být poskytovány služby upravené podle Vašich potřeb a nabídky zaměřené na cestování, které by pro Vás mohly být zajímavé. Pokud to bude třeba, Booking.com Vás v souladu s platnými zákony požádá o Váš souhlas. Pokud jsou Vaše údaje převedeny do země mimo Evropský hospodářský prostor, společnost Booking.com uzavře smluvní ujednání, aby zajistila, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. Pokud máte otázky ohledně zpracování Vašich osobních údajů společností společnosti Booking.com, obraťte se prosím na adresu dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com sender dig en e-mailbekræftelse, en e-mail forud for ankomsten samt information om området og overnatningsstedet. Booking.com tilbyder dig desuden døgnåben kundeservice fra dets lokale kontorer på mere end 20 sprog. Når du deler dine oplysninger med Booking.coms globale kundeservice, giver det dem mulighed for at hjælpe dig. Booking.com vil eventuelt bruge dine oplysninger til tekniske, analytiske og markedsføringsmæssige formål som beskrevet i Booking.coms erklæring om databeskyttelse. Dette kan medføre at dine oplysninger også deles med andre virksomheder i Booking Holdings Inc. til analyse med henblik på at tilbyde dig rejserelaterede tilbud der eventuelt har interesse for dig, samt tilbyde dig skræddersyet service. Hvis det er nødvendigt i henhold til gældende lovgivning, beder Booking.com først om dit samtykke. Hvis dine oplysninger overføres til et land udenfor EØS, vil Booking.com sørge for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Hvis du har spørgsmål angående Booking.coms behandling af dine personlige oplysninger, bedes du kontakte dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com lähettää sinulle sähköpostitse varausvahvistusviestin ja toisen viestin ennen saapumista ja antaa tietoa alueesta ja majoituksestamme. Booking.com tarjoaa myös kansainvälistä asiakaspalvelua 24/7 paikallistoimistoistaan yli 20 kielellä. Kun jaat tietosi Booking.comin kansainvälisen asiakaspalvelutiimin kanssa, he osaavat vastata sinulle, jos tarvitset apua. Booking.com voi käyttää tietojasi teknisiin sekä analysointi- ja markkinointitarkoituksiin, kuten jäljempänä kohdassa Booking.comin yksityisyydensuojalausekkeessa on kuvattu. Se tarkoittaa, että tietojasi saatetaan jakaa myös muiden Booking Holdings Inc:iin kuuluvien yritysten kanssa, jotta sinulle voidaan tarjota kiinnostavia matkailuun liittyviä tarjouksia ja räätälöityä palvelua. Sovellettavan lainsäädännön niin vaatiessa Booking.com pyytää tarpeen mukaan ensin suostumustasi. Jos tietojasi siirretään ETA-alueen ulkopuolelle, Booking.com tekee sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi ovat edelleen suojattuja Euroopan standardien mukaisesti. Jos sinulla on kysyttävää siitä, miten Booking.com käsittelee henkilötietojasi, lähetä viesti osoitteeseen dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com은 고객에게 예약 확정 이메일, 체크인 안내 이메일을 전송하고, 당사에 등록된 숙소와 주변 지역에 대한 정보를 제공합니다. 또한 Booking.com은 전 세계 곳곳에 위치한 고객 서비스 센터를 통해 20개 이상의 언어로 24시간 고객을 지원하고 있습니다. 고객이 Booking.com의 글로벌 고객 서비스 직원에게 정보를 공유할 경우, 필요할 때 적절한 도움을 받을 수 있습니다. 나아가 Booking.com은 Booking.com 개인정보 보호정책에서 명시한 바에 따라 기술, 데이터 분석, 마케팅 목적으로 고객의 개인 정보를 사용할 수 있습니다. 해당 정책은 고객이 관심을 가질 만한 여행 관련 상품에 대한 정보를 제공하고 가장 최적화된 서비스를 제공하기 위한 목적으로 해당 고객의 정보를 Booking Holdings Inc. 그룹사에 제공할 수 있다는 내용을 포함하고 있습니다. 이때 관련 법규에 따라 필요하다고 판단될 경우, Booking.com 측에서 우선 고객의 동의를 요청할 예정입니다. 유럽경제지역(European Economic Area) 밖에 위치한 국가로 고객의 정보가 전달될 경우, Booking.com은 유럽 기준에 상응한 수준으로 해당 정보가 보호받을 수 있도록 계약상으로 요구할 것입니다. Booking.com에서 개인 정보를 처리하는 방법에 대해 문의사항이 있을 경우, 다음 이메일 주소로 전달해주시기 바랍니다: dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vil sende deg en e-postbekreftelse og en e-post før ankomst, og gi deg informasjon om området du skal bo i og overnattingsstedet ditt. Booking.com tilbyr dessuten internasjonal kundestøtte døgnet rundt fra ulike lokale kontorer og på mer enn 20 språk. Når du deler opplysningene dine med Booking.coms globale kundeservicemedarbeidere, gjør du det mulig for dem å svare og hjelpe deg når du trenger støtte. Booking.com kan bruke opplysningene dine i forbindelse med tekniske, analytiske og markedsføringsrelaterte formål som beskrevet i personvernerklæringen til Booking.com. Dette kan innebære at opplysningene dine blir delt med andre i Booking Holdings Inc.-gruppen i forbindelse med analyser, slik at du kan få reiserelaterte tilbud som kan være interessante for deg, og slik at du kan tilbys en service som er tilpasset deg. Dersom det er nødvendig i henhold til lovbestemmelser, vil vi be om at du gir ditt samtykke. Overføres opplysningene dine til et land utenfor EØS, vil Booking.com påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Har du spørsmål om Booking.coms bruk av de personlige opplysningene dine, kan du ta kontakt med dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com wyśle Ci e-mail potwierdzający rezerwację, e-mail przed przyjazdem oraz dostarczy Ci informacji o okolicy i obiekcie. Booking.com zapewnia także całodobową, międzynarodową obsługę klienta z lokalnych biur w ponad 20 językach. Udostępnianie Twoich danych pracownikom obsługi klienta Booking.com jest niezbędne do zapewnienia pomocy w każdej sytuacji. Booking.com może wykorzystać Twoje dane osobowe do celów technicznych, analitycznych oraz marketingowych, zgodnie z Oświadczeniem Booking.com o ochronie prywatności. Oznacza to, że Twoje dane mogą zostać udostępnione Booking Holdings Inc. w celach analitycznych oraz w celu zaproponowania Ci spersonalizowanych usług, w tym przesłania ofert związanych z podróżą, które mogą Cię zainteresować. Jeśli wymaga tego obowiązujące prawo, Booking.com zapyta najpierw o Twoją zgodę. W przypadku, gdy Twoje dane będą miały być przekazane poza Europejski Obszar Gospodarczy, Booking.com dokona ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony Twoich danych zgodnie z europejskimi standardami. Jeśli masz pytania dotyczące procesu przetwarzania danych osobowych przez Booking.com, prosimy o wysłanie ich na adres dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vă va trimite un e-mail de confirmare, un e-mail înainte de sosire și vă va oferi informații despre zonă și cazare. Booking.com vă oferă, de asemenea, un serviciu clienți internațional non-stop din birourile sale locale în mai mult de 20 de limbi. Partajarea detaliilor dumneavoastră cu personalul de la serviciul clienți al Booking.com le permite să răspundă atunci când aveți nevoie de asistență. Booking.com poate utiliza datele dumneavoastră în scopuri tehnice, de analiză și de marketing, după cum este descris mai departe în Politica de confidențialitate a Booking.com. Aceasta include faptul că datele dumneavoastră ar putea fi, de asemenea, partajate cu alți membri ai grupului de companii Holdings Inc. pentru a vă propune oferte de călătorie care v-ar putea interesa și pentru a vă oferi servicii personalizate. Dacă este necesar conform legii aplicabile, Booking.com va cere mai întâi consimțământul dumneavoastră. Dacă datele dumneavoastră sunt transferate către o țară din afara Spațiului Economic European, Booking.com va face aranjamente contractuale pentru a se asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Dacă aveți întrebări cu privire la prelucrarea datelor dumneavoastră personale prin intermediul Booking.com, vă rugăm să contactați dataprotectionoffice@booking.com.
Компания Booking.com может отправить вам по электронной почте подтверждение бронирования и письмо до заезда в объект размещения, а также предоставить вам сведения об объекте размещения и окрестностях. Booking.com также предоставит вам круглосуточную поддержку клиентов по всему миру. Поддержка обеспечивается за счет местных офисов и доступна на более чем 20 языках. Передав свои данные службе поддержки клиентов Booking.com, вы сможете получить необходимую помощь. Booking.com может использовать ваши данные в технических, аналитических и маркетинговых целях согласно положению о конфиденциальности Booking.com. Ваши данные также могут быть переданы другим компаниям, входящим в группу Booking Holdings Inc., для анализа, предоставления вам туристических предложений, которые могут быть вам интересны, а также индивидуального сервиса. Если это требуется законом, Booking.com сначала запросит ваше согласие на передачу данных. Если ваши данные передаются в страну за пределами ЕЭЗ, Booking.com заключит соответствующие соглашения, чтобы ваши персональные данные были защищены согласно европейским стандартам. Если у вас есть вопросы об обработке ваших персональных данных компанией Booking.com, напишите на dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vam bo poslal e-pošto s potrditvijo, e-pošto pred prihodom ter vam ponudil informacije o okolici in naši nastanitvi. Booking.com vam bo nudil tudi mednarodno pomoč uporabnikom iz lokalnih pisarn 24 ur na dan, 7 dni v tednu, v več kot 20 jezikih. Deljenje vaših osebnih podatkov z Booking.com globalnim osebjem za pomoč uporabnikom le-temu omogoča, da vam odgovori, ko potrebujete pomoč. Booking.com lahko vaše podatke uporabi za tehnične, analitične in oglaševalske namene, kakor je nadalje opisano v Booking.com Izjavi o zasebnosti. To lahko pomeni, da bodo vaši podatki deljeni z drugimi člani skupine Booking Holdings Inc. za namen analize, da bi vam ponudili s potovanji povezane ponudbe, ki bi vas morda zanimale, in za ponujanje prilagojenih storitev. V kolikor to zahteva veljavna zakonodaja, bo Booking.com najprej zaprosil za vaše soglasje. Če se vaši podatki prenašajo v države zunaj Evropskega gospodarskega prostora, bo Booking.com pogodbeno zagotovil, da so vaši podatki še vedno varovani v skladu z evropskimi standardi. V primeru vprašanj glede obdelave osebnih podatkov s strani Booking.com se obrnite na dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com skickar en mejlbekräftelse till dig samt ett mejl innan din vistelse med information om området och boendet. Booking.com erbjuder dig också internationell kundtjänst från dess lokala kontor dygnet runt, alla dagar på över 20 språk. Genom att dela dina uppgifter med Booking.coms internationella kundtjänstpersonal kan de hjälpa dig när du behöver det. Booking.com kan också använda dina uppgifter i samband med marknadsförings-, tekniska och analytiska syften vilket vidare beskrivs i Booking.coms sekretessregler. Detta innebär även att dina uppgifter kan komma att delas med andra företag som ingår i Booking Holdings Inc. för att kunna ge dig reserelaterade erbjudanden som kan vara intressanta för dig samt för att kunna erbjuda dig personlig service. Om det krävs i enlighet med rådande lagstiftning kommer Booking.com först be om din tillåtelse. Om dina uppgifter överförs till ett land som inte ingår i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet kommer Booking.com uppföra avtalsvillkor som säkerställer att dina personliga uppgifter fortsätter att vara skyddade i linje med europeisk standard. Om du har några frågor om hur Booking.com behandlar dina personliga uppgifter kan du kontakta dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com size bir onay e-postası ve bir varış öncesi e-postası gönderecek ve bölge ve konaklamamız hakkında size bilgi sağlayacaktır. Booking.com ayrıca size yerel ofislerinden 20'yi aşkın dilde 7/24 uluslararası müşteri hizmetleri sağlayacaktır. Booking.com'un global müşteri hizmetleri ekibiyle bilgilerinizi paylaşmanız yardıma ihtiyacınız olduğunda yanıt vermelerine imkan tanır. Booking.com verilerinizi Booking.com Gizlilik Koşullarında daha fazla açıklandığı üzere teknik, analitik ve pazarlamaya dair amaçlar için kullanabilir. Size seyahatle alakalı ilgilenebileceğiniz teklifler sağlamak ve özelleştirilmiş bir hizmet sunmak amacıyla analiz için Booking Holdings Inc. grup şirketlerinin diğer üyeleriyle verilerinizin paylaşılabilecek olması da buna dahildir. Geçerli yasalar kapsamında gerekmesi durumunda, Booking.com ilk önce sizin izninizi soracaktır. Verileriniz Avrupa Ekonomik Bölgesi dışındaki bir ülkeye aktarılırsa, verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunduğundan emin olmak için sözleşmeye dair düzenlemeler Booking.com tarafından yerine getirilecektir. Kişisel verilerinizin Booking.com tarafından işlenmesine dair sorularınız varsa, lütfen dataprotectionoffice@booking.com ile iletişime geçin.
Booking.com akan menghantar emel pengesahan, emel sebelum ketibaan dan memberi anda maklumat tentang kawasan dan penginapan kami. Booking.com juga akan menyediakan perkhidmatan pelanggan antarabangsa 24/7 dari pejabat tempatannya dalam lebih dari 20 bahasa. Perkongsian maklumat anda dengan kakitangan perkhidmatan pelanggan global Booking.com membolehkan mereka memberi respons apabila memerlukan bantuan. Booking.com boleh menggunakan data anda untuk tujuan teknikal, analitik dan pemasaran seperti yang diterangkan selanjutnya dalam Polisi Privasi Booking.com. Ini termasuk kemungkinan data anda juga dikongsi bersama dengan ahli-ahli syarikat Booking Holdings Inc. yang lain untuk analisis untuk memberikan anda tawaran berkaitan lawatan yang mungkin menarik bagi anda dan menawarkan perkhidmatan yang disesuaikan. Sekiranya diperlukan di bawah undang-undang yang berkenaan, Booking.com akan meminta kebenaran anda terlebih dahulu. Jika data anda dipindahkan ke negara di luar Kawasan Ekonomik Eropah, Booking.com akan membuat pengaturan kontrak untuk memastikan data peribadi anda masih dilindungi sejajar dengan piawaian Eropah. Jika anda mempunyai soalan mengenai pemprosesan data peribadi anda oleh Booking.com, sila hubungi dataprotectionoffice@booking.com.
  3 Hits foresee.com  
ForeSee erkent dat de Europese Unie (‘EU’) strikte beschermingsmechanismen heeft vastgesteld met betrekking tot de verwerking van persoonlijke gegevens en daarom heeft ForeSee ervoor gekozen om de beginselen van het VS-EU-privacyschild (het ‘Privacyschild’) na te leven met betrekking tot dergelijke persoonlijke gegevens die zij ontvangen in de Verenigde Staten over personen in de EU.
ForeSee reconnaît que l’Union européenne (« UE ») a mis en place des mesures strictes de protection concernant le traitement des Données à caractère personnel et ForeSee a par conséquent décidé d’adhérer aux Principes du Bouclier de protection des données États-Unis–UE (« Bouclier de protection des données ») concernant les Données à caractère personnel qu’elle reçoit aux États-Unis au sujet de personnes résidant dans l’UE. En outre, ForeSee conclut avec ses Clients les Clauses contractuelles types de l’UE relatives au traitement des données.
ForeSee erkennt an, dass die Europäische Union („EU“) strenge Schutzvorkehrungen für den Umgang mit personenbezogenen Daten getroffen hat, und hat sich deshalb in Bezug auf solche personenbezogenen Daten, die ForeSee in den Vereinigten Staaten von Amerika über Einzelpersonen mit Sitz in der EU erhält, für die Einhaltung des US-EU-Datenschutzschild-Übereinkommens („Privacy Shield“) entschieden. ForeSee arbeitet mit seinen Kunden auch bezüglich der EU-Musterklauseln für die Datenverarbeitung zusammen.
ForeSee reconoce que la Unión Europea (“UE”) ha establecido protecciones estrictas con respecto al manejo de Datos Personales. Por lo tanto, ForeSee ha optado por adherir a los Principios del Escudo de Privacidad (el “Escudo de Privacidad”) de EE. UU.-UE con respecto a cada Dato Personal que reciba en los Estados Unidos sobre las personas que están en la UE. ForeSee se compromete con sus Clientes mediante las Cláusulas modelos de la UE para el procesamiento de datos.
ForeSee riconosce che l’Unione Europea (“UE”) ha stabilito una tutela rigorosa relativa alla gestione dei Dati Personali e ForeSee ha quindi deciso di aderire ai principi stabiliti dallo Scudo UE-USA per la privacy (“Scudo per la privacy”) con riferimento a tali Dati Personali che riceve negli Stati Uniti relativamente agli individui situati nell’UE. ForeSee aderisce inoltre, unitamente ai propri Clienti, alle Clausole contrattuali standard del modello UE per l’elaborazione dei dati.
A ForeSee reconhece que a União Europeia (“UE”) estabeleceu medidas protetivas rigorosas com relação ao manuseio de Dados Pessoais; portanto, a ForeSee optou por aderir aos Princípios de Proteção de Privacidade e conforme exigido pelos EUA e pela UE (a “Proteção de Privacidade”) com relação aos referidos Dados Pessoais que recebe nos Estados Unidos e quanto a pessoas localizadas na UE. A ForeSee também se compromete com seus Clientes de acordo com as Cláusulas do Modelo da UE para o processamento de dados.
Η ForeSee αναγνωρίζει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση («ΕΕ») έχει θεσπίσει αυστηρά μέτρα ασφαλείας όσον αφορά στο χειρισμό των Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα και γι’ αυτό η ForeSee έχει επιλέξει να τηρήσει τις αρχές προστασίας των ΗΠΑ-ΕΕ και της Ασπίδας Ιδιωτικού Απορρήτου των ΗΠΑ-ΕΕ («Ασπίδα Ιδιωτικού Απορρήτου» – Privacy Shield) για τα δεδομένα που λαμβάνει στις Ηνωμένες Πολιτείες και αφορούν άτομα που βρίσκονται στην ΕΕ. Η ForeSee εμπλέκεται επίσης με τους Πελάτες της στις Πρότυπες Ρήτρες της ΕΕ για την επεξεργασία των δεδομένων.
ForeSee erkender, at Den Europæiske Union (“EU”) har etableret strenge beskyttelsesforanstaltninger for håndtering af personlige oplysninger, og ForeSee har derfor valgt at overholde principperne i US-EU og Privacy Shield-ordningen (“Privacy Shield”) med hensyn til personlige oplysninger, som vi modtager i USA om personer, der befinder sig inden for EU. ForeSee samarbejder desuden med vores Klienter om brug af EU-modelklausulerne for databehandling.
ForeSee tunnustab, et Euroopa Liit (edaspidi „EL”) on kehtestanud ranged isikuandmete kaitsmise eeskirjad ning ForeSee järgib ELi ja USA andmekaitseraamistiku Privacy Shield (edaspidi „Privacy Shield”) põhimõtteid isikuandmete kohta, mida ta saab USAs ELis elavate inimeste kohta. ForeSee ja ettevõtte kliendid järgivad samuti ELis kehtivaid andmetöötlemise eeskirju.
ForeSee on tietoinen Euroopan unionin (”EU”) määrittämistä tiukoista henkilötietojen käsittelyä koskevista suojakeinoista ja on sen vuoksi sitoutunut noudattamaan Yhdysvaltojen ja EU:n välisiä Privacy Shield -periaatteita (”Privacy Shield”) sellaisten henkilötietojen osalta, joita se vastaanottaa Yhdysvalloissa henkilöistä EU:n alueella. ForeSee edellyttää myös toimeksiantajiensa noudattavan tiedonkäsittelyä koskevia EU:n mallilausekkeita.
A ForeSee elismeri, hogy az Európai Unió („EU”) szigorú védelmi intézkedéseket vezetett be a Személyes adatok kezelésének vonatkozásában, a ForeSee pedig elhatározta, hogy csatlakozik az US-EU Privacy Shield keretegyezményhez (a „Privacy Shield”), mely arra az esetre vonatkozik, ha egy EU-ban tartózkodó egyén Személyes adatait egy egyesült államokbeli vállalat kapja meg. A ForeSee emellett az EU adatfeldolgozásra vonatkozó standard szerződési záradékait is alkalmazza Ügyfeleivel kötött megállapodásaiban.
ForeSee mengakui bahwa Uni Eropa (“UE”) telah menetapkan perlindungan ketat terkait penanganan Data Pribadi. Oleh karena itu, ForeSee telah memilih untuk menaati Prinsip AS-UE dan Privacy Shield (“Privacy Shield”) sehubungan dengan Data Pribadi individu UE yang diterima di Amerika Serikat. ForeSee juga berbisnis bersama Kliennya sesuai dengan Klausul Model UE untuk pemrosesan data.
„ForeSee“ pripažįsta, kad Europos Sąjunga (ES) įsteigė griežtas apsaugos priemones dėl Asmens duomenų tvarkymo, todėl „ForeSee“ nusprendė laikytis JAV ir ES Privatumo skydo principų (Privatumo skydas) tokių Asmens duomenų atžvilgiu, kai juos gauna Jungtinėse Amerikos Valstijose apie ES gyvenančius asmenis. „ForeSee“ su savo Klientais taip pat įsipareigoja laikytis duomenų apdorojimo ES modelio nuostatų.
ForeSee anerkjenner at Den europeiske union (“EU”) har etablert strenge beskyttelser angående håndtering av personlige data, og ForeSee har derfor valgt å overholde US-EU og personbeskyttelsesprinsipper (“personbeskyttelse”) med hensyn til slike personlige data som den mottar i USA om personer som befinner seg i EU. ForeSee engasjerer seg også med sine kunder i EUs modellklausuler for databehandling.
ForeSee zdaje sobie sprawę, że w Unii Europejskiej (określanej dalej skrótem „UE”) wprowadzono restrykcyjne mechanizmy zabezpieczające dotyczące obchodzenia się z Danymi osobowymi, w związku z czym spółka ForeSee zdecydowała się przestrzegać zasad ustalonych pomiędzy USA i UE oraz zasad Tarczy Prywatności (zwanych dalej „Tarczą Prywatności”) w odniesieniu do Danych osobowych na temat osób fizycznych z obszaru UE, które otrzymuje w Stanach Zjednoczonych. Przy przetwarzaniu danych Klientów ForeSee stosuje Standardowe klauzule UE dotyczące przetwarzania danych.
ForeSee recunoaște că Uniunea Europeană („UE”) a instituit măsuri stricte de protecție cu privire la manipularea Datelor cu caracter personal, și prin urmare ForeSee a ales să adere la Principiile Scutului de confidențialitate UE-SUA („Scutul de confidențialitate”) în ceea ce privește respectivele Date cu caracter personal pe care le primește în Statele Unite cu referire la persoanele fizice aflate în UE. De asemenea, ForeSee se angajează cu Clienții săi să respecte Clauzele contractuale tip ale UE pentru prelucrarea datelor.
Компания ForeSee признает, что Европейский Союз (далее — «ЕС») установил строгую защиту в отношении обработки персональных данных, поэтому компания ForeSee решила придерживаться Соглашения о правилах обмена конфиденциальной информацией между ЕС и США (далее — «Соглашение о правилах обмена конфиденциальной информацией») в отношении Персональных данных, которые она получает в Соединенных Штатах о лицах, расположенных в ЕС. Компания ForeSee также использует типовые положения ЕС об обработке данных в отношениях со своими Клиентами.
ForeSee är medvetna om att Europeiska Unionen (”EU”) har infört strikt skydd rörande hantering av personuppgifter, och ForeSee har därför valt att följa US-EU and Privacy Shield Principles (USA-EU:s principer om ett sekretesskydd, ”Sekretesskyddet”) för personuppgifter som man tar emot i USA om personer som befinner sig inom EU. ForeSee tillämpar också EU:s modellklausuler för databearbetning för sina klienter.
ForeSee ตระหนักดีว่าสหภาพยุโรป (“EU”) ได้กำหนดให้มีการคุ้มครองที่เคร่งครัดในการดูแลจัดการข้อมูลส่วนบุคคล ดังนั้น ForeSee จึงได้เลือกที่จะปฏิบัติตามหลักการของสหรัฐฯ-สหภาพยุโรป และหลักการด้านการคุ้มครองความเป็นส่วนตัว (Privacy Shield Principles) (“การคุ้มครองความเป็นส่วนตัว”) สำหรับข้อมูลส่วนบุคคลดังกล่าวที่บริษัทได้รับในประเทศสหรัฐอเมริกาซึ่งเกี่ยวกับบุคคลที่มีถิ่นพำนักอยู่ในสหภาพยุโรป ForeSee ยังได้จัดการให้ลูกค้าผู้ใช้บริการของบริษัทเข้ามามีส่วนเกี่ยวข้องในข้อสัญญามาตรฐานของสหภาพยุโรป (EU Model Clauses) สำหรับการประมวลข้อมูล
ForeSee, Avrupa Birliği’nin (“AB”) Kişisel Verilerin işlenmesine dair katı koruma önlemleri almış olduğunun farkındadır ve dolayısıyla da ForeSee, AB’de ikamet eden bireylere ilişkin olarak Birleşik Devletler’de topladığı söz konusu Kişisel Veriler konusunda Birleşik Devletler-AB Gizlilik Kalkanı İlkelerine (“Gizlilik Kalkanı”) uymaktadır. ForeSee, ayrıca Müşterileri ile veri işleme konusunda AB Model Maddeleri çerçevesinde ilişki kurmaktadır.
ForeSee apzinās, ka Eiropas Savienība („ES”) ir ieviesusi stingrus aizsardzības pasākumus attiecībā uz rīcību ar Personas Datiem un ForeSee tādēļ ir nolēmis ievērot ASV-ES Privātuma Vairoga principus (“Privātuma Vairogs”) attiecībā uz tādiem Personas Datiem, ko tas saņem Amerikas Savienotajās Valstīs par personām, kas atrodas ES.ForeSee arī sadarbojas ar saviem Klientiem ar ES Parauga Noteikumiem datu apstrādei.
  privacy.google.com  
Omdat we het internet veiliger willen maken voor iedereen, hebben we deze technologie kosteloos aan andere bedrijven aangeboden. Zo kunnen ook zij deze technologie gebruiken in hun producten, zoals Apple Safari en Mozilla Firefox.
We originally built our Safe Browsing technology to protect Chrome users from malware and phishing attempts by alerting them when they try to visit dangerous websites. To make the Internet safer for everyone, we made this technology free for other companies to use in their browsers, including Apple Safari and Mozilla Firefox. Today, half the world’s online population is protected by Safe Browsing.
À l'origine, nous avons conçu notre technologie de navigation sécurisée pour protéger les utilisateurs de Chrome contre les logiciels malveillants et les tentatives d'hameçonnage, en les alertant lorsqu'ils essaient de consulter des sites Web dangereux. Afin de rendre le Web plus sûr pour tous, nous avons mis cette technologie gratuitement à la disposition d'autres entreprises. Elle est ainsi utilisée dans des navigateurs tels que Apple Safari et Mozilla Firefox. Aujourd'hui, la moitié des internautes dans le monde sont protégés par notre technologie de navigation sécurisée.
Ursprünglich haben wir unsere Safe Browsing-Technologie entwickelt, um Chrome-Nutzer vor Malware und Phishing-Angriffen zu schützen, indem ihnen eine Warnung angezeigt wird, wenn Sie versuchen, unsichere Websites aufzurufen. Um das Internet für alle sicherer zu machen, haben wir die Technologie anderen Unternehmen kostenlos zur Nutzung in ihren Browsern zur Verfügung gestellt, darunter Apple Safari und Mozilla Firefox. Inzwischen ist die Hälfte der Weltbevölkerung durch Safe Browsing geschützt.
En un principio, desarrollamos nuestra tecnología Navegación Segura para proteger a los usuarios de Chrome frente al software malicioso y a los intentos de suplantación de identidad mediante una alerta que les avisaba si accedían a sitios web peligrosos. Con el fin de que Internet sea más seguro para todos, hemos puesto esta tecnología a disposición de otras empresas de manera gratuita para que la utilicen en sus navegadores, como Safari de Apple y Mozilla Firefox. En la actualidad, la tecnología Navegación Segura protege a la mitad de la población online del mundo.
La nostra tecnologia di Navigazione sicura è nata inizialmente per proteggere gli utenti di Chrome da malware e tentativi di phishing, grazie ad avvisi mostrati loro al momento dell'accesso a siti web ritenuti pericolosi. Per garantire protezione su Internet a tutti, abbiamo concesso ad altre aziende di utilizzare gratuitamente la nostra tecnologia nei loro browser, ad esempio in Apple Safari e Mozilla Firefox. Oggi, la metà degli utenti online a livello mondiale è protetta dalla Navigazione sicura.
ابتكرنا تكنولوجيا التصفح الآمن في الأساس لحماية مستخدمي Chrome من البرامج الضارة ومحاولات التصيد الاحتيالي من خلال تنبيههم عند محاولة الانتقال إلى مواقع خطيرة على الويب. وحتى تصبح شبكة الإنترنت أكثر أمانًا للجميع، فقد وفرنا هذه التكنولوجيا مجانًا لتستخدمها الشركات الأخرى في المتصفحات التي تقدمها، بما في ذلك Apple Safari وMozilla Firefox. واليوم يتمتع نصف عدد مستخدمي الإنترنت حول العالم بالحماية بفضل ميزة "التصفح الآمن".
Αρχικά, σχεδιάσαμε την τεχνολογία της Ασφαλούς περιήγησης για να προστατέψουμε τους χρήστες του Chrome από κακόβουλα προγράμματα (malware) και απόπειρες ηλεκτρονικού ψαρέματος (phishing), προειδοποιώντας τους όταν επιχειρούν να επισκεφτούν επικίνδυνους ιστότοπους. Για να καταστήσουμε το διαδίκτυο πιο ασφαλές για όλους, παρέχουμε αυτήν την τεχνολογία δωρεάν σε άλλες εταιρείες, για χρήση στα προγράμματα περιήγησής τους, συμπεριλαμβανομένου του Apple Safari και του Mozilla Firefox. Σήμερα, ο μισός παγκόσμιος πληθυσμός του διαδικτύου προστατεύεται χάρη στην Ασφαλή περιήγηση.
Ons het ons Veilige Webblaai-tegnologie oorspronklik gebou om Chrome-gebruikers teen wanware en uitvissingpogings te beskerm deur hulle te waarsku wanneer hulle gevaarlike webwerwe probeer besoek. Om die internet vir almal veiliger te maak, het ons hierdie tegnologie gratis aan ander maatskappye beskikbaar gestel om in hul blaaiers te gebruik, insluitend Apple Safari en Mozilla Firefox. Vandag word die helfte van die wêreld se aanlyn bevolking met Veilige Webblaai beskerm.
در ابتدا فناوری مرور ایمن خود را برای محافظت از کاربران Chrome در مقابل بدافزار و تلاش‌های فیشینگ طراحی کردیم، به‌این‌صورت که وقتی می‌‌خواهند از وب‌سایت‌ها خطرناک دیدن کنند به‌ آن‌ها هشدار می‌دهیم. برای ایمن‌تر ساختن اینترنت برای همه، این فناوری را برای شرکت‌های دیگر رایگان کرده‌ایم تا در مرورگرهایشان مانند Apple Safari و Mozilla Firefox از آن استفاده کنند. امروزه نیمی از جمعیت مجازی جهان با «مرور ایمن» محافظت می‌شوند.
Първоначално създадохме Безопасно сърфиране, за да предпазваме потребителите на Chrome от злонамерен софтуер и опити за фишинг, като им сигнализираме, когато са на път да посетят опасни уебсайтове. За да стане интернет по-безопасно място за всички, дадохме възможност на други фирми да използват тази технология безплатно в браузърите си, включително Apple Safari и Mozilla Firefox. Днес Безопасно сърфиране защитава половината онлайн население на света.
Inicialment, vam desenvolupar la nostra tecnologia de Navegació segura per protegir els usuaris de Chrome del programari maliciós i dels intents de pesca enviant-los alertes quan provaven d'accedir a llocs web perillosos. Per aconseguir que Internet sigui més segur per a tothom, vam oferir aquesta tecnologia de manera gratuïta perquè altres empreses la poguessin utilitzar en els seus navegadors, com ara Apple Safari i Mozilla Firefox. Avui dia, la meitat de la població en línia del món està protegida mitjançant la Navegació segura.
Tehnologiju Sigurnog pregledavanja izvorno smo razvili radi zaštite Chromeovih korisnika od zlonamjernog softvera i krađe identiteta upozoravanjem korisnika kad pokušaju otvoriti opasne web-lokacije. Da bismo internet učinili sigurnijim za sve, tu smo tehnologiju besplatno ponudili drugim tvrtkama za upotrebu u njihovim preglednicima, uključujući Appleov Safari i Mozillin Firefox. Danas je polovica svjetske online populacije zaštićena Sigurnim pregledavanjem.
Technologii Bezpečné prohlížení jsme původně vyvinuli, abychom varovali uživatele prohlížeče Chrome, když se pokusí navštívit nebezpečné stránky, a chránili je tak před malwarem a phishingem. Abychom zvýšili bezpečnost internetu pro všechny, zpřístupnili jsme tuto technologii ostatním společnostem k bezplatnému použití v jejich produktech, včetně prohlížečů Apple Safari a Mozilla Firefox. V současnosti Bezpečné prohlížení chrání polovinu všech uživatelů internetu.
Vi udviklede oprindeligt vores Beskyttet browsing-teknologi med henblik på at beskytte Chrome-brugere mod malware og forsøg på phishing ved at advare dem, når de forsøgte at besøge farlige websites. For at gøre internettet mere sikkert for alle gjorde vi det gratis for virksomheder at bruge denne teknologi i deres browsere, herunder Apple Safari og Mozilla Firefox. I dag er halvdelen af verdens onlinebefolkning beskyttet af Beskyttet browsing.
Lõime algselt Google'i ohutu sirvimise tehnoloogia eesmärgiga kaitsta Chrome'i kasutajaid pahavara ja andmepüügikatsete eest, hoiatades neid, kui nad üritasid külastada ohtlikke veebisaite. Selleks et muuta Internet kõigi jaoks ohutumaks, pakume seda tehnoloogiat muudele ettevõtetele brauserites (sealhulgas Apple Safaris ja Mozilla Firefoxis) tasuta kasutamiseks. Praeguseks kaitseb Google'i ohutu sirvimine juba pooli veebikasutajaid.
Selaussuoja varoittaa käyttäjiä vaarallisten sivustojen haittaohjelmista ja tietojenkalasteluyrityksistä. Kehitimme sen alun perin Chromen käyttäjien turvaksi. Tehdäksemme internetistä kaikille turvallisemman olemme tarjonneet Selaussuojan maksutta käyttöön myös muissa selaimissa, kuten Applen Safarissa ja Mozillan Firefoxissa. Nyt Selaussuoja turvaa joka toista internetin käyttäjää.
हमने मूल रूप से अपनी सुरक्षित ब्राउज़िंग प्रौद्योगिकी को Chrome उपयोगकर्ताओं को मैलवेयर और फ़िशिंग प्रयासों से सुरक्षित करने के लिए उनके द्वारा खतरनाक वेबसाइटें विज़िट करने का प्रयास करते समय उन्हें सूचना देने के लिए बनाया था. इंटरनेट को सभी के लिए अधिक सुरक्षित बनाने के लिए, हमने इस तकनीक को Apple Safari और Mozilla Firefox सहित अन्य कंपनियों को अपने ब्राउज़र में उपयोग करने के लिए निःशुल्क कर दिया. आज, दुनिया की आधी ऑनलाइन आबादी सुरक्षित ब्राउज़िंग द्वारा सुरक्षित है.
Biztonságos Böngészés technológiánkat eredetileg azért alkottuk meg, hogy megóvja a Chrome felhasználóit a rosszindulatú programokkal és adathalász kísérletekkel szemben annak révén, hogy figyelmezteti őket, ha veszélyes webhelyeket próbálnak felkeresni. Annak érdekében, hogy mindenki számára biztonságosabbá tegyük az internetet, elkészítettük ezt a technológiai megoldást, amelyet más vállalatok ingyenesen felhasználhatnak böngészőikben (például az Apple Safari és Mozilla Firefox böngészőben). Mára a világ internethasználóinak felét védi a Biztonságos Böngészés.
Upprunalega þróuðum við tækni fyrir örugga vefskoðun til að vernda notendur Chrome fyrir spilliforritum og vefveiðum með því að senda þeim viðvörun þegar þeir reyna að fara á hættuleg vefsvæði. Til að gera internetið að öruggari stað fyrir alla höfum við gert tækni okkar ókeypis fyrir önnur fyrirtæki sem vilja nota þau í vörum sínum, þ. á m. Apple Safari og Mozilla Firefox. Nú er helmingur nettengdra notenda verndaður af öruggri vefskoðun.
Awalnya, kami membuat teknologi Penjelajahan Aman untuk melindungi pengguna Chrome dari perangkat lunak perusak dan upaya phishing, dengan memperingatkan mereka saat mencoba mengunjungi situs web berbahaya. Untuk membuat Internet lebih aman bagi semua orang, kami mengizinkan teknologi ini untuk digunakan secara gratis oleh perusahaan lain agar bisa digunakan dalam browsernya, termasuk Apple Safari dan Mozilla Firefox. Saat ini, separuh populasi dunia terlindungi oleh Penjelajahan Aman.
Google은 Chrome 사용자가 위험한 웹사이트를 방문하려고 할 때 이를 경고함으로써 Chrome 사용자를 멀웨어와 피싱 시도로부터 보호하기 위한 목적으로 세이프 브라우징 기술을 개발했습니다. Google은 모두에게 안전한 인터넷 사용 환경을 조성하기 위해 이 기술을 Apple Safari와 Mozilla Firefox 등 다른 회사의 브라우저에서도 무료로 사용할 수 있도록 제공했습니다. 오늘날 전 세계의 온라인 인구의 절반 가랑이 세이프 브라우징의 보호를 받고 있습니다.
Saugaus naršymo technologija buvo sukurta siekiant apsaugoti „Chrome“ naudotojus nuo kenkėjiškų programų ir sukčiavimo įspėjant, kai jie ketina apsilankyti pavojingose svetainėse. Siekdami, kad internetas būtų saugesnis visiems, kitoms įmonėms leidome šią technologiją naudoti nemokamai naršyklėse, įskaitant, „Apple Safari“ ir „Mozilla Firefox“. Šiandien pusė interneto naudotojų visame pasaulyje yra apsaugoti naudojant Saugaus naršymo technologiją.
Vi utviklet opprinnelig Safe Browsing-teknologien for å beskytte Chrome-brukere mot skadelig programvare og nettfiskingsforsøk, gjennom å varsle dem når de forsøkte å gå til skadelige nettsteder. For å gjøre Internett tryggere for alle gjorde vi denne teknologien tilgjengelig for andre selskaper uten kostnader, slik at den kan brukes i nettlesere som Apple Safari og Mozilla Firefox. I dag er halvparten av verdens brukere på nettet beskyttet av Safe Browsing.
Technologię Bezpieczne przeglądanie stworzyliśmy początkowo po to, by chronić użytkowników Chrome przed złośliwym oprogramowaniem i próbami wyłudzenia informacji, ostrzegając ich, gdy chcą wejść na niebezpieczną stronę. Aby internet był bezpieczniejszy dla wszystkich, bezpłatnie udostępniamy tę technologię innym firmom, które stosują ją w swoich przeglądarkach (np. Apple Safari czy Mozilla Firefox). Obecnie Bezpieczne przeglądanie chroni połowę użytkowników internetu.
Inițial, am creat tehnologia Navigare sigură pentru a proteja utilizatorii Chrome împotriva programelor malware și a tentativelor de phishing, alertându-i când încercau să acceseze site-uri periculoase. Pentru ca internetul să fie mai sigur pentru toată lumea, am oferit această tehnologie gratuit, permițând și altor companii să o folosească în browserele lor, inclusiv în Apple Safari și Mozilla Firefox. Astăzi, jumătate din populația online a lumii este protejată prin Navigarea sigură.
Безопасный просмотр – технология защиты от фишинга и вредоносных программ, которая предупреждает об угрозе при попытке зайти на небезопасный сайт. Изначально технология была разработана для Chrome, но позже мы бесплатно предоставили ее другим компаниям, и теперь она есть в таких браузерах, как Safari и Firefox. Сегодня Безопасный просмотр защищает половину всех интернет-пользователей в мире.
Technológiu Bezpečné prehliadanie sme pôvodne vytvorili s cieľom ochrániť používateľov Chromu pred malvérom a phishingovými pokusmi. Keď sa pokúsia navštíviť nebezpečný web, naša technológia ich na to upozorní. Na to, aby sme zvýšili bezpečnosť internetu pre všetkých, sme bezplatne sprístupnili túto technológiu ďalším spoločnostiam na použitie vo svojich prehliadačoch vrátane prehliadačov Apple Safari a Mozilla Firefox. Bezpečné prehliadanie v súčasnosti chráni viac ako polovicu svetovej online populácie.
Tehnologijo varnega brskanja smo sprva razvili za zaščito Chromovih uporabnikov pred zlonamerno programsko opremo in napadi z lažnim predstavljanjem, tako da pri poskusu odpiranja nevarnih spletnih mest prejmejo opozorilo. Ker želimo, da je internet varnejši za vse, smo tudi drugim podjetjem omogočili brezplačno uporabo te tehnologije v njihovih brskalnikih, na primer v Applovem Safariju in Mozillinem Firefoxu. Danes je polovica svetovne spletne populacije zaščitena z varnim brskanjem.
Vi skapade ursprungligen tekniken Säker webbsökning för att skydda Chrome-användare från skadlig programvara och nätfiskeförsök genom att meddela dem när de försöker besöka farliga webbplatser. För att göra internet säkrare för alla har vi gjort tekniken gratis så att andra företag kan använda den i sina webbläsare, bland annat Apple Safari och Mozilla Firefox. I dag skyddas hälften av världens webbsurfare av Säker webbsökning.
เราสร้างเทคโนโลยี Safe Browsing มาแต่เดิมเพื่อปกป้องผู้ใช้ Chrome จากมัลแวร์และการโจมตีด้วยฟิชชิงโดยแจ้งเตือนเมื่อผู้ใช้พยายามเข้าเว็บไซต์ที่เป็นอันตราย เพื่อให้อินเทอร์เน็ตปลอดภัยยิ่งขึ้นสำหรับทุกคน เราได้เปิดให้บริษัทอื่นๆ รวมถึง Apple Safari และ Mozilla Firefox ใช้เทคโนโลยีนี้ในเบราว์เซอร์ของตนได้ฟรี ปัจจุบันประชากรในโลกออนไลน์กว่าครึ่งจึงได้รับการปกป้องโดย Google Safe Browsing
Güvenli Tarama teknolojisini başlangıçta Chrome kullanıcılarını, tehlikeli web sitelerini ziyaret etmeye çalıştıklarında kötü amaçlı yazılım ve kimlik avı denemelerine karşı uyararak koruma amacıyla oluşturmuştuk. İnternet'i herkes için güvenli hale getirmek amacıyla bu teknolojiyi, aralarında Apple Safari ve Mozilla Firefox'un da bulunduğu tarayıcılarında kullanmaları için diğer şirketlerin kullanımına ücretsiz olarak sunduk. Bugün dünyanın çevrimiçi nüfusunun yarısı Güvenli Tarama'nın koruması altındadır.
Ban đầu chúng tôi xây dựng công nghệ Duyệt web an toàn của mình để bảo vệ người dùng Chrome khỏi phần mềm độc hại và lừa đảo bằng cách cảnh báo cho họ khi họ cố gắng truy cập các trang web nguy hiểm. Để làm cho Internet an toàn hơn cho tất cả mọi người, chúng tôi cung cấp công nghệ này miễn phí cho các công ty khác sử dụng trong trình duyệt của họ, bao gồm cả Apple Safari và Mozilla Firefox. Ngày nay, một nửa dân số trực tuyến của thế giới được bảo vệ bởi Duyệt web an toàn.
במקור פיתחנו את הטכנולוגיה 'גלישה בטוחה' כדי להציג למשתמשי Chrome אזהרות כאשר הם מנסים לבקר באתרים מסוכנים במטרה להגן עליהם מפני תוכנות זדוניות וניסיונות דיוג. כדי להפוך את האינטרנט למקום בטוח יותר לכולם, אנו מאפשרים לחברות אחרות להשתמש בטכנולוגיה זו בחינם בדפדפנים שלהן, כולל Apple Safari ו-Mozilla Firefox. כיום, מחצית מהאוכלוסייה המקוונת בעולם מוגנת על ידי 'גלישה בטוחה'.
Մենք ի սկզբանե Ապահով դիտարկման տեխնոլոգիան ստեղծել ենք, որպեսզի պաշտպանենք Chrome-ի օգտվողներին վնասագրերից և ֆիշինգի փորձերից՝ զգուշացնելով, երբ նրանք փորձում են այցելել վտանգավոր կայքեր: Համացանցը բոլորի համար ապահով դարձնելու նպատակով մենք այլ ընկերություններին թույլ ենք տալիս օգտագործել այս տեխնոլոգիան իրենց դիտարկիչներում (այդ թվում` Apple Safari և Mozilla Firefox): Ներկայումս աշխարհի առցանց բնակչության կեսը պաշտպանված է Ապահով դիտարկում տեխնոլոգիայով:
ব্যবহারকারীরা যখন কোনো বিপজ্জনক ওয়েবসাইট পরিদর্শন করার চেষ্টা করেন তখন তাদের সতর্ক করার মাধ্যমে আমরা মূলত মালওয়ের এবং ফিশিং প্রচেষ্টা থেকে Chrome ব্যবহারকারীদের রক্ষা করার জন্য, আমাদের নিরাপদ ব্রাউজিং প্রযুক্তি তৈরি করেছি৷ ইন্টারনেটের ব্যবহার সকলের জন্য নিরাপদ করতে, আমরা এই প্রযুক্তিটিকে Apple Safari এবং Mozilla Firefox সহ অন্যান্য কোম্পানিকে বিনামূল্যে তাদের ব্রাউজারে ব্যবহার করতে দিই৷ আজ, পৃথিবীর অর্ধেক অনলাইন জনসংখ্যা নিরাপদ ব্রাউজিং দ্বারা সুরক্ষিত রয়েছে৷
Safe Browsing ტექნოლოგიის შექმნის თავდაპირველი მიზანი Chrome-ის მომხმარებლების მავნე პროგრამებისგან და ფიშინგის მცდელობებისგან დაცვა იყო, რაც სახიფათო ვებსაიტებზე სტუმრობისას, მათი გაფრთხილებით მიიღწეოდა. იმისთვის, რომ ინტერნეტი ყველასთვის უფრო უსაფრთხო იყოს, ამ ტექნოლოგიის საკუთარ პროდუქტებში დანერგვა სხვა კომპანიებს უფასოდ შევთავაზეთ და ახლა მას ისეთი ბრაუზერები იყენებს, როგორიცაა Apple Safari და Mozilla Firefox. ეს კი იმას ნიშნავს, რომ დღესდღეობით, Safe Browsing ტექნოლოგია ონლაინში მოღვაწე მსოფლიო მოსახლეობის ნახევარს იცავს.
Sākotnēji tehnoloģija Droša pārlūkošana tika izstrādāta, lai aizsargātu Chrome lietotājus no ļaunprātīgas programmatūras un pikšķerēšanas mēģinājumiem un brīdinātu viņus, kad tiek apmeklētas bīstamas vietnes. Lai interneta izmantošana būtu drošāka visiem lietotājiem, ļāvām šo tehnoloģiju bez maksas izmantot arī citu uzņēmumu pārlūkprogrammās, tostarp Apple Safari un Mozilla Firefox. Šobrīd tehnoloģija Droša pārlūkošana aizsargā pusi no visiem interneta lietotājiem.
កាលដើមឡើយ យើងបានបង្កើតបច្ចេកវិទ្យារុករកដោយសុវត្ថិភាពរបស់យើង ដើម្បីការពារអ្នកប្រើកម្មវិធី Chrome ពីមេរោគ និងការប៉ុនប៉ងលួចបន្លំ ដោយដាស់តឿនពួកគេ នៅពេលដែលពួកគេព្យាយាមចូលទៅកាន់គេហទំព័រដែលមានគ្រោះថ្នាក់។ ដើម្បីធ្វើឲ្យបណ្តាញអ៊ីនធឺណិតមានសុវត្ថិភាពជាងមុនសម្រាប់អ្នករាល់គ្នា យើងបានបង្កើតបច្ចេកវិទ្យានេះដោយឥតគិតថ្លៃសម្រាប់ក្រុមហ៊ុនផ្សេងទៀតដើម្បីប្រើនៅក្នុងកម្មវិធីរុករករបស់ពួកគេ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងកម្មវិធី Apple Safari និង Mozilla Firefox ផងដែរ។ សព្វថ្ងៃនេះ អ្នកប្រើបណ្តាញអ៊ីនធឺណិតជាងពាក់កណ្តាលនៅលើពិភពលោកត្រូវបានការពារដោយបច្ចេកវិទ្យារុករកដោយសុវត្ថិភាព។
භයානක වෙබ් අඩවි කරා පිවිසීමට උත්සාහ කරන විට අනතුරු ඇඟවීම මඟින් අනිෂ්ට මෘදුකාංග සහ තතුබාන ප්‍රයත්නයන් වලින් Chrome පරිශීලකයන් ආරක්ෂා කිරීමට අපි මුලින්ම අපගේ ආරක්ෂිත බ්‍රවුස් කිරීමේ තාක්ෂණය ඉදි කළෙමු. අන්තර්ජාලය සියලු දෙනා සඳහා සුරක්ෂිත කිරීමට, අපි Apple Safari සහ Mozilla Firefox ඇතුළුව, තම වෙබ් බ්‍රවුසර තුළ භාවිතා කිරීමට වෙනත් සමාගම් සඳහා නොමිලේ මෙම තාක්ෂණය තැනුවෙමු. අද, ලොව සබැඳි ජනගහනයෙන් අඩක් ආරක්ෂිත බ්‍රවුස් කිරීම මඟින් ආරක්ෂා කර ඇත.
முதலில், Chrome பயனர்கள் அபாயகரமான தளங்களுக்குச் செல்லும் போது, எச்சரிப்பதன் மூலம் தீப்பொருள் மற்றும் ஃபிஷிங் தாக்குதல்களிலிருந்து அவர்களைப் பாதுகாப்பதற்காகவே எங்கள் பாதுகாப்பான உலாவல் தொழில்நுட்பத்தை உருவாக்கினோம். ஒவ்வொருவருக்கும் இணையம் பாதுகாப்பாக இருப்பதை உறுதிசெய்ய, Apple Safari, Mozilla Firefox உள்ளிட்ட பிற நிறுவனங்களின் உலாவிகள் பயன்படுத்துவதற்காக இந்தத் தொழில்நுட்பத்தை இலவசமாக வழங்கினோம். இன்று ஆன்லைனில் உள்ளவர்களில் பாதி பேரை பாதுகாப்பான உலாவல் பாதுகாக்கிறது.
Спочатку ми розробили технологію безпечного перегляду, щоб захистити користувачів Chrome від зловмисного програмного забезпечення та спроб фішингу, сповіщаючи користувачів під час переходу на небезпечні веб-сайти. Щоб Інтернет став безпечнішим для всіх, ми зробили цю технологію безкоштовною для інших компаній. Зокрема, вона використовується в Apple Safari та Mozilla Firefox. Тепер технологія безпечного перегляду захищає половину всіх користувачів Інтернету у світі.
Tulibuni teknolojia ya Kuvinjari Salama ili kulinda watumiaji wa Chrome dhidi ya programu hasidi na majaribio ya kuhadaa ili kupata maelezo ya kibinafsi, kwa kuwatahadharisha wakati wanapojaribu kutembelea tovuti hatari. Ili kufanya Intaneti iwe salama kwa manufaa ya kila mtu, tuliruhusu kampuni nyingine zitumie teknolojia hii katika vivinjari vyao, ikiwa ni pamoja na Apple Safari na Mozilla Firefox bila malipo. Kufikia sasa, teknolojia ya Kuvinjari Salama inalinda asilimia hamsini ya wanaotumia mtandao.
Hasiera batean, Chrome erabiltzaileak malwarearen eta phishing-erasoen aurka babesteko sortu genuen Arakatze seguruaren teknologia. Horretarako, webgune arriskutsuetan sartzen saiatzen zirenean, abisatu egiten genien. Internet denontzat seguruago bihurtzeko, doan eskaintzen diegu teknologia hori beste enpresa batzuei, beren arakatzaileetan erabil dezaten, besteak beste, Apple Safari eta Mozilla Firefox arakatzaileetan. Egun, Interneteko munduko erabiltzaileen erdiak daude babestuta Arakatze seguruaren bidez.
Pada asalnya, kami mencipta teknologi Penyemakan Imbas Selamat untuk melindungi pengguna Chrome daripada perisian hasad dan cubaan memancing data. Kami melakukannya dengan menghantar maklumat kepada pengguna apabila mereka cuba melawat tapak web yang berbahaya. Bagi menjadikan Internet lebih selamat untuk semua orang, kami telah memberikan teknologi ini secara percuma kepada syarikat lain untuk digunakan dalam penyemak imbas mereka, termasuk Apple Safari dan Mozilla Firefox. Hari ini, separuh daripada populasi Internet dunia dilindungi oleh Penyemakan Imbas Selamat.
Ao principio desenvolvemos a nosa tecnoloxía Navegación segura para protexer os usuarios de Chrome contra o software malicioso e os intentos de suplantación de identidade mediante un aviso que se mostraba cando tentaban acceder a sitios web perigosos. Para que Internet fose máis segura para todo o mundo, liberamos esta tecnoloxía co fin de que outras empresas a usasen nos seus navegadores, como Apple Safari e Mozilla Firefox. Actualmente, a metade dos usuarios de Internet de todo o mundo están protexidos grazas á tecnoloxía Navegación segura.
અમે મૂળભૂત રીતે અમારી સુરક્ષિત બ્રાઉઝિંગ ટેકનોલોજીની રચના Chrome વપરાશકર્તાઓને જ્યારે તેઓ ભયજનક વેબસાઇટ્સની મુલાકાત લેવાનો પ્રયત્ન કરે છે ત્યારે માલવેર અને ફિશિંગ પ્રયાસોથી તેમને ચેતવીને તેમની રક્ષા કરવા માટે કરી છે. ઇન્ટરનેટને સૌના માટે સુરક્ષિત બનાવવા માટે, અમે આ તકનીકને Apple Safari, અને Mozilla Firefox સહિત અન્ય કંપનીઓ માટે તેમનાં બ્રાઉઝરમાં ઉપયોગ માટે મફત રાખી છે. આજે, અડધી દુનિયાની ઑનલાઇન વસ્તી સલામત બ્રાઉઝિંગ દ્વારા સંરક્ષિત છે.
Chrome ಬಳಕೆದಾರರು ಅಪಾಯಕಾರಿ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ಮಾಲ್‌ವೇರ್ ಮತ್ತು ಫಿಶಿಂಗ್ ಪ್ರಯತ್ನಗಳಿಂದ ಅವರನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಸಲು ನಾವು ಮೂಲತಃ ನಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡುವಿಕೆ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿದ್ದೇವೆ. ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರ ಪಾಲಿಗೂ ಇಂಟರ್‌ನೆಟ್ ಅನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಸಲು ಈ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವನ್ನು ಉಚಿತಗೊಳಿಸಿದ್ದೇವೆ ಮತ್ತು Apple Safari ಮತ್ತು Mozilla Firefox ಸೇರಿದಂತೆ ಇತರ ಕಂಪನಿಗಳು ಇದನ್ನು ತಮ್ಮ ಬ್ರೌಸ್‌ರ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಉಚಿತವಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದು. ಇಂದು, ಪ್ರಪಂಚದ ಅರ್ಧದಷ್ಟು ಆನ್‌ಲೈನ್ ಪ್ರಜೆಗಳು ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯ ಮೂಲಕ ಸುರಕ್ಷಿತರಾಗಿದ್ದಾರೆ.
आम्ही मूलतः आमचे सुरक्षित ब्राउझिंग तंत्रज्ञान Chrome वापरकर्त्यांना ते जेव्हा धोकादायक वेबसाइटसना भेट देण्याचा प्रयत्न करतात तेव्हा मालवेअर आणि फिशिंग प्रयत्नापासून त्यांना सतर्क करून संरक्षित करण्यासाठी निर्माण केले होते. प्रत्येकासाठी इंटरनेटला सुरक्षित करण्यास, आम्ही या तंत्रज्ञानाला इतर कंपन्यांसाठी, Apple Safari आणि Mozilla Firefox सह, त्यांच्या ब्राउझरमध्ये वापरण्यासाठी मोफत केले. आज, जगाची अर्धी लोकसंख्या सुरक्षित ब्राउझिंग द्वारे संरक्षित आहे.
Бид анхандаа Аюулгүй хайлтын технологи-г Chrome-н хэрэглэгчдийг аюултай вэбсайтад зочлох үед сануулга өгч, хортой код болон фишингийн оролдлогоос хамгаалах зорилгоор үүсгэсэн. Бид интернэтийг хүн бүрт аюул багатай болгох үүднээс энэ технологио Apple Safari болон Mozilla Firefox зэрэг бусад компанийг хөтөчдөө үнэ төлбөргүй ашиглахыг зөвшөөрдөг. Өнөөгийн байдлаар дэлхийн онлайн хэрэглэгчдийн тал орчмыг Аюулгүй хайлтаар хамгаалж байна.
మేము వాస్తవానికి Chrome వినియోగదారులు హానికారక వెబ్‌సైట్‌లను సందర్శించడానికి ప్రయత్నించిప్పుడు వారికి హెచ్చరికలు పంపడం ద్వారా మాల్వేర్ మరియు ఫిషింగ్ నుండి సంరక్షించడానికి మా సురక్షిత బ్రౌజింగ్ సాంకేతికతను రూపొందించాము. ప్రతి ఒక్కరికీ ఇంటర్నెట్‌ను సురక్షితంగా చేయడానికి, మేము ఈ సాంకేతికతను Apple Safari మరియు Mozilla Firefoxతో సహా ఇతర కంపెనీలు వారి బ్రౌజర్‌ల్లో ఉచితంగా ఉపయోగించుకోవడానికి రూపొందించాము. ఈ రోజు, ఆన్‌లైన్‌లో ఉండే సగం జనాభా సురక్షిత బ్రౌజింగ్ ద్వారా సంరక్షించబడింది.
ہم نے اصل میں اپنی محفوظ براؤزنگ ٹیکنالوجی کو Chrome صارفین کو خطرناک ویب سائٹس ملاحظہ کرنے کی کوشش کرتے وقت الرٹ کر کے میلویئر اور فریب دہی سے محفوظ کرنے کیلئے بنایا ہے۔ انٹرنیٹ کو ہر کسی کیلئے محفوظ تر بنانے کیلئے، ہم نے اس ٹیکنالوجی کو دوسری کمپنیوں کیلئے ان کے براؤزرز میں استعمال کیلئے مفت بنایا ہے، جس میں Apple Safari اور Mozilla Firefox شامل ہیں۔ آج، دنیا کی آدھی آن لائن آبادی محفوظ براؤزنگ کے ذریعے تحفظ یافتہ ہے۔
Chrome ഉപയോക്‌താക്കളെ, അവർ അപകടകരമായ വെബ്സൈറ്റുകൾ സന്ദർശിക്കാൻ ശ്രമിക്കുമ്പോൾ അലേർട്ടുകൾ നൽകി മാൽവെയറുകളിൽ നിന്നും ഫിഷിംഗ് ശ്രമങ്ങളിൽ നിന്നും പരിരക്ഷിക്കുന്നതിനാണ് ഞങ്ങൾ ആദ്യമായി സുരക്ഷിത ബ്രൗസിംഗ് സാങ്കേതികവിദ്യ നിർമ്മിച്ചത്. ഇന്റർനെറ്റ് എല്ലാവർക്കുമായി സുരക്ഷിതമാക്കുന്നതിന്, Apple Safari, Mozilla Firefox എന്നിവ ഉൾപ്പെടെയുള്ള മറ്റ് കമ്പനികൾക്കും അവരുടെ ബ്രൗസറുകളിൽ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് ഈ സാങ്കേതികവിദ്യയെ സൗജന്യമാക്കിയിരിക്കുന്നു. ഇന്ന്, ലോകത്തിലെ ഓൺലൈൻ പോപ്പുലേഷന്റെ പകുതിയും സുരക്ഷിത ബ്രൗസിംഗ് ഉപയോഗിച്ച് പരിരക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു.
  2 Hits stbarbara.ee  
Booking.com stuurt u een bevestigingsmail, een mail vóór aankomst en voorziet u van informatie over de omgeving en de accommodatie Booking.com biedt ook 24/7 hulp: de internationale klantenservice in de lokale kantoren spreekt meer dan 20 talen. Als u uw gegevens deelt met de wereldwijde klantenservice van Booking.com, kunnen zij reageren wanneer u ze nodig heeft.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email and provide you with information about the area and our accommodation. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customised service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, please contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vous enverra un e-mail de confirmation ainsi qu'un e-mail avant votre arrivée à l'établissement pour vous donner plus d'informations sur votre hébergement et les alentours. Booking.com fournit également un Service Clients dans plus de 20 langues depuis nos bureaux locaux, pour vous assister 24h/24 et 7j/7. Vos données sont partagées avec les équipes internationales du Service Clients de Booking.com afin de vous aider lorsque vous avez besoin d'assistance. Booking.com peut utiliser vos données personnelles pour des raisons techniques, analytiques ou de marketing telles que décrites dans la Charte de confidentialité de Booking.com. Cela implique également que vos informations pourraient être partagées et analysées par d'autres membres de Booking Holdings Inc. afin de vous fournir des offres de voyage personnalisées ou susceptibles de vous intéresser. Si exigé par les lois en vigueur, Booking.com vous demandera d'abord votre accord. Si vos données sont transférées dans un pays hors de 'Espace économique européen, Booking.com mettra en place des dispositions contractuelles pour s'assurer que vos données personnelles sont toujours protégées selon les standards européen. Si vous avez des questions sur le traitement de vos données personnelles par Booking.com, veuillez envoyer un e-mail à dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com te enviará un e-mail de confirmación y un e-mail antes de llegar, y te ofrecerá información sobre la zona y nuestro alojamiento. Booking.com también te ofrecerá atención al cliente internacional 24 horas todos los días desde sus oficinas locales en más de 20 idiomas. Compartir tus datos con el personal de atención al cliente global de Booking.com les permite responderte cuando necesites asistencia. Booking.com podrá utilizar tus datos con fines técnicos, analíticos y de marketing, como se describe con más detalle en la Política de privacidad de Booking.com, lo que incluye que puede que tus datos también se compartan con otros miembros del grupo de empresas Booking Holdings Inc. para su análisis, y para poder proporcionarte ofertas relacionadas con viajes que te puedan interesar, así como otros servicios personalizados. Si fuera necesario en virtud de la legislación aplicable, Booking.com solicitará tu consentimiento previo. Si tus datos se transfieren a un país fuera del Espacio Económico Europeo, Booking.com realizará acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si tienes alguna pregunta sobre el procesamiento de tus datos personales por parte de Booking.com, escribe a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ti invierà una conferma di prenotazione, una e-mail prima del tuo arrivo e informazioni sulla zona e sulla nostra struttura. Booking.com fornisce anche un'assistenza clienti internazionale dai suoi uffici tutti i giorni, 24 ore su 24, in più di 20 lingue. La condivisione dei tuoi dati con l'assistenza clienti globale di Booking.com consentirà alla stessa di risponderti in caso avessi bisogno di aiuto. Booking.com potrebbe utilizzare le tue informazioni per scopi tecnici, analitici e di marketing così come descritto nell'Informativa sulla Privacy di Booking.com. Per questo, le tue informazioni potrebbero essere anche condivise con altre aziende che fanno parte di Booking Holdings Inc. a scopo di analisi, per forniti offerte riguardanti il mondo dei viaggi che potrebbero interessarti e per fornirti un servizio personalizzato. Se richiesto dalla legge, Booking.com chiederà il tuo consenso. Se i tuoi dati fossero trasferiti a un paese al di fuori dello spazio economico europeo, Booking.com prenderà accordi contrattuali per assicurarsi che le tue informazioni personali siano protette secondo la normativa europea. Se hai domande in merito all'elaborazione dei tuoi dati personali da parte di Booking.com, contatta l'indirizzo dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com enviará um e-mail de confirmação, um e-mail antes da chegada e fornecerá informações sobre a área e o nosso alojamento. Booking.com fornecerá também atendimento internacional ao cliente 24 horas por dia, sete dias por semana, a partir dos seus escritórios locais em mais de 20 idiomas. Partilhar os seus dados com a equipa global de apoio ao cliente de Booking.com permite que obtenha uma resposta quando precisar de assistência. Booking.com pode usar os seus dados para fins técnicos, analíticos e de marketing, conforme descrito na Política de Privacidade de Booking.com. Isso inclui que os seus dados também possam ser partilhados com outros membros do grupo de empresas Booking Holdings Inc. para análise, a fim de apresentar-lhe ofertas relacionadas com viagens que possam ser do seu interesse e oferecer um serviço personalizado. Se necessário, de acordo com a lei aplicável, Booking.com solicitará primeiro o seu consentimento. Se os seus dados forem transferidos para um país fora do Espaço Económico Europeu, Booking.com fará acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estejam protegidos de acordo com os padrões europeus. Se tiver dúvidas sobre o processamento dos seus dados pessoais por Booking.com, por favor, envie um e-mail para o dataprotectionoffice@booking.com.
Η Booking.com θα σας στείλει επιβεβαίωση μέσω email, ένα email πριν την άφιξή σας και θα σας δώσει πληροφορίες για την περιοχή και το κατάλυμά μας. Επιπλέον, η Booking.com θα σας δώσει τα στοιχεία επικοινωνίας της διεθνούς εξυπηρέτησης πελατών, η οποία λειτουργεί καθημερινά, όλο το 24ωρο, από τα τοπικά της γραφεία, σε πάνω από 20 γλώσσες. Η κοινοποίηση των στοιχείων σας στο προσωπικό της διεθνούς εξυπηρέτησης πελατών της Booking.com τους επιτρέπει να σας εξυπηρετούν όποτε χρειάζεστε βοήθεια. Η Booking.com μπορεί να χρησιμοποιήσει τα στοιχεία σας για τεχνικούς, αναλυτικούς και διαφημιστικούς σκοπούς, όπως περιγράφεται παρακάτω στην Πολιτική Απορρήτου της Booking.com. Αυτό μπορεί να σημαίνει και ότι τα στοιχεία σας θα κοινοποιηθούν σε άλλα μέλη του ομίλου εταιρειών Booking Holdings Inc. για αναλυτικούς σκοπούς για να σας κάνουν προσφορές σχετικές με ταξίδια που μπορεί να σας ενδιαφέρουν αλλά και για να σας προσφέρουν εξατομικευμένες υπηρεσίες. Αν απαιτείται από το εφαρμοστέο δίκαιο, η Booking.com θα ζητήσει πρώτα τη συναίνεσή σας. Αν τα τα δεδομένα σας μεταβιβαστούν σε χώρα εκτός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, η Booking.com θα προβεί σε συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσει ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με την επεξεργασία των προσωπικών σας στοιχείων από την Booking.com, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com ще ви изпрати имейл с потвърждение, имейл преди пристигане и ще ви предостави информация за района и нашето място за настаняване. Освен това Booking.com ще ви предоставя международно обслужване на клиенти денонощно от своите местни офиси на повече от 20 езика. Споделянето на вашите данни със служителите за обслужване на клиенти на Booking.com в целия свят им дава възможност да ви отговарят, когато имате нужда от съдействие. Booking.com може да използва данните ви за технически, аналитични и маркетингови цели, както е описано по-подробно в Декларацията за поверителност на Booking.com. Това означава, че данните ви може да бъдат споделяни и с други членове на групата от компании Booking Holdings Inc. за анализ, за да ви предоставят свързани с пътувания оферти, които може да представляват интерес за вас, и да предоставят персонализирано обслужване. Ако е необходимо съгласно приложимите закони, Booking.com първо ще иска съгласието ви. Ако данните ви бъдат прехвърлени в държава извън Европейската икономическа зона, Booking.com ще сключи договорни споразумения, за да гарантира, че личните ви данни продължават да са защитени съгласно европейските стандарти. Ако имате въпроси относно обработването на личните ви данни от Booking.com, моля, свържете се с dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com t'enviarà un e-mail de confirmació, un e-mail abans d'arribar a l'allotjament i més informació sobre la zona i l'allotjament. Booking.com també posa a la teva disposició el seu servei internacional d'Atenció al client des de les seves oficines locals, disponible les 24 hores cada dia en més de 20 idiomes. En compartir les teves dades amb el servei d'Atenció al client global de Booking.com, permets que el seu personal et pugui contactar quan ho necessitis. Booking.com pot fer servir les teves dades amb finalitats tècniques, analítiques i de màrqueting, tal com es descriu a les Condicions de privacitat de Booking.com. Això pot significar que les teves dades també es comparteixin amb altres membres de Booking Holdings Inc. amb finalitats analítiques. D'aquesta manera, t'enviaran ofertes que et poden interessar relacionades amb els viatges i oferir-te un servei personalitzat. D'acord amb la llei vigent i en cas que sigui necessari, Booking.com et demanarà el consentiment primer. Si les teves dades es comparteixen fora de la Unió Econòmica Europea, Booking.com farà els acords contractuals necessaris per assegurar-se que les teves dades personals estan protegides d'acord amb els estàndards europeus. Si tens cap pregunta sobre com processa les teves dades personals Booking.com, posa't en contacte amb nosaltres a dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com Vám může zaslat e-mail s potvrzením rezervace a e-mail před Vaším příjezdem, který obsahuje informace o ubytování a jeho lokalitě. Booking.com Vám za pomoci místních kanceláří bude také poskytovat mezinárodní zákaznický servis, který je k dispozici 24 hodin denně ve více než 20 jazycích. Sdílení Vašich údajů s globálním zákaznickým servisem Booking.com umožní zaměstnancům tohoto zákaznického servisu reagovat v případech, kdy potřebujete asistenci. Booking.com může použít Vaše osobní údaje pro technické, analytické a marketingové účely, jak je dále popsáno v prohlášení o ochraně soukromí Booking.com společnosti Booking.com. To znamená, že Vaše údaje mohou být sdíleny také s ostatními členy skupiny Booking Holdings Inc. za analytickými účely, aby Vám mohly být poskytovány služby upravené podle Vašich potřeb a nabídky zaměřené na cestování, které by pro Vás mohly být zajímavé. Pokud to bude třeba, Booking.com Vás v souladu s platnými zákony požádá o Váš souhlas. Pokud jsou Vaše údaje převedeny do země mimo Evropský hospodářský prostor, společnost Booking.com uzavře smluvní ujednání, aby zajistila, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. Pokud máte otázky ohledně zpracování Vašich osobních údajů společností společnosti Booking.com, obraťte se prosím na adresu dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com sender dig en e-mailbekræftelse, en e-mail forud for ankomsten samt information om området og overnatningsstedet. Booking.com tilbyder dig desuden døgnåben kundeservice fra dets lokale kontorer på mere end 20 sprog. Når du deler dine oplysninger med Booking.coms globale kundeservice, giver det dem mulighed for at hjælpe dig. Booking.com vil eventuelt bruge dine oplysninger til tekniske, analytiske og markedsføringsmæssige formål som beskrevet i Booking.coms erklæring om databeskyttelse. Dette kan medføre at dine oplysninger også deles med andre virksomheder i Booking Holdings Inc. til analyse med henblik på at tilbyde dig rejserelaterede tilbud der eventuelt har interesse for dig, samt tilbyde dig skræddersyet service. Hvis det er nødvendigt i henhold til gældende lovgivning, beder Booking.com først om dit samtykke. Hvis dine oplysninger overføres til et land udenfor EØS, vil Booking.com sørge for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Hvis du har spørgsmål angående Booking.coms behandling af dine personlige oplysninger, bedes du kontakte dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com lähettää sinulle sähköpostitse varausvahvistusviestin ja toisen viestin ennen saapumista ja antaa tietoa alueesta ja majoituksestamme. Booking.com tarjoaa myös kansainvälistä asiakaspalvelua 24/7 paikallistoimistoistaan yli 20 kielellä. Kun jaat tietosi Booking.comin kansainvälisen asiakaspalvelutiimin kanssa, he osaavat vastata sinulle, jos tarvitset apua. Booking.com voi käyttää tietojasi teknisiin sekä analysointi- ja markkinointitarkoituksiin, kuten jäljempänä kohdassa Booking.comin yksityisyydensuojalausekkeessa on kuvattu. Se tarkoittaa, että tietojasi saatetaan jakaa myös muiden Booking Holdings Inc:iin kuuluvien yritysten kanssa, jotta sinulle voidaan tarjota kiinnostavia matkailuun liittyviä tarjouksia ja räätälöityä palvelua. Sovellettavan lainsäädännön niin vaatiessa Booking.com pyytää tarpeen mukaan ensin suostumustasi. Jos tietojasi siirretään ETA-alueen ulkopuolelle, Booking.com tekee sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi ovat edelleen suojattuja Euroopan standardien mukaisesti. Jos sinulla on kysyttävää siitä, miten Booking.com käsittelee henkilötietojasi, lähetä viesti osoitteeseen dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com mun senda þér staðfestingu í tölvupósti, tölvupóst fyrir komu og veita þér upplýsingar um áfangastaðinn og gistiþjónustuna okkar. Booking.com býður einnig upp á alþjóðlegt þjónustuver allan sólarhringinn frá svæðisbundnum skrifstofum á fleiri en 20 tungumálum. Með því að deila upplýsingunum með starfsfólki alþjóðaþjónustuvers Booking.com getur það brugðist við þegar þú þarft aðstoð. Booking.com kann að nota upplýsingarnar þínar í tæknilegum, greiningarlegum og markaðslegum tilgangi eins og lýst er nánar í trúnaðaryfirlýsingu Booking.com. Þetta getur falið í sér að upplýsingunum sé deilt með öðrum aðilum í fyrirtækjasamstæðu Booking Holdings Inc. í greiningartilgangi til að hægt sé að bjóða þér ferðatengd tilboð sem gætu vakið áhuga þinn og til að bjóða þér sérþjónustu. Ef gildandi lög krefjast þess mun Booking.com biðja um samþykki þitt fyrst. Ef upplýsingarnar þínar eru sendar til lands utan Evrópska efnahagssvæðisins mun Booking.com gera samkomulag til að tryggja að persónuupplýsingarnar þínar séu enn varðar í samræmi við evrópska staðla. Ef þú hefur einhverjar spurningar um hvernig persónuupplýsingarnar þínar eru notaðar skaltu hafa samband á dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com은 고객에게 예약 확정 이메일, 체크인 안내 이메일을 전송하고, 당사에 등록된 숙소와 주변 지역에 대한 정보를 제공합니다. 또한 Booking.com은 전 세계 곳곳에 위치한 고객 서비스 센터를 통해 20개 이상의 언어로 24시간 고객을 지원하고 있습니다. 고객이 Booking.com의 글로벌 고객 서비스 직원에게 정보를 공유할 경우, 필요할 때 적절한 도움을 받을 수 있습니다. 나아가 Booking.com은 Booking.com 개인정보 보호정책에서 명시한 바에 따라 기술, 데이터 분석, 마케팅 목적으로 고객의 개인 정보를 사용할 수 있습니다. 해당 정책은 고객이 관심을 가질 만한 여행 관련 상품에 대한 정보를 제공하고 가장 최적화된 서비스를 제공하기 위한 목적으로 해당 고객의 정보를 Booking Holdings Inc. 그룹사에 제공할 수 있다는 내용을 포함하고 있습니다. 이때 관련 법규에 따라 필요하다고 판단될 경우, Booking.com 측에서 우선 고객의 동의를 요청할 예정입니다. 유럽경제지역(European Economic Area) 밖에 위치한 국가로 고객의 정보가 전달될 경우, Booking.com은 유럽 기준에 상응한 수준으로 해당 정보가 보호받을 수 있도록 계약상으로 요구할 것입니다. Booking.com에서 개인 정보를 처리하는 방법에 대해 문의사항이 있을 경우, 다음 이메일 주소로 전달해주시기 바랍니다: dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vil sende deg en e-postbekreftelse og en e-post før ankomst, og gi deg informasjon om området du skal bo i og overnattingsstedet ditt. Booking.com tilbyr dessuten internasjonal kundestøtte døgnet rundt fra ulike lokale kontorer og på mer enn 20 språk. Når du deler opplysningene dine med Booking.coms globale kundeservicemedarbeidere, gjør du det mulig for dem å svare og hjelpe deg når du trenger støtte. Booking.com kan bruke opplysningene dine i forbindelse med tekniske, analytiske og markedsføringsrelaterte formål som beskrevet i personvernerklæringen til Booking.com. Dette kan innebære at opplysningene dine blir delt med andre i Booking Holdings Inc.-gruppen i forbindelse med analyser, slik at du kan få reiserelaterte tilbud som kan være interessante for deg, og slik at du kan tilbys en service som er tilpasset deg. Dersom det er nødvendig i henhold til lovbestemmelser, vil vi be om at du gir ditt samtykke. Overføres opplysningene dine til et land utenfor EØS, vil Booking.com påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Har du spørsmål om Booking.coms bruk av de personlige opplysningene dine, kan du ta kontakt med dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com wyśle Ci e-mail potwierdzający rezerwację, e-mail przed przyjazdem oraz dostarczy Ci informacji o okolicy i obiekcie. Booking.com zapewnia także całodobową, międzynarodową obsługę klienta z lokalnych biur w ponad 20 językach. Udostępnianie Twoich danych pracownikom obsługi klienta Booking.com jest niezbędne do zapewnienia pomocy w każdej sytuacji. Booking.com może wykorzystać Twoje dane osobowe do celów technicznych, analitycznych oraz marketingowych, zgodnie z Oświadczeniem Booking.com o ochronie prywatności. Oznacza to, że Twoje dane mogą zostać udostępnione Booking Holdings Inc. w celach analitycznych oraz w celu zaproponowania Ci spersonalizowanych usług, w tym przesłania ofert związanych z podróżą, które mogą Cię zainteresować. Jeśli wymaga tego obowiązujące prawo, Booking.com zapyta najpierw o Twoją zgodę. W przypadku, gdy Twoje dane będą miały być przekazane poza Europejski Obszar Gospodarczy, Booking.com dokona ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony Twoich danych zgodnie z europejskimi standardami. Jeśli masz pytania dotyczące procesu przetwarzania danych osobowych przez Booking.com, prosimy o wysłanie ich na adres dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vă va trimite un e-mail de confirmare, un e-mail înainte de sosire și vă va oferi informații despre zonă și cazare. Booking.com vă oferă, de asemenea, un serviciu clienți internațional non-stop din birourile sale locale în mai mult de 20 de limbi. Partajarea detaliilor dumneavoastră cu personalul de la serviciul clienți al Booking.com le permite să răspundă atunci când aveți nevoie de asistență. Booking.com poate utiliza datele dumneavoastră în scopuri tehnice, de analiză și de marketing, după cum este descris mai departe în Politica de confidențialitate a Booking.com. Aceasta include faptul că datele dumneavoastră ar putea fi, de asemenea, partajate cu alți membri ai grupului de companii Holdings Inc. pentru a vă propune oferte de călătorie care v-ar putea interesa și pentru a vă oferi servicii personalizate. Dacă este necesar conform legii aplicabile, Booking.com va cere mai întâi consimțământul dumneavoastră. Dacă datele dumneavoastră sunt transferate către o țară din afara Spațiului Economic European, Booking.com va face aranjamente contractuale pentru a se asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Dacă aveți întrebări cu privire la prelucrarea datelor dumneavoastră personale prin intermediul Booking.com, vă rugăm să contactați dataprotectionoffice@booking.com.
Компания Booking.com может отправить вам по электронной почте подтверждение бронирования и письмо до заезда в объект размещения, а также предоставить вам сведения об объекте размещения и окрестностях. Booking.com также предоставит вам круглосуточную поддержку клиентов по всему миру. Поддержка обеспечивается за счет местных офисов и доступна на более чем 20 языках. Передав свои данные службе поддержки клиентов Booking.com, вы сможете получить необходимую помощь. Booking.com может использовать ваши данные в технических, аналитических и маркетинговых целях согласно положению о конфиденциальности Booking.com. Ваши данные также могут быть переданы другим компаниям, входящим в группу Booking Holdings Inc., для анализа, предоставления вам туристических предложений, которые могут быть вам интересны, а также индивидуального сервиса. Если это требуется законом, Booking.com сначала запросит ваше согласие на передачу данных. Если ваши данные передаются в страну за пределами ЕЭЗ, Booking.com заключит соответствующие соглашения, чтобы ваши персональные данные были защищены согласно европейским стандартам. Если у вас есть вопросы об обработке ваших персональных данных компанией Booking.com, напишите на dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vám pred vaším príchodom odošle e-mail s potvrdením rezervácie a e-mail s informáciami o ubytovaní a jeho lokalite. Booking.com vám tiež prostredníctvom miestnych zastúpení bude poskytovať medzinárodnú zákaznícku podporu, ktorá je k dispozícii 24 hodín denne vo viac ako 20 jazykoch. Zdieľanie vašich údajov s globálnym zákazníckym servisom Booking.com umožňuje zamestnancom týchto služieb reagovať v prípadoch, kedy potrebujete asistenciu. Booking.com môže použiť vaše osobné údaje na technické, analytické a marketingové účely, ako je ďalej popísané vo Vyhlásení o ochrane súkromia spoločnosti Booking.com. To znamená, že vaše údaje môžu byť zdieľané aj s ostatnými členmi skupiny Booking Holdings Inc. za analytickými účelmi, aby vám mohli byť poskytované služby prispôsobené vašim potrebám a ponuky zamerané na cestovanie, ktoré by pre vás mohli byť zaujímavé. Ak to bude potrebné, Booking.com vás v súlade s platnými právnymi predpismi požiada o vyjadrenie súhlasu. Ak sú Vaše údaje prevedené do krajiny mimo Európskeho hospodárskeho priestoru, spoločnosť Booking.com uzavrie zmluvné dohody, aby zabezpečila, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. Pokiaľ máte otázky ohľadne spracovania vašich osobných údajov spoločnosťou Booking.com, obráťte sa, prosím, na adresu dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com skickar en mejlbekräftelse till dig samt ett mejl innan din vistelse med information om området och boendet. Booking.com erbjuder dig också internationell kundtjänst från dess lokala kontor dygnet runt, alla dagar på över 20 språk. Genom att dela dina uppgifter med Booking.coms internationella kundtjänstpersonal kan de hjälpa dig när du behöver det. Booking.com kan också använda dina uppgifter i samband med marknadsförings-, tekniska och analytiska syften vilket vidare beskrivs i Booking.coms sekretessregler. Detta innebär även att dina uppgifter kan komma att delas med andra företag som ingår i Booking Holdings Inc. för att kunna ge dig reserelaterade erbjudanden som kan vara intressanta för dig samt för att kunna erbjuda dig personlig service. Om det krävs i enlighet med rådande lagstiftning kommer Booking.com först be om din tillåtelse. Om dina uppgifter överförs till ett land som inte ingår i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet kommer Booking.com uppföra avtalsvillkor som säkerställer att dina personliga uppgifter fortsätter att vara skyddade i linje med europeisk standard. Om du har några frågor om hur Booking.com behandlar dina personliga uppgifter kan du kontakta dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com size bir onay e-postası ve bir varış öncesi e-postası gönderecek ve bölge ve konaklamamız hakkında size bilgi sağlayacaktır. Booking.com ayrıca size yerel ofislerinden 20'yi aşkın dilde 7/24 uluslararası müşteri hizmetleri sağlayacaktır. Booking.com'un global müşteri hizmetleri ekibiyle bilgilerinizi paylaşmanız yardıma ihtiyacınız olduğunda yanıt vermelerine imkan tanır. Booking.com verilerinizi Booking.com Gizlilik Koşullarında daha fazla açıklandığı üzere teknik, analitik ve pazarlamaya dair amaçlar için kullanabilir. Size seyahatle alakalı ilgilenebileceğiniz teklifler sağlamak ve özelleştirilmiş bir hizmet sunmak amacıyla analiz için Booking Holdings Inc. grup şirketlerinin diğer üyeleriyle verilerinizin paylaşılabilecek olması da buna dahildir. Geçerli yasalar kapsamında gerekmesi durumunda, Booking.com ilk önce sizin izninizi soracaktır. Verileriniz Avrupa Ekonomik Bölgesi dışındaki bir ülkeye aktarılırsa, verilerinizin hala Avrupa standartları doğrultusunda korunduğundan emin olmak için sözleşmeye dair düzenlemeler Booking.com tarafından yerine getirilecektir. Kişisel verilerinizin Booking.com tarafından işlenmesine dair sorularınız varsa, lütfen dataprotectionoffice@booking.com ile iletişime geçin.
Booking.com akan menghantar emel pengesahan, emel sebelum ketibaan dan memberi anda maklumat tentang kawasan dan penginapan kami. Booking.com juga akan menyediakan perkhidmatan pelanggan antarabangsa 24/7 dari pejabat tempatannya dalam lebih dari 20 bahasa. Perkongsian maklumat anda dengan kakitangan perkhidmatan pelanggan global Booking.com membolehkan mereka memberi respons apabila memerlukan bantuan. Booking.com boleh menggunakan data anda untuk tujuan teknikal, analitik dan pemasaran seperti yang diterangkan selanjutnya dalam Polisi Privasi Booking.com. Ini termasuk kemungkinan data anda juga dikongsi bersama dengan ahli-ahli syarikat Booking Holdings Inc. yang lain untuk analisis untuk memberikan anda tawaran berkaitan lawatan yang mungkin menarik bagi anda dan menawarkan perkhidmatan yang disesuaikan. Sekiranya diperlukan di bawah undang-undang yang berkenaan, Booking.com akan meminta kebenaran anda terlebih dahulu. Jika data anda dipindahkan ke negara di luar Kawasan Ekonomik Eropah, Booking.com akan membuat pengaturan kontrak untuk memastikan data peribadi anda masih dilindungi sejajar dengan piawaian Eropah. Jika anda mempunyai soalan mengenai pemprosesan data peribadi anda oleh Booking.com, sila hubungi dataprotectionoffice@booking.com.
  risingchina.net  
Verbonden zij n
Be Connected
être connecté
Angeschlossen werden
Estar Conectado.
Mantenha Conectado
Fii conectat
Подключиться
  598 Résultats www.sitesakamoto.com  
Een explosie van illusie breekt wanneer zij zich bewust zijn, na het aftellen, zij, een Afrikaans land, gastheer is van de hele planeet.
Une explosion de ruptures d'illusion quand ils sont au courant, après le compte à rebours, ils, un pays africain, accueille l'ensemble de la planète.
Eine Explosion der Begeisterung ausgelöst wird, wenn bewusste, nach dem Countdown, , dass sie, ein afrikanisches Land, Gastgeber rund um den Globus.
Una explosión de ilusión se desata cuando son conscientes, tras la cuenta atrás, de que ellos, un país africano, hospeda a todo el planeta.
Un'esplosione di emozioni si scatena se cosciente, dopo il conto alla rovescia, che, un paese africano, padroni di casa in tutto il mondo.
Uma explosão de quebras ilusão quando eles estão conscientes, após a contagem regressiva, eles, um país Africano, hospeda o planeta inteiro.
Una explosió d'il · lusió es deslliga quan són conscients, després el compte enrere, que ells, un país africà, allotja a tot el planeta.
Praska entuzijazam je dovela kada su svjesni, nakon odbrojavanja, da su oni, afrička zemlja, Domaćini širom svijeta.
Взрыв иллюзию перерывы, когда они знают,, После обратного отсчета, они, Африканские страны, проводится на всей планете.
An ilusioa etenaldi eztanda jakitun dira, countdown ondoren, dute, Afrikako herrialde bat, planeta osoa acoge.
Unha explosión de saltos ilusión cando están conscientes, despois da conta atrás, eles, un país africano, aloxa o planeta enteiro.
  202 Résultats www.openpetition.eu  
openPetition is een vrij, het algemeen belang dienend platform, waar burgers een gezamenlijk verzoek openbaar maken, waar zij zich organiseren en in een dialoog met de politiek treden.
openPetition est une plateforme gratuite et non commerciale, sur laquelle des citoyens publient leurs requêtes, s'organisent et rentrent en dialogue avec leurs représentants élus.
openPetition es una plataforma libre y no comercial, en la cual los ciudadanos pueden hacer peticiones públicas, coordinar sus acciones y abrir un diálogo con los representantes políticos
openPetition è una piattaforma libera e di pubblica utilità tramite la quale i cittadini rendono le loro richieste pubbliche, si organizzano ed entrano in dialogo con la politica di un paese.
A openPetition é uma organização livre, sem fins lucrativos, e para o bem público, através da qual cidadãos/ãs podem fazer pedidos públicos, coordenar as suas acções e entrar em diálogo com os representantes eleitos
Η openPetition είναι μια δωρεάν, μη κερδοσκοπική πλατφόρμα, όπου οι πολίτες μπορούν να δημοσιεύουν τα αιτήματά τους, να συντονίζουν τις δράσεις τους και να ανοίγουν διάλογο με τους εκλεγμένους τους αντιπροσώπους.
openPetition je neprofitna platforma u službi javnoga interesa koja pomaže građanima zajednički predočiti svoje probleme, organizirati se i stupiti u dijalog sa izabranim predstavnicima.
openPetition er en gratis non-profit-platform, hvor borgerne bringer deres fælles anliggender frem i offentligheden for at organisere og indgå i dialog med politikerne.
Az openPetition egy szabad és közhasznú platform, amely segítségével polgárok egy közös ügyet nyilvánosságra hozhatnak, szerveződhetnek és a politikával párbeszédbe léphetnek.
openPetition jest niezależną i niekomercyjną platformą na której obywatele mają możliwość upublicznić swoje żądania, koordynować działania i rozpocząć dialog z politykami.
openPetition este o platformă gratuită și non-profit, unde pot face cetățenii o preocupare comună în mod public, să se organizeze și să se poate angaja într-un dialog cu politic.
openPetition ir bezmaksas nekomerciāla platforma, ar kuras palīdzību iedzīvotāji var publiskot savas prasības, koordinēt nepieciešamās darbības un uzsākt dialogu ar ievēlētajiem pārstāvjiem.
  20 Résultats www.lit-across-frontiers.org  
Stelt uw Chrome geolocatie gegevens zo in dat zij overeenkomen met de VPN locatie waarmee u verbonden bent.
Règle votre géolocalisation Chrome pour correspondre à la localisation VPN à laquelle vous êtes connecté.
Stellt Ihre Chrome-Geolokalisierungsdaten passend zum VPN-Standort ein, mit dem Sie verbunden sind.
Configura sus datos de geolocalización de Chrome para que coincidan con la ubicación VPN a la cual usted se ha conectado.
Imposta la geo-localizzazione di Chrome affinché corrisponda alla posizione VPN da cui sei connesso.
Define seus dados de geolocalização do Chrome para corresponder à localização VPN à qual você está conectado.
Sætter dine Chrome geolocation data til at matche den VPN placering du er forbundet til.
Asettaa Chromesi geosijaintitiedot vastaamaan VPN-sijaintia, johon olet yhteydessä.
Angir geografiske data for Chrome som matcher VPN-lokasjonen du er koblet til.
Ustawia Twoje dane dotyczące geolokalizacji Chrome tak, aby pasowały do lokalizacji VPN, z którą jesteś połączony.
Делает так, чтобы данные о вашем местоположении в Chrome соответствовали локации VPN-сервера, к которому вы подключены.
Ställer in Chromes geodata till att matcha VPN-positionen som du är ansluten till.
ตั้งค่าข้อมูลตำแหน่งทางภูมิศาสตร์ของ Chrome ให้ตรงกับตำแหน่ง VPN ที่คุณเชื่อมต่ออยู่
Chrome konum belirleme verilerinizi bağlandığınız VPN konumu ile eşleştirir.
  20 Résultats pibay.org  
Waar kunt u deze maken en hoeveel kosten zij?
Where to get them and how much do they cost?
Où les prendre et combien coûtent-ils ?
Wie viel kostet eine Reservierung, wo kann man sie kaufen
Dove prenderli e quanto costano?
Onde os encontrar e qual o seu preço?
Από που τις αγοράζετε και πόσο κοστίζουν;
از کجا بلیط آن ها را تهیه کنیم و هزینه آن چقدر است؟
Къде да ги хванем и колко струват?
Where to get them and how much do they cost?
Hvor finder jeg dem og hvad koster de?
Mistä niitä saa ja kuinka paljon ne maksavat?
उन्हें कहाँ से लिया जाये और उनके किराये कितने हैं?
Hol vehetsz helyjegyet és mennyibe fog kerülni?
Hvor får du dem og hvor mye koster de?
Gdzie kupić i ile kosztują?
Unde faceți rezervările, și cât costă?
Где их найти и какова цена билетов?
Var man köper dem och vad de kostar
Biletler nereden alınır ve maliyeti ne kadardır?
Mua ở đâu và giá bao nhiêu?
Де знайти резервації та скільки вони коштують?
  4 Résultats www.acemabcn.org  
Ze niet kunnen zien welke websites u bezoekt, omdat al uw activiteiten via de VPN-server verlopen. Dit betekent dat zij u uw internet-metagegevens en browsegeschiedenis niet kunnen verzamelen of opslaan.
Il ne peut pas voir les sites que vous visitez parce que toute votre activité passe uniquement sur le serveur VPN. Il ne peut collecter aucune de vos métadonnées Internet ni enregistrer votre historique de navigation.
Sie können nicht sehen, welche Websites Sie besuchen, da alle Ihre Aktivitäten über den VPN-Server geleitet werden. Dies bedeutet, dass sie weder Ihre Internet-Metadaten erfassen noch Ihren Browserverlauf protokollieren können.
No puede ver qué sitios web visitas porque toda tu actividad se dirige a través del servidor VPN. Tampoco puede obtener tus metadatos de Internet ni registrar tu historial de navegación.
Non riescono a vedere quali siti Web si visita perché tutte le tue attività sono instradate attraverso il server VPN. Ciò significa che non è possibile raccogliere i metadati di Internet né accedere alla propria cronologia di navigazione.
Não conseguem ver quais os sites que você visita porque toda a sua atividade é encaminhada através do servidor VPN. Isto significa que não podem recolher os seus metadados da Internet nem manter um histórico da sua navegação.
لا يمكنه رؤية مواقع الويب التي تزورها لأن كل نشاطك موجّه عبر خادم VPN. وهذا يعني عدم تمكنه من جمع بيانات تعريف الإنترنت خاصتك أو تسجيل محفوظات التصفح.
De kan ikke se, hvilke websteder du besøger, da al din aktivitet sendes gennem VPN-serveren. Det betyder, at de hverken kan indsamle dine internetmetadata eller logføre dine browserdata.
Se ei näe, millä sivustoilla käyt, koska kaikki toimintasi reititetään VPN-palvelimen kautta. ISP ei voi kerätä internetin käyttöösi liittyvää metadataa eikä tallentaa selaushistoriaasi.
사용자의 모든 활동이 VPN 서버를 거치기 때문에 ISP는 사용자가 방문하는 웹사이트 내역을 알 수 없습니다. 즉, ISP가 인터넷 메타데이터를 수집하거나 검색 이력을 기록할 수도 없습니다.
De kan ikke se hvilke nettsteder du besøker fordi all aktiviteten rutes gjennom VPN-serveren. Dette betyr at de ikke lenger kan hente Internett-metadata eller logge surfehistorikken din.
Nie widzi, jakie strony odwiedzasz, ponieważ cała aktywność jest kierowana przez serwer sieci VPN. Oznacza to, że nie może zbierać Twoich metadanych internetowych ani zapisywać historii przeglądania.
Он не видит, какие веб-сайты вы посещаете, потому что вся ваша активность осуществляется через VPN-сервер. Это означает, что он не может собирать ни ваши интернет-метаданные, ни данные журнала посещений веб-ресурсов.
De kan inte längre se vilka webbplatser du besöker eftersom all din aktivitet dirigeras via VPN-servern. Det innebär i sin tur att de inte kan samla dina internetmetadata eller logga din webbhistorik.
Tüm faaliyetleriniz VPN sunucusu üzerinden yönlendirildiğinden dolayı, hangi web sitelerini ziyaret ettiğinizi göremezler. Bu, İnternet üst verilerinizi toplayamayacakları ve tarama geçmişinizin kaydını tutamayacakları anlamına gelir.
  3 Résultats www.google.nl  
Bij het lezen van blogs die zijn gehost door Blogger, kunnen gebruikers inhoud markeren waarvan zij denken dat dit het beleid van Blogger schendt.
Lors de la lecture de blogs hébergés sur Blogger, les internautes peuvent signaler tout contenu qui, selon eux, n’est pas conforme au règlement de Blogger.
Wenn Sie in Blogs, die von Blogger gehostet werden, Inhalte finden, die Ihrer Meinung nach gegen die Richtlinien von Blogger verstoßen, können Sie diese Inhalte melden.
Los usuarios que leen blogs alojados en Blogger pueden marcar cualquier material que consideren que infringe las políticas de este servicio.
عند قراءة مدونات تتم استضافتها في Blogger، يمكن للمستخدمين الإبلاغ عن أية مادة يشعرون بأنها تنتهك سياسات Blogger.
Όταν διαβάζετε αναρτήσεις που φιλοξενούνται στο Blogger, οι χρήστες μπορούν να επισημάνουν τυχόν υλικό το οποίο θεωρούν ότι παραβιάζει τις πολιτικές του Blogger.
Wanneer blogs wat deur Blogger aangebied word gelees word, kan gebruikers enige materiaal wat in hulle opinie Blogger se beleid oortree, merk.
کاربران می‌توانند هنگام خواندن وبلاگ‌های میزبانی شده توسط بلاگر، هر مطلبی را که فکر می‌کنند ناقض خط‌مشی‌های بلاگر است، پرچم‌گذاری کنند.
Когато четат блогове, хоствани от Blogger, потребителите могат да подадат сигнал за всеки материал, за който смятат, че нарушава правилата на услугата.
Dok čitaju blogove s hostingom na usluzi Blogger, korisnici mogu označiti bilo koji materijal za koji smatraju da krši pravila usluge Blogger.
Čtenáři blogů hostovaných službou Blogger nám mohou nahlásit jakýkoli materiál, o kterém si myslí, že porušuje zásady služby Blogger.
Bloggeri hostitud blogide lugemisel saavad kasutajad märgistada materjale, mis nende arvates rikuvad Bloggeri eeskirju.
Lukiessaan Bloggerissa ylläpidettäviä blogeja käyttäjät voivat ilmoittaa sisällöstä, jonka he uskovat rikkovan Bloggerin käytäntöjä.
ब्‍लॉगर द्वारा होस्‍ट किए गए ब्‍लॉग पढ़ते समय, उपयोगकर्ता ऐसी किसी भी सामग्री को फ्लैग कर सकते हैं जो उनके अनुसार ब्‍लॉगर की नीतियों का उल्‍लंघन करती है.
Notendur sem lesa blogg hýst hjá Blogger geta flaggað efni sem þeir telja brjóta reglur Blogger.
Jeśli na dowolnym blogu w Bloggerze znajdziesz treści, które Twoim zdaniem naruszają zasady obowiązujące w tym serwisie, możesz je zgłosić.
Cititorii blogurilor găzduite de Blogger pot semnala orice material care consideră că încalcă politicile Blogger.
Пользователи Blogger могут сообщить о контенте, который, по их мнению, нарушает правила использования платформы. Для этого материал нужно отметить «флажком».
Användare som läser bloggar på Blogger kan flagga material som strider mot Bloggers policyer.
เมื่ออ่านบล็อกที่โฮสต์โดยบล็อกเกอร์ ผู้ใช้สามารถตั้งค่าสถานะเนื้อหาใดๆ ที่ผู้ใช้รู้สึกว่าละเมิดนโยบายของบล็อกเกอร์ได้
Kullanıcılar Blogger tarafından barındırılan blogları okurken, Blogger’ın politikalarını ihlal ettiğine inandıkları her malzemeyi işaretleyebilirler.
Khi đọc blog được lưu trữ trên Blogger, người dùng có thể gắn cờ bất kỳ tài liệu nào họ cảm thấy vi phạm chính sách của Blogger.
בעת קריאת בלוגים שמתארחים ב-Blogger, המשתמשים יכולים לסמן חומר שלדעתם מפר את המדיניות של Blogger.
Lasot emuārus, kas tiek mitināti pakalpojumā Blogger, lietotāji var atzīmēt jebkuru materiālu, kurā, viņuprāt, tiek pārkāptas Blogger politikas.
Читаючи блоги, розміщені в службі Blogger, користувачі можуть позначати будь-який матеріал, який, на їхню думку, порушує політику Blogger.
Apabila membaca blog yang dihoskan oleh Blogger, pengguna boleh membenderakan sebarang bahan yang mereka rasa melanggar dasar Blogger.
በጦማሪ የተስተናገዱ ጦማሮችን ሲያነቡ ተጠቃሚዎች የጦማሪ መምሪያዎች ይተላለፋል ብለው ያሰቡትን ማንኛውም ነገር መጠቆም ይችላሉ።
Os usuarios que len blogs aloxados en Blogger poden marcar calquera material que consideren que infrinxe as políticas deste servizo.
બ્લોગર દ્વારા હોસ્ટ કરાયેલા બ્લોગ વાંચતી વખતે, વપરાશકર્તાઓ કોઈપણ સામગ્રીને ફ્લેગ કરી શકે છે કે જે તેમને બ્લોગરની નીતિઓનું ઉલ્લંઘન કરતી હોય તેવી લાગે.
ಬ್ಲಾಗರ್‌ನಿಂದ ಹೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಬ್ಲಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಓದುವಾಗ, ಬ್ಲಾಗರ್‌ನ ನೀತಿಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲಂಘಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ಬಳಕೆದಾರರು ಭಾವಿಸುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯವನ್ನು ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿದೆ.
ब्लॉगरद्वारे होस्ट केलेले ब्लॉग वाचताना, वापरकर्ते ब्लॉगरच्या धोरणांचे उल्लंघन करणारी कोणतीही सामग्री ध्वजांकित करू शकतात.
Blogger ഹോസ്റ്റ് ചെയ്യുന്ന ബ്ലോഗുകള്‍ വായിക്കുമ്പോൾ, Blogger-ന്റെ നിയമങ്ങള്‍ ലംഘിക്കുന്നുവെന്ന് ഉപയോക്താക്കള്‍ക്ക് തോന്നുന്ന ഏതൊരു മെറ്റീരിയലും ഫ്ലാഗ് ചെയ്യാന്‍ അവർക്ക് കഴിയും.
  8 Résultats www.fondazionetrg.it  
Meertalig communicatie specialist die werkt in het kantoor in Brussel. Zij verzorgt de perscontacten, de website en verstrekt alle overige inlichtingen.
Multi lingual communications specialist based in the Brussels office and the first port of call for all media, website and other enquiries.
Spécialiste en langues et communication, Claudia est basée à Bruxelles et est la personne de contact pour les questions sur les médias, le site internet et autre renseignements.
Als Spezialistin für mehrsprachige Öffentlichkeitsarbeit arbeitet Claudia im Büro in Brüssel und ist erste Ansprechpartnerin für Anfragen zu Medien, zur Homepage und sonstige Anliegen.
Especialista en comunicación multilingüe con sede en la oficina de Bruselas y el primer puerto de escala para todos los medios de comunicación, página web y otras consultas.
Claudia lavora da Bruxelles e, con la sua esperienza in lingue e comunicazione, è la persona di contatto per i media, il sito internet ed altre informazioni .
Especialista multilingue em comunicação, a partir do escritório em Bruxelas, ela é o primeiro ponto de contacto para as questões relativas aos meios de comunicação, website e outros inquéritos.
Stručnjakinja za komunikaciju na više jezika koja se nalazi u uredu u Bruxellesu te je zadužena za odnose s javnošću, web stranice i sve upite.
Specjalista ds. komunikacji wielojęzycznej jest pierwszym punktem kontaktu dla massmediów. Z siedzibą w Brukseli, jest odpowiedzialna za stronę internetową i zapytania.
  34 Résultats www.xperimania.net  
Als voorproefje van hun tournee langs scholen, waarbij zij natuur- en scheikundeworkshops gaan verzorgen, organiseerden de Xperimania-ambassadeurs een aantal pilot-workshops op de IES Ibáñez Martín in het Spaanse Lorca.
Como preparação para o périplo de Workshops de Ciência, os Embaixadores Xperimania organizaram oficinas piloto na Escola Ibáñez Martín em Lorca, Espanha.
Ως προανάκρουσμα της περιοδείας των Επιστημονικών Εργαστηρίων, οι Πρέσβεις του Xperimania διοργάνωσαν πιλοτικά εργαστήρια στο Σχολείο IES Ibáñez Martín στη Λόρκα της Ισπανίας.
Като подготовка на тяхната научна обиколка Посланиците на Xpermania организираха пилотни работилници в училище IES Ibáñez Martín School в Лорка, Испания.
As a prelude to their Science Workshops tour, the Xperimania Ambassadors organised pilot workshops at the IES Ibáñez Martín School in Lorca, Spain.
A tudományos ’workshop-túrák’ bevezetőjeként az Xperimania nagykövetek kísérleti workshopokat szerveztek az ’IES Ibáñez Martín School’ nevű iskolában Lorca városában, Spanyolországban.
În deschiderea turneului „ateliere de ştiinţă”, ambasadorii Xperimania au organizat ateliere-pilot la şcoala IES Ibáñez Martín, din Lorca, Spania.
Kot uvod v svoje naravoslovne delavnice so Xperimenijini ambasadorji organizirali poskusne delavnice na španski šoli IES Ibáñez Martín iz Lorce.
Som inledning på sin workshop-turné genomförde Xperimania-ambassadörerna en pilot-workshop på skolan IES Ibáñez Martín i Lorca, Spanien.
  2 Résultats www.theviewsalemabeach.sw-hotelguide.com  
Sommige mensen moeten eerst even trainen voordat zij de dag beginnen. Gelukkig is er voor de gasten een volledig uitgeruste fitnessruimte waar zij in een perfect decor hun dagelijkse oefeningen kunnen doen.
Certaines personnes ne peuvent commencer une journée sans un entraînement intensif. Heureusement, un centre de fitness totalement équipé est disponible pour les hôtes, leur offrant le cadre parfait pour leurs exercices quotidiens.
Gehören Sie zu den Gästen, die ein intensives Fitnesstraining brauchen, um den Tag zu starten? Dann finden Sie ein gut ausgestattetes Fitnesscenter für Ihr tägliches Training.
Aquellos que no puedan pasar sin la realización de ejercicio intenso por las mañanas, tendrán la suerte de disponer de un centro de fitness totalmente equipado que les proporcionará el escenario perfecto para su rutina de gimnasia diaria.
Per alcuni una sessione di ginnastica è fondamentale per iniziare la giornata, e quest’esigenza può essere soddisfatta al centro fitness attrezzato in modo eccellente, cosicché gli ospiti potranno rispettare la loro routine di allenamento in un ambiente perfetto.
Algumas pessoas gostam de começar o dia com uma vigorosa sessão de exercício. Aqui encontrará um ginásio equipado disponível aos hóspedes, providenciando-lhes um cenário perfeito para as suas rotinas de exercício diárias.
On ihmisiä joka eivät voi aloittaa päivää ilman tiivistä kuntoilua. Onneksi, varustettu terveyskeskus on saatavilla vieraille, tarjoten heille täydellisen puitteen päivittäiselle kuntoilurutiinille.
Noen mennesker kan ikke starte dagen uten en intens treningsøkt. Heldigvis er det et fullt utstyrt treningssenter tilgjengelig for gjester. Tilbyr perfekte omgivelser for daglige treningsrutiner.
Некоторые люди не привыкли начинать свой день без интенсивной физзарядки. Поэтому для гостей здесь предоставляется оснащенный фитнес-центр – отличное место для ежедневных физических упражнений.
  13 Résultats negociosparacasa.com  
Onze experts identificeren uw globaliseringsdoelstellingen en uw uitdagingen op het gebied van meertaligheid en analyseren tegelijkertijd de efficiëntie van uw bestaande processen. Op basis van die inzichten kunnen zij u adviseren over beste praktijken, resources, workflows en technologie
By identifying your multilingual challenges and globalization goals while analyzing the efficiency of your existing processes, our experts are able to advise on best practices, resources, workflows and technology.
Nos experts identifient vos défis en termes de multilinguisme ainsi que vos objectifs à l'échelle internationale tout en analysant l'efficacité de vos processus existants afin de mieux vous conseiller en matière de bonnes pratiques, de ressources, de flux de travail et de technologie.
Unsere Experten identifizieren Ihre Lokalisierungsanforderungen und Globalisierungsziele und analysieren dabei auch die Effizienz Ihrer bestehenden Prozesse. So können sie Sie im Anschluss optimal zu Best Practices, Ressourcen, Workflows und Technologien beraten.
La identificación de sus desafíos multilingües y objetivos de globalización mediante el análisis del rendimiento de sus procesos actuales permitirá a nuestros expertos ofrecerle asesoramiento sobre las prácticas, los recursos, los procesos y la tecnología más recomendados.
Depois de identificar os seus desafios multilíngues e objetivos de globalização e de analisar a eficiência dos seus processos atuais, os nossos peritos encontram-se na posição ideal para aconselhar relativamente a boas práticas, recursos, fluxos de trabalho e tecnologia.
Identyfikacja wyzwań wielojęzycznych oraz celów w zakresie globalizacji przy jednoczesnej analizie wydajności istniejących procesów - nasi eksperci doradzą w sprawie najlepszych praktyk, zasobów, sekwencji zadań i technologii.
Prin identificarea provocărilor multilingve cu care vă confruntați și a obiectivelor în materie de globalizare, totodată analizând eficiența proceselor dumneavoastră actuale, experții noștri pot să vă consilieze cu privire la cele mai bune practici, resurse, fluxuri de lucru și tehnologie.
Определяя ваши языковые задачи и цели глобализации при одновременном анализе эффективности существующих процессов, наши специалисты составляют рекомендации по лучшим методам работы, ресурсам, рабочим процессам и технологиям.
  22 Résultats rychnov.tritius.cz  
Wij zorgen ervoor dat zij gebonden zijn door contractueel bindende verplichtingen om de informatie die wij met hen delen te verwerken in overeenstemming met onze instructies, dit Privacybeleid en alle toepasselijke wetten inzake gegevensbescherming.
We ensure that they are bound by contractually binding obligations to process information we share with them in accordance with our instructions, this Privacy Policy and all applicable data protection laws.
Nous nous assurons qu'ils sont tenus par des obligations contractuelles pour traiter les informations que nous partageons avec eux conformément à nos instructions, cette politique de confidentialité et toutes les lois de protection des données applicables.
Wir versichern Ihnen, dass sie vertraglich bindend verpflichtet sind, Informationen, die wir mit ihnen teilen, in Übereinstimmung mit unseren Anweisungen, dieser Datenschutzrichtlinie und allen anwendbaren Datenschutzgesetzen zu verarbeiten.
Nos aseguramos de que estén sujetos a obligaciones vinculantes contractuales para procesar la información que compartimos con ellos de acuerdo con nuestras instrucciones, esta Política de Privacidad y todas las leyes de protección de datos aplicables.
Ci assicuriamo che siano vincolati da obblighi contrattuali nell'elaborare le informazioni che condividiamo con loro, secondo le nostre istruzioni, secondo questa Informativa sulla Privacy e secondo tutte le leggi applicabili sulla protezione dei dati.
Garantimos que estão vinculados a obrigações contratuais para processar a informação que nós partilhamos com eles de acordo com as nossas instruções, esta Política de Privacidade e todas as leis de proteção de dados aplicáveis.
Takaamme että he ovat sidottuja sopimusvelvoitteilla prosessoimaan tietoja jotka jakaamme heidän kanssa meidän ohjeiden, tämän Tietosuojakäytännön ja kaikkien sovellettavien tietosuojalakien mukaisesti.
We ensure that they are bound by contractually binding obligations to process information we share with them in accordance with our instructions, this Privacy Policy and all applicable data protection laws.
Vi forsikrer at de er bundet av kontraktuelt bindende forpliktelser og å behandle informasjon vi deler med dem i henhold til våre instrukser, personvernpolicyen og alle aktuelle databeskyttelseslover.
Zapewniamy, że są oni związani kontraktami zobowiązującymi do przetwarzania udostępnianych im informacji zgodnie z naszymi instrukcjami, niniejszą Polityką Prywatności i wszystkimi obowiązującymi przepisami dotyczącymi ochrony danych.
Vă asigurăm că aceștia sunt constrânși prin obligații contractuale de a procesa informațiile pe care le împărtășim cu ei în conformitate cu instrucțiunile noastre, cu această politică de confidențialitate și cu toate legile aplicabile privind protecția datelor.
Vi ser till att de är bundna av kontraktsenliga skyldigheter att behandla information vi delar med dem i enlighet med våra instruktioner, denna Sekretesspolicy och alla tillämpliga lagar om dataskydd.
  10 Résultats www.spain-tenerife.com  
Gezinnen met kinderen profiteren van het kinderzwembad, speeltuin en de gratis Miniclub, met een wekelijks activiteitenprogramma. Tieners hebben ook een eigen lounge, waar zij films kunnen kijken, gebruik kunnen maken van internet en videospelletjes kunnen spelen.
Les familles voyageant avec des enfants peuvent profiter de la piscine et du terrain de jeux pour enfants, ainsi que du Mini-Club gratuit, qui propose un programme hebdomadaire d’activités. Les adolescents disposent aussi d’un salon moderne où ils peuvent regarder des films, surfer sur internet et jouer aux jeux vidéo.
Familien, die mit Kindern reisen, können den Kinderpool und den Spielplatz nutzen, sowie den kostenlosen Mini Club, der wöchentlich ein Programm mit Aktivitäten bietet. Teenagern steht eine moderne Lounge zur Verfügung, in der Sie Filme anschauen, im Internet surfen und Videospiele spielen können.
Las familias con niños podrán aprovechar la piscina infantil y la zona de juegos, así como del Mini Club cortesía del hotel, que le ofrece un completo programa de actividades semanal. Los jóvenes tendrán a su disposición un moderno salón donde podrán ver películas, navegar por Internet y jugar a los videojuegos.
Le famiglie che viaggiano con bambini possono usufruire delle piscine e dell’area giochi per bambini appunto, ed anche di un Miniclub gratuito, che garantisce un calendario di attività settimanali. Anche gli adolescenti hanno a disposizione una sala lounge moderna dove possono guardare film, navigare su internet e giocare ai videogiochi.
As famílias que viajam com crianças podem usufruir da piscina e do parque infantis, bem como do Mini Club gratuito, que oferece um programa semanal de actividades. Os adolescentes também dispõem de uma sala moderna onde podem ver filmes, navegar na Internet e jogar jogos de vídeo.
Familier der rejser med børn kan udnytte børnepoolen og legepladsen, og den gratis Mini Club, der byder på ugentlige aktivitetsprogrammer. Teenagere har også en moderne lounge hvor de kan se film, surfe på nettet og spille videospil.
Lasten kanssa matkustavat perheet voivat hyötyä lastenaltaasta ja leikkikentästä, kuten myös lisänä olevasta miniklubista, joka tarjoaa viikottaisen aktiviteettiohjelman. Teini-ikäisillä on myös uudenaikainen aula jossa he voivat katsella elokuvia, surffata internetissä ja pelata videopelejä.
Familier som reiser med barn kan dra nytte av barnebassenget eller lekeplasssen, samt den kostnadsfrie miniklubb, som tilbyr et ukentlig program med aktiviteter. Tenåringer har også en egen moderne salong, hvor de kan se på filmer, surfe på interett og spille dataspill.
Семьи, путешествующие с детьми, могут воспользоваться таким преимуществом, как детский бассейн и игровая площадка, а также бесплатный Мини-клуб, в котором предлагается еженедельная программа занятий. Для подростков здесь также есть современная зона отдыха, где можно смотреть фильмы, входить в Интернет и играть в видеоигры.
Familjer med barn har en barnpool och lekplats till förfogande, och en gratis miniklubb, där man har ett veckoprogram med aktiviteter. Tonåringar har också sitt utrymme, där de kan titta på film, använda internet och spela dataspel.
  5 Résultats siteweb.oaciq.com  
Als snoopers de mogelijkheid hebben om uw internetverkeer te bekijken, kunnen zij de pagina's controleren die u bekijkt, de websites waar u winkelt en de aankopen die u doet. Hierdoor kunnen ze een online profiel van u samenstellen voor later gebruik bij identiteitsfraude.
Si les pirates ont la possibilité de surveiller votre trafic sur internet, ils peuvent surveiller les pages que vous consultez, les sites web que vous utilisez et les achats que vous effectuez. Cela leur permet de créer un profil en ligne en usurpant vote identité pour une utilisation ultérieure frauduleuse.
Wenn Schnüffler die Möglichkeit haben, Ihren Web-Traffic zu beobachten, können sie die Seiten, die Sie sich ansehen, die Websites, auf denen Sie einkaufen, und die Einkäufe, die Sie tätigen, überwachen. Damit sind sie in der Lage, von Ihnen ein Online-Profil für die spätere Verwendung bei Identitätsbetrug zu erstellen.
Si los intrusos tienen la capacidad de observar su tráfico en la red, pueden monitorizar las páginas que ve, las páginas en las que compra y las compras que realiza. Esto les permite construir un perfil online suyo para usarlo más tarde en un robo de identidad.
Se i ficcanaso hanno la capacità di guardare il tuo traffico web, possono monitorare le pagine che visiti, i siti web in cui acquisti e tutti gli acquisti effettuati. Ciò consente loro di creare un profilo online di te per una successiva frode d'identità.
Se intrusos têm a capacidade de ver o seu tráfego web, podem monitorizar as páginas que vê, os sites onde compra e as compras que faz. Isto permite-lhes criar um perfil seu online para usar mais tarde em fraude de identidade.
Jos urkkijoilla on kyky seurata verkkoliikennettä, he voivat tarkkailla katselemiasi sivustoja ja niillä tekemiäsi ostoksia. Näin he kykenevät luomaan verkkoprofiilin sinusta, jota he voivat myöhemmin käyttää identiteettivarkautta varten.
Hvis snushaner klarer å overvåke nettrafikken din kan de overvåke sidene du ser på, nettsidene du handler fra og kjøpene du foretar. Dette gjør det mulig for dem å bygge en nettbasert profil av deg for bruk til identitetstyveri.
Jeśli osoby szpiegujące mają możliwość śledzenia Twojej aktywności w Internecie, mogą one sprawdzać, na jakie wchodzisz strony, w jakich witrynach robisz zakupy, a także co kupujesz. Pozwala im to zbudować Twój internetowy profil, który mogą później wykorzystać podczas kradzieży Twojej tożsamości.
Если мошенники смогут отследить ваш трафик, они очень быстро соберут данные о том, какие страницы вы посещаете, какими Интернет-магазинами пользуетесь, что покупаете. С этими данными хакеры легко смогут выдать себя за вас в Сети.
Meraklı kimseler web trafiğinizi izleme imkânını yakalarlarsa, baktığınız sayfaları, alışveriş yaptığınız web sitelerini ve satın alma faaliyetlerinizi izleyebilirler. Bu da söz konusu kimselere, daha sonra kimlik sahteciliğinde kullanmak üzere çevrim içi olarak size ait bir profil oluşturma imkânı verir.
  www.topreviews.eu  
Het locatievenster is een handig zij-venster dat de globale (verschil)-map weergeeft van de vergeleken bestanden.
Location pane is a handy side-pane showing a overall (difference) map of files compared.
Le panneau d'emplacement est un panneau latéral pratique montrant une carte globale (différence) des fichiers comparés.
Die Positionsleiste ist eine praktische Seitenleiste, die eine Karte der Unterschiede der verglichenen Dateien anzeigt.
El panel de ubicaciones es un panel lateral que muestra un mapa promedio (diferencial) de los archivos que se comparan.
Το παράθυρο θέσης είναι χρήσιμο, αφού εμφανίζει μια συνολική επισκόπηση των διαφορών των συγκρινόμενων αρχείων.
Location pane is a handy side-pane showing a overall (difference) map of files compared.
Panel lokalizacji to poręczne boczne okienko pokazujące ogólna (różnicowa) mapa porównania plików.
Область с полосами местоположения показывает общую картину разницы файлов, которые сравниваются.
Skillnadsfältet är en användbar sidopanel som visar en översiktlig (skillnads) bild på jämförda filer
Durum paneli karşılaştıran dosyaların genel fark durum haritasını gösteren taşınabilen bir yan paneldir.
Kokaleku panela alderaturiko agirien mapa osoa (ezberdintasuna) erakusten duen albo-panel erabilgarri bat da.
  www.languagedirect.com  
De docenten van Language Direct zijn allemaal native speakers met een universiteitsdiploma op het gebied van taal, zoals taalkunde, literatuur of vertalen. Ook hebben zij een docentenopleiding afgerond, minimaal twee jaar onderwijservaring en ervaring met online lesgeven.
Language Direct's teachers are all native-speakers with a university degree in a language field such as linguistics, literature or translation, a teaching specialization, a minimum of 2 years teaching experience and experience with online teaching.
Les professeurs de Language Direct sont tous de langue maternelle. Diplômés de facultés de langues, dans des domaines tels que la linguistique, la littérature ou la traduction, ils sont formés à l'enseignement des langues : ils disposent d'au moins 2 ans d'expérience dans l'enseignement et ont déjà enseigné en ligne.
Die Lehrer von Language Direct sind allesamt Muttersprachler mit Universitätsabschluss in einem sprachlichen Bereich wie Linguistik, Literatur oder Übersetzung. Sie sind spezialisierte Fachkräfte, verfügen über mindestens zwei Jahre Lehrerfahrung und Erfahrung im Online-Unterrichten.
Los profesores de Language Direct son todos nativos con títulos universitarios relacionados con los idiomas, como lingüística, literatura o traducción, con especialización en la docencia, un mínimo de dos años de experiencia docente y experiencia en la enseñanza en línea.
Gli insegnanti di Language Direct sono tutti madrelingua, laureati in discipline linguistiche o umanistiche, con formazione in didattica e minimo 2 anni di esperienza nella didattica e nell'insegnamento delle lingue on-line.
Os professores de Language Direct são todos falantes nativos com uma licenciatura em línguas como Linguística, Literatura ou Tradução, uma especialização de ensino, um mínimo de 2 anos de experiência de ensino e experiência com o ensino on-line.
Kaikki Language Directin opettajat ovat opetettavan kielen äidinkielisiä puhujia, ja heillä on yliopistotutkinto kieliin liittyvältä alalta esimerkiksi kielitieteestä, kirjallisuudesta tai kääntämisestä. Heillä on myös opettajan koulutusta ja vähintään 2 vuoden kokemus opettamisesta sekä kokemusta verkko-opetuksesta.
Lektorzy w Language Direct to rodzimi użytkownicy danego języka z dyplomem ukończenia studiów z zakresu lingwistyki, literatury, tłumaczeń lub nauczania języka. Każdy posiada co najmniej dwuletnie doświadczenie w nauczaniu języka przez Internet.
Преподаватели Language Direct являются носителями языков и имеют высшее образование по таким специальностям, как лингвистика, литература или перевод, а также по преподаванию языков. Кроме того, все преподаватели имеют как минимум 2 года опыта преподавания, а также опыт преподавания онлайн.
Language Directs lärare lär alla ut sitt modersmål och har universitetsexamen med inriktning på språk. De kan vara lingvister, litteraturvetare eller översättare med inriktning på pedagogik och har minst 2 års lärarerfarenhet och erfarenhet av undervisning online.
  32 Résultats www.omegat.org  
Net als anders in het OmegaT-project wordt het programmeerwerk voor OmegaT gedaan door vrijwilligers, en door de filosofie van het project te omarmen, zijn de ontwikkelingen en verbeteringen die zij aan OmegaT maken uiteindelijk ter hunner beoordeling.
As elsewhere in the OmegaT project, the work of programming OmegaT is done by volunteers, and in keeping with the project philosophy, the developments and improvements they make to OmegaT are ultimately at their discretion. There is however considerable scope within the project for users to suggest improvements and influence the course of future development.
Comme pour toutes les activités du projet, la programmation d'OmegaT est assumée par des bénévoles ; en harmonie avec la philosophie du projet, les développements et améliorations apportés sont au gré de chacun. Par ailleurs, les utilisateurs peuvent intervenir sur de nombreux points du projet pour suggérer des améliorations et ainsi influencer l'avancée du logiciel.
Come altrove nel progetto OmegaT, il lavoro di programmazione di OmegaT è fatto da volontari e, in sintonia con la filosofia del progetto, gli sviluppi e i miglioramenti che essi apportano a OmegaT sono in definitiva a loro discrezione. C'è tuttavia una notevole tendenza all'interno del progetto di permettere agli utenti di suggerire miglioramenti e influenzare il corso dello sviluppo futuro.
وكما هو حال مختلف جوانب مشروع أوميجاتي، يعمل على برمجة أوميجاتي مجموعة من المتطوعين، وتمشيًا مع فلسفة المشروع، فإن جميع التطويرات والتحسينات التي يجرونها على أوميجاتي تكون وفق ما يرونه مناسبًا. ومع ذلك، تتاح مساحة واسعة ضمن المشروع للمستخدمين لاقتراح التحسينات و التأثير في مسار التطوير في المستقبل.
Όπως σε κάθε τομέα τού έργου OmegaT, ο προγραμματισμός τού OmegaT γίνεται από εθελοντές και, σύμφωνα με την φιλοσοφία τού έργου, η απόφαση για όποιες προσθήκες και βελτιώσεις επαφίεται στους ίδιους. Ωστόσο, παρέχεται στους χρήστες ελεύθερος χώρος δράσης, για να προτείνουν οι ίδιοι βελτιώσεις και να επηρεάζουν τις μελλοντικές εξελίξεις.
Com en tot el projecte OmegaT, la tasca de programació de l'OmegaT la fan voluntaris i, d'acord amb la filosofia del projecte, són ells qui decideixen quins desenvolupaments i millores aplicaran a l'OmegaT. Els usuaris tenen, però, diverses opcions dins del projecte per suggerir millores i influir en la direcció que prendrà el desenvolupament.
Kuten muutkin OmegaT-projektin osat, myös OmegaT:n ohjelmoinnin tekevät vapaaehtoiset. Projektin ajattelutavan mukaisesti heidän OmegaT:hen tekemänsä kehitys ja parannukset ovat heidän omassa harkinnassaan. Projektin sisällä on kuitenkin huomattavasti tilaa käyttäjien parannusehdotuksille ja vaikutusmahdollisuuksille tulevan kehityksen suhteen.
Sebagaimana pada proyek OmegaT lainnya, pekerjaan pemrograman OmegaT dilakukan oleh sukarelawan, dan sambil menjaga filosofi proyek, mereka melakukan pengembangan dan peningkatan OmegaT semata-mata berdasarkan keputusan bebas mereka. Namun di dalam proyek ini tersedia pula ruang lumayan luas bagi pengguna untuk mengusulkan perbaikan, dan memengaruhi pengembangannya di masa depan.
Coma no resto de áreas de OmegaT, o traballo de programación realízano persoas voluntarias e, seguindo a filosofía do proxecto, o desenvolvemento e melloras que fan sométense ao seu propio criterio. Con todo, as persoas que o usan teñen unha marxe considerable para suxerir melloras e influír no curso que tomará o desenvolvemento no futuro.
Como alterubi in le projecto OmegaT, le labor de programmation de OmegaT es facite con voluntarios, e in harmonia con la philosophia del projecto, le disveloppamentos e le meliorationes que illes face a OmegaT es finalmente a lor discretion. Il ha totevia considerabile campo intra le projecto pro le usatores per suggerer meliorationes e influentiar le curso de evolution futur.
  7 Résultats www.valasztas.hu  
Deze publicatie biedt volledige informatie aan de comités voor het tellen van de stemmen die bij de verkiezingen de stemmen ter plaatse hebben geteld, een overzicht ervan hebben gemaakt en hiervan een proces-verbaal hebben opgesteld. In het belang van het feit dat zij hun werk zo goed mogelijk uitvoeren, bevat deze alle regelgeving die toegepast moet worden en voorbeeldexemplaren van het proces-verbaal.
The publication provides full-scope information for ballot counting committees, who in the course of the elections carried out the completion of the elections, the aggregation of ballots and drew up minutes thereof locally. In order for them to do their work more perfectly, the booklet contains the rules and minutes samples to be applied.
La publication fournit l'information intégrale pour les comités de dépouillement du scrutin qui, lors des élections, assuraient le déroulement du vote, résumaient les votes et produisaient les protocoles des résultats. Afin de garantir que ces comités puissent remplir leur tâche plus parfaitement, la documentation contient la totalité des regles a appliquer et les modeles de protocole.
Die Ausgabe bietet sämtliche Informationen für die Wahlvorstände an, die die Stimmenabgebung an Ort und Stelle abwickeln, die Stimmen summieren, und die diesbezüglichen Protokolle ausfertigen. Um all diese Tätigkeiten vollkommen bewältigen zu können enthält das Heft alle verwendenden Regeln und Protokollmuster.
La publicación ofrece información amplia y completa para los comités de escrutinio cuya tarea era velar por el desarrollo de la votación y hacer el recuento de los votos, levantando actas sobre ello. Para ayudar a una ejecución óptima del trabajo de estos comités, se compiló en este cuaderno informativo todas las normas pertinentes así como algunos modelos de actas.
La pubblicazione da informazioni complete alle commissioni degli scrutatori che nel corso delle elezioni hanno gestito le elezioni sul posto, hanno svolto i conteggi complessivi dei voti ed hanno compilato i relativi verbali. Al fine di ottimizzare il processo di svolgimento la pubblicazione include tutte le norme da applicare ed i campioni di verbale.
Esta publicaçao oferece informaçoes exaustivas para as comissoes de contagem de votos, que efectuaram o seu labor nas eleiçoes parlamentares, em cuja realizaçao encarregaram-se de apurar os votos bem como de lavrarem dos seus resultados os respectivos protocolos. Com a finalidade de contribuir para que possam realizar o melhor possível o seu trabalho, o informe contem as regras que se deviam aplicar, bem como modelos de protocolo a serem lavrados.
Το έντυπο παρέχει πλήρη ενηµέρωση στις εφορευτικές επιτροπές, οι οποίες κατά τις εκλογές ασχολήθηκαν σε τοπικό επίπεδο µε τη διεξαγωγή της ψηφοφορίας, την καταµέτρηση των ψήφων και τη σύνταξη των σχετικών πρωτοκόλλων. Για τη διευκόλυνση του έργου τους παρατίθενται όλοι οι κανόνες που πρέπει να ακολουθηθούν, καθώς και δείγµατα πρωτοκόλλων.
Väljaanne pakub laialdast informatsiooni häältelugemiskomisjonide jaoks, kes valimiste ajal korraldasid kohapeal hääletamise läbiviimise, lugesid kokku hääletussedelid, tegid hääletamisest kokkuvotte ning koostasid selle pohjal protokolli. Et seda tööd oleks voimalik veelgi paremini teha, selleks sisaldab käesolev vihik koiki rakendatavaid reegleid ning protokollinäidiseid.
Julkaisussa on täydellinen tietopaketti ääntenlaskulautakunnille, jotka vaalien aikana vaalipaikalla toimittivat äänestyksen, laskivat äänet ja laativat tästä vaalipöytäkirjat. Työn helpottamiseksi tiedote sisältää kaikki sovellettavat säännökset sekä pöytäkirjamallit.
Publikácia poskytuje ucelený okruh informácií pre komisie sčítania hlasov, ktoré na mieste volieb vykonávali riadenie hlasovania, sumarizáciu hlasov a spísali o tom aj zápisnice. V záujme toho, aby svoju prácu boli schopní vykonávať čo možno najdokonalejšie, publikácia obsahuje všetky rešpektovateľné predpisy a vzory zápisníc.
Informativni zvezek daje popolne informacije odborom za prestevanje glasovnic, kateri so ob volitvah na voliscih vrsili organizacijo volitev, prestevanje glasovnic in o tem naredili zapisnike. Da bi ti odbori lahko delali cim boljse, informativni zvezek vsebuje vsa uporabna pravila, in vse vzorce zapisnikov.
Utgavan ger en bred information till de rösträknande nämnderna, vilka under valen förrättade röstning pa platsen, sammanställde rösterna och häröver upprättade protokoll. För att de pa ett ännu mer perfekt sätt skall utföra sitt arbete, innehaller den samtliga tillämpliga regler och mönster för protokoll.
  188 Résultats www.ecb.europa.eu  
De Europese Centrale Bank draagt bij aan de besluitvorming ten aanzien van toekomstige leden van het eurogebied door het opstellen van convergentieverslagen, waarin zij analyseert of de betrokken landen voldoen aan de voor invoering van de euro noodzakelijke voorwaarden.
The European Central Bank contributes to the decision-making on future euro area members by preparing convergence reports in which it analyses whether the countries concerned fulfil the necessary conditions for adoption of the euro.
La Banque centrale européenne contribue à la prise de décision relative à la participation de nouveaux membres à la zone euro en élaborant des rapports sur la convergence qui examinent si les pays concernés remplissent les conditions nécessaires pour l’adoption de l’euro.
Die Europäische Zentralbank (EZB) trägt durch ihre Konvergenzberichte zur Entscheidungsfindung hinsichtlich künftiger Mitgliedsländer des Euroraums bei. In diesen Berichten analysiert sie, ob die betreffenden Länder die für den Beitritt zur gemeinsamen Währung erforderlichen Kriterien erfüllen.
El Banco Central Europeo participa en la adopción de decisiones sobre la incorporación de futuros países a la zona del euro mediante la elaboración de informes de convergencia en los que se analiza si estos países reúnen las condiciones necesarias para la adopción del euro.
La Banca centrale europea (BCE) contribuisce al processo decisionale per l’ammissione all’area dell’euro predisponendo rapporti sulla convergenza, in cui esamina se i paesi interessati soddisfino le condizioni necessarie per l’adozione della moneta unica.
O BCE contribui para a tomada de decisões sobre os futuros membros da área do euro elaborando um relatório de convergência, no qual analisa se os países em questão satisfazem as condições necessárias para a adoção do euro.
Европейската централна банка участва във вземането на решения за бъдещите членове на еврозоната, като изготвя доклади за конвергенцията, в които анализира дали въпросните държави изпълняват необходимите условия за приемане на еврото.
Evropská centrální banka se podílí na rozhodování o budoucích členech eurozóny tím, že připravuje konvergenční zprávy, v nichž analyzuje, zda dané země splňují podmínky nezbytné pro zavedení eura.
Den Europæiske Centralbank (ECB) bidrager til beslutningsprocessen vedrørende optagelse af nye medlemmer i euroområdet ved at udarbejde konvergensrapporter, hvori det vurderes, hvorvidt de pågældende lande opfylder de nødvendige kriterier for at kunne indføre euroen.
Euroopa Keskpank osaleb tulevasi euroala liikmesriike käsitlevate otsuste tegemisel lähenemisaruannete kaudu, milles analüüsitakse, kas kõnealused riigid on täitnud euro kasutuselevõtuks vajalikud tingimused.
Euroopan keskuspankki osallistuu euroalueen laajentumista koskevaan päätöksentekoon laatimalla lähentymisraportteja, joissa arvioidaan, täyttääkö kulloinkin tarkasteltavana oleva valtio yhteisen rahan käyttöönoton edellytykset.
Az Európai Központi Bank az euroövezeti tagsággal kapcsolatos döntéshozatalból konvergenciajelentések elkészítésével veszi ki a részét, amelyekben azt elemzi, hogy az érintett országok teljesítik-e az euro bevezetéséhez szükséges kritériumokat.
Udział EBC w procesie podejmowania decyzji dotyczących przyszłych członków strefy euro polega na sporządzaniu raportów o konwergencji, w których ocenia się, czy poszczególne kraje spełniają kryteria wprowadzenia euro.
Banca Centrală Europeană contribuie la procesul decizional privind viitoarele state membre ale zonei euro prin elaborarea de rapoarte de convergenţă în cadrul cărora analizează măsura în care ţările respective îndeplinesc condiţiile necesare pentru adoptarea euro.
Európska centrálna banka sa podieľa na rozhodovaní o prijatí nových členov eurozóny zostavovaním konvergenčných správ, v ktorých hodnotí, či príslušné krajiny spĺňajú nevyhnutné podmienky na prijatie eura.
Evropska centralna banka k odločanju o prihodnjih članicah euroobmočja prispeva s pripravo konvergenčnih poročil, v katerih preuči, ali države izpolnjujejo pogoje za sprejetje eura.
Europeiska centralbanken medverkar till beslutsfattandet om nya medlemmar i euroområdet genom att förbereda konvergensrapporter som utreder om de berörda länderna uppfyller de nödvändiga kraven för att kunna införa euron.
Eiropas Centrālā banka piedalās lemšanā par dalībvalstu pievienošanos euro zonai, sagatavojot konverģences ziņojumus, kuros tā analizē, vai attiecīgās valstis izpildījušas nepieciešamos priekšnosacījumus euro ieviešanai.
Il-Bank Ċentrali Ewropew jgħin biex tittieħed deċiżjoni dwar membri ġodda taż-żona tal-euro billi jħejji rapporti ta' konverġenza li fihom janalizza jekk il-pajjiżi partikolari jissodisfawx il-kundizzjonijiet meħtieġa għall-adozzjoni tal-euro.
  www.gzpad.com  
De vertaler mag ervan uitgaan dat de opdrachtgever de persoon is die hem de opdracht heeft gegeven, tenzij deze persoon duidelijk kenbaar heeft gemaakt dat hij/zij in de naam of voor rekening van een derde persoon handelt, en de vertaler in dit verband ook naam en adres van de betreffende derde heeft meegedeeld.
The Translator can assume that the Client is the person who has placed the job order, unless that person has clearly indicated that he is acting as an agent of or to the account of a third person, and has clearly made known the name and address of this third person to the Translator.
Le Traducteur part du principe que le Client est la personne qui lui a attribué la commande, à moins que cette personne n’ait clairement exprimé qu’il/elle agit au nom ou pour le compte d’un tiers et qu’il a, à ce titre, clairement informé le Traducteur du nom et de l’adresse du tiers en question.
Der Übersetzer darf davon ausgehen, dass der Auftraggeber die Person ist, die ihm den Auftrag erteilt hat, es sei denn, diese Person hätte unmissverständlich zum Ausdruck gebracht, dass er/sie im Namen oder auf Rechnung einer dritten Person handelt, und als solches Name und Adresse der besagten dritten Person dem Übersetzer gegenüber in diesem Zusammenhang deutlich kennbar gemacht hat.
El traductor puede partir del hecho de que el cliente es la persona que le ha transmitido el encargo, a no ser que ésta le hubiera expresado sin posibilidad alguna de malentendido que lo hace en nombre o a cargo de una tercera persona, y le hubiera indicado con total claridad al traductor el nombre y la dirección de dicha tercera persona en el contexto de ese encargo.
Il traduttore ritiene automaticamente che il cliente e il commissionante del servizio corrisponda alla stessa persona, tranne il caso in cui il cliente abbia dichiarato apertamente di agire in nome di terzi e abbia esplicitamente notificato al traduttore nome ed indirizzo della suddetta terza persona in nome della quale agisce.
يمكن للمترجم أن يفترض أن العميل هو الشخص الذي قد قام بتقديم طلب تشغيل، ما لم يكون ذلك الشخص قد قام وبوضوح بالإشارة إلى أنه يعمل بوصفه وكيلاً عن أو لحساب الغير، وأنه أفصح وبوضوح عن اسم وعنوان الغير للمترجم.
Ο μεταφραστής μπορεί να υποθέσει, ότι εντολέας είναι το πρόσωπο που του έδωσε την εντολή, εκτός εάν αυτό το πρόσωπο είχε αδιαμφισβήτητα εκφράσει, ότι αυτός/αυτή ενεργεί στο όνομα ή για λογαριασμό ενός τρίτου προσώπου και σαν τέτοιο σε αυτό το πλαίσιο εκφοράς έχει κάνει σαφώς γνωστά στον μεταφραστή το όνομα και τη διεύθυνση του εν λόγω τρίτου προσώπου.
Kääntäjä saa lähteä siitä oletuksesta, että toimeksiantaja on se henkilö, joka on antanut hänelle käännöksen toimeksi, paitsi siinä tapauksessa että kyseinen henkilö on ilman väärinkäsitysten mahdollisuutta tehnyt kääntäjälle selväksi toimivansa kolmannen osapuolen nimissä tai laskuun, ja on tässä yhteydessä antanut kolmannen osapuolen nimen ja osoitteen kääntäjälle tiedoksi.
A Fordító abból indulhat ki, hogy a Megrendelő az a személy, aki az ő számára a megrendelést adta, kivéve ha az a személy félreérthetetlenül kifejezésre nem jutatta, hogy ő a harmadik személy nevében vagy annak a számlájára cselekszik, és mint olyan, a szóbanforgó harmadik személy nevében és címe alatt a Fordítónak ezen összefüggésben ezt világosan értésére is adta.
Oversetteren kan gå ut fra at oppdragsgiveren er den person som har gitt ham oppdraget, med mindre denne personen umisforståelig gir til kjenne at han/hun handler på vegne av tredjemann, eller for tredjemanns regning, og i denne egenskap i denne forbindelse tydelig har gitt til kjenne vedkommende tredjemanns navn og adresse overfor oversetteren.
Tłumacz może wychodzić z założenia, że zamawiający jest tą osobą, która zrobiła zamówienie, czyli osoba ta jasno wyraziła to, że on/ona działa w imieniu lub na rachunek osoby trzeciej i jako taka w danym stosunku podała tłumaczowi dokładną nazwę i adres upoważnionej osoby trzeciej.
Переводчик может исходить из того, что заказчик является тем лицом, которое сделало ему заказ, разве что это лицо ясно выразило то, что он/она действует от имени или за счет третьего лица и как таковое в данной связи ясно дало знать переводчику имя и адрес упомянутого третьего лица.
Översättaren får utgå från att uppdragsgivaren är den person som har gett honom uppdraget, om inte denna person otvetydigt har yttrat att han/hon handlar i en tredje mans namn / för en tredje mans räkning och om nämnda tredje mans namn och adress tydligt har meddelats översättaren i detta sammanhang.
  www.zpzjhg.com  
in aanvulling met onze deskundigheid in de praktijk, zij er ook andere zaken die ons dicht bij het hart liggen: de positieve en waarderende houding t.o.v. ons personeel, onze klanten, medewerkers en toeleveranciers voor en achter de schermen.
over the years falch gmbh has been working on numerous innovations, technology and working processes. this has brought the company a great deal of success and also success for its customers. in addition to the practical competence, there are other aspects that are very close to our heart. this includes: the positive and appreciative handling of human resources, customers, employees and suppliers both in front and behind the scenes.
la société falch gmbh travaille depuis de nombreuses années à développer une technologie et un procédé de travail innovant. cela a apporté le succès à la société ainsi qu'à ses clients. en plus de cette compétence, d'autres aspects nous sont très chers, comme par exemple : la gestion positive et apprécié des ressources humaines, clients, employés et fournisseurs que ce soit à l'avant ou en arrière de la scène.
seit jahrzehnten arbeitet die falch gmbh an innovativen technologien und arbeitsprozessen. mit großem erfolg für uns und unsere kunden. neben der kompetenz in der sache gibt es jedoch weitere aspekte, die uns am herzen liegen: der positive und wertschätzende umgang mit unseren kunden, mitarbeitern und lieferanten - vor und hinter den kulissen.
con el paso del tiempo, Falch gmbh ha trabajado en numerosos procesos de trabajo innovadores y áltamente tecnológicos. Esto ha llevado a la compañía a cosechar grandes éxitos, al igual que ha ocurrido con todos sus clientes. Además, en lo que a competencia práctica se refiere, existen muchos otros aspectos que están muy cercanos a nuestro corazón. Estos incluyen: un positivo trato de los recursos humanos, clientes, empleados y proveedores, tanto delante como detrás de la escena pública.
da più di due decenni la falch gmbh sviluppa tecnologie innovative e processi produttivi con grande successo per noi e per i nostri clienti. oltre a questa competenza e l’impegno nel settore, esistono altri aspetti che ci stanno a cuore: la stima, la considerazione e la cura dei rapporti con le risorse umane, cioè i nostri dipendenti, i nostri clienti ed i nostri fornitori.
ao longo dos anos a falch gmbh tem vindo a trabalhar em muitas inovações, tecnológicas e processos de trabalho. isto tem trazido à empresa inúmeros sucessos e também sucesso para os seus clientes. em conjunto com a experiência práctica, existem outros aspectos que nos são muito próximos. falamos de : positivo e valorizado tratamento de recursos humanos, clientes, empregados e fornecedores, todos muito importantes, seja à frente seja por detrás dos acontecimentos.
falch gmbh već godinama radi na brojnim inovacijama, tehnološkim i radnim procesima. To je donijelo veliki uspjeh tvrtci a također i njenim kupcima. Uz praktičnu stručnost, tu su i drugi aspekti koji su nama bliski. To uključuje pozitivno i cijenjeno pristupanje ljudskim resursima, kupcima, djelatnicima i dobavljačima kako onima ispred tako i onima iza scene.
przez lata firma falch gmbh pracowała nad licznymi innowacjami, technologią wody pod wysokim ciśnieniem i roboczymi procesami. działanie to przyniosło firmie, jak również i naszym klientom, wymierne sukcesy. jako dodatek do praktycznych kompetencji można wymienić wiele innych aspektów naszej działalności leżących blisko naszego serca, m.in.: doceniamy znaczenie pozytywnego zarządzania zasobami ludzkimi, obsługi klientów, pracowników i dostawców zarówno ze strony biznesowej jak i poza nią.
falch gmbh в течение нескольких десятилетий успешно внедряет инновационные технологии в целях оптимизации производственных процессов. наряду с высоким профессионализмом, принципиально важным аспектом для нас является бережное и уважительное отношение к людям - нашим клиентам, сотрудникам и партнерам.
Už desaťročia falch gmbh pracoval na početných inováciách, technologických a pracovných pokrokoch. Práve toto prinieslo tejto spoločnosti veľa úspechov a to vďaka jej zákazníkom. Okrem praktickej spôsobilosti existujú aj iné aspekty, ktoré sú nám veľmi blízke, ku ktorým patria okrem iných pozitívne a úctyhodné nakladanie s ľudskými zdrojmi, zákazníkmi, zamestnancami a aj dodávateľmi a to nielen navonok.
  8 Résultats www.sw-hotelguide.com  
3000 m² grote Spa geboden worden. Het licht valt door de glazen muren het schitterende binnenzwembad binnen, waardoor gasten kunnen genieten van het schitterende uitzicht buiten terwijl zij de onderwaterstralen hun werk laten doen.
Un large choix de thérapies et de soins est proposé dans le magnifique cadre de ce luxueux spa de 3 000 m². La lumière traverse les parois en verre du superbe espace de la piscine intérieure, permettant aux hôtes de profiter de jets aquatiques, tout en contemplant la fabuleuse vue extérieure.
Es werden viele verschiedene Therapien und Behandlungen in diesem wunderschönen luxuriösen 3000 m² großen Spa angeboten. Das Licht fällt durch die Glaswände in den wunderschönen Innenpoolbereich, in dem die Gäste die Unterwasser-Massagedüsen nutzen können, während Sie die fantastische Aussicht genießen.
Tendrá a su alcance una gran selección de terapias y tratamientos en los hermosos alrededores de este lujoso spa de 3000 m². La luz se filtra por las paredes de cristal hacia la bella zona de la piscina interior, permitiéndoles beneficiarse de los chorros subacuáticos mientras contempla las fabulosas vistas al exterior.
La selezione di terapie e trattamenti offerti in questa cornice straordinaria è lunghissima, in questa spa estesa 3.000 m². Penetrando attraverso le finestre di vetro, la luce inonda l’ambiente splendido della piscina interna, che consente agli ospiti di beneficiare di getti di acqua mentre contemplano le favolose vedute sulla natura.
Neste luxuoso spa com 3000 m² que se definem pelo luxo e elegância irá encontrar uma vasta selecção de terapias e tratamentos. Na área da piscina interior a luz natural entra pelas grandes janelas, permitindo aos hóspedes desfrutar de um banho de jactos de água enquanto contemplam a magnífica paisagem.
Laaja valikoima terapioita ja hoitoja on saatavilla tämän ylellisen 3000 m² kylpylän kauniissa ympäristössä. Valo virtaa läpi lasiseinien kauniille sisäallas alueelle, antaen vieraille mahdollisuuden hyötyä vedenalaisista virroista samalla kun he katselevat ulkona olevia uskomattomia näköaloja.
Et bredt utvalg av terapier og behandlinger tilbys i de vakre omgivelsene på dette luksuriøse 3000 kvm store spaet. Lys trenger inn gjennom glassveggene til det vakre innendørsbassenget, slik at gjestene kan dra nytte av undervannstrening mens de betrakte den fantastiske utsikten utenfor.
В роскошном и красиво оформленном СПА, расположившемся на площади 3000 м², предлагается обширный выбор различных видов терапии и процедур. Прекрасная зона крытого плавательного бассейна залита светом, льющимся сквозь стеклянные стены, что позволяет гостям одновременно наслаждаться полезными подводными джетами и любоваться сказочными видами на окрестные природные пейзажи.
  www.cssaorafaelsuitehotel.com  
Een ervaren evenemententeam garandeert u optimale kwaliteit en zij verzorgen uw hapjes en drankjes zoals u dat wilt. Zakelijke relaties profiteren ook van de uitstekende faciliteiten die het São Rafael Suite Hotel biedt in de vorm van een golfgreen, massagebehandelingen en een ruim aanbod aan vrijetijdsmogelijkheden.
Une équipe expérimentée dans les événements s’assura de la qualité supérieure de l’organisation et s’occupera des requêtes individuelles. Les clients professionnels peuvent aussi profiter des excellentes installations fournies par le São Rafael Suite Hotel, y compris un green d’entraînement, des massages et un large éventail d'activités récréatives.
Ein erfahrenes Veranstaltungsteam wird sicherstellen, dass Ihnen der größtmögliche Standard geboten wird und Ihre individuellen Ansprüche erfüllt werden. Geschäftskunden können außerdem die hervorragenden Anlagen des São Rafael Suite Hotels nutzen, einschließlich eines Putting Greens, Massagebehandlungen und einer großen Auswahl an Freizeitaktivitäten.
Un equipo experimentado en organización de eventos le asegurará los mejores estándares y le atenderá individualmente. Los clientes corporativos también pueden disfrutar de las excelentes instalaciones del São Rafael Suite Hotel, incluyendo el putting green, los tratamientos de masajes y un sinfín de actividades de recreo.
Un gruppo di persone con esperienza nel settore garantirà lo standard più alto possibile e di rispondere a tutte le esigenze. I clienti aziendali potranno anche usufruire delle strutture eccellenti del São Rafael Suite Hotel, tra le quali un putting green, trattamenti con massaggi ed una gamma ampia di attività ricreative.
Uma experiente equipa de organização de eventos irá assegurar os mais altos padrões de qualidade e servir os seus requisitos individuais. Os clientes empresariais podem ainda beneficiar das excelentes instalações do São Rafael Suite Hotel, incluindo o putting green, tratamentos de massagens e um amplo leque de actividades recreativas.
Kokenut tapahtumatiimi takaa korkeimmat mahdolliset standardit ja kokoaa henkilökohtaiset tarpeet. Yritysvieraat voivat hyötyä myös São Rafael Suite Hotel´in tarjoamista erinomaisista tiloista, sisältäen puttausviheriön, hierontahoitoja ja laajan valikoiman viihdeaktiviteettejä.
Et event-team med lang erfaring vil sikre høyest mulig standard og imøtekomme dine individuelle behov. Bedriftens kunder kan også dra nytte av utmerkede fasiliteter som tilbys på São Rafael Suite Hotel, inkludert en putting-green, massasjebehandlinger og et bredt utvalg av fritidsaktiviteter.
Группа сотрудников, обладающая большим опытом в организации различных мероприятий, обеспечит для вас как можно более высокие стандарты и найдет решения для ваших индивидуальных запросов. Корпоративные клиенты также могут воспользоваться замечательными удобствами и услугами, предлагаемыми в São Rafael Suite Hotel, включая путтинг-грин, массажные процедуры и широкий спектр различных видов отдыха и развлечений.
  37 Résultats www.futurenergia.org  
Het leer- en lesmateriaal en de online activiteiten zijn bedoeld om de leerlingen te helpen bij het maken van inzendingen voor de competitie waarin zij hun visie geven op energie-efficiëntie, energiebesparing en/of hernieuwbare-energieoplossingen.
Los recursos didácticos y las actividades en la red están pensadas para ayudar a los estudiantes a preparar sus trabajos para el concurso; allí, van a poder reflejar su visión particular sobre eficiencia energética, ahorro de energía y/o la alternativa de las energías renovables. Un trabajo debe constar de un póster, un lema y un texto que describa el mensaje que quieren transmitir. Los ganadores asistirán invitados a Bruselas a la ceremonia de entrega de premios en junio de 2007.
Os recursos de ensino e de aprendizagem e as actividades em linha destinam-se a ajudar os alunos a preparar o concurso em que apresentam a sua perspectiva sobre a eficiência energética, redução de consumo e/ou soluções de energia renovável. Uma participação no concurso compõe-se de um cartaz, um slogan e um texto que descreva a mensagem que desejam transmitir. Os vencedores são convidados a ir a Bruxelas assistir à cerimónia de entrega de prémios em Junho de 2007.
Οι διδακτικοί και μαθησιακοί πόροι και οι online δραστηριότητες σκοπεύουν να βοηθήσουν τους μαθητές στην προετοιμασία της εργασίας τους που αναπαριστούν τις απόψεις τους για την αποτελεσματική χρήση της ενέργειας, την εξοικονόμηση ενέργειας και/ή τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας. Μια συμμετοχή στο διαγωνισμό πρέπει να αποτελείται από ένα πόστερ, ένα σλόγκαν και ένα κείμενο που περιγράφει το μήνυμα που θέλει να μεταδώσει. Οι νικητές θα προσκληθούν στις Βρυξέλλες για να παρακολουθήσουν την τελετή απονομής βραβείων τον Ιούνιο του 2007.
Undervisnings- og læringsressourcerne og online-aktiviteterne skal hjælpe eleverne med at forberede deres konkurrencebidrag, der skal vise deres syn på energieffektivitet, energibesparelser og/eller løsninger med vedvarende energi. Et bidrag til konkurrencen skal indeholde en plakat, et slogan og en tekst, der beskriver det budskab de ønsker at formidle. Vinderne vil blive inviteret til Bruxelles for at deltage i en prisoverrækkelsesceremoni i juni 2007.
Õpetamis- ja õppematerjalid ning veebipõhised tegevused on mõeldud aitamaks õpilastel valmistada võistlustöid, mis väljendaksid nende mõtteid energiatõhususe, energiasäästu ja/või taastuvenergia kasutusvõimaluste teemadel. Konkursile saadetav töö peab koosnema plakatist, loosungist ja kirjeldavast tekstist, mis selgitab töö sõnumit. Võitjaid kutsutakse 2007. a juunis Brüsselis toimuvale auhinnatseremooniale.
Oppimateriaalit ja harjoitukset auttavat koululaisia valmistamaan kilpailuehdotuksia, jotka kuvastavat heidän ajatuksiaan energiataloudellisuudesta, energian säästämisestä ja/tai uusiutuvista energiaratkaisuista. Kilpailuehdotuksen tulee sisältää juliste, iskulause ja teksti, joka selittää työn viestiä. Voittajat kutsutaan Brysseliin osallistumaan palkintoseremoniaan kesäkuussa 2007.
Az oktatási tananyagoknak és az on-line tevékenységeknek az a céljuk, hogy segítsék a diákokat a verseny pályázatainak elkészítésében, amelyekben saját elképzeléseiket jeleníthetik meg az energiahatékonyságról, az energiatakarékosságról és /vagy a megújuló energiaforrásokról. A versenyre poszterrel, szlogennel és a szöveges leírással lehet pályázni, melyek a diákok üzeneteit közvetítik. A nyertesek meghívást kapnak a 2007. júniusában Brüsszelben megrendezésre kerülő díjátadó ünnepségre.
Interneto mokymo ir mokymosi priemonės skirtos padėti moksleiviams konkursui paruošti darbus, atspindinčius jų požiūrį į energijos efektyvumą, taupymą ir/arba į atsinaujinančios energijos įsisavinimą. Konkursinis darbas tai – moksleivių požiūrį iliustruojantis plakatas, devizas ir tekstas. 2007m. birželio mėnesį laimėtojai bus pakviesti į Briuselį dalyvauti apdovanojimo ceremonijoje.
Materiały źródłowe do nauczania i uczenia się i działania on-line są skierowane do pomocy studentom w przygotowaniu prac konkursowych, aby zaprezentowali swój pogląd na temat efektywności wykorzystania energii, sposobów jej oszczędzania i/lub rozwiązań dotyczących energii alternatywnej. Praca konkursowa musi mieć formę plakatu, sloganu, i opisu, który wyjaśnia przesłanie pracy. Laureaci zostaną zaproszeni do Brukseli do wzięcia udziału w ceremonii wręczenia nagród, która będzie miała miejsce na początku czerwcu 2007 roku.
Materiály na vyučovanie a učenie sa a aktivity na internete sú pripravené s cieľom pomôcť študentom pripraviť svoje súťažné príspevky, ktoré budú vyjadrovať ich vlastný názor o efektívnom využívaní energie, úspore energie a / alebo možnostiach obnoviteľnej energie. Súťažný príspevok musí pozostávať z plagátu, sloganu a textu, ktorý bude opisovať odkaz, ktorý chcú touto cestou vyjadriť. Víťazov pozveme do Bruselu, kde sa v júni 2007 zúčastnia slávnostného odovzdávania cien.
Namen gradiv za učenje in poučevanje ter spletnih aktivnosti je učencem pomagati pri pripravi prispevkov za sodelovanje na natečaju, ki naj bi izražali njihove poglede na energijsko učinkovitost, varčevanje z energijo in/ali obnovljive energijske rešitve. Prispevek za natečaj mora biti sestavljen iz plakata, slogana in besedila, ki pojasnjuje sporočilo prispevka. Zmagovalci bodo povabljeni na slovensko podelitev nagrad, ki bo potekala junija 2007 v Bruslju.
Undervisnings- och inlärningsresurserna och online-aktiviteterna är avsedda att hjälpa elever att förbereda tävlingsbidrag som representerar deras syn på energieffektivitet, energisparande och/eller förnybara energilösningar. Ett tävlingsbidrag måste presentera en affisch, en slogan och en text som beskriver det budskap de vill nå ut med. Vinnarna kommer att bli inbjudna till Bryssel för att delta i en prisutdelningsceremoni i juni 2007.
Mācību metodes un mācību resursi kā arī tiešsaistes aktivitātes internetā ir paredzētas skolēniem, lai viņi varētu sagatavot konkursa darbus, kas pārstāv viņu skatījumus par enerģijas efektivitāti, taupīšanu un/vai atjaunojamās enerģijas risinājumiem. Konkursa darbam jāsastāv no plakāta, saukļa un teksta, kas apraksta vēstījumu, ko skolēni cenšas izteikt. Uzvarētāji tiks aicināti uz Briseli apmeklēt apbalvošanas ceremoniju, kura notiks 2007. gada jūnija sākumā.
Ir-riżorsi għall-għalliema u l-istudenti u l-attivitajiet online huma maħsuba biex jgħinu lill-istudenti jippreparaw parteċipazzjonijiet għall-kompetizzjoni li jirrappreżentaw l-opinjoni tagħhom dwar l-effiċjenza ta’ l-enerġija, l-iffrankar ta’ l-enerġija u/jew soluzzjonijiet għal enerġija sostenibbli. Parteċipazzjoni fil-kompetizzjoni trid tinkludi poster, slogan u test li jiddeskrivi l-messaġġ li l-istudenti jridu jwasslu. Ir-rebbieħa se jiġu mistiedna Brussell biex jattendu ċ-ċerimonja ta’ l-għoti ta’ premjijiet f’Ġunju 2007.
  8 Résultats www.campingdessources.com  
Bumble begon met als missie het veranderen van de verjaarde regels van het daten. Nu zorgt Bumble voor een vertrouwen bij onze gebruikers als zij daten, netwerken of online vriendschappen maken. We hebben het niet alleen noodzakelijk, maar ook acceptabel gemaakt voor vrouwen om de eerste stap te zetten, waarmee verouderde geslachtsnormen overstegen worden.
Bumble was first founded to challenge the antiquated rules of dating. Now, Bumble empowers users to connect with confidence whether dating, networking, or meeting friends online. We’ve made it not only necessary but acceptable for women to make the first move, shaking up outdated gender norms. We prioritise kindness and respect, providing a safe online community for users to build new relationships.
Au départ, la mission de Bumble visait à bousculer les règles du dating. Maintenant, nous cherchons à ce que nos membres se connectent avec confiance tant au niveau professionnel qu'amoureux, voire même en matière d'amitié. Nous incitons les femmes à faire le premier pas et ainsi remettre en question des normes que nous jugeons démodées. Grâce à une communauté basée sur le respect et la sympathie, les rencontres en ligne sont aussi simples que sûres.
Was mit dem Ziel begann, antiquierte Geschlechterrollen beim Daten aufzumischen, ist heute eine Bewegung, die zu mehr Selbstbewusstsein und Selbstverständnis führen soll – beim Daten, Netzwerken, aber auch wenn es darum geht, neue Freundschaften zu schließen. Dank Bumble ist es inzwischen nicht nur notwendig, sondern normal, dass Frauen den ersten Schritt machen. Damit sind wir mehr als eine digitale Plattform: Bumble versteht sich als Community.
Bumble fue creado para renovar las formas anticuadas de ligar. Ahora, Bumble facilita a los usuarios a conectar de forma segura, sea para ligar, crear contactos profesionales o hacer amigos. Hemos hecho que sea necesario y aceptable para las mujeres dar el primer paso, derribando muros que deben quedar atrás. Nuestra prioridad es ofrecer una comunidad segura para nuestros usuarios creando relaciones basadas en el respeto.
La missione di Bumble è sempre stata di cambiare le regole del gioco, a partire dal dating. Ad oggi Bumble è il luogo dove tante persone interessanti che (ancora) non conosci ti stanno aspettando, sia che tu sia alla ricerca della persona speciale, una sincera amicizia o di un'opportunità di networking. Abbiamo reso non solo necessario ma anche accettabile che sia sempre la donna a fare la prima mossa, dando una smossa ai luoghi comuni. Stiamo costruendo una comunità con attorno due semplici cose: gentilezza e rispetto.
O Bumble começou com uma missão muito simples: mudar as regras antiquadas do jogo do amor. Seguindo esta missão, queremos que nossos usuários sintam-se confiantes ao criar qualquer tipo de conexão, seja para romance, amizade ou profissional. No nosso app, as mulheres devem dar o primeiro passo, mudando assim as normas e padrões antiquados. Aqui nossos usuários encontram respeito, gentileza e um ambiente seguro para construir relacionamentos.
Bumble blev startet med en mission om at fornye de antikverede regler inden for dating. Nu kan brugerne på Bumble med tillid finde forbindelser, om det gælder dating, networking eller nye venskaber. Vi har ikke blot gjort det nødvendigt, men acceptabelt for kvinder at tage det første skridt, og rystet op i forældede kønsnormer. Vi gør det nemmere og sikrere at møde mennesker online ved at opbygge et fællesskab centreret omkring respekt og venlighed.
Bumble은 구식의 데이팅 규칙에 도전한다는 사명으로 설립되었습니다. 현재 Bumble은 회원들이 자신감을 가지고 온라인에서 데이트 상대 또는 순수한 우정을 쌓을 친구를 찾거나 커리어 기반의 네트워크를 탐색하실 수 있도록 도와드리고 있습니다. 저희는 시대에 뒤처진 성별 규범을 흔들며 여성이 첫 인사를 시작하는 것이 필요한 것이며 용인될 수 있는 사회를 만들기 위해 노력하고 있습니다. 저희는 새로운 관계를 만드실 수 있도록 안전한 온라인 커뮤니티를 제공하며 존경과 친절함을 중심으로 운영됩니다.
Bumble ble grunnlagt med et mål om å utfordre de tradisjonelle reglene ved dating. Trygghet og likestilling er i fokus når folk finner en match, en profesjonell forbindelse eller en ny venn på Bumble. Vi har endret spillereglene — og det er kvinnene som må ta det første steget. Vi ønsker å tilby en annerledes og trygg plattform hvor folk kan bygge nye og meningsfulle forhold.
Мы создали Bumble, чтобы полностью изменить устаревшие правила дейтинга. Наши пользователи чувствуют себя одинаково уверенно независимо от того, что они ищут: любовь, друзей или деловые контакты. Забудьте старомодное представление о том, что первый шаг должны делать мужчины: теперь решение остается за девушками. Онлайн-знакомства стали проще и безопаснее, ведь наше сообщество основано на уважительном и доброжелательном отношении друг к другу.
Bumbles startades med visionen att bryta de förlegade könsnormerna i dejtingvärlden. Vi har rört om ordentligt i dejting-grytan genom att endast låta tjejerna ta första steget till kontakt efter en matchning. Utöver trygg dejting kan användarna nu även utvidga sina yrkesnätverk eller träffa vänner online. Bumble prioriterar vänlighet och respekt, och tillhandahåller en säker online-community för att våra användare ska kunna bygga nya relationer.
  www.worldprivacyforum.org  
En bovendien biedt WestSpiel u uitstekende gastronomie. U zult enthousiast zijn over onze elegante bars en onze gourmetrestaurants ´inside´ (Duisburg) en ‘Palmgarden’ ´(Dortmund). Zij behoren tot de beste in Duitsland.
Sheer enchantment at WestSpiel – games of chance in a great atmosphere, with top-quality entertainment and fantastic food. Enjoy big, Las-Vegas-style shows, great events, thrilling live concerts, parties and dinner shows. And all this comes with excellent cuisine at WestSpiel. You will love our elegant bars and our gourmet restaurants – "inside" in Duisburg, and "Palmgarden" in Dortmund. They are among the best in Germany.
Fascination à l’état pur chez WestSpiel grâce aux jeux de hasard dans une super ambiance, à une offre de divertissement incomparable et à des délices gastronomiques. Dans nos casinos, vous assisterez à des spectacles grandioses dans le style de Las Vegas : animations exceptionnelles, concerts en live exaltants, réceptions, dîners-spectacles... Et pour ne rien gâter, WestSpiel vous propose en outre une délicieuse cuisine. Vous serez enchanté par nos bars élégants ainsi que par nos grands restaurants, l’inside (à Duisburg) et le Palmgarden (à Dortmund). Ils font partie de ce qui se fait de mieux en Allemagne.
Pura fascinación en WestSpiel: juegos de azar en un ambiente inmejorable, entretenimiento del más alto nivel y una exquisita oferta culinaria. En nuestros casinos, disfrutará de grandes espectáculos al estilo de Las Vegas. Sensacionales eventos, apasionantes conciertos en directo, fiestas, cenas-espectáculo. Y eso no es todo: WestSpiel también le ofrece una excelente gastronomía. Nuestros elegantes bares y nuestros restaurantes gourmet «inside» (Duisburgo) y «Palmgarden» (Dortmund) le cautivarán. Se encuentran entre los mejores de Alemania.
Fascino puro da WestSpiel: gioco d'azzardo in un’atmosfera meravigliosa, intrattenimento di alto livello e coccole culinarie. Nei nostri casinò vivrete il grande spettacolo in stile Las Vegas. Grandiosi eventi, trascinanti concerti dal vivo, feste, dinner-show. Inoltre WestSpiel vi offre anche una ristorazione eccellente. I nostri eleganti bar, i nostri ristoranti gourmet “inside” (Duisburg) e “Palmgarden” (Dortmund) vi stupiranno. Sono tra i migliori della Germania.
Σκέτη γοητεία στη WestSpiel – αυτό σημαίνει τυχερά παιχνίδια σε υπέροχη ατμόσφαιρα, κορυφαία ψυχαγωγία και γαστριμαργική απόλαυση. Στα καζίνο μας θα παρακολουθήσετε μεγάλα σόου στο στιλ του Las Vegas. Υπέροχα event, συναρπαστικές live συναυλίες, πάρτι, ντίνερ σόου. Και επιπλέον η WestSpiel σάς προσφέρει άριστη γαστρονομική εμπειρία. Τα κομψά μπαρ και τα γκουρμέ εστιατόριά μας „inside“ (Duisburg) και „Palmgarden“ (Dortmund) θα σας ενθουσιάσουν. Αυτά συγκαταλλέγονται στα καλύτερα της Γερμανίας.
WestSpiel は皆様を魅了します。素晴らしい雰囲気の中、トップクラスのエンターテイメントと美味しいお料理をお楽しみいただけます。 当カジノでは、ラスベガススタイルの盛大なショーをご覧いただけます。 素晴らしいイベント、感動的なライブコンサート、パーティー、ディナーショーなどをお楽しみいただけます。 WestSpiel では、美味しい食事もご堪能いただけます。 エレガントなバーと、レストラン「Inside」(デュイスブルク)と「Palmgarden」(ドルトムント)で思い出となるひと時をお過ごしください。 これらはドイツでもトップクラスのレストランです。
Czysta fascynacja w kasynie WestSpiel, czyli gry hazardowe w fantastycznej atmosferze, doskonała rozrywka i kulinarne smakołyki. W naszych kasynach doświadczysz prawdziwego, wielkiego show w stylu Las Vegas. Wielkie wydarzenia, porywające koncerty na żywo, imprezy, dinner-shows. WestSpiel oferuje Państwu dodatkowo wyśmienitą gastronomię. Zachwycimy Państwa naszymi eleganckimi barami i znakomitymi restauracjami dla smakoszy „inside“ (Duisburg) i „Palmgarden“ (Dortmund). Zalicza się je do najlepszych restauracji w Niemczech!
Чистое притяжение WestSpiel – азартные игры в великолепной обстановке с лучшими развлечениями и кулинарными шедеврами. В наших игорных домах вы увидите великолепные шоу в стиле казино Лас-Вегаса. Превосходные мероприятия, захватывающие живые выступления, вечеринки и концерты. При этом WestSpiel предлагает восхитительную гастрономию. Наши изысканные бары и гурманские рестораны inside (Дуйсбург) и Palmgarden (Дортмунд) вдохновляют. Они относятся к числу лучших в Германии.
Olağanüstü ambiyansı, keyifli ortamı ve leziz mutfağıyla WestSpiel’in büyüleyici etkisini yaşayın. Casinolarımızda Las Vegas’a özgü şovlara tanıklık edin. Enfes organizasyonlar, çarpıcı konserler, partiler, Dinner şovları. Üstüne üstük WestSpiel size mükemmel bir mutfak sunuyor. Özellikle de Duisburg’daki “Inside” ve Dortmund’daki “Palmgarten” gibi Almanya’da sınıflarının en iyileri olan şık barlarımız ve gurme restoranlarımızdan çok etkileneceksiniz. Bunların her ikisi de Almanya’nın en iyi restoranlarındandır.
  3 Résultats businesstravel.accorhotels.com  
In de boetieks van Lenôtre in Frankrijk ontvangen zij bij aankopen vanaf € 50 een geschenk
a free gift with every EUR 50 spent in Lenôtre boutiques in France
dans les boutiques Lenôtre en France, un cadeau est offert dès 50€ d’achat.
In den Lenôtre-Boutiquen in Frankreich erhalten Sie ab 50 Euro Einkaufswert ein Geschenk.
en las tiendas Lenôtre de Francia, se le ofrecerá un regalo a partir de los 50 € de compra.
presso le boutique Lenôtre in Francia, viene offerto un omaggio per ogni acquisto a partire da EUR 50.
nas lojas Lenôtre em França, oferta de um presente para compras a partir de 50 EUR.
フランス国内の Lenôtre 各店舗で 50 EUR 以上お買い上げいただくと、ギフトを差し上げます。
W sklepach Lenôtre we Francji: prezent przy zakupach o wartości przekraczającej 50 EUR.
  26 Résultats www.dhamma.org  
Echter het leren van Vipassana met de bedoeling een ziekte te genezen is een fout die nooit werkt. Mensen die dit proberen te doen verspillen hun tijd omdat zij zich focussen op het verkeerde doel. Het kan zelfs nadelig zijn voor henzelf.
Many diseases are caused by our inner agitation. If the agitation is removed, the disease may be alleviated or disappear. But learning Vipassana with the aim of curing a disease is a mistake that never works. People who try to do this waste their time because they are focusing on the wrong goal. They may even harm themselves. They will neither understand the meditation properly nor succeed in getting rid of the disease.
Beaucoup de maladies sont causées par notre agitation interne. Si l'agitation est retirée, la maladie peut être atténuée ou disparaitre. Mais apprendre Vipassana dans le but de guérir une maladie est une erreur, qui ne fonctionne jamais. Les gens qui essayent de faire cela perdent leur temps car ils se concentrent sur le mauvais objectif. Ils peuvent même se faire du mal. Ils ne comprendront ni la méditation correctement, ni ne parviendront à éliminer leur maladie.
Viele Krankheiten werden durch unsere innere Unruhe verursacht. Wenn die Unruhe entfernt ist, kann die Krankheit gemildert oder geheilt werden. Aber Vipassana mit dem Ziel zu lernen, damit eine Krankheit zu heilen, ist ein Fehler, der nie zum Erfolg führt. Wer das versucht, verschwendet nur seine Zeit, weil er sich auf das falsche Ziel konzentriert. Sie können sich sogar damit schaden. Sie werden weder die Meditation richtig verstehen, noch wird es Ihnen gelingen, die Krankheit zu heilen.
Muchas enfermedades son causadas por nuestra agitación interna. Si se elimina la agitación puede que la enfermedad se alivie o desaparezca. Pero aprender la Vipassana con el propósito de curar una enfermedad es un error que nunca funciona. Las personas que lo intentan malgastan su tiempo por centrarse en el objetivo equivocado. Pueden incluso ahcerse daño a si mismos. No podrán comprender apropiadamente la meditación ni lograrán deshacerse de la enfermedad.
Muitas doenças são causadas pela nossa agitação interna. Se a agitação for removida, a doença pode ser aliviada ou desaparecer. Mas aprender Vipassana com o objetivo de curar uma doença é um erro que nunca funciona. As pessoas que tentam fazer isso desperdiçam o seu tempo porque estão-se a concentrar no objetivo errado. Elas podem até prejudicar-se. Não irão entender a meditação corretamente nem conseguir-se livrar da doença.
بسیاری از بیماری ها به علت آشفتگی درونی ما ایجاد می شوند. اگر آشفتگی بر طرف شود، بیماری ممکن است بهتر شده یا ناپدید شود. اما یادگیری ویپاسانا با هدف درمان بیماری یک اشتباه است و هرگز بدین منظور مؤثر واقع نخواهد شد. افرادی که به این کار مبادرت نمایند، وقت خود را هدر می دهند زیرا تمرکز آنها بر یک هدف اشتباه است و حتی ممکن است به خودشان آسیب برسانند. آنها نه تنها به درک درستی از مراقبه نائل نمی شوند بلکه در خلاصی از بیماری هم موفق نخواهند بود.
Много болести са резултат от тревогите, които изпитваме. Ако тези причини бъдат отстранени, може да настъпи подобрение или пълно излекуване. Но да се учи Випассана единствено с цел да бъде излекувано дадено заболяване не би донесло никаква полза. Хората, които се опитват да направят това, си губят времето, защото се стремят към погрешна цел. По този начин те дори може да си навредят. Нито ще разберат техниката на медитация правилно, нито ще успеят да се излекуват.
Řada nemocí je zapříčiněná našim vnitřním neklidem, rozrušením. Pokud je rozrušení odstraněno, nemoc se může zmírnit nebo zmizet. Ale učit se vipassanu s cílem vyléčit nějakou nemoc je chyba a nebude to fungovat. Lidé, kteří to zkoušejí, marní svůj čas, protože se soustředí na špatný cíl. Dokonce si mohou tímto I ublížit. Nebudou schopni řádně porozumět meditaci, ani se nezbaví své nemoci.
कई बीमारियां मानसिक तनावों के कारण होती है। अगर तनाव दूर किया जायं तो रोग भी दूर हो जायेगा या कम हो जायेगा। परंतु यदि रोग को दूर करने के उद्देश्य से विपश्यना की जाय तो लाभ नहीं होता। जो साधक ऐसा करते है वे अपना समय बरबाद करते है, क्यों कि वे गलत उद्देश्य रखते हैं। वे अपनी हानि भी कर सकते हैं। न तो वे साधना को ही ठीक से सीख पाते हैं, न ही बीमारी से छुटकारा पाने में सफल होते हैं।
Sok betegséget belső zaklatottságunk okoz. A zaklatottság megszüntetése a betegséget enyhítheti vagy megszüntetheti. De a Vipassanát betegség meggyógyítása érdekében tanulni hiba, ezért az sohasem működik. Azok az emberek, akik ezt megpróbálják, csak idejüket fecsérelik, mivel rossz célra fókuszálnak. Még árthatnak is ezzel maguknak. Sem a meditációt nem fogják tökéletesen érteni, sem a betegségüktől nem fognak megszabadulni.
Banyak penyakit disebabkan oleh kegelisahan pikiran dari dalam diri kita sendiri. Bila kegelisahan tersebut dihilangkan, penyakit tersebut dapat berkurang atau lenyap. Namun mempelajari Vipassana dengan tujuan menyembuhkan penyakit adalah suatu kesalahan yang takkan pernah berhasil. Orang-orang yang mencoba melakukan hal ini menyia-nyiakan waktu mereka karena mereka memfokuskan diri pada tujuan yang salah. Mereka bahkan mungkin membahayakan diri sendiri. Mereka tak hanya tidak memahami meditasi dengan benar juga tidak sukses menyingkirkan penyakit.
Wiele chorób jest efektem wewnętrznego wzburzenia, poddenerwowania. Jeśli usunie się wzburzenie, choroba może ulec złagodzeniu bądź całkowicie zniknąć. Poważnym błędem jest jednak uczenie się Vipassany po to, by wyleczyć chorobę. Ludzie, którzy tego próbują, marnują swój czas, ponieważ koncentrują się na złym celu. Mogą sobie nawet zaszkodzić. Ani nie zrozumieją właściwie medytacji, ani nie pozbędą się choroby.
Multe boli sunt cauzate de agitatia interioara. Daca este indepartata agitatia, boala poate fi atenuata sau poate disparea. Dar a invata Vipassana cu scopul de a vindeca o boala este o greseala ce nu functioneaza niciodata. Oamenii care incearca asta isi pierd timpul pentru ca se concentreaza pe un scop gresit. Pot chiar sa isi faca rau. Nici nu vor intelege meditatia corect si nici nu vor scapa de boala.
Причиной многих болезней является беспокойство. Если избавиться от беспокойства, болезнь может частично или полностью исчезнуть. Но обучаться випассане с целью лечить болезни – это ошибка, ничего не выйдет. Люди, которые пытаются делать так, попросту теряют время, потому что концентрируются на ложной цели. Они могут даже навредить себе. Они не поймут должным образом, что такое медитация, а также не избавятся от болезни.
Nhiều bệnh phát sinh từ sự xáo trộn nội tâm. Nếu sự xáo trộn mất đi, căn bệnh có thể bớt hoặc hết. Nhưng học Vipassana nhằm để chữa bệnh là sự một sai lầm và không bao giờ công hiệu. Những người làm như thế chỉ phí thì giờ bởi vì họ chú trọng vào mục tiêu sai lạc. Họ có thể làm hại chính họ. Họ sẽ không hiểu được thiền một cách đúng đắn cũng như không thành công trong việc chữa lành bệnh.
Daudzas slimības rodas iekšēja sasprindzinājuma dēļ. Pazūdot sasprindzinājumam, arī slimība var mazināties vai izzust. Tomēr mācīties Vipassanu ar mērķi izārstēt slimību, ir fundamentāli nepareiza pieeja, kas nekad nestrādā. Cilvēki, kuri to mēģina, iznieko savu laiku, jo vini koncentrējas uz nepareizu mērķi. Ar šādu pieeju cilvēki pat var nodarīt sev kaitējumu. Viņi nespēs nedz pareizi saprast meditāciju, nedz arī atbrīvoties no slimības.
ជំងឺ​ជាច្រើន​បណ្ដាល​មក​ពី​ការរំជួល​ចិត្ត​នៅ​ខាងក្នុង។ បើ​ការរំជួល​ចិត្ត​នេះ​ត្រូវ​បាន​ដក​ចេញ​ហើយ ជំងឺ​ទាំងឡាយ​នោះ​អាច​ត្រូវ​បាន​ធូរស្រាល ឬ ជា​ស្រឡះ។ ប៉ុន្តែ ការរៀន​វិបស្សនា​គ្រាន់តែ​មាន​បំណង​ដើម្បី​ព្យាបាល​ជំងឺ​ឲ្យ​ជា​តែ​ប៉ុណ្ណោះ គឺ​ជា​កំហុស​មួយ ហើយ​វា​មិន​ដែល​មាន​ប្រសិទ្ធភាព​ទេ។ ជន​ណា​ម្នាក់​ដែល​សាកល្បង​ធ្វើ​យ៉ាង​នេះ គឺ​នាំ​ឲ្យ​ខាត​ពេល ពីព្រោះ​ជន​នោះ​មាន​បំណង​ផ្ចង់​លើ​គោលដៅ​ខុស។ វា​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​ខូច​ប្រយោជន៍​ខ្លួនឯង​ថែម​ទៀត​ផង។ ជន​នោះ​នឹង​មិន​យល់​អំពី​ការចម្រើន​កម្មដ្ឋាន​ត្រឹមត្រូវ​ផង ហើយ​នឹង​មិន​បាន​ជា​ជំងឺ​របស់​ខ្លួន​ផងដែរ​ទេ។
  27 Résultats www.eurid.eu  
eu-domeinnamen voor houders met prioritaire rechten. Tijdens deze introductieperiode van vier maanden konden alleen organisaties en personen die konden aantonen dat zij prioritaire rechten hadden op een bepaalde .
Avant cela, le 7 décembre 2005, nous avons commencé à accepter des demandes d’enregistrements pour les détenteurs de droits antérieurs et prioritaires pour certains noms de domaine .eu. Au cours des quatre premiers mois, seules les entreprises et les personnes qui réclamaient des droits antérieurs sur un nom de domaine .eu, comme une marque, pouvaient en faire la demande. Cette période a été appelée Sunrise.
Antes de eso y desde el 7 de diciembre de 2005, empezamos a aceptar solicitudes de nombres de dominio .eu de anteriores titulares con derechos. En los cuatro primeros meses, solo las personas físicas y jurídicas que reclamaban derechos anteriores sobre un nombre de dominio .eu, como una marca registrada, podían solicitarlo. Este período de registro se denominó el período Sunrise.
Prima di allora il registro .eu, il 7 dicembre 2005, iniziò ad accettare le domande per i nomi a dominio .eu da parte di coloro che potevano vantare un diritto prioritario sulla loro assegnazione. Durante i primi quattro mesi, soltanto le organizzazioni e le persone fisiche che possedevano un diritto prioritario per un dato nome a dominio .eu, come un marchio registrato, potevano farne richiesta. Questo periodo è stato chiamato di Sunrise.
Πριν από αυτό το διάστημα, αρχίσαμε να δεχόμαστε αιτήσεις για ονόματα τομέα .eu για κατόχους προηγούμενων δικαιωμάτων, στις 7 Δεκεμβρίου 2005. Κατά τους πρώτους τέσσερις μήνες, μόνο εταιρίες και άτομα που διεκδικούσαν προηγούμενα δικαιώματα ονόματος τομέα .eu, όπως το εμπορικό σήμα, μπορούσαν να υποβάλουν σχετική αίτηση. Αυτή η περίοδος ονομαζόταν Sunrise.
Преди това, започнахме да приемаме заявления за .eu имена на домейни от притежатели на приоритетни права на 7 декември 2005. През първите четири месеца, само фирми и частни лица, претендиращи за приоритетни права върху .eu име на домейн, като търговска марка, можеха да кандидатстват за него. Този период се нарича Sunrise.
Před tím se mohli o registraci doménových jmen .eu přihlásit od 7. prosince 2005 držitelé přednostních práv. První čtyři měsíce se mohli hlásit pouze společnosti a lidé s přednostními právy k názvům (např. s ochrannými známkami). Toto období je nazýváno Sunrise.
Inden da havde vi modtaget ansøgninger om .eu-domænenavne fra førsteprioritets-holdere siden den 7. december 2005. I løbet af de første fire måneder var det udelukkende virksomheder og personer med førsteprioritet der kunne ansøge om et .eu-domænenavn, såsom et varemærke. Vi kaldte denne periode for Sunrise.
Enne seda alustasime 7. detsembril 2005 avalduste vastuvõttu .eu-domeeninimedele varasematelt õiguste valdajatelt. Esimese nelja kuu jooksul võisid .eu-domeeninime rgistreerimisavaldusi esitada ainult varasemad õiguse valdajad, näiteks kaubamärki omavad ettevõtted ja inimesed. Seda perioodi kutsuti Sunrise.
Ennen sitä .eu-verkkotunnushakemuksia hyväksyttiin vain aikaisemmille oikeudenhaltijoille 7.12.2005 alkaen. Ensimmäisen neljän kuukauden kuluessa ainoastaan yritykset ja ihmiset, jotka vaativat .eu-verkkotunnusnimeä aikaisempien oikeuksien, kuten tavaramerkkien, perusteella, saivat hakea niitä. Tätä kautta kutsuttiin auringonnousuksi.
W poprzedzających czterech miesiącach, tj. od 7 grudnia 2005, nasza firma przyjmowała wnioski wyłącznie od podmiotów, które mogły udowodnić swoje prawo pierwszeństwa do danej nazwy. W tym okresie rejestracja domen .eu była zatem dostępna jedynie dla osób i organizacji (takich jak np. właściciele znaków handlowych), które mogły wykazać swój uprzywilejowany tytuł do konkretnej nazwy domeny. Ten wstępny okres rejestracyjny nazywamy okresem Sunrise.
Înainte de aceasta, am început să acceptăm solicitările pentru nume de domeniu .eu în numele deținătorilor de drepturi anterioare în 7 Decembrie 2005. În primele patru luni doar companiile și persoanele particulare cu drepturi anterioare asupra unui nume de domeniu .eu, cum ar fi o marcă înregistrată au putut aplica. Această perioadă a fost numită Sunrise.
Ešte predtým sme však prijímali žiadosti o registrácie domén .eu od vlastníkov prednostných práv – od 7. decembra 2005. Počas prvých štyroch mesiacov mohli jednotlivci alebo firmy, ktorí mali prednostné práva na napr. obchodné značky, požiadať o registráciu domény .eu. Toto obdobie sa nazývalo Sunrise.
Innan dess påbörjade vi acceptera .eu-domännamnsansökningar från de med prioriterad rätt redan den 7 december 2005. Under de första fyra månaderna kunde endast företag och privatpersoner som åberopade rätten till en specifik .eu-domän, exempelvis ett registrerat varumärke, ansöka. Denna period kallades Sunrise.
Pirms tam, 2005. gada 7. decembrī, mēs sākām pieņemt pieteikumus eu. domēna vārdu reģistrācijai no iepriekšējiem tiesību īpašniekiem. Pirmo četru mēnešu laikā .eu domēna vārda reģistrācijai varēja pieteikties tikai uzņēmumi un personas ar iepriekšējām tiesībām uz kādu .eu domēna vārdu, piemēram, zīmola īpašnieki. Šo reģistrācijas fāzi sauca par Sunrise periodu.
Roimhe sin, thosaíomar ag glacadh le hiarratais um ainmneacha fearainn .eu le haghaidh shealbhóirí réamhcheart an 7 Nollaig 2005. Sa chéad cheithre mhí, ní raibh ach cead ag cuideachtaí agus ag daoine a mhaígh réamhchearta ar ainm fearainn .eu, mar thrádmharc, iarratas a chur isteach air. Tugadh Sunrise ar an tréimhse sin.
  4 Résultats www.google.com.co  
Probeer een manier te vinden om uw antwoord uniek maar toch gemakkelijk te onthouden te maken (bijvoorbeeld met de bovenstaande tip), zodat zelfs wanneer iemand het antwoord raadt, hij of zij niet weet hoe het correct moet worden opgegeven.
Faites en sorte que votre réponse soit unique, mais facile à se souvenir (pour ce faire, suivez le conseil fourni plus haut). Si quelqu'un parvient tout de même à deviner la réponse, il ne pourra pas la saisir correctement. Il est très important que vous vous souveniez de cette réponse. Si vous l'oubliez, vous risquez de ne plus pouvoir accéder à votre compte, et ce, définitivement.
Versuchen Sie mithilfe der oben genannten Tipps Ihre Antwort gleichzeitig individuell und einprägsam zu formulieren. Selbst wenn jemand die Antwort errät, weiß er noch nicht, wie sie richtig eingegeben wird. Diese Antwort müssen Sie sich unbedingt merken können. Denn wenn Sie sie vergessen, können Sie möglicherweise nie wieder auf Ihr Konto zugreifen.
Prova a rendere la risposta univoca ma indimenticabile seguendo, ad esempio, il suggerimento precedente in modo che anche se qualcuno indovina la risposta non possa sapere come inserirla correttamente. È molto importante che tu ricordi sempre questa risposta perché, se la dimentichi, potresti non riuscire mai a riavere accesso al tuo account.
حاول التوصل إلى طريقة تجعل إجابتك فريدة مع إمكانية تذكرها – ويمكنك إجراء ذلك باتباع النصيحة الواردة أعلاه – وبذلك إذا نجح شخص ما في تخمين الإجابة فلن يتعرف على كيفية إدخالها بشكل صحيح. هذه الإجابة من المهم جدًا تذكرها، لأنه في حالة نسيانها قد لا تتمكن من الدخول إلى حسابك مرة أخرى.
Snažte se, aby vaše otázka byla jedinečná, ale přitom zapamatovatelná (můžete použít výše uvedené tipy), aby nikdo jiný nevěděl, jak odpověď správně zadat, i kdyby ji uhodl. Je velice důležité zapamatovat si tuto odpověď. Pokud ji zapomenete, může se stát, že už se do svého účtu nedostanete.
Prøv at finde på noget, der gør dit svar entydigt, men som også er nemt at huske, f.eks. ved at bruge ovenstående tip, så selv i tilfælde af, at en person gætter svaret, kan vedkommende ikke gengive det korrekt. Det er meget vigtigt, at du husker svaret. Hvis du glemmer det, kan du muligvis aldrig få adgang til kontoen igen.
Prøv å gjøre svaret unikt, men samtidig noe du ikke glemmer (du kan gjøre det ved å følge tipsene ovenfor), slik at selv om uvedkommende gjetter seg frem til det, vet de ikke hvordan de skal skrive det inn på rett måte. Det er særs viktig at du husker dette svaret, for om du glemmer det, er det ikke sikkert du noen gang kommer deg inn på kontoen din igjen.
Postaraj się, by odpowiedź była unikalna, ale łatwa do zapamiętania – pomoże Ci w tym opisana powyżej wskazówka. Dzięki temu, nawet jeśli ktoś zgadnie odpowiedź, nie będzie wiedzieć, jak ją poprawnie napisać. Zapamiętanie tej odpowiedzi jest bardzo ważne. Jeśli ją zapomnisz, możesz nigdy nie odzyskać swojego konta.
Ваш ответ должен быть уникальным, но одновременно запоминающимся. Если даже злоумышленнику удастся его угадать, он должен будет поломать голову над тем, как ответ в точности сформулирован. Выше мы уже описали, как это можно сделать. Выучите свой ответ наизусть. Если вы его забудете, то можете потерять доступ к аккаунту навсегда.
Försök att göra svaret unikt och lätt att komma ihåg. Du kan göra det genom att använda tipset ovan så att även om någon gissar sig till svaret så vet de inte hur de ska ange det korrekt. Det är viktigt att du kommer ihåg svaret. Om du glömmer det kanske du inte kan komma åt ditt konto igen.
Farklı, ancak kolayca hatırlayabileceğiniz bir yanıt bulun. Bunun için yukarıdaki ipucunu kullanabilirsiniz. Öyle ki, birisi yanıtı tahmin etse bile bunu doğru bir şekilde nasıl gireceğini bilemesin. Bu yanıtı hatırlamanız çok önemlidir. Yanıtı unutursanız hesabınıza tekrar erişmeniz hiçbir zaman mümkün olmayabilir.
נסה למצוא דרך להפוך את התשובה שלך לייחודית אך גם קלה לזכירה - תוכל לעשות זאת באמצעות הטיפ שלמעלה - כך שאפילו אם מישהו ינחש את התשובה, הוא לא ידע איך להזין אותה בצורה הנכונה. חשוב מאוד שתזכור את התשובה הזו - אם תשכח אותה ייתכן שלעולם לא תוכל להיכנס שוב לחשבון שלך.
  3 Résultats www.portugal-live.net  
Vita Pura – Deze moderne “wellnesshoek” is special bedoeld voor mensen die houden van eten terwijl zij hun welzijn in het achterhoofd houden. De Vita Pura serveert alles van soepen en salades, tot fruit, yoghurt en cornflakes, en natuurlijk nog heel veel andere gezonde keuzes.
Vita Pura - Ce « coin bien-être » moderne est dédié à ceux qui aiment la cuisine et leur bien-être. La Vita Pura sert de tout, depuis les soupes et les salades jusqu’aux fruits, aux yaourts et aux céréales, ainsi que d’autres choix sains.
Vita Pura - Diese moderne "Wellness-Ecke" ist denen gewidmet, die beim Essen an ihr Wohlbefinden denken. Das Vita Pura serviert alles von Suppen und Salaten bis hin zu Obst, Joghurt und Müsli sowie andere gesunde Speisen.
Vita Pura – Este moderno “rincón del wellness” está dedicado a los que deseen disfrutar de la comida con el bienestar siempre presente. El Vita Pura sirve desde sopas y ensaladas a frutas, yogures y cereales, además de otros saludables platos.
Vita Pura - Questo “angolo benessere” è dedicato a tutti coloro che quando pensano al cibo pensano prima di tutto al loro benessere. Il Vita Pura offre qualunque cosa dalle zuppe alle insalate e alla frutta, dagli yogurt ai cereali; nonché altre opzioni salutari.
Vita Pura – Este moderno “welness corner” é dedicado a todos os que apreciam uma alimentação saudável, servindo desde sopas a saladas e frutas, iogurtes e cereais, para além de muitas outras especialidades preparadas com os produtos mais frescos.
Vita Pura – Dette moderne “wellness hjørne” er tilegnet dem der kanlide at nyde maden med tanke på deres velbefindende. Vita Pura serverer alt fra supper og salater til frugt, youghurts og grynprodukter, og andre sunde valg.
Vita Pura – Tämä uudenaikainen “hyvinvointi nurkkaus” on omistautunut niille jotka haluavat nauttia ruoasta heidän hyvinvointinsa mielessä. Vita Pura tarjoilee kaikkea keitoista ja salaateista hedelmiin, jogurtteihin ja muroihin; kuten myös muita terveellisiä vaihtoehtoja.
Vita Pura – Dette moderne "velvære hjørnet" er dedikert til de som liker å nyte maten med velvære i tankene. Vita Pura serverer alt fra supper og salater til frukt, yoghurt og korn, samt andre sunne valg.
Vita Pura – Этот современный «уголок велнеса» предназначен специально для тех, кому нравиться получать удовольствие от еды, в то же время заботясь о своем здоровье. В Vita Pura подается все: супы, салаты, фрукты, йогурты, злаки и другие полезные для здоровья варианты.
Vita Pura – Det här moderna ”hälsohörnet” är till för de som vill äta mat gjord med tanke på hälsan. På Vita Pura serveras allt från soppa och sallader till frukt, yoghurt, müsli och annat hälsosam mat.
  www.mcafee.com  
Als we deze persoonlijke gegevens delen met een derde die een contractuele relatie met ons heeft (zoals een aanbieder van diensten aan McAfee), dan moeten deze entiteiten voldoen aan normen die minstens zo zwaar zijn als de verwerkingsnormen van McAfee en zijn zij beperkt tot deze normen tenzij u uw eigen onafhankelijke relatie met die aanbieder tot stand wilt brengen.
Where we share this personal information with a third party with a contractual relationship with us (such as a provider of services to McAfee) these entities must comply with standards at least as stringent as McAfee's processing standards and are limited to those standards unless you wish to create your own independent relationship with that provider.
Wenn wir diese persönlichen Daten an vertraglich an uns gebundene Drittparteien weitergeben (z. B. ein Unternehmen, das McAfee Dienste zur Verfügung stellt), haben diese Unternehmen mindestens die Datenverarbeitungsstandards von McAfee einzuhalten und nur dann nicht mehr an diese Standards gebunden, wenn Sie selbst mit diesem Anbieter ein direktes, separates Vertragsverhältnis eingehen.
Qualora le informazioni personali vengano condivise con una terza parte che ha in essere un rapporto contrattuale con McAfee (ad esempio un fornitore di servizi di McAfee), questa entità deve attenersi a standard che siano almeno pari agli standard di elaborazione di McAfee ed è limitata da tali standard salvo il caso in cui l'utente desideri creare un rapporto indipendente con tale fornitore.
Subjekty, které jsou třetími stranami ve smluvním vztahu s námi (například společnosti, které poskytují služby společnosti McAfee) a se kterými sdílíme tyto osobní údaje, musí dodržovat standardy, které jsou alespoň tak přísné, jako jsou procesní standardy společnosti McAfee. Tyto třetí strany se současně musí omezit na tyto standardy v případě, že nechcete vytvořit svůj vlastní nezávislý vztah s daným subjektem (poskytovatelem).
Hvis vi deler disse personlige oplysninger med en tredjepart, der har et kontraktmæssigt forhold til os (som f.eks. en leverandør af tjenester til McAfee), skal disse entiteter overholde standarder, der er mindst lige stå strenge som McAfees standarder for behandling, og er begrænsede til disse standarder, medmindre du ønsker at oprette dit eget, uafhængige forhold til den pågældende leverandør.
Kun jaamme kyseisiä henkilökohtaisia tietoja kolmannelle osapuolelle, jonka kanssa olemme sopimussuhteessa (kuten McAfeen palveluntarjoaja), kyseisen yrityksen on noudatettava standardeja, jotka ovat vähintään yhtä tiukkoja kuin McAfeen käsittelystandardit, ellei käyttäjä halua luoda omaa itsenäistä suhdetta kyseiseen palveluntarjoajaan.
Når vi deler personlig informasjon med en tredjepart som har et kontraktsmessig forhold til oss (for eksempel som leverandør av tjenester til McAfee), må disse enhetene overholde standarder som er minst like strenge som McAfees behandlingsstandarder, og de er begrenset til disse standardene med mindre du ønsker å opprette et eget, uavhengig forhold med den leverandøren.
W przypadku, gdy udostępniamy te dane osobowe firmie trzeciej w ramach dwustronnej umowy o współpracy (np. usługodawcy działającemu na rzecz firmy McAfee), podmiot ten musi spełniać co najmniej równie wygórowane standardy w zakresie przetwarzania danych jak firma McAfee oraz być ograniczony do tych standardów, o ile użytkownik nie zdecyduje się na zawarcie odrębnej umowy o współpracy z takim usługodawcą.
Если личная информация передается третьей стороне, находящейся с нами в договорных отношениях (например, компания предоставляет услуги McAfee), такая третья сторона должна действовать в соответствии с как минимум столь же жесткими стандартами обработки, каким подчиняется McAfee, и не может выходить за рамки данных стандартов по отношению к вам, если только между вами и этим поставщиком услуг не было заключено независимое соглашение.
I de fall då vi delar den här personliga informationen med en tredje part som har ingått avtal med oss (till exempel en leverantör av tjänster till McAfee), måste denna part uppfylla standarder som är minst lika strikta som McAfees standarder för databehandling och begränsas av dessa standarder, såvida du inte vill ingå en egen, oberoende relation med den aktuella parten.
Bu kişisel bilgileri bizimle sözleşme ilişkisi içinde olan bir üçüncü tarafla (örneğin, McAfee'ye hizmet sağlayan bir kuruluş) paylaştığımızda, bu taraflar, en az McAfee’nin işleme standartları kadar sıkı olan standartlara uymalıdır ve söz konusu sağlayıcıyla kendi bağımsız ilişkinizi kurmak istemediğiniz sürece bu standartlarla sınırlı olurlar.
  2 Résultats fisipumj.pts.web.id  
DNX Network SARL behoudt zich het recht om, wanneer zij dit nodig acht, haar cliënten terug te betalen, en dit alléén in bijzondere gevallen (als technisch falen). DNX Network SARL zal zijn cliënt terug betalen door het tegoed direct op zijn account terug te storten, of door terugbetaling via hetzelfde betalingsmiddel als gebruikt bij de aankoop (indien mogelijk).
DNX Network SARL reserves the right at its sole discretion to refund its customers, only in cases of extraordinary circumstances (such as technical failures). DNX Network SARL will refund its customer either by directly crediting his/her account, or by refunding the payment method used for purchase (when possible). When a complaint or refund request is made, DNX Network SARL shall consider the complaints of other customers as well as all parameters and data that was recorded by our system. For any complaint or refund request, please contact out Customer Service Department: support@dnxnetwork.lu.
DNX Network SARL se réserve le droit à sa seule discrétion de rembourser ses clients et ce uniquement en cas de circonstances exceptionnelles (comme des défaillances techniques). DNX Network SARL procèdera à l'indemnisation de son client soit en recréditant directement le compte de ce dernier, soit en le remboursant par le moyen de paiement utilisé lors de l'achat (lorsque cela est possible). Lorsqu'une plainte ou une demande de remboursement est émise, DNX Network SARL prendra en compte les plaintes des autres clients ainsi que tous les paramètres et données qui ont été enregistrés par notre système. Pour toute plainte ou demande de remboursement, veuillez vous adresser à notre Service Clients: support@dnxnetwork.lu.
DNX Network SARL behält sich das Recht vor, in eigenem Ermessen Rückerstattungen an seine Kunden vorzunehmen. Dies geschieht jedoch nur unter besonderen Umständen (wie zum Beispiel technische Störungen). DNX Network SARL entschädigt seine Kunden entweder durch direkte Wiedergutschrift auf deren Kundenkonto oder durch Erstattung über die beim Kauf eingesetzte Zahlungsmethode (wenn möglich). Sollte eine Beschwerde oder eine Rückerstattung erfolgen, so berücksichtigt DNX Network SARL die Beschwerden anderer Kunden sowie sämtliche von unserem System gespeicherten Parameter und Daten. Für sämtliche Beschwerden oder bei Rückerstattungsforderungen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst: support@dnxnetwork.lu.
DNX Network SARL se reserva el derecho a su libre arbitrio de reembolsar a sus clientes, pero solo en caso de circunstancias excepcionales (como fallos técnicas). DNX Network SARL procederá a la indemnización de su cliente, bien sea recargando directamente su cuenta, o bien reembolsándole mediante el modo de pago utilizado en la compra (cuando esto sea posible). Cuando se recibe una reclamación o una solicitud de reembolso, DNX Network SARL tiene en cuenta las reclamaciones de los demás clientes, así como todos los parámetros y datos que han sido registrados en nuestro sistema. Para cualquier reclamación o solicitud de reembolso, diríjase a nuestro servicio Clientes: support@dnxnetwork.lu.
DNX Network SARL si riserva il diritto di rimborsare a sua discrezione i propri clienti, esclusivamente in caso di circostanze eccezionali (come dei guasti tecnici). DNX Network SARL procederà al risarcimento del proprio cliente riaccreditando direttamente l'account di quest'ultimo o rimborsandolo tramite il mezzo di pagamento usato al momento dell'acquisto. Quando viene emesso un reclamo o una richiesta di risarcimento, DNX Network SARL prende in considerazione i reclami degli altri clienti nonché tutti i parametri e dati che sono stati registrati dal nostro sistema. Per qualsiasi reclamo o richiesta di rimborso, rivolgersi al nostro Servizio Clienti: support@dnxnetwork.lu.
A DNX Network SARL reserva-se o direito de, se assim o entender, reembolsar os seus clientes e isto unicamente em caso de circunstâncias excepcionais (como falhas técnicas). A DNX Network SARL procederá à indemnização do seu cliente ou creditando directamente a conta deste último ou reembolsando-o por intermédio do meio de pagamento utilizado na compra (quando tal seja possível). Quando é emitida uma reclamação ou um pedido de reembolso, a DNX Network SARL levará em conta as reclamações dos outros clientes, bem como todas as definições e dados que foram registados pelo nosso sistema. Para qualquer reclamação ou pedido de reembolso, contacte o nosso Serviço ao Cliente: support@dnxnetwork.lu.
Η DNX Network SARL διατηρεί το δικαίωμα υπό την διακριτική της ευχέρεια να αποζημιώνει τους πελάτες της, αποκλειστικά σε πολύ συγκεκριμένες περιπτώσεις (όπως τεχνικές αδυναμίες). Η DNX Network SARL θα προχωρήσει στην αποζημίωση του πελάτη της είτε επαναπιστώνοντας άμεσα τον λογαριασμό του είτε επιστρέφοντας το ποσό με τον τρόπο πληρωμής που χρησιμοποιήθηκε κατά την αγορά (εφόσον αυτό είναι εφικτό). Όταν κατατεθεί παράπονο ή αίτηση αποζημίωσης, η DNX Network SARL θα λάβει υπόψιν του τα παράπονα άλλων πελατών καθώς και όλες τις παραμέτρους και τα στοιχεία που καταγράφηκαν απο το σύστημά μας. Για οποιοδήποτε παράπονο ή αίτηση αποζημίωσης, απευθυνθείτε στην Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών μας: support@dnxnetwork.lu.
DNX Network SARL forbeholder sig retten til udelukkende at tilbagebetale sine kunder i forbindelse med særlige omstændigheder (som f.eks. tekniske svigt). DNX Network SARL tilbagebetaler sin kunde enten ved direkte at overføre et beløb til dennes konto, eller ved at tilbagebetale med samme betalingsmetode, som kunden har brugt ved købet (når dette er muligt). Når en klage eller et påbud om tilbagebetaling er sendt, tager DNX Network SARL andres kunders eventuelle klager og andre parametre med i overvejelserne, som måtte være registreret i vores system. Alle klager eller påbud om tilbagebetaling skal rettes til vores kundeservice på: support@dnxnetwork.lu.
DNX Network SARL varaa oikeuden täysin omaan valtaansa korvata asiakkailleen menetyksiä ja tämä vain poikkeusolosuhteissa (kuten teknisissä vioissa). DNX Network SARL ryhtyy asiakkansa korvausjärjestelyyn joko hyvittämällä suoraan tämän pankkitiliä, tai korvaamalla tälle ostoksessa tehdyllä maksutavalla (kun mahdollista). Kun korvausvalitus tai -vaaatimus on esitetty, DNX Network SARL ottaa huomioon muiden asiakkaiden valitukset, kuten myös kaikki järjestelmäämme rekisteröidyt parametrit ja tiedot. Korvausvalitus tai -vaatimustapauksissa kääntykää Asiakaspalvelumme puoleen: support@dnxnetwork.lu.
DNX Network SARL forbeholder seg retten til å etter eget skjønn erstatte sine kunder, og kun i tilfelle spesielle omstendigheter (som tekniske feil) DNX Network SARL vil erstatte kunden ved å kreditere direkte kundens konto, eller ved å tilbakebetale kunden ved samme betalingsmetode som ble brukt under kjøpet (når dette er mulig). Ved en klage eller en forespørsel om tilbakebetaling, vil DNX Network SARL ta hensyn til andre kunders klager, samt alle andre parametere og data som er lagret av vårt system. For alle klager eller forespørsler om tilbakebetaling, ta kontakt med vår kundeservice: support@dnxnetwork.lu.
DNX Network SARL förbehåller sig rätten att efter eget omdöme ersätta sina kunder och detta enbart under särskilda omständigheter (som tekniska fel). DNX Network SARL kommer att ersätta sin kund antingen genom att fylla på kredit direkt till dennes konto eller genom att återbetala kunden med det betalningssätt som användes under köpet (när detta är möjligt). När ett klagomål eller en önskan om återbetalning kommer in, så tar DNX Network SARL hänsyn till andra kunders klagomål liksom alla inställningar och data som registrerats av vårt system. För alla klagomål och förfrågningar om återbetalning, var god kontakta vår Kundtjänst: support@dnxnetwork.lu.
DNX Network SARL istisnai durumlarda müşterilerine ücret iadesi yapılması hakkını saklı tutar (teknik sorunlarda). DNX Network SARL müşterisinin uğradığı zararı ya banka hesabına doğrudan ödeme yaparak, ya da satın alım sırasında ödeme yöntemi olarak (mümkün ise) karşılayacaktır. Bir şikayet veya geri ödeme talebi söz konusu olduğunda, DNX Network SARL diğer müşterilerin _ikayetlerini ve sistem tarafından kaydedilen verileri de dikkate alacaktır. Her türlü şikayet veya para iadesi talebiniz için, lütfen Müşteri Servisimiz ile temasa geçin: support@dnxnetwork.lu.
  4 Résultats www.google.hu  
Probeer een manier te vinden om uw antwoord uniek maar toch gemakkelijk te onthouden te maken (bijvoorbeeld met de bovenstaande tip), zodat zelfs wanneer iemand het antwoord raadt, hij of zij niet weet hoe het correct moet worden opgegeven.
Faites en sorte que votre réponse soit unique, mais facile à se souvenir (pour ce faire, suivez le conseil fourni plus haut). Si quelqu'un parvient tout de même à deviner la réponse, il ne pourra pas la saisir correctement. Il est très important que vous vous souveniez de cette réponse. Si vous l'oubliez, vous risquez de ne plus pouvoir accéder à votre compte, et ce, définitivement.
Intenta encontrar una forma de hacer que tu respuesta sea única y fácil de recordar (para ello, utiliza la sugerencia anterior), de forma que si alguien adivina la respuesta, no sepa cómo introducirla correctamente. Es muy importante que recuerdes esta respuesta ya que si la olvidas, es posible que no puedas volver a acceder a tu cuenta.
Prova a rendere la risposta univoca ma indimenticabile seguendo, ad esempio, il suggerimento precedente in modo che anche se qualcuno indovina la risposta non possa sapere come inserirla correttamente. È molto importante che tu ricordi sempre questa risposta perché, se la dimentichi, potresti non riuscire mai a riavere accesso al tuo account.
حاول التوصل إلى طريقة تجعل إجابتك فريدة مع إمكانية تذكرها – ويمكنك إجراء ذلك باتباع النصيحة الواردة أعلاه – وبذلك إذا نجح شخص ما في تخمين الإجابة فلن يتعرف على كيفية إدخالها بشكل صحيح. هذه الإجابة من المهم جدًا تذكرها، لأنه في حالة نسيانها قد لا تتمكن من الدخول إلى حسابك مرة أخرى.
Snažte se, aby vaše otázka byla jedinečná, ale přitom zapamatovatelná (můžete použít výše uvedené tipy), aby nikdo jiný nevěděl, jak odpověď správně zadat, i kdyby ji uhodl. Je velice důležité zapamatovat si tuto odpověď. Pokud ji zapomenete, může se stát, že už se do svého účtu nedostanete.
Prøv at finde på noget, der gør dit svar entydigt, men som også er nemt at huske, f.eks. ved at bruge ovenstående tip, så selv i tilfælde af, at en person gætter svaret, kan vedkommende ikke gengive det korrekt. Det er meget vigtigt, at du husker svaret. Hvis du glemmer det, kan du muligvis aldrig få adgang til kontoen igen.
Próbáljon olyan választ keresni, amely egyedi, mégis könnyen megjegyezhető – ezt a fenti tippeket követve teheti meg –, így még ha valaki ki is találja a választ, nem fogja tudni, hogyan kell helyesen beírni azt. Nagyon fontos, hogy emlékezzen a válaszra – ha elfelejti, elképzelhető, hogy soha nem tud majd visszajutni fiókjába.
Carilah cara untuk membuat jawaban yang unik tetapi mudah diingat – Anda dapat melakukannya dengan menggunakan kiat di atas – sehingga meskipun seseorang menebak jawabannya, mereka tidak akan tahu cara memasukkan dengan semestinya. Jawaban ini sangat penting untuk diingat – jika Anda melupakannya, Anda mungkin tidak akan dapat mengakses akun lagi.
Postaraj się, by odpowiedź była unikalna, ale łatwa do zapamiętania – pomoże Ci w tym opisana powyżej wskazówka. Dzięki temu, nawet jeśli ktoś zgadnie odpowiedź, nie będzie wiedzieć, jak ją poprawnie napisać. Zapamiętanie tej odpowiedzi jest bardzo ważne. Jeśli ją zapomnisz, możesz nigdy nie odzyskać swojego konta.
Ваш ответ должен быть уникальным, но одновременно запоминающимся. Если даже злоумышленнику удастся его угадать, он должен будет поломать голову над тем, как ответ в точности сформулирован. Выше мы уже описали, как это можно сделать. Выучите свой ответ наизусть. Если вы его забудете, то можете потерять доступ к аккаунту навсегда.
Försök att göra svaret unikt och lätt att komma ihåg. Du kan göra det genom att använda tipset ovan så att även om någon gissar sig till svaret så vet de inte hur de ska ange det korrekt. Det är viktigt att du kommer ihåg svaret. Om du glömmer det kanske du inte kan komma åt ditt konto igen.
พยายามหาวิธีที่จะทำให้คำตอบของคุณไม่เหมือนใครแต่จำได้ง่าย คุณสามารถทำได้โดยใช้เคล็ดลับข้างบน เพื่อที่ว่าแม้ว่าใครสักคนจะคาดเดาคำตอบได้ แต่เขาก็ไม่อาจจะรู้ได้ว่าจะป้อนคำตอบนั้นอย่างถูกต้องได้อย่างไร คำตอบนี้เป็นสิ่งที่สำคัญมากสำหรับคุณที่จะต้องจดจำ หากคุณลืม คุณอาจจะไม่สามารถกลับเข้าสู่บัญชีของคุณได้อีกเลย
Cố gắng tìm cách tạo ra câu trả lời độc đáo nhưng dễ nhớ – bạn có thể làm thế bằng cách sử dụng mẹo ở trên – để ngay cả khi người nào đó đoán được câu trả lời, họ sẽ không biết cách nhập chính xác câu trả lời này. Bạn cần phải nhớ câu trả lời này – nếu quên câu trả lời, bạn có thể không bao giờ đăng nhập lại được vào tài khoản của mình.
  2 Résultats www.enotel-lido-madeira.com  
De warme watertemperatuur die het hele jaar door op het eiland aanhoudt, creëert de perfecte omstandigheden voor watersporten als waterskiën, surfen en scubaduiken. Bezoekers kunnen wandelingen maken langs de eeuwenoude levadas, waar zij kennis maken met het opmerkelijke landschap en het bergachtige binnenland van het eiland.
Les nombreux jardins et parcs de Funchal enchanteront les visiteurs, ainsi que ses musées historiques et les magnifiques églises. Dirigez-vous vers le port pour embarquer dans une excursion d'observation de dauphins et de baleines ou essayez une partie de pêche au gros. Les températures chaudes toute l’année des eaux de l’île créent les conditions parfaites pour les sports nautiques, y compris le ski nautique, le surf et la plongée. Les visiteurs peuvent aussi marcher le long des levadas séculaires pour contempler le paysage remarquable et l’intérieur montagneux de l’île.
Funchals zahlreiche Gärten und Parks verzaubern Besucher ebenso wie die historischen Museen und wunderschönen Kirchen. Im Hafen können Sie Bootsausflüge zum Beobachten von Walen und Delfinen unternehmen oder Hochseefischen ausprobieren. Die ganzjährig warmen Wassertemperaturen auf der Insel erschaffen die perfekten Voraussetzungen für Wasserportaktivitäten, wie Wasserski fahren, Surfen und Tauchen. Besucher können auch die jahrhundertealten Levadas entlang wandern, um die bemerkenswerten Landschaften und das bergige Landesinnere der Insel kennenzulernen.
Los numerosos jardines y parques de Funchal encantarán a todos sus visitantes, así como sus museos históricos y hermosas iglesias. Podrá dirigirse al puerto para embarcarse en alguna excursión, en la que podrá avistar ballenas y delfines o probar la pesca de altura. Las cálidas aguas de la isla durante todo el año crean las condiciones perfectas para practicar deportes acuáticos, como el esquí acuático, el surf o el submarinismo. Los visitantes también tendrán la oportunidad de realizar senderismo por las vetustas levadas y presenciar los increíbles paisajes del interior montañoso de la isla.
I numerosi giardini e parchi di Funchal incanteranno i visitatori che apprezzeranno anche i tanti musei storici e le incantevoli chiese della città. Raggiungete il porto e concedetevi un’escursione per l’avvistamento di balene e delfini oppure provate la pesca d’altura. L’isola è una destinazione ideale per la temperatura tiepida dell’acqua di mare in ogni periodo dell’anno; qui gli appassionati degli sport acquatici troveranno le condizioni ideali per dedicarsi a sport come sci nautico, surf e immersioni. I visitatori potranno anche scoprire le secolari Levadas che sveleranno incantevoli paesaggi e l’interno montuoso dell’isola.
Os inúmeros jardins e parques do Funchal encantarão os visitantes, bem como os seus museus históricos e belas igrejas. Vá até ao porto para embarcar numa excursão de observação de baleias e golfinhos ou experimente a pesca em alto mar. As temperaturas amenas da água durante todo o ano criam as condições ideais para a prática de desportos aquáticos, como esqui aquático, surf e mergulho. Os visitantes também podem caminhar pelas centenárias levadas e admirar as paisagens incríveis e o interior montanhoso da ilha.
Funchalin lukemattomat puutarhat ja puistot tulevat viehättämään kävijöitä, kuten myös sen historialliset museot ja kauniit kirkot. Menkää satamaan ja osallistukaa valaiden ja delfiinien katseluretkille tai kokeilkaa syvänmeren kalastusta. Saaren lämpimät vesilämpötilat läpi vuoden luovat täydelliset olosuhteet vesiurheiluille, sisältäen vesihiihdon, lainelautailun ja laitesukelluksen. Kävijät voivat myös vaellella satoja vuosia vanhoilla levadas todistamaan merkittäviä maisemia ja saaren vuoristoista sisämaata.
Funchals mange hager og parker trollbinder de besøkende, det samme gjelder byens historiske museer og vakre kirker. Ta en tur til havna for å bli med på hval- og delfinsafari eller prøv havfiske. Øyas varme vær sørger for et fint klima hele året og skaper perfekte forhold for vannsport, inkludert vannski, surfing og dykking. Besøkende kan også vandre langs den hundre år gamle Levadas (turstiene) for å se bemerkelsesverdig landskap og øyas flotte fjell.
Всех гостей неизменно очаровывают многочисленные сады и парки Фуншала, а также его музеи и прекрасные церкви. Дойдите до порта, где предлагаются глубоководная рыбалка и морские прогулки с наблюдением за китами и дельфинами. Вода у берегов острова круглый год теплая, что создает идеальные условия для занятий водными видами спорта, в том числе серфингом, подводным плаванием и водными лыжами. Кроме того, вы сможете отправиться по пешим тропам левадаш, история которых насчитывает не одно столетие, и полюбоваться замечательными горными пейзажами в удаленной от моря части острова.
  3 Résultats www.masserialifoggiresort.it  
Ons Life Sciences professional services team kan elk aspect van uw temperatuurgevoelige Supply Chain beoordelen, waarmee zij helpen de prestatie en efficiëntie te optimaliseren met in achtneming van de regelgeving.
Our life sciences professional services team can assess every aspect of your temperature-sensitive supply chain, helping optimize performance and efficiency while ensuring compliance.
Notre équipe du Professional Service destiné à l’industrie de la santé évalue chaque aspect de votre chaîne logistique de produits thermosensibles pour en optimiser les performances et l’efficacité tout en garantissant sa conformité.
Unsere im Bereich Biowissenschaft geschulten Servicemitarbeiter haben stets die Kontrolle über alle Aspekte Ihrer temperatursensiblen Lieferkette, um die Leistung und Effizienz bei gleichzeitiger Konformitätswahrung optimieren zu können.
Nuestro equipo de servicios profesionales de ciencias biológicas puede evaluar cada aspecto de la cadena de suministro sensible a la temperatura, lo que ayuda a optimizar el desempeño y la eficiencia, al mismo tiempo que garantiza el cumplimiento.
ライフサイエンスを専門とする当社のプロフェッショナルサービスチームは、温度の影響を受けやすい製品のサプライチェーンのすべての側面を評価し、コンプライアンスを確保しながらパフォーマンスと効率を最適化します。
  2 Résultats www.exact.it  
Om dit te bereiken, we nodig hebben om een ​​eerste laag van bomen moet u eerst (Pioneer bomen). Zij zullen de wind en schaduw op om de volgende lagen van meer diverse soorten jonge boompjes die we plantaardige, en zal de bodemerosie van de flash flood regenval.
Pour atteindre cet, nous avons besoin d'établir une première couche de premiers arbres (arbres pionniers). Ils fourniront le vent et la couverture de l'ombre aux couches successives de plusieurs espèces différentes de plants que nous plantons, et permettra de réduire l'érosion des sols par les précipitations des crues éclair.
Um dies zu erreichen, wir brauchen, um eine erste Schicht der Bäume zunächst ermittelt (Pionier Bäume). Sie sorgen für Wind und Schatten auf die nachfolgenden Schichten von mehr verschiedenen Arten von Bäumchen, die wir abdecken Pflanze, und reduziert die Bodenerosion von Sturzflut Niederschlag.
To achieve this, we need to establish an initial layer of trees first (pioneer trees). They will provide wind and shade cover to the subsequent layers of more diverse species of saplings that we plant, and will reduce the soil erosion from flash flood rainfall.
Per raggiungere questo obiettivo, abbiamo bisogno di stabilire un primo strato di primi alberi (Pioneer alberi). Essi forniranno ombra del vento e copertura per gli strati successivi di più diverse specie di alberelli che si pianta, e ridurre l'erosione del suolo dalla pioggia flash flood.
To achieve this, we need to establish an initial layer of trees first (pioneer trees). They will provide wind and shade cover to the subsequent layers of more diverse species of saplings that we plant, and will reduce the soil erosion from flash flood rainfall.
Untuk mencapai hal ini, kita perlu membentuk lapisan awal pohon pertama (pohon perintis). Mereka akan memberikan angin dan tanaman pelindung ke lapisan berikutnya beragam spesies lebih dari anakan yang kami tanaman, dan akan mengurangi erosi tanah dari curah hujan flash banjir.
For å oppnå dette, vi trenger å etablere en første lag av trær første (pioner trær). De vil gi vind og skygge dekselet til påfølgende lag av flere ulike arter av saplings at vi plante, og vil redusere jorderosjon fra flash flom regn.
  playlink.pl  
Bekijk inspirerende foto's van onze fotografen. Lees de verhalen die zij met hun fotografie vertellen.
Regardez les images pleines d’inspiration de nos virtuoses de la photographie. Lisez les histoires qu'ils racontent au travers de leur objectif.
Schauen Sie sich die inspirierenden Bilder dieser Fotografen an. Lesen Sie die mit Objektiven erzählten Geschichten.
Guarda le immagini ispiratrici dei nostri virtuosi della fotografia. Leggi le storie narrate grazie a ciascuno dei loro unici obiettivi.
Katso valittujen valokuvauksen virtuoosien ottamia inspiroivia kuvia. Lue kaikkien ainutlaatuisten objektiivien kautta kerrotut tarinat.
  2 Résultats service.infocus.info  
Pinnacle Secure Services Inc behoudt zich het recht om, wanneer zij dit nodig acht, haar cliënten terug te betalen, en dit alléén in bijzondere gevallen (als technisch falen). Pinnacle Secure Services Inc zal zijn cliënt terug betalen door het tegoed direct op zijn account terug te storten, of door terugbetaling via hetzelfde betalingsmiddel als gebruikt bij de aankoop (indien mogelijk).
Pinnacle Secure Services Inc reserves the right at its sole discretion to refund its customers, only in cases of extraordinary circumstances (such as technical failures). Pinnacle Secure Services Inc will refund its customer either by directly crediting his/her account, or by refunding the payment method used for purchase (when possible). When a complaint or refund request is made, Pinnacle Secure Services Inc shall consider the complaints of other customers as well as all parameters and data that was recorded by our system. For any complaint or refund request, please contact out Customer Service Department: support@dnxnetwork.lu.
Pinnacle Secure Services Inc se réserve le droit à sa seule discrétion de rembourser ses clients et ce uniquement en cas de circonstances exceptionnelles (comme des défaillances techniques). Pinnacle Secure Services Inc procèdera à l'indemnisation de son client soit en recréditant directement le compte de ce dernier, soit en le remboursant par le moyen de paiement utilisé lors de l'achat (lorsque cela est possible). Lorsqu'une plainte ou une demande de remboursement est émise, Pinnacle Secure Services Inc prendra en compte les plaintes des autres clients ainsi que tous les paramètres et données qui ont été enregistrés par notre système. Pour toute plainte ou demande de remboursement, veuillez vous adresser à notre Service Clients: support@dnxnetwork.lu.
Pinnacle Secure Services Inc behält sich das Recht vor, in eigenem Ermessen Rückerstattungen an seine Kunden vorzunehmen. Dies geschieht jedoch nur unter besonderen Umständen (wie zum Beispiel technische Störungen). Pinnacle Secure Services Inc entschädigt seine Kunden entweder durch direkte Wiedergutschrift auf deren Kundenkonto oder durch Erstattung über die beim Kauf eingesetzte Zahlungsmethode (wenn möglich). Sollte eine Beschwerde oder eine Rückerstattung erfolgen, so berücksichtigt Pinnacle Secure Services Inc die Beschwerden anderer Kunden sowie sämtliche von unserem System gespeicherten Parameter und Daten. Für sämtliche Beschwerden oder bei Rückerstattungsforderungen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst: support@dnxnetwork.lu.
Pinnacle Secure Services Inc se reserva el derecho a su libre arbitrio de reembolsar a sus clientes, pero solo en caso de circunstancias excepcionales (como fallos técnicas). Pinnacle Secure Services Inc procederá a la indemnización de su cliente, bien sea recargando directamente su cuenta, o bien reembolsándole mediante el modo de pago utilizado en la compra (cuando esto sea posible). Cuando se recibe una reclamación o una solicitud de reembolso, Pinnacle Secure Services Inc tiene en cuenta las reclamaciones de los demás clientes, así como todos los parámetros y datos que han sido registrados en nuestro sistema. Para cualquier reclamación o solicitud de reembolso, diríjase a nuestro servicio Clientes: support@dnxnetwork.lu.
Pinnacle Secure Services Inc si riserva il diritto di rimborsare a sua discrezione i propri clienti, esclusivamente in caso di circostanze eccezionali (come dei guasti tecnici). Pinnacle Secure Services Inc procederà al risarcimento del proprio cliente riaccreditando direttamente l'account di quest'ultimo o rimborsandolo tramite il mezzo di pagamento usato al momento dell'acquisto. Quando viene emesso un reclamo o una richiesta di risarcimento, Pinnacle Secure Services Inc prende in considerazione i reclami degli altri clienti nonché tutti i parametri e dati che sono stati registrati dal nostro sistema. Per qualsiasi reclamo o richiesta di rimborso, rivolgersi al nostro Servizio Clienti: support@dnxnetwork.lu.
A Pinnacle Secure Services Inc reserva-se o direito de, se assim o entender, reembolsar os seus clientes e isto unicamente em caso de circunstâncias excepcionais (como falhas técnicas). A Pinnacle Secure Services Inc procederá à indemnização do seu cliente ou creditando directamente a conta deste último ou reembolsando-o por intermédio do meio de pagamento utilizado na compra (quando tal seja possível). Quando é emitida uma reclamação ou um pedido de reembolso, a Pinnacle Secure Services Inc levará em conta as reclamações dos outros clientes, bem como todas as definições e dados que foram registados pelo nosso sistema. Para qualquer reclamação ou pedido de reembolso, contacte o nosso Serviço ao Cliente: support@dnxnetwork.lu.
Η Pinnacle Secure Services Inc διατηρεί το δικαίωμα υπό την διακριτική της ευχέρεια να αποζημιώνει τους πελάτες της, αποκλειστικά σε πολύ συγκεκριμένες περιπτώσεις (όπως τεχνικές αδυναμίες). Η Pinnacle Secure Services Inc θα προχωρήσει στην αποζημίωση του πελάτη της είτε επαναπιστώνοντας άμεσα τον λογαριασμό του είτε επιστρέφοντας το ποσό με τον τρόπο πληρωμής που χρησιμοποιήθηκε κατά την αγορά (εφόσον αυτό είναι εφικτό). Όταν κατατεθεί παράπονο ή αίτηση αποζημίωσης, η Pinnacle Secure Services Inc θα λάβει υπόψιν του τα παράπονα άλλων πελατών καθώς και όλες τις παραμέτρους και τα στοιχεία που καταγράφηκαν απο το σύστημά μας. Για οποιοδήποτε παράπονο ή αίτηση αποζημίωσης, απευθυνθείτε στην Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών μας: support@dnxnetwork.lu.
Pinnacle Secure Services Inc forbeholder sig retten til udelukkende at tilbagebetale sine kunder i forbindelse med særlige omstændigheder (som f.eks. tekniske svigt). Pinnacle Secure Services Inc tilbagebetaler sin kunde enten ved direkte at overføre et beløb til dennes konto, eller ved at tilbagebetale med samme betalingsmetode, som kunden har brugt ved købet (når dette er muligt). Når en klage eller et påbud om tilbagebetaling er sendt, tager Pinnacle Secure Services Inc andres kunders eventuelle klager og andre parametre med i overvejelserne, som måtte være registreret i vores system. Alle klager eller påbud om tilbagebetaling skal rettes til vores kundeservice på: support@dnxnetwork.lu.
Pinnacle Secure Services Inc varaa oikeuden täysin omaan valtaansa korvata asiakkailleen menetyksiä ja tämä vain poikkeusolosuhteissa (kuten teknisissä vioissa). Pinnacle Secure Services Inc ryhtyy asiakkansa korvausjärjestelyyn joko hyvittämällä suoraan tämän pankkitiliä, tai korvaamalla tälle ostoksessa tehdyllä maksutavalla (kun mahdollista). Kun korvausvalitus tai -vaaatimus on esitetty, Pinnacle Secure Services Inc ottaa huomioon muiden asiakkaiden valitukset, kuten myös kaikki järjestelmäämme rekisteröidyt parametrit ja tiedot. Korvausvalitus tai -vaatimustapauksissa kääntykää Asiakaspalvelumme puoleen: support@dnxnetwork.lu.
Pinnacle Secure Services Inc forbeholder seg retten til å etter eget skjønn erstatte sine kunder, og kun i tilfelle spesielle omstendigheter (som tekniske feil) Pinnacle Secure Services Inc vil erstatte kunden ved å kreditere direkte kundens konto, eller ved å tilbakebetale kunden ved samme betalingsmetode som ble brukt under kjøpet (når dette er mulig). Ved en klage eller en forespørsel om tilbakebetaling, vil Pinnacle Secure Services Inc ta hensyn til andre kunders klager, samt alle andre parametere og data som er lagret av vårt system. For alle klager eller forespørsler om tilbakebetaling, ta kontakt med vår kundeservice: support@dnxnetwork.lu.
Pinnacle Secure Services Inc förbehåller sig rätten att efter eget omdöme ersätta sina kunder och detta enbart under särskilda omständigheter (som tekniska fel). Pinnacle Secure Services Inc kommer att ersätta sin kund antingen genom att fylla på kredit direkt till dennes konto eller genom att återbetala kunden med det betalningssätt som användes under köpet (när detta är möjligt). När ett klagomål eller en önskan om återbetalning kommer in, så tar Pinnacle Secure Services Inc hänsyn till andra kunders klagomål liksom alla inställningar och data som registrerats av vårt system. För alla klagomål och förfrågningar om återbetalning, var god kontakta vår Kundtjänst: support@dnxnetwork.lu.
Pinnacle Secure Services Inc istisnai durumlarda müşterilerine ücret iadesi yapılması hakkını saklı tutar (teknik sorunlarda). Pinnacle Secure Services Inc müşterisinin uğradığı zararı ya banka hesabına doğrudan ödeme yaparak, ya da satın alım sırasında ödeme yöntemi olarak (mümkün ise) karşılayacaktır. Bir şikayet veya geri ödeme talebi söz konusu olduğunda, Pinnacle Secure Services Inc diğer müşterilerin _ikayetlerini ve sistem tarafından kaydedilen verileri de dikkate alacaktır. Her türlü şikayet veya para iadesi talebiniz için, lütfen Müşteri Servisimiz ile temasa geçin: support@dnxnetwork.lu.
  svinets.com.ua  
Een speciaal voor kinderen en hun ouders ontworpen speelzone, voor kinderen van alle leeftijden, zodat zij er kunnen genieten van hun vakantie.
A fun place for kids of all ages all together in one area that has been specifically designed for children and their partents to enjoy their holiday.
En rolig plats för barn i alla åldrar på ett och samma ställe som har utformats särskilt för att barn och deras föräldrar ska kunna njuta mer av sin semester.
สระว่ายน้ำที่ให้ความสนุกสนานสำหรับเด็กๆทุกวัยที่จะได้มารวมตัวกันในสถานที่ที่ออกแบบเฉพาะสำหรับเด็ก และผู้ปกครองก็สามารถเพลิดเพลินได้ในวันหยุดอีกด้วย
  37 Résultats www.music-club-munich.rocks  
Hiertegenover is het torentje van 135 in overschaduwde positie. Zij beheerst de huidige électrogène atoomcentrale van Cattenom.
Opposite, the turret of 135 is in eclipsed position. It dominates the current atomic generating power station of Cattenom.
Ci-contre, la tourelle de 135 est en position éclipsée. Elle domine l'actuelle centrale électrogène atomique de Cattenom.
Nebenstehend ist das Türmchen von 135 in verdunkelter Position. Sie beherrscht die aktuelle Generatoratomzentrale von Cattenom.
Al lado, la torreta de 135 está en posición eclipsada. Domina la actual central electrógena atómica de Cattenom.
A fianco, la torretta di 135 è in posizione eclissata. Predomina l'attuale centrale elettrogena atomica di Cattenom.
  15 Résultats www.matp.gr  
Installateurs worden geselecteerd op basis van hun kwalificaties, ervaringsniveau en IPS. Hierna worden zij gekoppeld aan taken op basis van hun locatie.
Installers are selected according to certifications, experience level, IPS, and proximity to your requested locations.
Les installateurs sont sélectionnés selon leurs certifications, niveau d’expérience, ips et proximité de votre localisation demandée.
Installateure werden angesichts Ihrer Bescheinigungen, Erfahrungen, IPS und Nähe zum gewünschten Standort ausgewählt.
Los instaladores se seleccionan según las certificaciones, el nivel de experiencia, el IPS y la proximidad a las ubicaciones solicitadas.
Gli installatori sono attentamente selezionati secondo il loro livello di esperienza, le certificazioni, e vicinanza alla location richiesta.
  16 Résultats www.biohorizonscamlog.com  
Zij hebben zelfs een vergelijking uitgevoerd tussen een T-shirt en het B&C Safran poloshirt met gebruik van dezelfde dessins en weet u wat? Het resultaat was perfect!
They even made a comparison between T-shirt and B&C Safran with the same designs and you know what: the result is perfect!
Ils ont même effectué une comparaison entre un T-shirt et le polo B&C Safran, avec les mêmes motifs, et vous savez quoi ? Le résultat est parfait !
Die Experten verglichen sogar den Druck derselben Designs auf einem T-Shirt und dem B&C Safran – und wissen Sie was? Das Ergebnis ist perfekt!
Incluso compararon una camiseta y B&C Safran con los mismos diseños y, fíjese: ¡el resultado es perfecto!
Gli esperti hanno provato perfino a paragonare i risultati della stampa degli stessi motivi su T-shirt e sulla B&C Safran, e sapete qual’ è stato il risultato? Semplicemente perfetto!
  148 Résultats www.hotel-santalucia.it  
Bij Vorsabær 2 Holiday Home kunnen gasten onder de 22 jaar alleen inchecken als zij reizen als onderdeel van een familie.
At Vorsabær 2 Holiday Homel, guests under the age of 22 can only check in if travelling as part of a family.
Au Vorsabær 2 Holiday Home, les personnes de moins de 22 ans ne peuvent s'enregistrer que dans le cadre d'un voyage en famille.
Personen unter 22 Jahren dürfen im Vorsabær 2 Holiday Homel nur in Begleitung ihrer Familie einchecken.
En el Vorsabær 2 Holiday Homel, los menores de 22 años no pueden realizar el registro de entrada si no viajan con una familia.
At Vorsabær 2 Holiday Homel, guests under the age of 22 can only check in if travelling as part of a family.
  3 Résultats cornerstone.is  
Podio stelt u in staat om samen te werken met externe gebruikers zoals klanten, partners en freelancers. De lichte rol beperkt wat deze gebruikers kunnen doen. Lichte gebruikers kunnen apps niet bewerken, toevoegen of verwijderen, ook kunnen zij geen mensen tot uw werkruimtes uitnodigen.Find out more
Podio allows you to collaborate with external users like clients, partners, and freelancers. The light role limits what these users can do. Light users can't edit, add, or delete apps, nor can they invite people to your workspaces. Find out more
Podio vous permet de collaborer avec des utilisateurs externes, comme des clients, partenaires ou pigistes. Le rôle d'utilisateur basique permet toutefois de limiter ce que ces derniers peuvent faire. Ils ne peuvent ainsi pas modifier, ajouter ou effacer des applications, ni inviter des gens dans votre espace.Find out more
Podio ermöglicht Ihnen die Zusammenarbeit mit externen Anwendern wie Kunden, Partnern und Selbstständigen. Die Light-Benutzer Rolle schränkt ein, was diese Benutzer machen können. Light-Benutzer können Apps nicht editieren, hinzufügen oder löschen oder weitere Personen zu Ihren Workspaces einladen. Find out more
Podio te permite colaborar con usuarios externos como clientes, partners y freelancers. El rol de usuario básico pone un límite a las acciones que puede realizar. El usuario básico no puede editar, agregar o eliminar aplicaciones. Tampoco puede invitar personajes a sus espacios de trabajo.Find out more
Podio ti permette di collaborare con utenti esterni quali clienti, partner e liberi professionisti. Il ruolo light limita ciò che tali utenti possono fare: gli utenti light non possono modificare, aggiungere, o cancellare app, e non possono invitare persone nel tuo spazio di lavoro. Find out more
O Podio permite a você colaborar com usuários externos, como clientes, parceiros e freelancers. A função básica limita o que esses usuários podem fazer. Os usuários básicos não podem editar, adicionar e excluir apps, nem convidar pessoas para as suas áreas de trabalho.Find out more
Podioを使えば、クライアントやパートナー、フリーランサーといった外部ユーザーとの共同作業が可能になります。ただしライトユーザーが行える操作には一定の制限がかけられます。ライトユーザーはアプリを編集、追加、削除したり、ワークスペースに人を招待することができません。Find out more
Med Podio kan du samarbejde med eksterne brugere såsom kunder, partnere og freelancere. Light-brugerrollen begrænser, hvad disse brugere kan gøre. Light-brugere kan ikke redigere, tilføje eller slette apps og kan heller ikke invitere andre til dine workspaces.Find out more
Podio позволяет сотрудничать с внешними пользователями, такими как клиенты, партнеры и фрилансеры. Роль пользователя начального уровня ограничивает возможности. Пользователи начального уровня не могут изменять, добавлять и удалять приложения. Также они не могут приглашать пользователей в ваши рабочие пространства.Find out more
Podio låter dig samarbeta med externa användare som kunder, partners och frilansare. Light-användarrollen begränsar vad dessa användare kan göra. Light-användare kan inte ändra, lägga till eller ta bort appar, och de kan inte heller bjuda in människor till dina workspace.Find out more
  12 Résultats www.hexis-training.com  
Bewegen op snelwegen van de stad, moet de buitenwijken aandacht besteden aan verkeersborden. Zij zullen u helpen beslissen over de snelheidslimieten in deze fase van de reis. Als er geen tekenen, zich houden aan de volgende regels:
Moving on highways of the city, the suburbs should pay attention to road signs. They will help you decide on the speed limits at this stage of the journey. If there are no signs, adhere to the following rules:
Déplacement sur les routes de la ville, les banlieues devraient prêter attention à la signalisation routière. Ils vous aideront à décider sur les limites de vitesse à ce stade du voyage. Si il n'y a pas de signes, de respecter les règles suivantes:
Bewegen Sie sich auf Landstraßen der Stadt, sollte die Vororte Aufmerksamkeit auf Straßenschildern zu zahlen. Sie helfen Ihnen auf die Geschwindigkeitsbegrenzungen in dieser Phase der Reise entscheiden. Wenn es gibt keine Anzeichen, sich an die folgenden Regeln:
Mudanza en las carreteras de la ciudad, los suburbios deben prestar atención a las señales de tráfico. Ellos le ayudarán a decidir sobre los límites de velocidad en esta etapa del viaje. Si no hay señales, se adhieren a las siguientes reglas:
Passando strade della città, le periferie dovrebbero prestare attenzione ai segnali stradali. Essi vi aiuterà a decidere sui limiti di velocità in questa fase del viaggio. Se non ci sono segni, rispettare le seguenti regole:
Movendo-se em auto-estradas da cidade, os subúrbios deve prestar atenção para os sinais de trânsito. Eles irão ajudá-lo a decidir sobre os limites de velocidade, nesta fase da viagem. Se não há sinais, aderir às seguintes regras:
Liikkuvat maanteillä kaupungin, lähiöissä tulisi kiinnittää huomiota liikennemerkkeihin. He auttavat sinua päättämään nopeusrajoituksia tässä vaiheessa matkan. Jos ei ole merkkejä, noudattaa seuraavia sääntöjä:
Przechodząc autostrad miasta, przedmieścia powinni zwracać uwagę na znaki drogowe. Oni pomogą Ci podjąć decyzję w sprawie ograniczenia prędkości na tym etapie podróży. Jeśli nie ma żadnych oznak, stosować się do następujących zasad:
  7 Résultats www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Hot or Not is de beste plek in Austin om nieuwe mensen te ontmoeten, om te flirten en misschien zelfs te daten. Als je een muziekliefhebber date, dan weet hij of zij vast dat Austin de zelfuitgeroepen hoofdstad van livemuziek is.
Tu souhaites rencontrer de nouvelles personnes à Austin ? Plus de 100.000 personnes, hommes et femmes, rejoignent Hot or Not chaque jour pour discuter, flirter, faire connaissance et s'amuser. Que tu recherches de nouveaux amis, une relation plus sérieuse, pour t'amuser ou sortir le week-end, tu les trouveras sur Hot or Not. Envie d'une sortie cinéma, d'un concert à The Broken Spoke, ou d'une randonnée à Barton Creek Greenbelt ? Que dirais-tu également de partager un moment chaleureux autour de tacos au restaurant Torchy's ? Tu trouveras des gens formidables sur Hot or Not pour partager toutes ces expériences. Crée ton profil gratuitement et commence à échanger avec de nouvelles personnes à Austin. Plus qu'un réseau social, Hot or Not, c'est une vie sociale !
Pokud jste v Austinu, Hot or Not je tím nejlepším místem, kde můžete flirtovat, poznávat nové lidi a třeba si i domluvit rande. Pokud chodíte s hudebním nadšencem, pak jistě víte, že Austin je vyhlášeným hlavním městem světové živé hudby. Ať se vám líbí country, blues, rock nebo akustická hudba, pro vystoupení, na kterém si budete moci v objetí zaposlouchat do živé hudby, nebudete muset chodit daleko. Pokud je váš styl spíše romantická večeře, navštivte jednu z restaurací v Austinu, kde můžete ochutnat cokoli, od klasické kuchyně Tex-Mex a jižanské kuchyně po japonskou a korejskou kuchyni. Poté se můžete lépe poznávat u kávy, možná někde, kde ke kávě podávají také živou hudbu, čtení nebo poezii. Ať už jste odsud, nebo jste v Austinu jen na návštěvě, Hot or Not je skvělým místem, kde můžete flirtovat a seznamovat se. Přes 100 000 nových uživatelů se k nám připojuje každý den a proto je tu vždy spousta nových mužů a žen, se kterými se můžete seznámit.
Hot or Not er det bedste sted at møde mennesker i Austin at flirte med, udveksle interesser og måske endda gå på date med. Der er masser af ting at foretage sig i Austin. Hvis du og din date er musikinteresserede, er I i hvert fald på det rette sted i Austin. Uanset om I er til country, blues eller rock, vil I ikke behøver gå langt for at finde et live show at se. Hvis et romantisk måltid er mere din stil, kan du invitere din date på én af Austins mange restauranter, der tilbyder alt fra Tex-Mex og sydstatsklassikere til japansk og koreansk mad. Efter middagen kan I tage en kop kaffe, måske på et sted, der også byder på levende musik eller oplæsninger af poesi. Uanset om du er fra Austin, eller du bare er på besøg, er Hot or Not et fantastisk sted at flirte og finde en date. Med over 100.000 nye brugere hver dag er der altid masser af nye fyre og piger i Austin at gå på date med.
„Hot or Not“ yra geriausia vieta naujų žmonių sutikimui San Antonijuje, jei ieškai flirto, pažinčių ar net pasimatymų. Jei susitikinėji su muzikos gerbėju, tuomet privalai žinoti, kad Ostinas pasaulyje garsėja kaip gyvos muzikos sostinė. Jei mėgstate „country“ stiliaus muziką, bliuzą, roką ar akustinę muziką, toli ieškoti nereiks, kad rastumėt gyvą pasirodymą ir galėtumėt apkabinti savo simpatiją. Jei romantiški patiekalai jums labiau prie širdies, apsilankykite viename iš Ostino restoranų, kur galima paragauti Tex-Mex ir kitų pietietiškų patiekalų bei taip pat japoniško ir korėjietiško maisto. Po to galima geriau vienas kitą pažinti prie kavos puodelio, tokioje vietoje, kur tuo pačiu bus galima išgirsti gyvos muzikos, skaitymų ir poezijos. Nesvarbu, ar Ostine esi vietinis ar tik lankaisi, „Hot or Not“ yra šauni vieta flirtui ir pasimatymams. Su 100 tūkst. naujų vartotojų kas dieną, čia visada yra gausybė vaikinų ir merginų, pasiruošusių pasimatymams Ostine.
Austin’de flört etmek, birbirini tanımak ve hatta belki bir randevuya çıkmak için en iyi yer Hot or Not. Eğer bir müzik tutkunuyla çıkıyorsan, öyleyse Austin’in dünyanın müzik başkentlerinden biri olduğunu biliyor olmalısın. Country blues, rock ya da akustik tarz seviyor olabilirsin, yine de sevgilinin kollarında eğlenmek için canlı bir Show izlemek için çok uzağa gitmene gerek yok. Eğer romantik bir yemek senin tarzında,Teks meks ve Güney klasiklerinden, Japan ve Kore mutfağına birçok seçenek sunan Austin restoranlarını ziyaret etmelisin. Daha sonra canlı müzik okumalar ve şiir dinleme olanakları sunan bir yerde kahve içerek birbirinizi daha yakından tanımaya çalışın. İster Austin yerlisi ister sadece turist ol, flört etmek ve randevulaşmak Hot or Not mükemmel bir yer. Her gün 100.000‘in üzerinde yeni kullanıcısıyla Austin’de randevuya çıkabileceğin birçok yeni kız ve erkeği her zaman bulabilirsin.
Hot or Not là nơi tuyệt nhất gặp gỡ người mới ở Austin để tán tỉnh, làm quen với nhau, thậm chí có thể hẹn hò. Nếu bạn đang hẹn hò với một fan hâm mộ âm nhạc, bạn nên biết rằng Austin là thủ phủ âm nhạc của thế giới. Cho dù bạn yêu thích nhạc đồng quê, blues, rock, acoustic, bạn sẽ dễ dàng tìm được chương trình âm nhạc trực tiếp để thưởng thức trong buổi hẹn hò của bạn. Nếu bạn muốn một bữa ăn lãng mạn, hãy đến một trong những nhà hàng ở Austin, với tất cả ẩm thực từ Tex-Mex và miền Nam cho đến các món ăn Nhật Bản và Hàn Quốc. Sau đó, hãy tìm hiểu nhau nhiều hơn khi thưởng thức ly cà phê, có thể ở một nơi với bầu không khí đầy âm nhạc, hoặc cùng nhau đọc sách, ngâm thơ. Cho dù bạn đến từ Austin hay chỉ là khách tham quan, Hot or Not là nơi tuyệt vời để tán tỉnh và hẹn hò. Với hơn 100.000 người dùng mới mỗi ngày, luôn có vô số bạn bè mới ở Austin muốn hẹn hò với bạn.
Hot or Not הוא המקום הטוב ביותר באוסטין לפלרטט בו‫,‬ להכיר אחד את השני‫,‬ ואולי אפילו לצאת לדייט‫.‬ אם הדייט שלך בעניין של מוזיקה, התמזל מזלך, כי אוסטין היא בירת המוזיקה החיה של העולם. בין אם שניכם בעניין של מוזיקת קאונטרי, בלוז, רוק או מוזיקה אקוסטית, לא תצטרכו ללכת רחוק כדי ליהנות מהופעה חיה עם זרועך סביב הדייט שלך. אם ארוחה רומנטית היא יותר בכיוון שלך, אפשר לבקר באחת מהמסעדות הרבות באוסטין, המציעות הכל מאוכל טקסני-מקסיקני וקלאסיקות דרומיות לאוכל יפני וקוריאני. לאחר מכן, תוכלו להכיר אחד את השני על כוס קפה, אולי במקום המציע מוזיקה חיה, ערב קריאה או שירה. בין אם נולדת באוסטין או שרק הגעת לביקור, Hot or Not הוא המקום המושלם לפלרטט בו ולצאת לדייט. עם מעל 100 אלף משתמשים חדשים המצטרפים מידי יום, תמיד אפשר למצוא המוני בחורים ובחורות לצאת עימם לדייט באוסטין.
Hot or Not ir lieliska vieta, lai iepazītos ar jauniem cilvēkiem Ostinā un uzsāktu flirtu, iepazītos tuvāk un varbūt pat norunātu randiņu. Ja esi mūzikas fans, tad noteikti zini, ka Ostina ir pašpasludināta pasaulē kā dzīvās mūzikas galvaspilsēta. Ja patīk kantrī, blūzs, roks vai akustiskā mūzika, nebūs tālu jāmeklē, kurp doties roku rokā ar mīļoto. Ja vēlies romantisku maltīti, apmeklē Ostinas dažādos restorānus, kuros piedāvājumā ir sākot ar Tex-Mex un dienvidu virtuves ēdieniem līdz pat Japāņu, Korejiešu virtuves ēdieniem. Pēcāk, varbūt dodies papļāpāt pie kafijas tases kādā dzīvās mūzikas bārā. Ja dzīvo Ostinā vai tikai apmeklē, Hot or Not ir lieliska vieta, lai uzsāktu flirtu vai norunātu randiņu. Ar vairāk nekā 100,000 jauniem lietotājiem, kas pievienojas ik dienu, ir daudz jauni puiši un meitenes Ostinā ar ko doties uz randiņu.
Magtagpo ng mga bagong tao sa Austin! Mahigit sa 100,000 mga bagong lalaki at mga babae ang sumasali sa Hot or Not araw-araw para magchat, umalembong, magtagpo at magsaya. Nais mong magkaroon ng mga bagong kaibigan? Gumawa ng mga plano para sa linggo? Lumabas para magdate? Kung ano man ang iyong hinahanap, iyong makikita ito sa Hot or Not. Kung ito ba ay manood ng pelikula, manood ng konsiyerto sa Broken Spoke, lakarin ang Greenbelt o kumain ng tacos sa Torchy's - makakakita kayo ng mga dakilang tao na makasamang ninyong magtambay sa Hot or Not. At ito ay libreng sumali. Tanging gumawa ng anyo at umpisahang magchat at magtagpo ng mga bagong tao. Ang Hot or Not ay ang pinakamagaling na lugar para maghanap ng mga kaibigan at ibang mga taong walang asawa sa inyong lugar. Sumali na sa salo-salo!
  wallet.google.com  
Voor de veiligheid van uw Google Wallet-account moet u het wachtwoord van uw account geheim houden. Als u uw accountgegevens deelt met derden, hebben zij toegang tot uw account en uw persoonlijke gegevens.
The security of your Google Wallet account depends on you keeping your account password confidential. If you share your account information with a third party, he or she will have access to your account and your personal information.
Pour assurer la sécurité de votre compte Google Portefeuille, il est nécessaire de protéger la confidentialité de votre mot de passe. Si vous communiquez vos informations de compte à un tiers, celui-ci pourra accéder à votre compte et à vos informations personnelles.
Für die Sicherheit Ihres Google Wallet-Kontos ist es erforderlich, dass Sie das Passwort vertraulich behandeln. Sobald Sie Ihre Kontoinformationen an Dritte weitergeben, haben diese Zugriff auf Ihr Konto und Ihre persönlichen Informationen.
La seguridad de la cuenta de Google Wallet depende de la confidencialidad de la contraseña de tu cuenta. Si compartes la información de tu cuenta con un tercero, la persona con la que compartas esta información podrá acceder a tu cuenta y a tus datos personales.
La sicurezza dell'account Google Wallet dipende anche dalla riservatezza della relativa password. In caso di condivisione dei dati dell'account con terze parti, queste avranno accesso all'account e ai dati personali dell'utente.
Google ウォレット アカウントが保護されるかどうかは、ユーザーがアカウントのパスワードの機密を守るかどうかにかかっています。アカウント情報を第三者に開示した場合、この第三者はそのアカウントと個人情報にアクセスできることになります。
Zabezpečení vašeho účtu služby Peněženka Google je podmíněno tím, že heslo ke svému účtu udržíte v tajnosti. Pokud sdělíte údaje o svém účtu třetí osobě, bude mít přístup jak k účtu, tak k vašim osobním údajům.
Sikkerheden på din Google Wallet-konto afhænger af, at du holder adgangskoden til din konto hemmelig. Hvis du deler dine kontooplysninger med en tredjepart, har han eller hun adgang til din konto og dine personlige oplysninger.
Google Wallet -tilisi tietosuoja riippuu siitä, pidätkö salasanasi salassa muilta. Jos kerrot tilisi tiedot ulkopuoliselle, hän pääsee käsiksi tiliisi ja henkilökohtaisiin tietoihisi.
고객의 구글 월렛 계정은 고객이 계정 암호를 비밀로 해야 보안이 유지됩니다. 고객의 계정 정보를 제3자와 공유하면 그 제3자가 고객의 계정과 개인 정보에 액세스할 수 있습니다.
Sikkerheten for Google Wallet-kontoen din er avhengig av at du ikke deler kontopassordet ditt. Hvis du videreformidler kontoinformasjonen din til en tredjepart, får vedkommende tilgang til kontoen og de personlige opplysningene dine.
Bezpieczeństwo konta w Portfelu Google zależy od zachowania poufności hasła do konta. Jeżeli użytkownik udostępni informacje o koncie osobie trzeciej, uzyska ona dostęp do konta użytkownika i jego informacji osobistych.
För att ditt Google Wallet-konto ska vara säkert krävs det att du håller lösenordet hemligt. Om du delar kontouppgifterna med en tredje part får denne tillgång till ditt konto och dina personliga uppgifter.
  www.molhehotelcondecarvalhal.com  
U kunt er op rekenen dat u wordt verwelkomd door een attent en professioneel team en zij helpen u op elk gewenst moment tijdens uw vakantie in Arts In hotel Conde Carvalhal.
A l’Arts In hotel Conde Carvalhal, vous serez bien accueilli et assisté par une équipe attentive et professionnelle chaque fois que vous en aurez besoin, à chaque moment de vos vacances.
Sie werden von aufmerksamen und hilfsbereiten Angestellten willkommen geheißen und werden sich im Arts In hotel Conde Carvalhal vom ersten Moment an wohl fühlen.
Será más que bienvenido y asesorado por un personal atento y profesional en todo momento durante su experiencia vacacional en el Arts In hotel Conde Carvalhal.
Si può sempre contare su un’accoglienza calda, e sull’assistenza di personale qualificato in ogni momento della vostra vacanza all’Arts In hotel Conde Carvalhal.
No Arts In hotel Conde Carvalhal poderá contar com a calorosa recepção de uma equipa profissional que lhe irá proporcionar um atendimento atento e personalizado.
Voitte luottaa että teidät toivotetaan tervetulleiksi ja että teitä auttavat huomaavainen ja ammattitaitoinen henkilökunta koska tahansa sitä tarvitsette lomanne aikana.
Du kan regne med å bli ønsket velkommen og hjulpet av det oppmerksomme og profesjonelle personalet når som helst under ferieoppholdet på Arts In hotel Conde Carvalhal.
В любой момент вашего отдыха в Arts In hotel Conde Carvalhal вы можете рассчитывать на гостеприимство профессиональных сотрудников отеля и предупредительное обслуживание.
  4 Résultats www.madeira-portugal.com  
Gezinnen met kinderen zullen vaak te vinden zijn in de Fun@Reid’s Club, met onder andere een kinderzwembad, speeltuin en een grote binnenruimte met speelgoed en spelletjes. Tieners hebben ook een eigen ruimte waar zij gebruik kunnen maken van videospelletjes, computers en dvd’s.
Les familles voyageant avec des enfants seront ravis du Fun@Reid's Club, qui comprend une piscine pour les enfants, un terrain de jeu et un grand espace intérieur avec des jouets et des jeux. Les adolescents ont aussi un espace dédié où ils peuvent profiter de jeux vidéo, d’ordinateurs et de DVD.
Familien, die mit Kindern reisen, werden vom Fun@Reid’s Club begeistert sein, der über einen Kinderpool, einen Spielplatz und einen großen Innenraum mit Spielzeug und Spielen verfügt. Auch den Teenagern ist ein Raum gewidmet, in dem sie Videospiele, Computer und DVDs genießen können.
Las familias que viajen con niños quedarán encantadas con el Fun@Reid’s Club, que posee una piscina infantil, sala de juegos y grandes zonas interiores con juguetes y juegos. Los adolescentes también tienen su espacio, donde disfrutarán de videojuegos, ordenadores y DVDs.
Le famiglie che viaggiano con bambini apprezzeranno il Fun@Reid’s Club, centro di divertimento per bambini dotato di piscina per i piccoli, terreno di gioco e un ampio spazio ricco di giochi e giocattoli. Esiste inoltre uno spazio dedicato agli adolescenti, dove i ragazzi potranno divertirsi con videogame, computer e DVD.
As famílias que viajam com crianças poderão entretê-las no Fun@Reid’s Club, que inclui uma piscina e parque infantis, além de um grande espaço interior com brinquedos e jogos. Os adolescentes têm também um espaço próprio onde podem desfrutar de vídeojogos, computadores e DVD’s.
Familier der rejser med børn vil glæde sig over Fun@Reid’s Club, der byder på børnepool, legeplads og stor indendørs plads med legetøj og spil. Teenagere har også deres område hvor de kan nyde videospil, computere og DVD'er.
Lasten kanssa matkustavat perheet tulevat mieltymään Fun@Reid’s klubista, jossa on lasten uima-allas, leikkikenttä ja sisätila leikkikaluilla ja peleillä. Teini-ikäisillä on myös omistautunut tila jossa he voivat nauttia videopeleistä, tietokoneista ja DVD:stä.
Familier som reiser med barn vil bli begeistret over Fun@ Reid’s-klubben, som har et eget barnebasseng, lekeplass og et stort innendørs om med leker og spill. Tenåringer har også en egen plass hvor de kan slappe av med videospill, datamaskiner og DVD-er.
Семьи, путешествующие с детьми, будут в восторге от Fun@Reid’s Club, в котором есть детский бассейн, игровая площадка и большое крытое помещение, где детей ждет множество разных игрушек и игр. Есть здесь и особое пространство для подростков, где они могут получить удовольствие, пользуясь игровыми видеоприставками, компьютерами и DVD.
Familjer som reser med barn, tycker om den roliga barnklubben Fun@Reid’s Club, där man kan ha skoj i barnpoolen och lekplatsen och det finns ett stort rum inomhus med leksaker och spel. Det finns också plats för tonåringar med rum med datorer, dataspel och DVD-filmer.
  4 Résultats fishislife.com  
Feminenza meent dat het feit dat er twee verschillende genders bestaan betekent, dat zij bedoeld zijn samen te werken voor iets dat beter is. De verbondenheid tussen beiden is bestemd om de mensheid een stap verder te helpen.
Pour Feminenza, l’existence des deux genres masculin et féminin implique un partenariat vers quelque chose de meilleur, destiné à créer une avancée pour l’humanité.
Feminenza geht davon aus, dass die Existenz der beiden Geschlechter eine Partnerschaft zu Besserem hin in sich birgt. Gemeinsam können sie etwas schaffen, das die Menschheit einen Schritt nach vorne bringt.
En Feminenza creemos que la existencia de los dos géneros implica que es posible trabajar juntos para construir algo mejor. Esta asociación esta diseñada para transformar de forma positiva el mundo en el que vivimos y es un paso adelante para el conjunto de la humanidad.
Feminenza acredita que a existência de dois gêneros implica numa parceria por algo melhor. Sua união tem intenção de criar alguma coisa para a humanidade que está um passo adiante.
I Feminenza tror vi på, at eksistensen af de to køn naturligt indebærer et partnerskab, der styrker det bedste i begge køn. I forening er de skabt til at tilvejebringe en platform, der fremmer menneskehedens udvikling og fremskridt.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow